Это интересно

  • ОКД
  • ЗКС
  • ИПО
  • КНПВ
  • Мондиоринг
  • Большой ринг
  • Французский ринг
  • Аджилити
  • Фризби

Опрос

Какой уровень дрессировки необходим Вашей собаке?
 

Полезные ссылки

РКФ

 

Все о дрессировке собак


Стрижка собак в Коломне

Поиск по сайту

Языковой облик газеты — реферат. Реферат на тему языковой облик газеты журнала


Языковой облик газеты — реферат



Министерство образования и науки РФ

 

Федеральное агентство по надзору в сфере печати и образования

 

ГОУ ВПО «Магнитогорский государственный технический университет им. Г. И. Носова»

 

 

 

 

 

Кафедра культурологии и русского языка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Реферат по теме: «Языковой облик газеты»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Магнитогорск

2011

Содержание

 

 

1.Введение

2.Язык газеты в аспекте культуры речи

3. Стилистика газетного интервью

4. Жанровая модель газеты

5. Средства речевой выразительности

6. «Качественная» и «массовая» пресса (на примере газеты «Труд-7»)

7.Заключение

8. Библиография

Введение.

 

   Среди огромного разнообразия публицистических жанров печатные издания выделяется своей активностью и частотностью употребления. В прессе начала ХIХ века уже появляются материалы, оформленные в форме вопросов и ответов, закладываются основные черты, характеризирующие интервью: определенные типы вопросов, формулы вежливости, риторические и стилистические фигуры и так далее. Газетные материалы претерпели ряд изменений, касающихся стилистики, типологии, характера функционирования, что в значительной степени определяется  социальным контекстом.

Газеты, журналы - любые печатные издания имеют самые различные понимания, а именно облики, которые играют важную роль в жизни каждого человека.

Язык газеты в аспекте культуры речи

 

Описать язык газеты, а точнее, — поскольку рассматриваться должны не только эксплицитные вербальные, но и надречевые структуры (макроструктуры), причем рассматриваться в социальном контексте, - описать газетный дискурс с точки зрения культуры речи -значит прежде всего определить условия успешности этого дискурса, раскрываемой в терминах эффективности, оптимальности и (широко понимаемой) нормативности. В настоящей главе вследствие сложности и вариативности объекта, а также многообразия параметров, которые могут быть представлены на "шкале успешности", представляется возможным рассмотреть лишь некоторые явления, преимущественно связанные с проблемами информационного пространства газеты, сферы субъекта и нормативной регуляции дискурсаинформационное поле газетного дискурса Газетный дискурс можно охарактеризовать с помощью набора присущих ему постоянных и факультативных признаков. Постоянные признаки позволяют представить его как письменный, дистантный, ретиальный, с индивидуально-коллективным субъектом и рассредоточенным массовым адресатом. Среди факультативных важнейшим является признак персуазивности (атональности). Речь здесь идет не о персуазивности как константном признаке любого речевого акта, иллокутивная сила которого так или иначе делает его направленным на перлокутивный эффект изменения знаний, мнений или поведения адресата (под последним имеется в виду инициация, коррекция или прекращение действий реципиента). Персуазивность как признак газетного искурса выражается в сознательном, намеренном воздействии на когнитивно-ментальную сферу читателя с целью добиться нужного манипулятору результата. Вместе с тем общепризнано, что основной целью газетного дискурса является транслирование (или ретранслирование) информации различных типов - фактуальной, комментарийной, концептуальной, развлекательной. Основу же газетной информации составляют сообщения о фактах и их комментарий (подробно о разных взглядах на информационную природу газеты и типы передаваемой в ней информации см. в кн. [10, 19-60]). Отсюда следует, что важнейшей характеристикой газетного дискурса является категория информационного поля, под которым здесь понимается информационный континуум, охватывающий то или иное пространство фактов и событий реального мира и представленный репертуаром тем. . С одной стороны - надо быть интересным читателю-телезрителю, чтобы сбывать свой товар. Ибо "производитель" новостей одновременно является и агентом по продаже своего товара. С другой стороны - как быть интересным, сообщая хорошие новости? Ведь хорошее, извините, но это мое твердое убеждение, настолько распространено, настолько типично и характерно для любого времени (а я также считаю, что плохих времен не бывает), настолько, если хотите, заурядно, что оно просто-напросто неинтересно. Сразу же здесь и оговорюсь: не всегда интересно. Вот и приходится нам, многогрешным, трупы показывать (...) Ну и спешка, знаете. Также не всегда мастерства хватает. Зло ведь эффектней. Однако это не значит, что в распространении информации не существует никаких ограничений. Напротив, эти ограничения есть и будут при любом типе власти и форме государственного устройства. Для нетоталитарного общества характерны два основных типа ограничений. Первый из них можно определить как институциональные ограничения. Они связаны с деятельностью социальных институтов (прежде всего государства) и часто имеют юридическое закрепление (например, в перечнях сведений,! составляющих государственную тайну). Опубликование законодательно табуируемой информации по существу представляет собой нарушение не просто информационной, но и юридической нормы и может повлечь за собой соответствующие санкции, ср.: «Факты разглашения сведений есть в каждой стране, в том числе и в России (...) Так, "Советская Россия" от 14 июля 1992 года опубликовала сведения о возможных развязках территориального вопроса с Японией. По мнению МИД РФ, опубликование таких документов нанесло серьезный ущерб внешнеполитическим интересам России. 9 июня 1992 года в газете "День" было опубликовано секретное распоряжение правительства РФ о поставке Литовской Республике стрелкового оружия и боеприпасов к нему. Участились случаи опубликования в органах периодической печати сведений о спецобъектах, в том числе об их назначении, дислокации. В "Московских новостях" опубликована статья Вила Мирзоянова, в настоящее 298 время обвиняющегося в разглашении государственной тайны» (Сегодня. 1993. 31 авг.). Второй тип ограничений, накладываемых на публичное распространение информации, - конвенциональные ограничения -основан на социокультурных регулятивах общения. Речь здесь должна идти прежде всего о следовании этическим нормам - именно они часто нарушаются некоторыми изданиями. Это, например, относится к принятому в культурном сообществе правилу, согласно которому запрету подлежит публичное обсуждение частной жизни людей. Между тем некоторые газеты считают себя вправе вмешиваться в эту жизнь, стараясь обнаружить и вынести на всеобщее рассмотрение ее самые неприглядные стороны, ср.: "Замочил свою жену (заголовок. - С.В.). ...В праздник первомая переплюнул всех своих соотечественников артист Большого театра г-н В.С. (в газете указаны подлинные имя и фамилия. - С.В.). Сначала (не без помощи невестки) выбросил вещи своей жены на лестничную клетку, а потом вылил на голову супруге литр (!!!) собственной мочи. На этом пытка не закончилась: артист избил жену и запер ее в ванной" (Моск. комсомолец. 1993. 7 мая). Даже если представить, что эта (или подобная) информация достоверна, публикуя ее, газета явно идет вразрез со сложившимися представлениями о приличии ("синдром замочной скважины") и берет на себя несвойственные ей функции милицейского протокола. Актуальной для современной прессы остается проблема достоверности/недостоверности информации. Если ранее распространяемая средствами массовой информации ложь, носившая по существу глобальный характер, была обусловлена преимущественно воздействием на печать государственной идеологии, то в перестроечное и особенно в постперестроечное время недостоверность информации все более приобретала вид своего рода "дезинформационных универсалий", присущих прессе как социальному институту. Один из типов лжи порождается тем, что печать не только публикует собственные материалы, но и ретранслирует официальную информацию государственных структур, по той или иной причине заинтересованных в том, чтобы ввести общество в заблуждение относительно своих намерений или действий. Именно такой характер носили появлявшиеся в начале 90-х годов в официозных средствах массовой информации сообщения о событиях в Баку, Вильнюсе, "маневрах" десантных войск под Москвой. Однако в то время печать уже не была идеологически и политически однородной, появилась возможность альтернативного описания и альтернативной интерпретации действительности (в "Комсомольской правде", например, официальные сообщения именовались каламбурным окказионализмом "подТАССовка"). Это обстоятельство наряду с пресуппозициональными знаниями реципиентов дискурса способствовали распознаванию лжи. • Еще одним источником недостоверной информации является политическая борьба, неизбежно отражающаяся в средствах массовой информации. Печать принципиально не может быть вне политики (за исключением тех изданий, которые по самому своему назначению не должны обращаться к политическим проблемам). В большинстве случаев и издания в целом, и отдельные журналисты занимают определенную политическую позицию, которая, правда, в отличие от прежних времен представляет собой не проявление идеологического конформизма, а результат свободного идейного самоопределения. Ситуацию, сложившуюся в советской прессе к концу 1990г., главный редактор "Независимой газеты" В. Третьяков характеризовал следующим образом: "С достаточной степенью точности можно разделить всю нынешнюю советскую прессу на три группы: прогорбачевскую, проельцинскую и антигорбачевско-антиельцинскую. Актуально и еще одно деление: прокоммунистическая пресса и антикоммунистическая" (Независимая газета. 1990. 21 дек.). Свою же только что созданную газету В. Третьяков противопоставлял прессе этих "пяти лагерей" как подлинно независимую, полагая независимость в «стремлении объективно и полно информировать читателей, оперативно комментировать события, нуждающиеся в комментариях, и отражать на своих страницах не узкую или широкую партийную точку зрения той или иной группы, а по возможности все существующие в обществе точки зрения без искажений, но с правом для авторов "НГ" иметь свой взгляд на происходящее и высказывать этот взгляд» (там же). Если говорить о состоянии постиерестроечной прессы, то основная демаркационная линия в ней проходит между демократической и антидемократической (националистической, коммунистической, националкоммунистической) печатью, хотя, конечно, существуют и явные официозы типа "Российской газеты", и так называемые независимые издания. Естественно, газеты разной политической ориентации не просто отражают борьбу различных политических сил, но и становятся активными участниками этой борьбы. Ложь на страницах печати имеет разные причины, в результате чего можно говорить о разных типах искажения действительности. Первый из них можно определить как параноидальный тип лжи, поскольку он представляет собой проявление некоей навязчивой идеи вне зависимости от того, о чем конкретно идет речь - о необходимости построения в России коммунизма или, напротив, возврате к монархии, о масонском заговоре или об управлении Запада через марионеточный режим Россией.

Стилистика газетного интервью

 

   В  научной литературе существует множество классификаций видов интервью, выделяемых на различных основаниях – от формы подачи материала до тематики беседы. Однако такой спектр жанровых вариаций – примета только современной (начиная с 1980-ых годов) прессы. Например, как отмечает Е.И. Голанова, для 50-ых годов характерна только одна разновидность жанра интервью – интервью-рассказ.  Постепенное расширение видового разнообразия жанра связано прежде всего с изменениями социального характера, раскрепощением общества. Трансформации жанра интервью отражаются в жанрообразующих признаках, «таких, как наличие авторского начала, цель сообщения, предметное содержание, стандартность средств выражения, объем…».

 

          Наличие авторского начала – один из важнейших признаков любого жанра публицистики. В интервью автор выступает не только как организатор текста, подачи информации, но и как непосредственное действующее лицо. Это вносит дополнительные сложности в описание стилистики данного жанра.

 

          Сложность представляет разграничение таких понятий, как образ автора и авторское «я». Проблема  образа автора как семантико-стилистического центра литературного произведения впервые была поставлена и разработана в 1930-х годах В.В. Виноградовым. У некоторых ученых происходит смешение понятий «автор» и «образ автора» и «авторское «я»: «В газетно-публицистическом стиле характерно совпадение автора и рассказчика. Это составляет главное отличие публицистической речи – ее «открытость», документальность, эмоциональность. Хотя в публицистике журналист - создатель произведения – и его авторское «я» полностью совпадают, образ автора как композиционно-речевая категория сохраняется, однако, наполняется иным содержанием. Образ автора в публицистике – авторское «я» журналиста,  характер его отношения к действительности». Мы же будем придерживаться точки зрения В.И. Конькова, разделяющего автора и его речевое выражение: «Во-первых, образ автора – категория поэтики, позволяющая дать интерпретацию содержательной и речевой целостности текста. Во-вторых, авторское «я» - категория лингвистическая, речевое воплощение автора как одного из персонажей текста, речевая партия автора, противопоставленная речевым партиям других персонажей текста. В-третьих, автор, реальная личность, категория экстралингвистическая, автор как реальная личность всегда стоит за газетным аналитическим текстом <…>. Так как автор текста – категория экстралингвистическая, а образ автора и авторское «я» – категории текстовые, то ни о каком совпадении автора с его образом или с его текстовым «я» не может быть и речи».

 

          Однако,  ученые сходятся в том, что авторская позиция, как бы она ни называлась, в интервью все же присутствует, выражаясь в авторском стиле, манере речи, его речевой позиции.

Речевые позиции,  или  «речевые партии», связаны с несколькими определяющими их факторами – темой, личностью собеседника,  языковой  компетенцией,  языковым   обликом  говорящих. Е.И. Голанова выделяет две основные речевые позиции интервьюера: 1) интервьюер традиционно вежлив, корректен, придерживается норм публичного общения, вопросы, как правило, подготовлены заранее; 2)интервьюер – представитель «новой волны» журналистов, обладает своей «языковой маской», психологической раскованностью и свободой в выборе  языковых средств, интервью протекает в форме вольной  беседы, вопросы часто не готовятся вовсе. 

 

Эти речевые позиции – характерная черта публицистики двух-трех последних десятилетий, поскольку раньше, в эпоху, когда  журналистика была «прописана» в учебниках и рекомендациях и  отступление от правил было практически невозможно, роль журналиста сводилась к роли стенографиста и не более. Только в последнее время интервьюер стал активным участником коммуникации, что ярко отражается в появлении второго типа речевой позиции журналиста.

 

Основное коммуникативное задание, прагматическая цель интервью – «получить в результате общения журналиста с участником (участниками) той или иной встречи важные, полезные, интересные сведения и передать их через масс-медиа для широкой публики». Еще одной целью интервью является задача побудить читателя ознакомиться с текстом беседы. Подобная двойная целенаправленность обуславливает стилистические особенности жанра интервью. Вторжение рекламы на страницы газет привело к появлению нового вида интервью – рекламного, основной целью которого становится стремление заставить читателя купить товар или услугу после прочтения текста интервью. Таким образом, целевая установка также становится важным фактором в стилистике разных видов интервью.

 

Тесно связанным с целью сообщения является следующий жанрообразующий признак – предметное содержание. М.И. Шостак в своей книге «Журналист и его произведение» выделяет, в первую очередь, по признаку предмета разговора,  следующие виды интервью:

Эта классификация отражает мнение действующего журналиста и, соответственно, реальное положение дел в современной российской прессе.  

Предмет беседы тесно связан с логической схемой текста интервью, «Особенностью логической схемы интервью является возможность наличия в ней двух смысловых центров». По этому признаку можно выделить два типа интервью: интервью с одним смысловым центром и интервью с двумя смысловыми центрами.

 

К первому типу относятся интервью-портреты, в которых предметом речи является человек. Здесь все направлено на раскрытие личности интервьюируемого. Но  раскрытие личности собеседника через метод интервью в публицистике отлично от методов, используемых в художественной литературе. Начиная с XIX века в художественной литературе главной  целью писателя было открыть читателю внутренний мир героя так, чтобы его поступки были понятны без объяснений со стороны автора, для чего вводились  «пересечение, созвучие или перебой реплик открытого диалога с репликами внутреннего диалога героев»[45]. В интервью журналист и его собеседник чаще всего известные широкой публике личности, окруженные ореолом знаменитости, их жизнь достаточно известна, поэтому целью интервью становится извлечение неожиданного факта, новой информации, а не внутренний   мир  героя.

 

Интервью, в которых у собеседника берутся сведения, но не затрагивается личность собеседника также относятся к интервью с одним тематическим центром. К этому типу относятся информационные, экспертные и проблемные интервью. Как отмечает Л.М. Майданова, материал, полученный в ходе беседы, может быть оформлен не только в жанре интервью, но и стать, например,  проблемной статьей[46].

 

Второй тип логической схемы интервью, содержащей два смысловых центра – собеседник и предмет разговора -  может быть выражен формулой «дело и человек в деле»[47]. Журналисту в данном случае важно не только получить определенную информацию, ему интересен и сам собеседник, соотношение его личности и предмета разговора. Таким образом «сухое» собирание фактов обогащается эмоционально, факты приобретают «личностные» черты, личность интервьюируемого иллюстрируется фактами.

 

Итак, развитие жанра интервью привело к появлению различных  типов, отраженных в разнообразных классификациях. Анализ этих классификаций через призму жанрообразующих признаков позволяет выявить особенности жанра и его видовые образования. Категория автора в интервью проявляется в наличии двух речевых позиций, которые, в свою очередь, влияют на стилистику жанра. Цель и предмет сообщения отражаются в делении интервью на информационные, экспертные, проблемные, интервью-«знакомства». В зависимости от предмета сообщения находится  логическая схема интервью, которая может состоять из одного или двух смысловых центров. Еще одним жанрообразующим признаком является стандартность средств выражения.

Жанровая модель газеты

 

Современная российская пресса поражает своим многообразием. Это и развлекательные газеты, и женские журналы, и «качественная» пресса, и специализированные издания. Но при всем различии их  тематики, стиля  существует нечто, что  объединяет прессу – модель издания.

 

Употребление термина «модель   газеты » в научной литературе связано, с одной стороны, с графическим оформлением издания и, с другой стороны, с  языковыми  особенностями  газеты . Например, В.В. Попов и С.М. Гуревич в  работе  «Производство и оформление газеты» говорят о «композиционно-графической схематической конструкции, которая включает в себя основную тематику газеты, ее постоянную структуру, внутреннюю организацию материалов и способы графического выражения всех содержательных компонентов издания».

 

Лингвистическая модель газеты рассматривается  в монографии Э.А. Лазаревой «Системно-стилистические характеристики газеты». Автор использует новый термин «экспрессивно-стилистическая модель газеты», определяя его через выделение трех групп дифференцирующих признаков: жанровых, структурных и экспрессивных. В жанровую модель газеты входят круг жанровых форм и особенности текстов в аспекте жанрообразующих признаков, в структурную - характеристики построения полосы, подборки и отдельного текста (отраженные в заголовочном комплексе), экспрессивная модель - это анализ использования экспрессивных средств в текстах и заголовках. Поскольку объектом нашего исследования является жанр интервью, то из трех компонентов экспрессивно-стилистической модели нас более интересует жанровая модель газеты.

 

Термин «жанр» в научной литературе не имеет однозначного толкования. Среди всего многообразия пониманий термина «жанр» выделим определение В.Н. Вакурова, Н.Н. Кохтева и Г.Я. Солганика: «Жанр – это относительно устойчивая композиционно-речевая (композиционно-синтаксическая) схема, реализующая определенное абстрагированное отношение к действительности, то есть форму образа автора, определяющая способ отражения, характер отношения к действительности, степень и глубину охвата материала (масштаб выводов) и создаваемая относительно устойчивым соединением компонентов авторской речи, а также элементов авторской и чужой речи».

 

Интервью - интернациональное слово, оно одинаково произносится и понимается на разных языках, например: «Интервью (тэ), нескл., ср. Предназначенная для печати (или передачи по радио, телевидению) беседа с каким-нибудь лицом. Сравнивая эти определения, можно сказать, что интервью – это метод (беседа как процесс получения сведений от интервьюируемого) и жанр.

 

Понимание интервью как метода получения информации более характерно для западных ученых. В России исследованием интервью как метода занимаются, в основном журналисты-практики, например М.И. Шостак,  М.Н. Ким.

 

Термин «интервью» (в понимании интервью как жанра) в словарях определяется как «предназначенная для печати беседа какого-либо известного деятеля с корреспондентом по вопросу, имеющему общественный интерес».  Современные авторы несколько уточняют эту формулировку, отмечая расширение группы интервьюируемых (от «известного деятеля» до любого лица): «Этот жанр представляет собой беседу журналиста с одним или несколькими лицами, имеющую общественный интерес, предназначенную для передачи по каналам средств массовой информации», - а также расширение спектра тем: «Это предназначенная для средств массовой информации и инициированная журналистом беседа с каким-либо лицом на любые интересные для широкой публики темы».  

 

Жанр интервью традиционно входит в группу информационных жанров публицистики. Однако в связи с произошедшими в российской прессе изменениями (усиление авторского начала, раскованность стиля, нацеленность прессы на диалог с аудиторией, возросшая роль художественного приема в обработке материала), серьезно встает вопрос о месте интервью в жанровой системе. Так, авторы «Основ творческой деятельности журналиста» выделяют, в отличие от традиционных схем,  пять групп текстов: 1) оперативно-новостные; 2) оперативно-исследовательские; 3) исследовательско-новостные; 4) исследовательские; 5) исследовательско-образные, - и место интервью  определяют в группе оперативно-исследовательских текстов. Тем самым подчеркивается появление в этом жанре нового по сравнению с советским периодом качества – аналитичности.

student.zoomru.ru

Языковой облик газеты — реферат

 

Еще одним фактором, осложняющим определение места интервью в системе газетных жанров, является  появление комбинированных жанров вследствие длительного соседства интервью и статьи, интервью и комментария, информации и интервью, очерка и интервью. О.С. Савчук отмечает, что комбинированные жанры составляют около двадцати процентов текстов. Также большое влияние оказывает реклама, одним из проявлений которой становится жанр рекламного интервью.

 

Изменения жанровой системы выражаются в изменениях  жанровых признаков: «Трансформации существующих жанровых форм связаны с изменением основных жанрообразующих признаков, таких, как наличие авторского начала, цель сообщения, предметное содержание, стандартность средств выражения, объем…».

 

Итак, жанр интервью широко представлен на страницах российских газет. Однако разные издания предпочитают публиковать определенные виды интервью и игнорируют другие. В выборе вида интервью и в  языковых  особенностях материалов отражается так называемая жанровая модель  газеты , которая, в свою очередь, является одной из составляющих экспрессивно-стилистической модели издания.

Средства речевой выразительности

 

Риторическое усиление речи, например путем использования тропов и фигур, один из важнейших стилистических приемов и в то же время средство повышения эстетического уровня текста.

 

В книге “Русский язык на газетной полосе” В. Г. Костомаров выделил основную черту языка газеты: стремление к стандартизованности и одновременно к экспрессивности. Широкие возможности для реализации этой тенденции представляют фигуры речи — отступления от нейтральрого способа изложения с целью эмоционального и эстетического воздействия. Стандартизованность обеспечивается вопроизводимостью фигур: в их основе лежат определенные схемы, которые в речи могут наполняться каждый раз новыми словами. Эти схемы закреплены многовековой культурной деятельностью человечества и обеспечивают “классичность”, отточенность формы. Экспрессия возникает либо в результате ментальных операций сближения-противопоставления, либо вследствие разрушения привычных речевых формул и стереотипов, либо благодаря умелым изменениям речевой тактики. В газете встречаются практически все фигуры речи, однако значительно преобладают четыре группы: вопросы различных типов, повторы, создаваемые средствами разных языковых уровней, аппликации и структурно-графические выделения.

 

С первых же строк статьи читатель часто встречается с такими разновидностями вопросов, как дубитация и объективизация. Дубитация — это ряд вопросов к воображаемому собеседнику, служащих для постановки проблемы и обоснования формы рассуждения, например: “Все чаще в средствах массовой информации публикуются социологические данные о популярности претендентов на высокую должность и прогнозы о вероятном победителе. Но насколько надежны эти данные? Можно ли им доверять? Или это только средство формирования общественного мнения, своеобразный способ пропаганды желанного кандидата? Эти вопросы носят как политический, так и научный характер” (П. 1996).

 

Выдающийся мыслитель современности Хинтикка замечал, что умение ставить вопросы природе отличает гениального ученого от посредственного. То нее можно сказать о журналисте в отношении общества. Первый раздел античной риторики включает в себя проблему выделения спорного пункта. Поскольку одну и ту же проблему можно рассматривать под разными углами зрения, от того, насколько правильно поставит вопрос адвокат, иногда зависит жизнь подсудимого. По сформулированным в начале статьи вопросам читатель судит о проницательности журналиста, о сходствах в различиях между собственной и авторской точками зрения, об актуальности темы и о том, представляет ли она интерес. Дубитация — это и своего рода план дальнейшего изложения, и способ установить контакт с читателем. Вопрос всегда обращен к собеседнику и требует от него ответной реакции. Таким образом, высвечивание тех или иных граней проблемы происходит как бы на глазах у читателя и при его участии. От этого убедительность вывода возрастает (если принял исходный тезис и не обнаружил нарушений логики в рассуждениях, то вывод безусловно верен). Дубитация является важным композиционным приемом: она выполняет роль зачина, который может находиться как перед, так и после краткого изложения сути дела. Благодаря своим интонационным особенностям дубитация формирует очень динамичное вступление.

К распространенным стилистическим ошибкам относится нарушение семантической сочетаемости между метафорической номинацией и связанными с нею словами. Необходимо, чтобы в словосочетании устанавливалась связь не только с переносным, но и с буквальным значением слова. Некорректны высказывания типа: “Ельцин выступил со своей предвыборной платформой” (МК. 1996), поскольку в буквальном значении слово “платформа” не сочетается со словом “выступать”. Оживление стертых метафор, дающее интересные результаты в художественной литературе (например, у Маяковского банальное “время течет” трансформируется в “Волгу времени”), в газете не всегда оказывается уместным, особенно если название природного явления привлекается для обозначения сугубо бытовых ситуаций, как, например, возникшее из метафоры “лед тронулся” высказывание: “На замерзшей реке жилищных проблем начался ледоход” (МК. 1996). В этом случае вместо ожидаемого эффекта — поэтизации жилищных проблем — происходит обратное — депоэтизация ледохода. В отличие от поэта журналисту не нужно совершать переворотов в метафорике, однако это не означает снижения требовательности к языку.

 

Широко распространен в языке газеты каламбур, или игра слов, — остроумное высказывание, основанное на одновременной реализации в слове (словосочетании) прямого и переносного значений или на совпадении звучания слов (словосочетаний) с разными значениями, например: “Коммунистам в Татарстане ничего не светит, даже полумесяц” (Изв. 1996).

 

Вовлекая читателя в игру, журналист будит в нем интерес к своей речевой деятельности, проявляет себя как языковая личность и делает заявку на лидерство. Как и в любой другой ситуации, лидер может быть положительным или отрицательным героем. Употребляя грубые и откровенно пошлые каламбуры типа: “Отныне мы сможем вступить со всем миром прямо на улице в открытую связь. Телефонную, конечно”, журналист явно нарушает нормы общения.

«Качественная» и «массовая» пресса

 

знают не только в России, но и в СНГ, далеко за рубежом. В «перестроечные» годы газета перестала быть органом ВЦСПС,  с июля 1997 года  учредителем газеты стала Автономная некоммерческая организация «Редакция газеты «Труд».

 

          Модель газеты «Труд» приближается к так называемой «качественной» прессе: «Качественные газеты и журналы характеризует высокий аналитизм, журналистский и полиграфический уровень…Здесь ценятся не столько публицистические рассуждения журналистов, сколько мнения компетентных специалистов»[67]. В данной газете преобладают аналитические жанры (статьи, комментарии, рецензии, обозрения, корреспонденции), интервью, в свою очередь, приобретают признаки аналитизма: имеют нейтральный стиль изложения, строятся по логической схеме «дело и человек в деле», в которых  комментируется какое-либо событие или факт, причем личность интервьюируемого интересует журналиста с точки зрения его компетенции:

 

Сегодня наш собеседник – член Совета Федерации, председатель Совета Ассамблеи народов России, доктор философских наук Рамазан АБДУЛАТИПОВ, один из авторитетных специалистов в национальных и религиозных вопросах. Председатель Совета национальностей Верховного Совета РСФСР, заместитель председателя Верховного Совета, вице-премьер российского правительства, министр по делам национальностей России – вот некоторые вехи его политической карьеры.

 

(Труд 03.11.01)

 

С 1995 года  издательство газеты «Труд» выпускает еженедельник «Труд-7»; редакция данного выпуска выделяет следующие принципы, «…которые читатель может дополнить: 1. Мы объективны, у нас нет заведомых пристрастий. 2. Сквозная тема — дом и семья. Семья как высшая ценность, основа благополучия государства и общества. Социальная поддержка семьи, отношения поколений, фамильные ценности. 3. Минимум политики. Ее хватает в других номерах газеты. 4. Максимум информации. 5. Не печатать громоздких материалов. Если автор не в состоянии изложить тему на приемлемом для читателя количестве страниц, будем искать другого автора. 6. Без читателя газету не сделаешь. 7. Больше юмора. Мы еще живы, а будем чаще смеяться (в том числе и над собой), то нам и вообще ничего не страшно». Данная характеристика газеты ее редакцией, а также наличие в «Труде-7» материалов, касающихся в большинстве своем сферы быта и личной жизни популярных персон, позволяет нам говорить о том, что данное издание приближается к «бульварной», или «желтой» прессе: «Бульварная пресса ориентирована на тексты, функционирующие в сфере устной словесности: слух, сплетня, толки, разговоры, пересуды, мнения, репутации, секреты и тому подобное».

 

Признаки желтой прессы: сексуальная тематика (причем без ограничений), «игры с языком» (когда журналист пишет в заголовке одно, а в заметке – по смыслу – совсем другое), криминал, внимание к звездам (для классической бульварной прессы это и есть первейший признак – частная жизнь известных людей) наиболее полно присутствуют в газете «Московский Комсомолец»:

- Сразу извини за этот вопрос. Он какой-то лоховский, но в контексте…Если музыканта прямо спрашивают о сексуальной ориентации, что он должен отвечать?

- Что считает нужным и почему именно музыкант: любой человек, оппонент в диалоге.

- Ну вот, допустим, отвечаешь ты правду – и теряешь, возможно, какую-то – возмущенную, огорченную – часть аудитории. Если неправду – кривишь душой и делаешь, как мне кажется. Больно себе…

        - Ориентация – сугубо личное дело каждого. Равно как и отвечать ли на вопрос о ней публично – личное дело каждого. Ты мне что – задаешь этот вопрос, что ли?

- Ну меня как-то не беспокоит твоя ориентация…Но другие тебе этот вопрос задают!

«Московский Комсомолец» имеет региональное приложение «МК в Коми», которое, в свою очередь, стремится соответствовать всем канонам бульварной прессы, то есть публикует материал с определенным кругом тем, имеет постоянную рубрику «Звезды говорят» с Анной Полажаевой:

- Сегодня ты выступал в клубе «Релакс» и многих поразила твоя гомосексуальная манера общения с залом и нетрадиционная, порой, вульгарная лексика. Не боишься, грубо говоря, получить по морде от мужской половины зала?

- Любое слово, прежде чем выпустить его в зал, я прокручиваю в мозгах. Я не могу позволить себе какое-то хамство по отношению к зрителю, но знаешь, иногда оно воспринимается «на ура». Я тонкий психолог и прощупываю публику различными вопрсами. Я понимаю. Кто сидит в зале и что им нужно. Или им нужна вульгарщина типа: «Вы, уроды, козлы», или добрые слова: «Вы, мои красавицы, нежные, ласковые», или просто «Дорогие друзья, леди джентльмены. Мы начинаем».

Итак, перед нами три вида газет: «Московский Комсомолец» (включая региональное приложение «Московский Комсомолец в Коми») - яркий представитель бульварной прессы, «Труд-7», приближающийся по своей стилистике к желтой прессе, и газета «Труд», обладающая признаками качественной прессы.

Заключение

 

  Жанровые модели газет «качественной» и «желтой» прессы различны и определяются выбором жанров и их типов, особенностями проявления авторского «я» и средств выражения.

 

          Каждой газете свойственен определенный тип интервью: газете «Труд» – проблемное интервью с логической схемой «дело и человек в деле», газетам «Труд-7», «Московский Комсомолец», «Московский Комсомолец в Коми» – портретное интервью, в смысловом центре которого стоит личность интервьюируемого.

 

          Для проблемного интервью, ведущего типа этого жанра в «Труде», характерны свободная композиция, при которой вопросно-ответные единства самостоятельны по отношению друг к другу, и нормированность языка как интервьюера, так и интервьюируемого. 

 

          Портретные интервью газет «Труд-7», «Московский Комсомолец», «Московский Комсомолец в Коми» обладают сходными чертами, обусловленными стремлением журналиста создать иллюзию живого общения со «звездой», например, обязательными элементами  интервью подобного типа являются разговорная лексика и синтаксис,  наличие различного рода повторов, вопросов-переспросов, перебивов.

 

          Композиционной особенностью интервью «Труда-7» и «Московского Комсомольца» можно назвать такой принцип сочетания реплик, при котором вопросно-ответные единства зависят друг от друга и образуют композицию импровизированной беседы. В приложении «Московский Комсомолец в Коми» композиция интервью и речевое поведение журналиста непосредственно обусловлены социальным статусом собеседника. Так, с Андреем Кончаловским журналист ведет себя предельно вежливо, использует стандартные фигуры вежливости, местоимение «Вы» и полное имя интервьюируемого, вопросы журналиста, как правило, подготовлены, лаконичны и стилистически нейтральны.

 

          Рассмотренные признаки (тип интервью, речевой портрет интервьюера, виды вопросов, типы сцепления реплик) в совокупности дают представление об интервью в целом, которое в свою очередь определяет жанровую модель газеты.

Библиография

 

Богданов Н.Г., Вяземский Б.А. Справочник журналиста. Л., 1971.

Бовин А. Профессия журналист//Журналист. 2001.№3.С.45-48.

Бойкова Н.Г., Коньков В.И., Попова Т.И.Устная речь. Л.,1988.

Вартанов А.Горячие пирожки//Журналист. 1997.№9.С.27-30.

Гальперин И.Р.Текст как объект лингвистического исследования. М.,1981.

Грабельников А.А. Работа журналиста в прессе. М., 2001.

Гусельникова Н.В. «С улыбкой обо всем» - хорошо, но без ошибок – лучше (обзор материалов «МК»)//Журналистика и культура речи. Вып.2.М.,1997. С.78-93.

Жанры советской газеты. М., 1972.

Журавлев А.Ф. Опыт квантитативно-типологического исследования разновидностей устной речи//Разновидности городской устной речи. М., 1988. С.141-150.

http://hghltd.yandex.net/yandbtm?fmode=inject&url=http%3A%2F%2Fwww.referat.ru%2Freferats%2Fview%2F11543&text=%D1%80%D0%B5%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%20%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D1%82%D1%8B%20%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B0&l10n=ru&sign=0420b9ac4ab712c535e0d61a2c42ce18&keyno=0

http://hghltd.yandex.net/yandbtm?fmode=inject&url=http%3A%2F%2Fstudent.km.ru%2Fref_show_frame.asp%3Fid%3DFDFB1FAB44954C30BA91C8903F0018B7&text=%D1%80%D0%B5%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%20%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D1%82%D1%8B%20%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B0&l10n=ru&sign=8ebd5b3b88a4c9b3d58a6b64c0c1c2eb&keyno=0

student.zoomru.ru

языковой облик газеты или журнала

Языковой облик газеты. Дата: 21 Февраля 2012 в 17:57 Автор: Пользователь скрыл имя Тип: реферат.Газеты, журналы - любые печатные издания имеют самые различные понимания, а именно облики, которые играют важную роль в жизни каждого человека.

student.zoomru.ru > Языковой облик газеты —

языковой облик журнала

Газеты. Журналы. Телевидение.Цель работы: раскрыть особенности языкового облика журнала Задачи: 1.рассмотреть особенности журнальной стилистики; 2. рассмотреть использование образных выражение в журнале.

Work5.ru > языковой облик

Языковой облик газеты - презентация, доклад, проект

Выпускается огромное количество газет и журналов.Языковой облик районной газеты «Призыв». Газета Лямбирского муниципального района Республики Мордовия «Призыв» издается с июня 1934 года.

presentacii.ru > Языковой облик газеты -

Презентация на тему "Языковой облик газеты" - скачать...

Выпускается огромное количество газет и журналов.Языковой облик районной газеты «Призыв». Газета Лямбирского муниципального района Республики Мордовия «Призыв» издается с июня 1934 года.

ppt4web.ru > Презентация на тему

Реферат - Газетные тексты как отражение языковой...

Предмет исследования — способы отображения языковой действительности в публикациях федеральных и региональных газет.2. Главная цель периодических изданий — информирование читателей, освещение актуальных событий на страницах газет и журналов.

ronl.ru > Реферат - Газетные тексты

Речевой облик периодического издания - автореферат...

Обращение к материалам газеты в период с 1998 по 2005 гг. поможет проследить динамику речевого облика издания: выявить, в какойИтак, и категория образ автора, и категория языковая личность могут быть применимы (и применяются) к анализу стилеобъединяющего...

cheloveknauka.com > Речевой облик

Языковой облик газеты доклад по теме Литература

Выпускается огромное количество газет и журналов.Языковой облик районной газеты «Призыв». Газета Лямбирского муниципального района Республики Мордовия «Призыв» издается с июня 1934 года.

allyslide.com > Языковой облик газеты

Речевой облик периодического издания

Категория речевого облика массового издания рассматривается нами в аспекте прежде всего речевых, а не языковых категорий.журналистского материала, либо исследования речевого облика специального тематического номера какой-нибудь газеты или журнала, то есть когда...

dslib.net > Речевой облик

Исследовательская работа « ЯЗЫКОВОЙ ОБЛИК ГАЗЕТЫ».

Выпускается огромное количество газет и журналов. Они обязаны не только быстро и полно сообщать читателю о политических, культурныхЗадача данной работы показать, как меняется языковой облик газеты при нарушении соотношения экспрессии и стандарта, при...

myshared.ru > Исследовательская работа

ЯЗЫК ГАЗЕТЫ

Выше отмечалось, что стилевой облик печат-ного издания зависит от типа газеты или журнала. Качественные или массовые типы газет различаются коммуникативными страте-гиями, приемами усиления выразительности, отбором и комбина-цией языковых средств.

dspace.bsu.edu.ru > ЯЗЫК ГАЗЕТЫ

языковой облик журнала.doc - Я ботаник

языковой облик журнала.doc. 52.50 Кб | Файл microsoft Word открыть.Тексты газет и журналов обладают общими системными и специфическими текстовыми характеристиками и потому часто становятся объектом исследования.

referat.yabotanik.ru > языковой облик журнала.doc -

Стилевая специфика языка газеты - Реферат

Исследование языковых средств газеты свидетельствует о четком размежевании информационных и передовых статей по реализации двух названных функций.

works.doklad.ru > Стилевая специфика языка

Специфика газеты как одной из форм массовой информации

Поэтому от характера и оформления заголовков во многом зависит имидж газеты или журнала, а такжеГазета активно формирует свой облик с учетом конкретного читательского адресаЯзыковое воплощение этих потребностей в газете отличается большим разнообразием...

studbooks.net > Специфика газеты как одной

Реферат (русский язык и культура речи, Языковой облик газеты...

Реферат «Языковой облик газеты(журнала)», русский язык и культура речи. Эта работа успешно выполнена на онлайн-сервисе помощи студентам «Всё сдал!».

vsesdal.com > Реферат (русский язык и

Русский язык

Пожалуйста, помогите найти любой из перечисленных ниже рефератов: 1. Языковой барьер личности(на примере телеведущих, культурных и политических деятелей) 2. Языковой облик газеты или журнала 3. Новые явления в русском языке последних лет...

gratis.pp.ru > Русский язык

Работа по теме: Учебное пособие_Язык газеты. ВУЗ: БелГУ.

Речевая практика печатных изданий свидетельствует о том, что язык газеты зависит отМатериалом исследования выступают газеты и журналы различного типа: «Литературнаяикультурно-историческуюпамять конкретных языков, используется для производства текстов...

StudFiles.net > Работа по теме: Учебное

Язык глянцевых журналов как особенность современной...

Лексика современных журналов (на примере глянцевых изданий Республики Башкортостан).современных СМИ и развитие литературного языка Научная новизна исследования заключается в попытке научного освещения типологических языковых особенностей глянцевых изданий...

cyberleninka.ru > Язык глянцевых журналов

Языковые особенности газетных заголовков в англоязычной прессе

Языковые приемы в публицистике. Анализ языковых особенностей заголовков английских и американских газет.Фразеология газетных заголовков (по материалам региональных газет и журналов).

knowledge.allbest.ru > Языковые особенности

Речевой облик современного арт-издания (на материале...)

Объектом исследования является речевой облик арт-издания, в частности журнала о кино. Предметом исследования стали тематические и жанрово-стилистические особенности, формирующие речевой облик журнала о кино.

nauchkor.ru > Речевой облик

Языковой облик газеты / журнала, выполненный реферат по...

Языковой облик газеты / журнала. Срочно нужно написать реферат по культурологии ко вторнику. Список требований в файле.

Author24.ru > Языковой облик газеты /

Языковой облик молодёжной прессы — история болезни

Языковой облик молодёжной прессы. Дата поступления: 13 Февраля 2013 в 21:37 Автор работы: Пользователь скрыл имя Тип: история болезни.Молодежные газеты и журналы одни из самых ярких и красочных творений современного издательского мира.

referat911.ru > Языковой облик молодёжной

jf.spbu.ru/upload/files/file_1399975350_2978.docx

- проанализировать речевой облик конкретного периодического издания – журнала о кино «Сеанс».Основной вывод: речевой облик современного журнала о кино задается просветительской интенцией, на уровне жанровых предпочтений это проявляется в...

jf.spbu.ru > jf.spbu.ru/upload/files/file_1399975350_2978.docx

globuss24.ru/web/uploads/slide/153823/issledovatelskaya-rabota-.ppt

« ЯЗЫКОВОЙ ОБЛИК ГАЗЕТЫ» Введение Во все времена газета была источником информации и средством влияния на людей.Выпускается огромное количество газет и журналов.

globuss24.ru >

Языковой облик газеты / журнала, выполненный реферат по...

Языковой облик газеты / журнала. Срочно нужно написать реферат по культурологии ко вторнику. Список требований в файле.

Author24.ru > Языковой облик газеты /

Чем отличается газета от журнала: особенности... | В чем разница

Газеты и журналы наравне с телевидением и интернетом считаются источниками информации, потому всегда популярны у читателей, которые следят за тем, что происходит в стране и общественной жизни. Чем отличаются два печатных издания?

vchemraznica.ru > Чем отличается газета от

Общественно-политическая лексика современного...

...слов в информационном потоке принадлежит печатным изданиям: газетам, журналам.И наиболее чутким индикатором этих языковых изменений являются различные массовыеНасколько это изменит облик русского языка, обогатит его или «испортит», покажет время.

school-herald.ru > Общественно-политическая

Реферат «По русскому языку реферат на тему: "языковой облик..."

Zaochnik.ru > Реферат «По русскому языку

Язык и стиль СМИ

Отсюда и характерные особенности стиля газет и журналов: ла-конизм изложения при информативной насыщенности; отбор языковых средств с установкой на доходчивость; актуальность информации, т.к*** Зависимость речевого облика репортажа от типа издания.

library.miit.ru > Язык и стиль СМИ

Стилевое многообразие в сфере СМИ

На данном этапе речевой облик того или иного издания достаточно жестко определяетредакции о том, как должен выглядеть идеальный текст для данной газеты (журнала).хотя, конечно, текст о культуре и текст о спорте несколько отличаются по выбору языковых средств.

studopedia.su > Стилевое многообразие в

Проанализируйте выступление сокурсника по следующей схеме

Контакт с аудиторией, восприятие слушателями основных положений доклада. Темы для докладов, сообщений. 1. Языковой облик газеты или журнала (по выбору студента).

studopedia.org > Проанализируйте

www.boomle.ru

Диссертация на тему «Речевой облик периодического издания :На примере газеты "Лимонка" ("Генеральная линия")» автореферат по специальности ВАК 10.01.10 - Журналистика

1. Адмони В.Г. Система речевого высказывания. СПб., 1994.

2. Андреева Г.М. Социальная психология. М., 1998.

3. Андреева Г.М. Психология социального познания. М., 2000.

4. Антонов В.И. Информация: восприятие и понимание. Киев, 1988.

5. Апресян Ю.Д. Языковые аномалии: типы и функции. М.-Л., 1990.

6. Ардентов Б.П. Вставочная речь // Учен. Зап. / Кишиневск. ун-т. 1956. Т. 22.

7. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976.

8. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1999.

9. Ахиезер А. С. Диалог как основа современного философствования // Социокультурное пространство диалога. М., 1999.

10. Ю.Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Р. н/ Д., 1993.

11. И.Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика / Сост., общ. ред. ивступ. ст. Г.К. Косикова. М., 1989. 12.Бахтин М. М. Проблемы творчества Достоевского // Бахтин М. М.

12. Эстетика словесного творчества. М., 1986. 1 З.Бахтин М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках // Бахтин. М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1986.

13. Н.Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная смеховая культура средневековья и Ренессанса. М., 1990.

14. Беззубов А.Н., Бойкова Н.Г., Коньков В.И. Публицистический стиль. СПб., 1999.

15. Беззубов А. Н. Стилистические приемы газетной речи: Учебное пособие для студентов-журналистов. СПб., 2000.

16. Безменова Н.А. Оптимизация речевого общения. М., 1990.

17. Богданов В.В. Речевое общение. Л., 1990.

18. Богин Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов. Автореф. дис. . докт. филол. наук. Л., 1984.

19. Богин Г.И. Типология понимания текста. Калинин, 1986.

20. Богомолова Н.Н. Социальная психология печати, радио и телевидения. М., 1991.

21. Большой энциклопедический словарь: Языкознание / Под ред. В.Н. Ярцева. М.: «Большая Российская энциклопедия», 2000.

22. Борисова И.Н. Замысел разговорного диалога в структуре коммуникации // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург, 2000.

23. Брандес М.П. Стилистический анализ. М., 1971.

24. Булгакова Н.Е. Словесные ярлыки как фактор языкового насилия // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. Красноярск; Ачинск, 1997. Вып. 2.

25. Булыгина Е.Ю., Стексова Т.И. Проявление языковой агрессии в СМИ // Юрислингвистика-2: русский язык в его естественном и юридическом бытии. Барнаул, 2000.

26. Вайнрих X. Лингвистика лжи // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987.

27. Валл А.В., Коньков В.И., Неупокоева О.В. Функциональные типы речи: описание, повествование, рассуждение. Ч. 1. СПб., 2000.

28. Варустин Л.Э. Человеческий фактор в публицистике. Современные способы познания и отображения: Автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 1987.

29. Васильев А.Д. Экспансия заимствований //Слово в российском телеэфире: Очерки новейшего словоупотребления. М., 2003.31 .Вежбицка А. Антитоталитарный язык в Польше. Механизмы языковой самообороны / ВЯ, 1993, № 4.

30. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М., 2001.

31. Виноградов В.В. Наука о языке художественной литературы и ее задачи // Исследования по славянскому литературоведению и стилистике. Труды советских ученых на IV Международном съезде славистов. М., 1960.

32. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей. М., 1961.

33. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М., 1971.

34. Виноградов В.В. Наука о языке художественной литературы и ее задачи // Исследования по славянскому литературоведению и стилистике. Труды советских ученых на IV Международном съезде славистов. М., 1960.

35. Винокур Г.О. Поэтика. Лингвистика. Социология. Хрестоматия по теоретическому литературоведению. Тарту, 1976.

36. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М., 1980.

37. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М., 1983.

38. Винокур Т. Г. Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.

39. Всемирная энциклопедия: Философия. М., 2001.

40. Гаджиев Ч.М. Социально-психологические проблемы коллективного творчества. Баку, 1982.

41. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

42. Голубева И.В. Опыт создания коллективного речевого портрета (на материале синтаксиса мемуарной прозы). Автореф. дис. на соиск. учен, ст. докт. фил. наук. Краснодар, 2002.

43. Гордович К.Д. Современная отечественная публицистика. М., 1994.

44. Гордон Д., Лакофф ДЖ. Постулаты речевого общения Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М., 1985.

45. Горохов В.М. Основы творческого мастерства. М., 1975.

46. Грайс П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М, 1985;

47. Гудков Д.Б. Прецедентные феномены в текстах политического дискурса // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М., 2003.

48. Гусейнов Г.Ч. Ложь как состояние общественного сознания. «Вопросы философии». 1989. №11.

49. Дейк Т. А. ван., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. М., 1988.

50. Дейк Т.А., ван Язык, познание, коммуникация. М., 1989.

51. Дзялошинский И.М. Творческая индивидуальность в журналистике. М., 1984.

52. Дзялошинский И.М. Российский журналист в посттоталитарную эпоху. Некоторые особенности личности и профессиональной деятельности. М., 1996.

53. Диева Т.М. Социальные диалекты в современной российской прессе (газеты «Завтра» и «Русский порядок»): Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 2001.

54. Долинин К.А. Интерпретация текста. М., 1985.

55. Дридзе Т.М. Интерпретационные характеристики и интерпретация текстов (с учетом специфики интерпретационных сдвигов) // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М., 1976.

56. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М., 1984.

57. Дридзе Т. М. Социокультурная коммуникация: текст и диалог в семиосоциопсихологии // Социокультурное пространство диалога. М., 1999.

58. Дускаева JI.P. Функционально-стилистическая категория диалогичности в газетно-публицистических текстах // Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000.

59. Дускаева Л.Р. Диалогичность речевых жанров в газетной публицистике // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 2001.

60. Дускаева Л.Г. Диалогичность современных газетных текстов в аспекте речевых жанров. Пермь, 2003.

61. Елизарова М.М. Языковая личность эмигранта в рассказах Тэффи 1920 40-х годов. Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. фил. наук. СПб., 1999.

62. Елистратов В. С. Арго и культура // Словарь московского арго. М., 1994.

63. Есин Б.И. Идеологическая направленность в современных СМИ и русская традиция. // Вестн. МГУ. Сер. X. Журналистика. 2001. № 3.

64. Жельвис В.И. Инвектива: опыт тематической и функциональной классификации // Этнические стереотипы поведения. Л., 1985.

65. Жинкин И. И. Речь как проводник информации. М., 1982.

66. Земская Е. А., Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Языковая игра // Русская разговорная речь. М., 1983.

67. Земская Е.А. Клише новояза и цитация в языке постсоветского общества // Вопросы языкознания. 1996. № 3.

68. Земская Е.А. Новояз, new speak, nowomowa. Что дальше? // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М., 1996.

69. Ермакова О.П. Тоталитарное и посттоталитарное общество в семантике слов // Русский язык / Под ред. Е.Н. Ширяева. Opole, 1997.

70. Изард К.Э. Психология эмоций. СПб., 2002.

71. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Омск, 1999.

72. Кайда Л.Г. Эффективность публицистического текста. М., 1989.

73. Какорина Е. В. Стилистические изменения в языке газеты новейшего времени (трансформация семантико-стилистической сочетаемости). Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1992.

74. Какорина Е. В. Сфера массовой коммуникации: отражение социальной дифференциации языка в текстах СМИ // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М., 2003.

75. Каминская Т. Л. «Мы» на страницах российской периодики // Средства массовой информации в современном мире. Материалы научно-практической конференции. СПб., 2003.

76. Карасик В.И. Коммуникативная личность как лингвистический концепт // Проблемы формирования языковой личности учителя-русиста. Волгоград, 1993.

77. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

78. Караулов Ю. Н. Язык и личность. М., 1989.

79. Караулов Ю. Н. О состоянии русского языка современности. Доклад на конференции «Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики». М., 1991.

80. Ким М.Н. От замысла к воплощению: Технология подготовки журналистского произведения. СПб., 1999.

81. Ким М.Н. Технология создания журналистского произведения. СПб., 2001.

82. Ким М.Н. Интеграция творческих и технологических факторов в создании журналистского произведения: Автореф. дис. . докт. филол. наук. СПб., 2001.

83. Ким М.Н. Журналистика: методология профессионального творчества. СПб., 2004.

84. Клушина Н.И. Семантические и стилистические изменения в лексике современной газеты: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1995.

85. Клушина Н.И. Два противоположных значения в одном слове // Русская речь. 1997. № 3.

86. Клушина Н.И. Общие особенности публицистического стиля // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М., 2003.

87. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь, 1968.

88. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1993.

89. Кожина М.Н., Дускаева JT.P. Лингвостилистические изменения русской газеты последнего десятилетия. Stylistyka, II. Opole, 1993.

90. Коньков В.И. Речевая структура газетного текста. СПб, 1995.

91. Коньков В.И. Журнал мод как стилевая идея // Вестник СПбГУ. Сер.2. История. Язык. Литература. СПб., 2002. Вып. 4. С. 120-121.

92. Коньков В. И. Редукция как принцип построения массового текста // Средства массовой информации в современном мире. Тезисы научно-практической конференции. СПб., 2000.

93. Коньков В. И. Экология городской речевой среды // Средства массовой информации в современном мире. Материалы научно-практической конференции. СПб., 2003.

94. Коньков В.И. Речевая структура газетных жанров. СПб., 2004.

95. Корконосенко С.Г. Основы теории журналистики. СПб., 1995.

96. Корконосенко С. Г. Основы журналистики. М., 2001.

97. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе: Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. М., 1971.

98. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СПб., 1999.

99. Кочеткова Т.В. Проблема изучения языковой личности носителя элитарной речевой культуры (обзор) // Вопросы стилистики. Выпуск. 26. Язык и человек. Саратов, 1996.

100. Кристалл Д., Дейви Д. Стилистический анализ. Пер. с англ. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IX. Лингвостилистика. М., 1980.

101. Кройчик Л.Е Система журналистских жанров // Основы творческой деятельности журналиста. СПб., 2000.

102. Крысин Л. П. Кодовые переключения в речевом поведении говорящего // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М., 2003.

103. Крысин Л. П. Социальная маркированность языковых единиц // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М., 2003.

104. Кузин В.И. Психологическая культура журналиста. СПб., 1997.

105. Кузьмина Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Екатеринбург, 1993.

106. Культура и массовая коммуникация. М., 1986.

107. Купина Н.А., Битенская Г.В. Сверхтекст и его разновидности //

108. Человек — Текст Культура. Екатеринбург, 1994.

109. Купина Н.А. Тоталитарный язык: Словарь и речевые реакции. Екатеринбург Пермь, 1995.

110. Купина Н.А., Михайлова О. А. Лингвистические проблемы толерантности. Екатеринбург, 1996.

111. Купина Н.А. Языковое сопротивление в контексте тоталитарной культуры. Екатеринбург, 1999.

112. Лазарева Э.А. Системно-стилистические характеристики газеты. Екатеринбург, 1993.

113. Лазутина Г.В. Профессональная этика журналиста. М., 1999.

114. Лазутина Г.В. Основы творческой деятельности. М., 2004.

115. Левин Ю.И. О семиотике лжи // Материалы Всесоюзного симпозиума по вторичным моделирующим системам. Тарту, 1979.

116. Леонтьев А. А. Психологическая структура значения // Семантическая структура слова. М., 1971.

117. Леонтьев А. А. Психолингвистический аспект языкового значения // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.

118. Леонтьев А.А. Психология общения. М., 1997.

119. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

120. Лоренц К. Агрессия (так называемое зло). СПб., 2001.

121. Лосева Л.М. Как строится текст? М., 1981.

122. Лотман Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста // Труды по знаковым системам. Вып. 12. 1981.

123. Лотман Ю. М. Текст и структура аудитории // Избранные статьи: В 3-х т. Таллинн, 1992. Т. 1.

124. Лотман Ю.М. Текст в тексте // Избранные статьи: В 3-х т. Таллинн, 1992. Т. 1.

125. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII начало XIX века). СПб., 1994.

126. Лурия А. Р. Язык и сознание. М., 1998.

127. Лысакова И. П. Язык газеты: Социолингвистический аспект. Л., 1981.

128. Лысакова И.П. Тип газеты и стиль публикации. Л., 1989.

129. Ляпон М.В. Языковая личность: поиск доминанты. // Язык — система. Язык-текст. Язык способность. Сб. статей. М., 1995.

130. Майданова Л.М. Структура и композиция газетного текста. Красноярск, 1987.

131. Майданова Л.М. Речевая интенция и типология вторичных текстов // Человек Текст - Культура. Екатеринбург, 1994.

132. Майданова Л.М., Соболева Е.Г., Чепкина Э.В. Общественная концепция личности и жанрово-стилистические характеристики текстов в средствах массовой информации, «Stylistika IV», - Opole, 1997.

133. Максимов В.И. Словарь перестройки. СПб., 1995.

134. Мельник Г.С. Mass-media: Психологические процессы и эффекты. СПб., 1996.

135. Мечковская Н.Б. Религиозная коммуникация: язык и текст // Методология исследований политического дискурса: Актуальные проблемы содержательного анализа общественно-политических текстов. Вып. 2 / Сост. и общ. ред. И.Ф.Ухвановой-Шмыговой. Минск, 2000.

136. Мисонжников Б. Я. Феноменология текста (соотношение содержательных и формальных структур печатного издания). СПб., 2001.

137. Михеев А.В. Язык тоталитарного общества // Вестник Академии наук СССР.-1991. №8.

138. Михальская А.К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторике. М., 1996.

139. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Вместо предисловия // Мокиенко

140. B.М., Никитина Т.Г. Толковый словарь языка Совдепии. СПб., 1998.

141. Найдич Л.Э. След на песке. СПб., 1995.

142. Нещименко Г. П. Динамика речевого стандарта современной публичной вербальной коммуникации: проблемы, тенденции развития // Вопросы языкознания. 2001, № 1.

143. Новиков А. И. Семантика текста и его формализация. М., 1983.

144. Норман Б.Ю. Лексические фантомы с точки зрения лингвистики и культурологии //Язык и культура. Доклады. Киев, 1994.

145. Ожегов С. И. Основные черты развития русского языка в Советскую эпоху // Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М., 1974.

146. Основы творческой деятельности журналиста / Ред.-составитель

147. C.Г. Корконосенко. СПб., 2000.

148. Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М., 1986.

149. Павлюченко И.П. Языковая личность и стиль // Языковая личность: система, нормы, стиль. Тезисы науч.-практ. конф. Волгоград, 5-6 февр. 1998.152. Платон. Федр. СПб., 1997.

150. Попова Т. И. Параграфемные средства выражения коммуникативнои ситуации автор читатель (^га^е^га) в газетном тексте (на материале русских и советских газет 1901 - 1987 гг.). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1988.

151. Попова Т.И. Телеинтервью в коммуникативно-прагматическом аспекте. СПб., 2002.

152. Пронин Е.И. Текстовые факторы эффективности журналистского воздействия. М., 1981.

153. Проскуряков М. Р. Концептуальная структура текста. СПб, 2000.

154. Прохоров Е.П. Искусство публицистики. М., 1984.

155. Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики. М., 1998.

156. Прохорова К. В. Совокупный заголовочный текст как разновидность газетного текста. Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 2001.

157. Психология. Словарь / Под общ. ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. М.: Политиздад, 1990.

158. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М., 1974.

159. Пьянзина И.Н. Прагматический потенциал средств масс-медиа в современном англоязычном социуме // Язык и социум. Ч. 1. Минск, 1998.

160. Редькина Т.Ю. Особенности номинации в публицистическом тексте (на материале универбатов-неологизмов): Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 2004.

161. Речевая агрессия и гуманизация общения в средствах массовой информации. Екатеринбург, 1997.

162. Рогова К.А. Синтаксические особенности публицистической речи. Л., 1975.

163. Рогова К.А. Стиль ленинской «Искры» и газета «Новая жизнь»: Лингвистический анализ жанра статьи. Л., 1979.

164. Рождественский Ю.В. Введение в общую филологию. М., 1979.

165. Рождественский Ю.В. Теория риторики. М., 1997.

166. Розенталь Д. Э., Солганик Г. Я. Наблюдения над языком и стилем современной газеты // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 1980, №3.

167. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988.

168. Русский язык конца XX столетия (1985 1995)/ отв. ред. Е.А. Земская. М., 1996.

169. Салимовский В.А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении (научный академический текст). Пермь, 2002.

170. Санников В. 3. Русский язык в зеркале языковой игры. М., 1999.

171. Свитич Л.Г. Эффективность журналистской деятельности. М., 1986.

172. Свитич Л.Г. Профессия: журналист. М., 1991.

173. Седов К.Ф. Типы языковых личностей и стратегии речевого поведения (о риторике бытового конфликта) // Вопросы стилистики. Выпуск. 26. Язык и человек. Саратов, 1996.

174. Седов К.Ф. Становление структуры устного дискурса как выражение эволюции языковой личности. Автореф.дис.на соиск. уч.ст. д.ф.н. Саратов, 1999.

175. Седов В.Ф. Типы языковых личностей по способности к кооперации в речевом поведении // Проблемы речевой коммуникации / Под ред. О.Б.Сиротининой. Саратов, 2000.

176. Седов К.Ф. Этическая составляющая типологии речевых культур. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2003.

177. Сепир Э. Коммуникация // Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.

178. Сепир Э. Язык // Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.

179. Сепир Э. Речь как черта личности // Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.Серебренников Б. А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. М., 1988.

180. Серль Дж. Природа интенциональных состояний // Философия,логика, язык. М., 1987.

181. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М., 1986.

182. Сидоров В.А. Прогноз в журналистике. СПб., 2001.

183. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М., 1986.

184. Сиротинина О.Б. Социолингвистический фактор в становлении языковой личности // Языковая личность: социолингвистические и негативные аспекты. Сб. научных трудов. Волгоград Саратов, 1998.

185. Скляревская Г.Н. Состояние современного русского языка взгляд лексикографа // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики.1. М., 1991.

186. Скляревская Г.Н. Словарь православной церковной культуры. СПб., 2001.

187. Сковородников А.П. Языковое насилие в современной российской прессе // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. Красноярск; Ачинск, 1997. Вып. 2.

188. Слово в российском эфире: Очерки новейшего словоупотребления. М., Флинта: Наука, 2003.

189. Сметанина С. И. Поиски стиля: постмодернистская ситуация в текстах СМИ // Средства массовой информации в современном мире. Тезисы научно-практической конференции. СПб., 1999.

190. Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры: Динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века. СПб., 2002.

191. Сметанина С. И. Медиа-текст в системе культуры: динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века. Автореф. дис. . докт. филол. наук. СПб., 2002.

192. Солганик Г.Я. Газетные тексты как отражение важнейших языковых процессов в современном обществе (1990-1994 гг.) // Журналистика и культура русской речи. Вып. 1. М., 1996.

193. Солганик Г. Я. О языке газеты. М., 1969.

194. Солганик Г. Я. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. М., 1980.

195. Солганик Г.Я. Современная публицистическая картина мира // Публицистика и информация в современном обществе. М., 1999.

196. Солганик Г.Я. Автор как стилеобразующая категория публицистического текста. Вестн. Моск. унта. Сер. 10. Журналистика. 2001, №3.

197. Солганик Г. Я. О закономерностях развития языка газеты в XX веке // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2002, № 2.

198. Солганик Г. Я. Стилистика текста. М., 2002.

199. Сорокин Ю. А. Психолингвистические проблемы изучения текста. М., 1985.

200. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М., 2003.

201. Стровский Д.Л. Отечественные политические традиции в журналистике советского периода. Екатеринбург, 2002.

202. Стросон П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986.

203. Сухих С.А., Зеленская В.В. Репрезентативная сущность личности в коммуникативном аспекте реализаций. Краснодар, 1997.

204. Тертычный А.А. Публицистическая аргументация: резервы эффективности (социально-психологический аспект) // Тенденции развития массовых информационных процессов. М., 1981.

205. Тертычный А.А. Методология и методика социального познания в журналистике. Дис. в виде доклада. д-ра филол. наук. М., 2003.

206. Трошина Н.Н. Стилистические параметры текстов массовой коммуникации и реализации коммуникативной стратегии субъекта речевого воздействия // речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М., 1990.

207. Устимова О.В. О ценностно-ориентирующей роли СМИ (по материалам экспертного опроса) // Журналистика в 1997 г. Тез. науч.-практич. конф. Ч. 2. М., 1998.

208. Фещенко Л.Г. Чужая речь. СПб., 2004.

209. Формановская Н.И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход. М., 2002.

210. Химик В. В. Категория субъективности и ее выражение в русском языке. Л., 1990.

211. Шмелева Т. Н. Ключевые слова текущего момента // Collegium. Киев. 1993, № 1.

212. Эпштейн М.Н. Идеология и язык // ВЯ. 1991. № 6.

213. Ыйм Х.Я. прагматика речевого общения // Теория и модели знаний: Труды по искусственному интеллекту. Тарту, 1985 (Уч. зап. Тарт. ун-та, вып. 714).

214. Язык. Сознание. Этнос. Культура. М., 1994.218. Язык газеты. М.-Л., 1941.

215. Язык и массовая коммуникация: Социолингвистическое исследование. М., 1984.

216. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. М., 1980.

217. Язык как средство идеологического воздействия. М., 1983.

218. Язык современной печати. М., 1989.

219. Язык современной публицистики. М., 1988.

220. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие / Под ред. М.Н. Володина. М., Изд-во МГУ, 2003.

221. Infante, D. & Wigley, C. Verbal aggressiveness: An interpersonal model and measure Communication Monographs, v.53, 1986.

222. Glowicski M., Nowomowa po polsku. Warszawa, 1991.

223. Leech G.N. Principles of pragmatics. L., NY., 1983.

224. Leets, L. & Giles, H Words as weapons when do they wound? // Human Communication Research, v, 24, № 2, 1997.

225. Nowak, J, Rotunda, R & Young, J Constitutional law. St.Paul, MN: West, 1986.

226. Vendler Z., Say what you think // Studies in thought and language. Tucson (Arizona), 1970.

www.dissercat.com


KDC-Toru | Все права защищены © 2018 | Карта сайта