Это интересно

  • ОКД
  • ЗКС
  • ИПО
  • КНПВ
  • Мондиоринг
  • Большой ринг
  • Французский ринг
  • Аджилити
  • Фризби

Опрос

Какой уровень дрессировки необходим Вашей собаке?
 

Полезные ссылки

РКФ

 

Все о дрессировке собак


Стрижка собак в Коломне

Поиск по сайту

"Это не журналисты": читатель осудил журнал Focus, оскорбивший Путина. Что написали в журнале focus про путина


Кремль обвинил в русофобстве журнал Focus из-за игры слов про Путина

В Кремле назвали немецкий Focus изданием, которое известно своей «крайней субъективностью» в отношении России. Об этом заявил пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков, пишет РБК. Ранее Focus в материале, посвященном канцлеру Германии Ангеле Меркель, написал: «Конечно, она боится собаки Путина, но она точно не боится собаки-Путина».

«Упомянутое вами издание известно своей крайней субъективностью во многом, что касается нашей страны. Основано на крайнем русофобстве. Мы не проявляем большого интереса к деятельности этого издания», — ответил пресс-секретарь президента на вопрос о том, знаком ли президент России Владимир Путин с этим материалом.

По словам Пескова, любое оскорбление недопустимо и вредит репутации Focus.

Материал, о котором идет речь, ранее опубликовали в журнале Focus под заголовком «50 доводов против Меркель». Журналисты решили обыграть то, что Меркель боится собак. Посольство России в Германии сочло это за оскорбление президента и потребовало извинений.

«Журналу Focus это кажется провокационным. Так ли это? Нет. Безвкусно и глупо? Конечно. Что это значит, Зайберт?» — написало посольство в твиттере. Штеффан Зайберт занимает пост официального представителя немецкого правительства. 

Представитель пресс-службы Focus Алиса Вагнер пояснила, что это была игра слов со словом «собака» (der Hund), которое на немецком близко к фразе «крепкий орешек» (harter Hund). «К сожалению, ирония этой фразы не может быть адекватно переведена на русский язык», — добавила она. По ее словам, издание не хотело никого оскорбить.

В то же время заведующая кафедрой немецкого языка МГИМО Марина Чигашева сказала, что фраза употреблялась именно с негативной оценкой. Она пояснила, что у слова нет маркеров, указывающих на значение «крепкий орешек».

Ранее в интервью Bild Путин рассказывал, что в 2007 году Меркель испугалась его лабрадора Кони, который зашел в комнату во время их переговоров. Путин объяснял, что хотел таким образом «сделать приятное» Меркель. По словам президента, он извинился перед ней.

tvrain.ru

Журнал Focus объяснил оскорбление Путина «ироничной игрой слов» :: Политика :: РБК

У редакции журнала не было намерений кого-либо оскорбить, заявили в немецком Focus. Ранее российские дипломаты потребовали от него извинений за эпизод с участием Владимира Путина, в котором обыгрывалась боязнь Ангелы Меркель собак

Владимир Путин и Ангела Меркель во время встречи в резиденции «Бочаров Ручей». 2007 год (Фото: Дмитрий Астахов / ТАСС)

В немецком журнале Focus сообщили о том, что редакция издания не хотела никого оскорбить. Об этом представитель пресс-службы журнала Алиса Вагнер рассказала РБК.

Ранее посольство России в Германии потребовало от издания извинений за опубликованный на его страницах эпизод с участием российского лидера Владимира Путина. «Она [канцлер Германии Ангела Меркель] боится путинской собаки, но не боится собаку Путина», — говорилось в материале Focus. «Журналу Focus это кажется провокационным. Так ли это? Нет. Безвкусно и глупо? Конечно», — отмечалось в Twitter дипмиссии.

В формулировке, которая была опубликована в издании, «не было намерения кого-либо оскорбить», пояснила в свою очередь Вагнер позицию редакции. «В основном это было ироничной игрой слов со словом «собака», — отметила она, добавив, что «термин «собака» (der Hund) на немецком языке синонимичен выражению «крепкий орешек» (harter Hund)». «К сожалению, ирония этой фразы не может быть адекватно переведена на русский язык», — заключила представитель журнала.

Как пояснила РБК заведующая кафедрой немецкого языка МГИМО Марина Чигашева, журнал Focus употребил по отношению к Владимиру Путину слово с негативной оценкой. «Просмотрев лексикографические источники, объясняющие значение слова Hund» («собака»), мы пришли к выводу, что фраза Sie hat zwar Angst vor Putins Hund, aber keine Angst vor dem, Hund Putin звучит как оскорбление в адрес нашего президента», — заявила она. «Даже с чисто грамматической точки зрения в этом нет никаких сомнений, в отношении человека само слово Hund употребляется как негативная оценка», — подчеркнула Чигашева, добавив, что теперь журналисты Focus, по ее мнению, «пытаются оправдаться и сгладить ситуацию».

Значение выражения «крепкий орешек» у слова Hund, по словам Чигашевой, может возникнуть только в том случае, если на это будут указывать такие маркеры, как, например, впереди стоящее прилагательное. «Здесь этого не было, поэтому фразу следует воспринимать как оскорбление», — резюмировала она.

Статья, вызвавшая возмущение российских дипломатов, была опубликована в № 37 журнала Focus за 2017 год. На обложке издания анонсировался материал под названием «50 доводов против Меркель». Эпизод с участием Путина был опубликован в статье под номером 34.

Посольство России потребовало извинений от журнала за оскорбление Путина

Канцлер Германии в 2007 году встречалась с президентом России в Сочи. Во время этих переговоров в момент протокольной съемки в комнату вбежала лабрадор Путина Кони, чем очень напугала Меркель: политик боится собак. В январе прошлого года Путин рассказывал об этом случае в интервью немецкой газете Bild. «Нет, конечно, ничего я об этом [о боязни Меркель собак] не знал», — уточнял он, подчеркивая, что, наоборот, хотел сделать Меркель «приятное, когда показал свою собаку». После этого, как добавил Путин, он с ней «объяснился» и извинился за произошедшее.

www.rbc.ru

"Это не журналисты": читатель осудил журнал Focus, оскорбивший Путина

МОСКВА, 13 сен — РИА Новости. Оскорблять президента другой страны, называя его собакой, неприемлемо, заявил в интервью Sputnik Deutschland один из читателей журнала Focus.

Представитель от законодательного органа государственной власти Пермского края Алексей Пушков на заседании Совета Федерации РФ. Архивное фотоПушков сравнил оскорбивший Путина Focus с газетой нацистов

В последнем номере немецкого журнала Focus появилась статья об Ангеле Меркель, в которой говорилось о ее отношении к российскому лидеру: "Конечно, она боится собаки Путина, но она точно не боится собаки-Путина" (Sie hat zwar Angst vor Putins Hund, aber keine Angst vom Hund Putin).

"Это не годится", — заявил Sputnik постоянный читатель Focus Франко де Леонардес из Баварии. Несмотря на то, что его семья много лет читает Focus, он принял решение отказаться от подписки на издание. Опубликованный в интернете материал журнала поразил его "резким падением уровня". "Для меня тот, кто это написал — не журналист", — пояснил он.

В пресс-службе Focus на запрос Sputnik ответили, что формулировка в статье — лишь "ироничная игра слов", которая не преследовала цели кого-либо оскорбить или унизить. "Слово "Hund" ("собака") по значению тождественно "harter Hund", (что можно перевести как "крепкий орешек"). К сожалению, иронию этой нашей строки, очевидно, невозможно адекватно передать на русском языке", — заявила пресс-секретарь журнала Алис Вагнер.

Здание посольства Российской Федерации в Германии. Архивное фотоПосольство РФ в ФРГ потребовало извинений от Focus за оскорбление Путина

Российская сторона не может согласиться с этой интерпретацией, заявил пресс-атташе посольства РФ в Берлине Денис Микерин, напомнив, что даже упомянутое выражение "harter Hund" в указанном отрывке статьи отсутствует. "То, что Вы называете "иронической игрой слов", воспринимается в Германии как очевидное оскорбление и самими немцами", — отметил он.

Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков назвал оскорбительное высказывание о Владимире Путине, помещенное в журнале Focus, недопустимым. По его словам, эта публикация бросает тень на репутацию самого издания.

ria.ru

Главный редактор журнала Focus извинился за оскорбление Путина :: Политика :: РБК

Главный редактор немецкого журнала Focus извинился за формулировку с оскорблением президента Владимира Путина в одной из статей, опубликованных на страницах издания. Он заверил, что редакция не хотела обидеть российского лидера

Фото: Sven Hoppe / DPA / ТАСС

Пресс-атташе посольства России в Германии Денис Микерин сообщил, что главный редактор немецкого журнала Focus, в котором ранее вышел материал с оскорблением президента Владимира Путина, Роберт Шнайдер извинился за вызвавшую резонанс формулировку. Об этом дипломат написал на своей странице в Facebook.

По словам Микерина, в четверг, 14 сентября, Шнайдер позвонил в посольство и лично «выразил сожаление в связи с известными высказываниями в журнале в адрес президента Российской Федерации». Главный редактор также заверил, что редакция журнала «ни в коей мере не хотела обидеть или оскорбить главу российского государства».

От Березовского до Эрдогана: кто и за что извинялся перед Путиным

«Тем не менее, согласившись с нашими доводами, он признал исключительную некорректность выбранной формулировки и принес свои извинения, в том числе перед всеми читателями, кого справедливо возмутил оскорбительный пассаж», — подчеркнул Микерин.

Речь идет о материале, который был опубликован в 37-м номере журнала Focus за 2017 год. На его обложке содержится анонс статьи под заголовком «50 доводов против Меркель». В самом материале говорится, что канцлер ФРГ Ангела Меркель боится собак. «Она [канцлер Германии Ангела Меркель] боится путинской собаки, но не боится собаку Путина», — сказано в статье. В российском посольстве 12 сентября потребовали извинений от издания.

Журнал Focus объяснил оскорбление Путина «ироничной игрой слов»

Представитель пресс-службы немецкого журнала Алиса Вагнер в разговоре с РБК пояснила, что редакция не хотела никого оскорбить. В статье, по ее словам, была использована непереводимая игра слов. «Термин «собака» (der Hund) на немецком языке синонимичен выражению «крепкий орешек» (harter Hund)», — отметила представитель журнала.

В Кремле назвали русофобским опубликовавший «игру слов» с Путиным журнал

На публикацию также обратили внимание и в Кремле. По словам пресс-секретаря президента Дмитрия Пескова, Focus является «русофобским» изданием, а сама фраза о российском лидере — оскорбительной. На вопрос, знает ли Путин об этой статье, Песков заверил, что в Кремле «не проявляют большого интереса» к деятельности журнала.​

www.rbc.ru

журнал Focus признал некорректность формулировки фразы о Путине — РТ на русском

Главный редактор немецкого журнала Focus Роберт Шнайдер позвонил в посольство России в Германии, чтобы извиниться за оскорбление Владимира Путина в одной из статей издания. Об этом сообщил пресс-секретарь диппредставительства Денис Микерин. Он отметил, что Шнайдер признал некорректность формулировок, и заверил, что сотрудники журнала не хотели «обидеть или оскорбить главу российского государства». При этом ранее представители издания заявляли, что фраза, вызвавшая возмущение российской стороны, — это непереводимая игра слов.

Главный редактор журнала Focus Роберт Шнайдер принёс извинения за оскорбительные выражения в адрес президента России Владимира Путина, которые были использованы в одной из статей издания. Об этом сообщил пресс-секретарь посольства России в ФРГ Денис Микерин.

«Сегодня в посольство позвонил главный редактор журнала Focus Magazin Роберт Шнайдер. Он лично выразил сожаление в связи с известными высказываниями в журнале в адрес президента Российской Федерации, заверив в том, что редакция ни в коей мере не хотела обидеть или оскорбить главу российского государства», — написал Микерин в Facebook.

Он также отметил, что Шнайдер признал некорректность формулировок, которые были использованы в материале издания в отношении российского лидера. «Тем не менее, согласившись с нашими доводами, он признал исключительную некорректность выбранной формулировки и принёс свои извинения, в т.ч. перед всеми читателями, кого справедливо возмутил оскорбительный пассаж», — добавил пресс-секретарь посольства.

При этом дипломат выразил надежду, что извинения со стороны главного редактора поспособствуют дальнейшему диалогу российской стороны с изданием.

«Следует ли рассматривать это просветление как секундную вспышку или всё же как луч света в тёмном царстве — покажет время. В любом случае это основание для продолжения диалога», — подытожил Микерин.

Представитель российской дипмиссии к своему посту в социальной сети приложил скиншот со страницы Focus, где также было размещено заявление о том, что Шнайдер принёс извинения российской стороне. В частности, в нём говорится, что между главредом издания и послом Владимиром Грининым состоялся «хороший разговор», в ходе которого Шнайдер пригласил главу диппредставительства в редакцию.

Ранее пресс-секретарь Focus Алис Вагнер в интервью немецкому радио Deutsche Welle попыталась оправдать оскорбление «ироничной игрой слов».

«Посредством этой формулировки мы не собирались оскорбить или унизить (Путина. — RT). В первую очередь это была, скорее, ироничная игра слов», — пояснила Вагнер.

Отметим, что высказывание в адрес Путина было напечатано в статье «50 доводов за и против Меркель». Так, в пункте 34 сообщалось: «Она, конечно, боится собаки Путина, зато не боится собаки-Путина» (Sie hat zwar Angst vor Putins Hund, aber keine Angst vom Hund Putin).

Таким образом, журнал напомнил читателям об истории, произошедшей на встрече двух лидеров в Сочи в 2007 году. Во время переговоров в комнату вбежал лабрадор по кличке Кони. Позднее Меркель заявила, что с детства боится собак, и российский президент не мог об этом не знать. Сам Путин отметил, что не знал об этом, и принёс свои извинения за инцидент.

Между тем, по словам Алис Вагнер, выбранное автором статьи слово «собака» по отношению к Путину было употреблено в переносном смысле. По заверениям пресс-секретаря журнала, немецкое слово Hund (собака. — нем.) равносильно выражению harter Hund (крепкий орешек. — нем.).

«К сожалению, иронию этой нашей фразы, очевидно, невозможно адекватно передать на русском языке», — заключила представитель Focus.

Также по теме

Непереводимая игра слов: как немецкое издание объяснило оскорбление в адрес Путина

Немецкое издание Focus объяснило оскорбление в адрес Владимира Путина в одной из своих статей «ироничной игрой слов», которую...

При этом стоит отметить, что слово Hund в немецко-русском словаре имеет множество вариантов перевода. И если говорить о его переносных значениях, то в русском языке оно также может быть интерпретировано как «мерзавец», «коварный человек» и даже как нецензурное обращение.

Вместе с тем в Кремле не стали уделять большого внимания лингвистическим упражнениям немецких журналистов. В частности, пресс-секретарь президента Дмитрий Песков заявил, что Focus всегда отличался низким качеством материалов.

«Дело в том, что упомянутое вами издание известно своей крайней субъективностью во многом, что касается нашей страны, основанной на крайнем русофобстве. Поэтому, скажем так, мы не проявляем большого интереса к информационной деятельности этого издания, не считаем его заслуживающим внимания источником», — пояснил Песков.

К тому же, подчеркнул пресс-секретарь Путина, подобными выпадами издание лишь само себя дискредитирует, так как оскорбления в адрес любого человека недопустимы.

«Любое оскорбление, конечно, недопустимо. Скорее, это бросает тень на репутацию самого издания», — резюмировал пресс-секретарь президента России.

По мнению председателя комиссии Совета Федерации по информационной политике Алексея Пушкова, такими низкопробными материалами Focus возрождает нацистскую агрессивность.

«От ненависти к России часть немецкой прессы теряет берега, а журнал Focus возрождает тупую агрессивность нацистской Völkischer Beobachter», — написал парламентарий в Twitter, упомянув немецкую газету Völkischer Beobachter, которая с 1920 по 1945 год была официальным печатным органом Национал-социалистической немецкой рабочей партии (НСДАП).

От ненависти к России часть немецкой прессы теряет берега, а журнал "Фокус" возрождает тупую агрессивность нацистской "Фелькишер Беобахтер".

— Алексей Пушков (@Alexey_Pushkov) September 12, 2017

russian.rt.com

Главный редактор журнала Focus извинился за оскорбление Путина

Главный редактор немецкого журнала Focus извинился за формулировку с оскорблением президента Владимира Путина в одной из статей, опубликованных на страницах издания. Он заверил, что редакция не хотела обидеть российского лидера.

Пресс-атташе посольства России в Германии Денис Микерин сообщил, что главный редактор немецкого журнала Focus, в котором ранее вышел материал с оскорблением президента Владимира Путина, Роберт Шнайдер извинился за вызвавшую резонанс формулировку. Об этом дипломат написал на своей странице в Facebook.

По словам Микерина, в четверг, 14 сентября, Шнайдер позвонил в посольство и лично «выразил сожаление в связи с известными высказываниями в журнале в адрес президента Российской Федерации». Главный редактор также заверил, что редакция журнала «ни в коей мере не хотела обидеть или оскорбить главу российского государства».

«Тем не менее, согласившись с нашими доводами, он признал исключительную некорректность выбранной формулировки и принес свои извинения, в том числе перед всеми читателями, кого справедливо возмутил оскорбительный пассаж», — подчеркнул Микерин.

Речь идет о материале, который был опубликован в 37-м номере журнала Focus за 2017 год. На его обложке содержится анонс статьи под заголовком «50 доводов против Меркель», в в самом материале говорится, что канцлер ФРГ Ангела Меркель боится собак. «Она [канцлер Германии Ангела Меркель] боится путинской собаки, но не боится собаку Путина», — сказано в статье. В российском посольстве 12 сентября потребовали извинений от издания.

Представитель пресс-службы немецкого журнала Алиса Вагнер в разговоре с РБК пояснила, что редакция не хотела никого оскорбить. В статье, по ее словам, была использована непереводимая игра слов. «Термин «собака» (der Hund) на немецком языке синонимичен выражению «крепкий орешек» (harter Hund)», — отметила представитель журнала.

На публикацию также обратили внимание и в Кремле. По словам пресс-секретаря президента Дмитрия Пескова, Focus является «русофобским» изданием, а сама фраза о российском лидере — оскорбительной. На вопрос, знает ли Путин об этой статье, Песков заверил, что в Кремле «не проявляют большого интереса» к деятельности журнала.

musavat.com

Журнал Focus извинился за "ироничную игру слов" про Путина :: Новости :: ТВ Центр

Немецкий журнал Focus извинился за некорректную формулировку в адрес российского президента Владимира Путина. В статье про канцлера Германии Ангелу Меркель редакция сравнила российского лидера с собакой. Главред издания заверил, что никто не хотел обидеть или оскорбить Путина.

Главный редактор немецкого журнала Focus принес извинение за оскорбительную формулировку, допущенную в адрес президента России Владимира Путина, об этом сообщил пресс-атташе российского посольства в Берлине Денис Микерин в своем Facebook.

По его словам, ему позвонил редактор журнала Focus и лично выразил извинения в связи с высказыванием в адрес Путина, заверив, что редакция ни в коем случае не хотела обидеть или оскорбить российского лидера.

Ранее в журнале Focus появилась статья, посвященная Ангеле Меркель. В ней содержалась фраза "Она боится путинской собаки, но не боится собаки-Путина" (Sie hat zwar Angst vor Putins Hund, aber keine Angst vor dem, Hund Putin). В российском посольстве в Германии назвали это высказывание оскорблением президента России и потребовали извинений от главного редактора издания.

Журнал в свою очередь заявил, что это была всего лишь "ироничная игра слов", которую "невозможно адекватно перевести на русский язык". Термин "собака" (der Hund) на немецком языке синонимичен выражению "крепкий орешек" (harter Hund).

В своей статье Focus имел ввиду инцидент, который произошел в 2007 году на встрече Путина и Меркель в сочинской резиденции Бочаров Ручей. Тогда в комнату переговоров зашла лабрадор Кони, чем сильно напугала канцлера Германии. Известно, что Меркель испытывает страх перед собаками с 1995 года. Позднее Владимир Путин извинился за этот случай.

www.tvc.ru


KDC-Toru | Все права защищены © 2018 | Карта сайта