Это интересно

  • ОКД
  • ЗКС
  • ИПО
  • КНПВ
  • Мондиоринг
  • Большой ринг
  • Французский ринг
  • Аджилити
  • Фризби

Опрос

Какой уровень дрессировки необходим Вашей собаке?
 

Полезные ссылки

РКФ

 

Все о дрессировке собак


Стрижка собак в Коломне

Поиск по сайту

«Это я, почтальон Печкин, принес журнал «Мурзилка». Это я почтальон печкин принес журнал мурзилка


«Это я, почтальон Печкин, принес журнал «Мурзилка»

в 1924 году вышел первый номер журнала "Мурзилка" для детей от 6 до 9 лет. Название журнала для детей и образ героя появились из популярных дореволюционных книжек о веселых приключениях маленьких лесных человечков, которые странствуют по свету.

в 1886 году, канадский художник Палмер Кокс стал публиковать забавные рисунки про приключения маленького народца брауни, сопровождая их стишками.Особо выделялся смешной персонаж, названный Dude, то бишь, дэнди, о чем свидетельствовал и его внешний вид – цилиндр, фрак, штиблеты, цветок в петлице и монокль в глазу.В 1887 году писательница Анна Хвольсон решила адаптировать рисунки Кокса для российскиз детей . Она полностью отказалась от оригинальных стишков и придумала на основе рисунков собственные приключения «эльфов-малюток». Эти истории печатались в детском журнале «Задушевное слово», а потом вышли и отдельной книгой «Царство малюток: приключения лесных человечков».Плюс ко всему Хвольсон придумала героям Кокса и свои имена. Так, например, Дэнди превратился в Мурзилку.

«...– Я здесь, – раздался хвастливый голосок, и с верхушки дерева в круг вскочил сам Мурзилка, по прозванью «Пустая голова». Братья хоть и любили Мурзилку, но считали его лентяем, чем он и был на самом деле; кроме того, он любил щеголять, – носил длинное пальто или фрак, высокую чёрную шляпу, сапоги с узкими носками, тросточку и стёклышко в глазу, чем он очень гордился, между тем как другие называли его пустой головой».

На этих сказках выросло целое поколение дореволюционных детей. Некоторые из них, как Николай Носов, стали известными детскими писателями. Носов никогда не скрывал, что именно «Царство малюток» натолкнуло его на создание его мира коротышек, а щеголь, лгун и хвастун Мурзилка позаимствовал имя у другого малютки и стал Незнайкой.

Но вернемся к Мурзилке, почему именно так Хвольсон назвала своего героя? Если покопаться в словаре Даля, то появляется два предположения. Либо имя характеризует щегольство Мурзилки (есть выражение «оделся как мурза», т.е. пышно), либо его нрав («мурза», так говорили о ребенке, который «мурзиться» – т.е. упрямиться, дурит).

А потом случилась Первая мировая, революция, гражданская война... Но лишь только наступило относительное спокойствие, как в 1924 году при «Рабочей газете» стал выпускаться первый советский детский журнал. Его создатели вспомнили сказку детства и назвали его «Мурзилка». Однако сам Мурзилка на страницах журнала преобразился в... дворняжку мальчика Пети. От своего предка песику достался озорной нрав и склонность к приключениям.

Первый «Мурзилка» май 1924 года1924 «Мурзилка»
В 1937 году Мурзилка снова преобразился. По официальной версии его новый облик нарисовал художник Аминадав Каневский. От пса у Мурзилки черный нос-кнопка и лохматость, однако шерсть приобрела жизнерадостный желтый цвет. В остальном он очеловечился – распрямился, нацепил берет, шарф и фотоаппарат.Новый Мурзилка, поначалу, судя по всему, появлялся чисто эпизодически.И только с начала 1960-х образ желтого мутанта начинает активно использоваться на страницах журнала и канонизируется. Хотя при сохранении общих черт рисовали его самые разные художники – В. Чижиков, Ю. Федоров, Л. Токмаков, Б. Диодоров и пр. Надо отметить, что поначалу Мурзилка выступал хотя и любознательным, но крайне легкомысленным персонажем. Но неожиданно в 1977 году из озорного ровесника читателя, он превратился в серьезного и мудрого наставника. И даже начал борьбу с диверсантами.Полная версия Мурзилка и агенты Ябеды-Корябеды

Когда-то в «Мурзилке» печатались Корней Чуковский, Аркадий Гайдар, Самуил Маршак, Михаил Зощенко, Даниил Хармс и Агния Барто, авторами «Мурзилки» были Виктор Астафьев и Борис Заходер. По обложкам этого литературно- художественного издания и по рисункам можно проследить, как менялось не только время, но и отношение к детской иллюстрации. Уже в первые десятилетия существования журнала на его страницах появились рисунки художников, которые впоследствии стали ведущими книжными графиками - Ротова, Каневского, Брея, Бруни. В 1940-е и 1950-е годы в журнале стали работать Васнецов, Кокорин, Коровин. В «Мурзилке» рисовал Владимир Лебедев, сыгравший значительную роль в развитии искусства книжной графики. Современный «Мурзилка», адресованный детям от 6 до 12 лет, наполнен познавательными материалами - история, достижения науки и техники, спорт, важнейшие события сегодняшнего дня. Галерея искусств «Мурзилки» знакомит с репродукциями картин - шедевров отечественной и мировой живописи, с жизнью и творчеством художников. Из номера в номер журнал печатает материалы, дополняющие школьную программу. Это и «Школа безопасности», и веселые уроки математики и русского языка. Но самым главным для журнала была и остается литература.

в 2011 году «Мурзилка» даже угодил в «Книгу рекордов Гиннеса», как самое долгоживущее периодическое издание для детейИсточник Школа жизни

1962«Мурзилка» 1993«Мурзилка» 1967

«Мурзилка» 1974«Мурзилка» 1980«Мурзилка» 199019281963рисунок Юрия васнецова.Мурзилка 1954Рисунки В. Лебедева.Мурзилка. 1957Рисунки А. Ермолаева и В. Белышева.Мурзилка. 1952
«Мурзилка» 1966«Мурзилка» 1988«Мурзилка» 1989«Мурзилка» 1990Рисунки А. Кокорина.Мурзилка. 1957. № 1«Мурзилка» 19681966 «Мурзилка»
1966 «Мурзилка»1981 «Мурзилка»«Мурзилка» 1962«Мурзилка» 1999«Мурзилка» 1999«Мурзилка» 20021968 «Мурзилка»1955 «Мурзилка» Обложка Ереминой Т
1979 «Мурзилка»1979 «Мурзилка»«Мурзилка» 1968«Мурзилка» 1980«Мурзилка» 1980«Мурзилка» 1966«Мурзилка» 2010

Иллюстрации Виктора Чижикова

katia-lexx.livejournal.com

Дядя Фёдор пёс и кот читать онлайн

— Кто там?

— Это я, почтальон Печкин. Принес журнал «Мурзилка», — отвечает он.

Галчонок опять спрашивает:

— Кто там?

Почтальон снова говорит:

— Это я, почтальон Печкин. Принес журнал «Мурзилка».

Только дверь никто не открывает. Почтальон опять постучал и опять слышит:

— Кто там? Это кто там?

— Да никто. Это я, почтальон Печкин. Принес журнал «Мурзилка».

И так у них целый день продолжалось.

Тук-тук.

— Кто там?

— Это я, почтальон Печкин. Принес журнал «Мурзилка».

Тук-тук.

— Кто там?

— Это я, почтальон Печкин. Принес журнал «Мурзилка».

Под конец Печкину плохо стало. Совсем его замучили. Он на крылечко сел и сам стал спрашивать:

— Кто там?

А галчонок в ответ:

— Это я, почтальон Печкин. Принес журнал «Мурзилка».

Печкин опять спрашивает:

— Кто там?

А галчонок опять отвечает:

— Это я, почтальон Печкин. Принес журнал «Мурзилка».

Когда дядя Федор и Матроскин с Шариком домой пришли, они очень удивились. Сидит почтальон на крыльце и одно и то же говорит: «Кто там?» да «Кто там?» А из дома одно и то же слышится:

— Это я, почтальон Печкин. Принес журнал «Мурзилка»… Это я, почтальон Печкин. Принес журнал «Мурзилка».

Еле-еле они почтальона в себя привели и чаем отпоили. А когда он узнал, в чем дело, он не стал обижаться. Он только рукой махнул и две лишних конфеты в карман положил.

В журнал, который Печкин принес, была вложена открытка. А в открытке написано:

...

«Просим Вас завтра быть дома. На Ваше имя получен трактор. Начальник железнодорожной станции Несидоров».

Внизу еще было напечатано красивыми буквами:

...

В НАШЕЙ СТРАНЕ

ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ ОЧЕНЬ МНОГО!

Это обрадовало всех. Особенно Шарика. И стали они трактора дожидаться.

Наконец его привезли на большой машине и поставили около дома. Шофер попросил дядю Федора расписаться и дал ему конверт. В конверте было письмо и специальная книжечка, как с трактором обращаться. В письме было написано:

...

«Уважаемый дядя Федор (мальчик)!

Ты просил прислать тебе трактор не совсем настоящий и не совсем игрушечный и чтоб он веселый был. Посылаем тебе такой. Самый веселый на заводе. Это опытная модель. Бензин ему не нужен. Работает он на продуктах.

Отзывы о тракторе просим присылать к нам на завод.

Потом дядя Федор взял книжечку и стал читать:

...

ЗАВОД ЖЕЛЕЗНОТРАКТОРНЫХ ИЗДЕЛИЙ.

ТР-ТР МИТЯ ПРОДУКТОВЫЙ. 20 л.с.

Прочитал он и говорит:

— Ничего не понятно. Что такое «тр-тр»? Что такое «лы сы»?

— Что ж тут непонятного? — говорит кот. — Просто все, как арбуз. «Тр-тр» — это сокращенно «трактор». А «Митя» — это значит «Модель Инженера Тяпкина». Который тебе письмо написал.

— А что значит двадцать «лы сы»? — спрашивает дядя Федор.

— «Лы сы» — это лошадиные силы. Значит, он перетянет двадцать лошадей, если они будут тянуть в одну сторону, а он — в другую.

— Так сколько же ему сена надо? — ахнул Шарик.

— А сена ему не нужно. Тут же написано: он работает на продуктах.

Дядя Федор удивился даже:

— И откуда ты, Матроскин, все знаешь? И про фамилии, и про тракторы, и про «лы сы»?

— А вы поживете с мое, — отвечает кот, — и не то узнаете. И где я только не жил! И у одних хозяев, и у других, и в библиотеке, и даже в сберегательной кассе. Я, может, столько в жизни видел, что на целую кошачью энциклопедию хватит. А вообще-то, вы здесь бездельничаете, а у меня корова не доена, Мурка моя.

Он ушел. А мальчик с Шариком стали тр-тр заводить. Стали в трактор суп вливать и котлеты запихивать. Прямо в бак. Трактор как затарахтит!

Сели они в него и по деревне поехали. Ехал, ехал Митя по деревне, потом у одного дома как остановится!

— Чего это он? — спрашивает дядя Федор. — Может, горючее кончилось?

— Ничего не кончилось. Просто он учуял, что пирогами пахнет.

— Какими еще пирогами?

— Обыкновенными. Вон в том доме пироги пекут.

— И что же нам делать теперь?

— Не знаю, — говорит Шарик. — Только так пахнет вкусно, что мне тоже ехать не хочется.

— Ничего себе я трактор купил! — говорит дядя Федор. — Так мы и будем около всех домов останавливаться? И у столовых. Это не трактор, а бегемот какой-то. Тр-тр — восемь дыр! Чтоб ему пусто было, инженеру Тяпкину!

Так и пришлось им в дом заходить, пирогов просить. Матроскин, когда про это узнал, рассердился на дядю Федора:

— Говорил я вам ничего не покупать, а вы все не слушаете! Да нам этот тр-тр не прокормить теперь!

Но потом кот успокоился:

— Ну ничего, дядя Федор, не унывай. Хорошо, что я у тебя есть. Мы с твоим трактором справимся. Будем перед ним сосиску держать на удочке. Он за сосиской поедет и нас повезет.

Так они и сделали. И скоро трактор исправляться начал. А вообще-то он был веселый. Кабина пластмассовая, голубая, а колеса железные. И смазывать его надо было не машинным маслом, а подсолнечным.

Но тут им корова Мурка забот прибавила.

Корова Мурка, которую кот купил, глупая была и балованная. Но молока много давала. Так много, что с каждым днем все больше и больше. Все ведра с молоком стояли. Все банки. И даже в аквариуме молоко было. Рыбки в нем плавали.

Однажды дядя Федор проснулся, смотрит, а в умывальнике не вода, а простокваша налита. Дядя Федор кота позвал и говорит:

— Что это ты делаешь? Как же умываться теперь?

Кот хмуро так отвечает:

— Умываться и в речке можно.

— Да? А зимой как? Тоже в речке?

— А зимой можно и совсем не умываться. Кругом снег лежит, не запачкаешься. И вообще, некоторые языком умываются.

— Некоторые и мышей едят, — говорит дядя Федор. — Чтобы простокваши в умывальнике не было!

Кот подумал и сказал:

— Ладно. Я теленочка заведу. Пусть он простоквашу ест.

А в обед опять новости. И тоже с Муркой. Приходит она с пастбища почему-то на задних ногах. А во рту цветок. Идет она себе, подбоченилась и поет:

Помню, я еще молодушкой была,Наша армия в поход куда-то шла…

Только слов она говорить не умеет, и у нее получается:

Му-му-му му-му му-му-му-му му-му,Му-му му-му-му му-му му-му-му-му…

И тучка у нее над головой как шапочка. Шарик спрашивает:

— Чего это она так обрадовалась? Может, у нее праздник какой или чего?

5

Загрузка...

bookocean.net

Мурзилка: происхождение и эволюция | КУР.С.ИВ.ом

murzilka_01

Автор статьи: Сергей КурийРубрика «Культовые Сказки»

«Прошло два часа. Конкурс давно кончился, ребята ушли. На столеруководителя кружка сидел игрушечный Мурзилка. Он был увенчанвенком победителя, под мышкой зажата Почётная грамота.Сам жепотрясённый Мурзилка сидел в углу, неподвижно глядя перед собой.— Четвёртое место!.. Я сам и занял четвёртое место! — бормотал он.«…У этой куклы совсем не такой, как у Мурзилки, цвет, —вспомнил он, как его обсуждали. — Длинноват нос. Но главное —выражение лица. Какое-то застывшее и немного глуповатое»».(А. Семенов «Чемпион по пряткам»)

 «Это я, почтальон Печкин, принес журнал «Мурзилка»». Эту фразу из советского м/ф знают все. Действительно, в СССР не было более популярного детского журнала.  Конечно, сегодня масштабы его популярности уже не те, но, несмотря на все потрясения в жизни страны, выход журнала никогда не прерывался. А в 2011 году «Мурзилка» даже угодил в «Книгу рекордов Гиннеса», как самое долгоживущее периодическое издание для детей (шутка ли, ему исполнилось 87 лет!). И если с самим журналом всё ясно, то история его главного героя темна и запутана.От брауни до желтого мутанта

 Для того, чтобы отследить историю Мурзилки, нам придется вернуться аж в XIX век и заглянуть на страницы Нью-Йоркского журнала «Siencere Words». Именно там, в 1886 году, канадский художник Палмер Кокс (Palmer Cox) стал публиковать забавные рисунки про приключения маленького народца брауни, сопровождая их стишками.

murzilka_02Палмер Кокс (1840-1924) за работой.

 Сами брауни родом из британского фольклора, где выступали аналогом наших домовых и отличались проказливым характером. Популярность комиксов Кокса была так велика, что брауни стали чуть ли не первыми «коммерческими» сказочными героями – их образы использовались в рекламе таких компаний, как Proctor & Gamble и Kodak.

murzilka_03

 Среди образов, созданных Коксом, особо выделялся смешной персонаж, названный Dude, то бишь, дэнди, о чем свидетельствовал и его внешний вид – цилиндр, фрак, штиблеты, цветок в петлице и монокль в глазу.

murzilka_04

 В 1887 году писательница Анна Хвольсон решила адаптировать рисунки Кокса на российской почве. Для этого она полностью отказалась от оригинальных стишков и придумала на основе рисунков собственные приключения «эльфов-малюток». Эти приключения печатались в детском журнале «Задушевное слово», а потом вышли и отдельной книгой «Царство малюток: приключения лесных человечков».

murzilka_05В сказках Хвольсон малютки активно путешествовали по миру — будь-то тундра, Индия или Китай.

 Плюс ко всему Хвольсон придумала героям Кокса и свои имена. Так, например, Дэнди превратился в Мурзилку.

murzilka_08Малютки из книжки А. Хвольсон. Посередине — Мурзилка.

 «…- Я здесь, — раздался хвастливый голосок, и с верхушки дерева в круг вскочил сам Мурзилка, по прозванью «Пустая голова». Братья хоть и любили Мурзилку, но считали его лентяем, чем он и был на самом деле; кроме того, он любил щеголять, — носил длинное пальто или фрак, высокую чёрную шляпу, сапоги с узкими носками, тросточку и стёклышко в глазу, чем он очень гордился, между тем как другие называли его пустой головой».

 «Пока Мурзилка сидел взаперти и шил, — на лужайке, под каштанами стоял шум, гам и веселье; эльфы забавлялись новой игрой и хохотали до слёз над своими смешными приключениями.Знайка попал мячиком в Заячью Губу; тот не выдержал удара и повалился, увлекая за собою Незнайку, который в свою очередь толкнул Вертушку. Читайка попал под сетку и кричал на весь лужок своим пронзительным голоском. У другой сетки лежал Чумилка-Ведун, а перед ним растянулся Забияка.— Вот и я! — раздался среди общего веселья тонкий голосок Мурзилки.Братья все обернулись и дружным хохотом встретили расфранчённого товарища.— Хо-хо-хо! ха-ха-ха! хи-хи-хи! — тряслись малютки от смеха, глядя на странный костюм Мурзилки. — Вот чучело-то гороховое! хи-хи-хи… — Сами вы чучелы! — сердито ответил франт: — я с вами даже и говорить не буду, замарашки этакие!Мурзилка повернулся, чтобы уйти, но братья вернули его, обещая никогда больше не смеяться над ним».

 Читая эти отрывки из сказки Хвольсон, легко испытать «дежавю». На самом деле ничего странного, ведь на этих сказках выросло целое поколение дореволюционных детей. Некоторые из них, как Николай Носов, стали известными детскими писателями. Носов никогда не скрывал, что именно «Царство малюток» натолкнуло его на создание мира коротышек, а щёголь, лгун и хвастун Мурзилка позаимствовал имя у другого малютки и стал Незнайкой.Переизданная после перестройки книга «Царство малюток», не произвела на меня никакого впечатления, хотя маленьким детишкам она, возможно, и понравится.

 Что же означает это имя – Мурзилка? То, что слово «Мурза» тюркского происхождения и означало татарских князьков сомнений не вызывает (допустим, есть такой замечательный политолог по фамилии Кара-Мурза). Однако, почему именно им Хвольсон нарекла своего героя, не совсем понятно. Если основываться на словаре Даля, то можно высказать два предположения. Либо имя характеризует щегольство Мурзилки (есть выражение «оделся, как мурза», т.е. пышно), либо его нрав («мурза», так говорили о ребенке, который «мурзиться» — т.е. упрямиться, дурит).

 На какое-то время в России стало не до детской литературы. Первая Мировая, революция, гражданская война… Но лишь только наступило относительное спокойствие, как в 1924 году при «Рабочей газете» стал выпускаться первый советский детский журнал. Его создатели вспомнили сказку детства и назвали его «Мурзилка». Однако сам Мурзилка на страницах журнала преобразился в… дворняжку мальчика Пети. От своего предка песику достался озорной нрав и склонность к приключениям. Хотя иногда он надевал солидную маску и председательствовал в, так называемом, «Мурзилкином клубе», разбирающем письма ребятни, пришедшие в журнал.

murzilka_09

murzilka_10

murzilka_11

murzilka_12

 Забавно, что параллельно с песиком на страницах один раз появился и другой — человекообразный — Мурзилка — маленький мальчик — герой стихотворения А. Алтаева.

murzilka_13

 В 1937 году Мурзилка снова преобразился. По официальной версии его новый облик нарисовал художник Аминадав Каневский. От пса у Мурзилки остались черный нос-кнопка и лохматость, однако шерсть приобрела жизнерадостный желтый цвет. В остальном он очеловечился — распрямился, нацепил берет, шарф и фотоаппарат.

murzilka_14

 Я обнаружил в Интернете лишь обложку того самого номера 1937 года и следующий текст из него:

 «Наконец-то нашелся Мурзилка! Его поймал художник Каневский и притащил в редакцию. Посмотри на обложку — там ты увидишь Мурзилкин портрет. Мурзилка ничего не успел еще рассказать о себе, он очень устал с дороги. Но в следующих номерах ты увидишь разные приключения удивительного существа — Мурзилки».

murzilka_15Аминадав Моисеевич Каневский и Мурзилка.

 Интересно, что новый Мурзилка, поначалу, судя по всему, появлялся чисто эпизодически. Просмотрев все доступные мне журналы, я не встретил его изображения вплоть до начала 1960-х. К тому же с 1956 по 1960 год были выпущены четыре мультфильма с участием Мурзилки, и там он снова выглядел, как обычный (только очень маленький) мальчик, который то летал в космос, то боролся с великанами.

murzilka_07

 Однако с начала 1960-х образ жёлтого мутанта начинает активно использоваться на страницах журнала и канонизируется. При сохранении общих черт рисовали его самые разные художники — В. Чижиков, Ю. Федоров, Л. Токмаков, Б. Диодоров и пр.

murzilka_16

murzilka_17

murzilka_18

 Надо отметить, что поначалу Мурзилка выступал хотя и любознательным, но еще довольно легкомысленным персонажем.

murzilka_21

 Однако неожиданно, в 1977 году, из озорного ровесника читателя, он превратился в серьезного и мудрого наставника. И даже начал борьбу с диверсантами.И это достойно отдельного рассказа.

Противник Ябеды-Корябеды

 Не знаю, поймут ли современные дети тот восторг, который испытал я, когда обнаружил в девятом номере журнала «Мурзилка» за 1977 год «детективно-загадочную историю» под названием «Двенадцать агентов Ябеды Корябеды». Именно с этого момента я стал ждать каждый номер журнала с нетерпением, то впадая в уныние, когда история заканчивалась, то радуясь, когда появлялось продолжение.

murzilka_22

 Автор «Ябеды Корябеды» Александр Иванович Семёнов (р. 25.07.1941) поначалу писателем не был. Он был художником-карикатуристом, работал в журналах «Театр» и «Крокодил». В «Мурзилку» его порекомендовал другой замечательный художник — Виктор Чижиков. Сначала Семёнов просто рисовал, но потом набрался смелости и показал главному редактору — Владимиру Федоровичу Матвееву – идею новой необычной повести, где авантюрный сюжет сопровождался разнообразными загадками и головоломками.

murzilka_23Возможно мысль о собственной повести возникла у Семенова, когда он рисовал иллюстрации к «Приключениям Мурзилки», сочиненных В. Коржиковым.

А. Семёнов: «Мне всегда очень хотелось сочинять. Но я тогда был семейным человеком, ребенок у нас уже был, нужно было деньги зарабатывать. Не мог я себе позволить просто так, «в стол», заниматься тем, чем хочется.Нужно было что-то такое придумать, чтобы точно в цель попасть. …В общем, я подумал: «Я — художник! Ага! Значит, нужен такой текст, чтобы обязательно был с рисунком связан, тогда я бы сам мог и иллюстрировать!» Тогда так никто еще не делал.…В своё время я регулярно читал журнал «Наука и жизнь». В нём время от времени печатались загадочные рисунки с инспектором Варнике. Под рисунком был короткий текст в 8-10 строк. Это была перепечатка из какого-то немецкого журнала. Тут-то у меня и возникла мысль – придумывать целые сюжеты, в которые органично вплетались бы загадочные рисунки, не мешающие, а помогающие развитию действия».

 Идея Матвееву страшно понравилась, и он дал добро. Так вместо легкомысленного озорника на страницах журнала появился мудрый и грозный борец с коварными агентами злой волшебницы Ябеды Корябеды – спортсмен, обладающий знаниями в объеме 5 классов и весящий 32 кг 800 гр.

murzilka_24

 Конечно, на выбор сюжета повлияли и страшно популярный в то время «шпионский роман», и фильмы о борьбе с западными резидентами. Только теперь зловредные агенты направили свои силы на то, чтобы сбить с пути праведного советских школьников. Их «хулигански-диверсионная» деятельность во многих чертах пародировала деятельность вредителей. Агенты Ябеды Корябеды воровали, оговаривали, подстрекали, лжесвидетельствовали, саботировали, ссорили ребят, устраивали поджоги, вербовали и т.п.

murzilka_25

 «Подстрекаемые лазутчиками, ребята стали подсказывать на уроках и опаздывать в школу. В городе то здесь, то там стихийно вспыхивали ссоры. Резко возросло число дернутых за косу девчонок.Было отмечено 57 случаев вранья, 85 — хвастовства и зазнайства, 39 обижания маленьких и даже один случай сваливания вины на другого. Кроме того, оказалось соленым всё мороженое, продававшееся на улицах города. Вывеска магазина «Детский мир» была переправлена на «Дедский мир», а шины велосипедов, которые в нем продавались, были проколоты».

murzilka_26

 Как и настоящие агенты, герои Семёнова проводили операции (под кодовыми названиями «С больной – на здоровую», «Икота идёт на Федота», «С новым ходом»), использовали шифровки и новейшее техоснащение (веревку-перевертыш, телефон-автомат «Тормашки», снежки со снотворным, летающую машину «Ниточка-иголочка», жвачки, склеивающие рты и др.). В повести даже был аналог, знакомой по «Бондиане», коварной соблазнительницы — голубоглазой Тонечки — агента Локоть, втершейся в доверие к Мурзилке по принципу «Близок Локоть, а не укусишь».После разоблачения агентов возвращали в советское общество, записывая в школу.

murzilka_27Мурзилка и Тонечка.

А. Семёнов: «Принцип был такой: одна загадка легкая, чтобы ее мог решить каждый. Для решения второй надо было все-таки немного подумать. А третья должна быть трудной. Ведь ничего не отгадать не интересно, правда? И когда все легко разгадывается – тоже».

 На головоломках из «Ябеды Корябеды» можно легко проверять IQ детей – их наблюдательность, смекалку, память, логику. Чтобы их разгадать, надо было знать таблицу умножения, правила дорожного движения, поведения в лесу и обращения с электроприборами, кто такая колибри и то, что папуасы не живут в Парагвае. Отдельные загадки могли поставить в тупик даже взрослых.

НЕСКОЛЬКО ПРИМЕРОВ:

1) «…Мурзилка огляделся: большой камень, лежащий у стены, да кирпич всё, что он увидел.Мурзилка поставил на камень кирпич и встал на него. Затем, поднявшись на цыпочки, глубоко всадил ножик в стенку ямы, подтянулся и встал на него.Теперь Мурзилка всего на три-четыре сантиметра не дотягивался до края ямы. Но где взять эти сантиметры?

murzilka_28

   И тут у него мелькнула мысль…

   КАК ВЫБРАЛСЯ МУРЗИЛКА?»

2) «Солнце клонилось к вечеру, когда поступило сообщение: из пункта А в пункт Б отправилась подозрительная туристская группа. Расстояние между пунктами — 16 километров плюс ещё половина всего расстояния между ними.

    1. КАКОВО РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ А И Б?»

3) «- Теперь я знаю, что Ябеда-Корябеда задумала что-то ужасное. А чтобы ты не мог ничего предпринять, она решила подослать к тебе своего агента.— Не на такого напали, — усмехнулся Мурзилка.— Ну так вот. Этот знаменитый делатель доброго, Костя Когтев — агент Коготь, — заключила Тонечка.— Не может быть!— Не может быть? А ты думаешь, это Карл у Клары украл кораллы?  И Клара у Карла украла крар… крал… дудочку? Это всё сделал Коготь. И подкинул вещи. Если ты сомневаешься, что кража кораллов и кларнета дело рук Когтя, взгляни на эту фотографию. На ней ваш Костя Когтев.

murzilka_29

    — Эта фотография снимает все подозрения с Кости. Она поддельная.

ПОЧЕМУ МУРЗИЛКА ТАК РЕШИЛ?»

 Блестяще были показаны логические нестыковки и демагогические выверты.

 «Когда Таратора открывала рот, то это действительно напоминало шквал или буран. Приходилось наклоняться вперёд, чтобы тебя не сдуло, и придерживать шапку, чтобы её не унесло бешеным напором слов.По-разному вели себя жертвы после разговора с Тараторой. Одни долго ходили задумчивыми, испуганно вздрагивали, если к ним обращались. Другие же заражались от лазутчицы болтовнёй.…Прошла неделя. Таратора стала считаться самой знающей и умной в классе. Стали поговаривать о том, чтобы сделать её председателем совета отряда. И никто не замечал, что ничего путного и толкового лазутчица не говорила.

murzilka_30

 «…- А о чём я сейчас подумаю? — И Мурзилка стал вспоминать где-то прочитанную фразу:

murzilka_31

 — Если «произвести все действия», то это можно сказать гораздо короче и проще: «Человеку нужно спать».

 Может быть, все эти достоинства сказки и померкли бы по мере взросления читателей, если бы не вкусный, ироничный язык, насквозь пропитанный каламбурами и обыгрыванием детского фольклора.

 «Было без пяти двенадцать, когда Мурзилка, надевший для тепла курточку, был у ямы. Вышел месяц из тумана… Вынув ножик из кармана, Мурзилка строгал прутик.Где-то далеко часы начали бить полночь: раз, два, три, четыре, пять… Из-за кустов показался заяц. «…Вышел зайчик погулять…» — отметил про себя Мурзилка».

 «Перед Кошкиным, Жучкиным, Внучкиной, Бабкиной и Дедкиным была поставлена задача: вытянуть Репкина. Но как ни старались, как ни тянули они Репкина, вытянуть его из двоек не могли. На дополнительные занятия он не ходил, на уроках не слушал, домашние задания в дневник не записывал.Вырос Репкин, необходимо отметить, большим-пребольшим и довольно крепким».

 «- Теперь второй вопрос. — Мурзилка подошёл к доске и крупными буквами написал на ней: ДУНЯ— Как расшифровать это слово? — обратился он к лазутчице.— Собственно… в некотором роде… в общем…- та совсем раскисла.— В общем, не знаете?— Собственно… в некотором смысле… как бы не знаю.— Это расшифровывается так.- Мурзилка стал поочерёдно показывать на буквы. Д — дураков, У — у нас, Н — нет.— А Я? — ликующе воскликнула Таратора».

 Уже одни имена агентов (Жадина, Говядина, Соленый, Барабан, Эники, Бэники, Дора-1, Дора-2, Помидора, Коготь, Локоть и Кулак) заставляют вспомнить детские дразнилки и считалки. Эники и Бэники, как и положено по считалке, очень любят вареники.

murzilka_32

А Петр Петрович говорит исключительно словами на букву «П».

«Пётр ПетровичПошел погулять.Поймал перепёлку,Пошёл продавать.Просил полтинник —Получил подзатыльник,Просил прощенья —Получил пачку печенья.

 Получив поручение, Пётр Петрович пожал плечами: «Пожалуйста!» Проглотил пельмени, почесал пятку, потёр переносицу. Потом принялся придумывать план… Прошло полчаса. Пётр Петрович просиял, поднял палец: «Придумал! Порядок!» Потом принялся поглощать прекрасные пухлые пельмени, попивая лимонад (это единственное, что он позволял себе на другую букву, потому что очень его любил)».

murzilka_33

 Саша идет по шоссе с сушками, по улице бродит большая крокодила, гуси (один – серый, другой – белый) спасают… нет, не Рим, а двух девочек Римм, а к Ябеде-Корябеде постоянно цепляются слова-паразиты.

 «- Ловко мы Мурзилку за нос водили. Так он с носом и остался. И не заметил, что под носом-то у него… Не будет теперь нос задирать. Повесил небось нос-то…»

 «- Мурзилка-то — ни в зуб ногой! — стонала от смеха злая волшебница.- С кем вздумал тягаться! Мы ж на этом деле зубы съели! Не по зубам это ему, скоро зубы ему пересчитаем, в порошок сотрём. В зубной, — подумав, добавила она».

 А что стоят одни названия улиц – Ненаглядная, Перевыколпаковская или Малый Агромадный переулок! Пародируется не только фольклор, но и литературные штампы.

 «В глубокой задумчивости слушал Мурзилка Девятую сонату композитора Бетховена».

 «В глубокой задумчивости смотрел Мурзилка передачу «Спокойной ночи, малыши!». Но не милые сердцу образы Хрюши и Фили видел он. Картины недавнего путешествия на Чёрную Дыру проплывали перед его мысленным взором».

 «Лазутчик застыл. Спине вдруг стало холодно. Лицу жарко, рукам влажно.  Во рту сухо. В голове гулко, в глазах пусто, в груди тесно…»

 Ну и простого юмора в сказке хватало.

 «- Я, к сожалению, не учусь в вашем прекрасном классе, — начала она, — но зато давно знаю вашего восхитительного будущего председателя совета отряда. С самого раннего детства. Уже тогда было видно, что это растёт, председатель. Ни разу не отказалась она есть манную кашу. Ни одной кошки не дёрнула за хвост. А пелёнки? Её мать забот не знала с пелёнками!..»

 «- Нужно помочь дорожным строителям! — громыхала она утюгами. — У них испортился каток! Хватайте утюги! Бегите разглаживать ими асфальт! Кому не хватит — возьмите дома!»

 Все эти компоненты, слившись в единое целое, и потрясли меня в детстве. И, видимо, не одного меня. Редакцию заваливали письмами с требованием продолжить сказку. Тут же появились завистники из всяких Союзов писателей – мол, это почему какой-то художник так уютно расположился на их территории. И хотя место под сказку сокращали, шрифт уменьшали, она продолжала выходить.

 Полностью «сериал» про Ябеду Корябеду включал в себя три цикла: первый – 1977-1978 гг., второй – 1981 г. и последний – 1983 г., где волшебница сменила имя на Катавасию (по предложению детей).Было, правда, в 1979 г. еще одно замечательное «ответвление» — повесть «Путешествие Туда и Обратно, или Научно-фантастические сны», где Мурзилка вместе с племянником Ябеды Корябеды путешествовал, то в макромир Космоса, то в микромир элементарных частиц.

murzilka_34

 «Все вы, ребята, смотрите сны. Но происходит это без всякой системы, кое-как. То сон бывает скучным, неинтересным, то таким, что просыпаешься в поту, то вовсе никакого не увидишь. Поэтому редакция журнала начинает печатать для вас сны.

ИНСТРУКЦИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ:Чтобы посмотреть сон, его нужно прочитать, СИДЯ в постели, когда вы уже собрались спать. Прочитав его, положите журнал под подушку и погасите свет. В случае, если изображение сна нечёткое, пропадает и т. п., проверьте, может быть, вы забыли проветрить на ночь комнату или спите на левом боку… Если изображение всё равно остаётся неудовлетворительным, вспомните, может быть, вы не делаете утреннюю гимнастику или мало бываете на воздухе…»

 Сейчас трудно поверить, что столь сложные темы (наподобие «пузырьковой камеры» или ускорителя частиц) могли считаться уместными для детей младшего школьного возраста. Но Семёнов, как всегда, справился блестяще. Да еще и обогатил свой стиль новыми находками — «отставшими изображениями и разговорами», рисунками, буквально изображающими выражения (вроде «вышел из себя»murzilka_35, «загорелись глаза»murzilka_36 или «сошел с ума»murzilka_37), зрительными иллюзиями вроде бесконечной лестницы и многозначительными пропусками букв, некоторые из которых сегодня могут быть восприняты превратно.

«- Побродишь тут, — хмыкнул Шиворот-Навыворот. — Бродить-то не по чему, п——а кругом».— А если сделать вот такую лестницу? —  Мурзилка   нарисовал что-то на клочке бумаги.— Сейчас попробуем. Царь, царица, клоп, мокрица, — прошептал Шиворот-Навыворот.К его удивлению, лестница получилась. Бесконечная лестница, ведущая всё время вверх».

murzilka_38

 Кроме научной информации повесть показывала, каким образом злобная античастица Жора вносит раздор в сообщество атома, или до чего может дойти общество потребления.

 «У каждого по двести шкафов одежды. Есть костюмы, в которых чистят зубы. Одежда, которую носят при насморке. Костюм с подключенным весёлым  настроением. А есть специальная одежда, которую надевают, чтобы подойти к шкафу и выбрать одежду…»

 «…Жители Антимолекулы даже в мелочах всё делали наоборот.Если они, например, садились обедать, то первое, уж конечно, наливали не в тарелки и, понятное дело, ели его не ложками. Всё было наоборот. Суп разливали в ложки и затем тарелками его хлебали.Это было, конечно, не очень удобно. Ложки были слишком малы для этого,  а тарелки чересчур  велики.Поэтому ложки стали делать большущими, как миски. И без ручек. — за них всё время цеплялись, и ложки опрокидывались. А потом уже их стали делать фарфоровыми — металл очень нагревался и обжигал руки.Тарелки же, наоборот, сделали маленькими и металлическими. Для удобства к ним приделали железную же ручку.…Так что внешне антиобед выглядел довольно обычно, но вы видели, какая за всем этим крылась сложность».

 К сожалению, после ухода Матвеева с поста главного редактора «Мурзилки», повести о Ябеде Корябеде в журнале выходить перестали.

А. Семёнов: «4 года мы продержались. А когда Владимир Фёдорович ушел, то это дело сразу прикрыли. Разрешили только простые комиксы с Ябедой делать, уж очень она популярная была».

 Зато в 1985 году Семёнов издаст свои истории про Мурзилку отдельной книгой – «Ябеда Корябеда и её проделки». А в 1993 г. переиздаст её отредактированный вариант под названием «Ябеда Корябеда, её проделки и каверзы».

murzilka_39

 Естественно для того, чтобы объединить все три цикла в единое логичное повествование, писатель кое-что изменил, кое-что добавил (например, целую новую часть «Инопланетяне из Укромного»), а кое-что убрал. Сокращения касались, в первую очередь, отживших своё, реалий советской эпохи, как то пионерские галстуки, сменная обувь, или обязательный магазинный перерыв с 13 до 14. Кроме того, пришлось добавить комментарии, где объяснялся устаревший детский фольклор, а то и вовсе элементарные вещи. Уровень образованности детей и их интересы разительно менялись.

 Далее у Семёнова начались трудные времена. На его руках оказалось пятеро детей, оставшихся от нерадивых жен.

murzilka_40

 Он сменил множество работ, а к писательству вернулся лишь после того, как дети выросли. Немалую роль сыграло и то, что многие из моего поколения не забыли «детективно-загадочную историю». Силами энтузиастов в Интернете были опубликованы все сканы повестей Семенова из старых «Мурзилок».В 2013 году были изданы в виде книги «Научно-фантастические сны», и тогда же «Издательский дом Мещерякова» заказал писателю новую повесть о кознях Ябеды Корябеды.

А. Семёнов: «Как когда-то Матвеев, меня сегодня поддержал Вадим Юрьевич Мещеряков. Дал задание книжку написать к Олимпийским играм 2014 года. И вот я эту книжечку сочиняю, и такой у меня подъем, так хочется придумывать! И некоторые вещи не слабее получаются, чем раньше!».

 Правда, по каким-то причинам книга под названием «Спортивная котлета Ябеды Корябеды» чуточку запоздала и появилась на прилавках лишь в 2015 году. Впрочем, для поклонников Семёнова это не столь уж важно. Единственное, что немного разочаровало – так это отсутствие среди героев повести… Мурзилки. Видать, снова какие-то проблемы с авторскими правами…

murzilka_41

А. Семёнов «Спортивная котлета Ябеды-Корябеды»: «…Перед тем как позвонить в дверь особняка своей тётушки, Шиворот-Навыворот достал из почтового ящика корреспонденцию. Это были в основном рекламные листовки:

Стоматологическая поликлиника при секции боксаУДАЛИМ ЗУБЫ. ПОТОМ ВСТАВИМ.

БРИГАДА УБОРЩИКОВ ПОЛНОСТЬЮ ОЧИСТИТ КВАРТИРУ!

РЕМОНТ ОБУВИ!!!Потомственный маг снимет порчу с ваших ботинок!

СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ!Приготовление домашнего задания:На оценку 5 — 5 руб.На оценку 4 — 4 руб.На оценку 3 — 3 руб.На оценку 2 — 2 руб.На оценку 1 — 1 руб.* — Бесплатно прилагается вызов родителей в школу».

 Автор: Сергей Курийоктябрь 2011 г.Последняя редакция — октябрь 2015 г.

<<< «Чебурашка» Э. Успенского | Содержание | «Зоки и бада» Тюхтяевых  >>>

См. также:

ПРИЛОЖЕНИЕ:Сказки Александра Семёнова о Ябеде-Корябеде и Мурзилке

www.kursivom.ru

Журналу Мурзилка - 92!: 1969ja

"Это я, почтальон Печкин, принес журнал "Мурзилка".

Эту фразу из советского мультфильма знают все. Действительно, в СССР не было более популярного детского журнала. Конечно, сегодня масштабы его популярности уже не те, но, несмотря на все потрясения в жизни страны, выход его никогда не прерывался. А в 2011 году "Мурзилка" даже угодил в "Книгу рекордов Гиннеса", как самое долгоживущее периодическое издание для детей (тогда журналу было 87 лет!).

И если с самим журналом-юбиляром всё более или менее ясно, то история его главного героя темна и запутана.

Для того, чтобы ее отследить,необходимо заглянуть аж в XIX век и заглянуть на страницы Нью-Йоркского журнала "Siencere Words". Именно там, в 1886 году, канадский художник Палмер Кокс (Palmer Cox) стал публиковать забавные рисунки про приключения маленького народца брауни, сопровождая их стишками. Сами брауни родом из британского фольклора, где выступали аналогом наших домовых и отличались проказливым характером. Популярность комиксов Кокса была так велика, что брауни стали чуть ли не первыми "коммерческими" сказочными героями - их образы использовались в рекламе таких компаний, как Proctor&Gamble и Kodak. Среди образов, созданных Коксом особо выделялся смешной персонаж, названный Dude, то бишь, дэнди, о чем свидетельствовал и его внешний вид - цилиндр, фрак, штиблеты, цветок в петлице и монокль в глазу.

В 1887 году писательница Анна Хвольсон решила адаптировать рисунки Кокса на российской почве. Для этого она полностью отказалась от оригинальных стишков и придумала на основе рисунков собственные приключения "эльфов-малюток". Эти приключения печатались в детском журнале "Задушевное слово", а потом вышли и отдельной книгой "Царство малюток: приключения лесных человечков".

Плюс ко всему Хвольсон придумала героям Кокса и свои имена. Так, например, Дэнди превратился в Мурзилку.

Вернемся лучше к Мурзилке, а точнее к его имени. В том, что слово "Мурза" тюркского происхождения и означало татарских князьков сомнений не вызывает . Однако, почему именно им Хвольсон нарекла своего героя, не совсем понятно. Если основываться на словаре Даля, то можно высказать два предположения. Либо имя характеризует щегольство Мурзилки (есть выражение "оделся, как мурза", т.е. пышно), либо его нрав ("мурза", так говорили о ребенке, который "мурзиться" - т.е. упрямиться, дурит).

Итак, имя Мурзилка родилось в 1913 году. Мурзилка при царском режиме был мальчиком в черном фраке, с огромным белым цветком в петлице, в шелковом цилиндре и модных по тем временам штиблетах с длинными носами.. А еще в руках у него всегда были элегантная трость и монокль.

На какое-то время в России стало не до детской литературы. Первая Мировая, революция, гражданская война... Но лишь только наступило относительное спокойствие, как в 1924 году при "Рабочей газете" стал выпускаться первый советский детский журнал. Его создатели вспомнили сказку детства и назвали его "Мурзилка". Однако сам Мурзилка на страницах журнала преобразился в... дворняжку мальчика Пети. От своего предка песику достался озорной нрав и склонность к приключениям. Хотя иногда надевал солидную маску и председательствовал в, так называемом, "Мурзилкином клубе", разбирающем письма ребятни, пришедшие в журнал.

В 1937 году Мурзилка снова преобразился. По официальной версии его новый облик нарисовал художник Аминадав Каневский. От пса у Мурзилки черный нос-кнопка и лохматость, однако шерсть приобрела жизнерадостный желтый цвет. В остальном он очеловечился - распрямился, нацепил берет, шарф и фотоаппарат.

"Наконец-то нашелся Мурзилка! Его поймал художник Каневский и притащил в редакцию. Посмотри на обложку - там ты увидишь Мурзилкин портрет. Мурзилка ничего не успел еще рассказать о себе, он очень устал с дороги. Но в следующих номерах ты увидишь разные приключения удивительного существа - Мурзилки".

В журнале начинали свой творческий путь такие писатели, как Самуил Маршак, Сергей Михалков, Елена Благинина, Борис Заходер, Агния Барто, Николай Носов.

В 1977—1983 годах в журнале печатались детективно-загадочная история (с продолжением) про Ябеду-Корябеду и её агентов, а в 1979 году — научно-фантастические сны «Путешествия туда и обратно» (автор и художник — А. Семёнов).

"Мурзилка" для меня на всю жизнь остался частичкой светлого,счастливого и безоблачного детства.

1969ja.livejournal.com

Журналу Мурзилка - 92! - Хмурый полдень XXI век

"Это я, почтальон Печкин, принес журнал "Мурзилка".

Эту фразу из советского мультфильма знают все. Действительно, в СССР не было более популярного детского журнала. Конечно, сегодня масштабы его популярности уже не те, но, несмотря на все потрясения в жизни страны, выход его никогда не прерывался. А в 2011 году "Мурзилка" даже угодил в "Книгу рекордов Гиннеса", как самое долгоживущее периодическое издание для детей (тогда журналу было 87 лет!).

И если с самим журналом-юбиляром всё более или менее ясно, то история его главного героя темна и запутана.

Для того, чтобы ее отследить,необходимо заглянуть аж в XIX век и заглянуть на страницы Нью-Йоркского журнала "Siencere Words". Именно там, в 1886 году, канадский художник Палмер Кокс (Palmer Cox) стал публиковать забавные рисунки про приключения маленького народца брауни, сопровождая их стишками. Сами брауни родом из британского фольклора, где выступали аналогом наших домовых и отличались проказливым характером. Популярность комиксов Кокса была так велика, что брауни стали чуть ли не первыми "коммерческими" сказочными героями - их образы использовались в рекламе таких компаний, как Proctor&Gamble и Kodak. Среди образов, созданных Коксом особо выделялся смешной персонаж, названный Dude, то бишь, дэнди, о чем свидетельствовал и его внешний вид - цилиндр, фрак, штиблеты, цветок в петлице и монокль в глазу.

В 1887 году писательница Анна Хвольсон решила адаптировать рисунки Кокса на российской почве. Для этого она полностью отказалась от оригинальных стишков и придумала на основе рисунков собственные приключения "эльфов-малюток". Эти приключения печатались в детском журнале "Задушевное слово", а потом вышли и отдельной книгой "Царство малюток: приключения лесных человечков".

Плюс ко всему Хвольсон придумала героям Кокса и свои имена. Так, например, Дэнди превратился в Мурзилку.

Вернемся лучше к Мурзилке, а точнее к его имени. В том, что слово "Мурза" тюркского происхождения и означало татарских князьков сомнений не вызывает . Однако, почему именно им Хвольсон нарекла своего героя, не совсем понятно. Если основываться на словаре Даля, то можно высказать два предположения. Либо имя характеризует щегольство Мурзилки (есть выражение "оделся, как мурза", т.е. пышно), либо его нрав ("мурза", так говорили о ребенке, который "мурзиться" - т.е. упрямиться, дурит).

Итак, имя Мурзилка родилось в 1913 году. Мурзилка при царском режиме был мальчиком в черном фраке, с огромным белым цветком в петлице, в шелковом цилиндре и модных по тем временам штиблетах с длинными носами.. А еще в руках у него всегда были элегантная трость и монокль.

На какое-то время в России стало не до детской литературы. Первая Мировая, революция, гражданская война... Но лишь только наступило относительное спокойствие, как в 1924 году при "Рабочей газете" стал выпускаться первый советский детский журнал. Его создатели вспомнили сказку детства и назвали его "Мурзилка". Однако сам Мурзилка на страницах журнала преобразился в... дворняжку мальчика Пети. От своего предка песику достался озорной нрав и склонность к приключениям. Хотя иногда надевал солидную маску и председательствовал в, так называемом, "Мурзилкином клубе", разбирающем письма ребятни, пришедшие в журнал.

В 1937 году Мурзилка снова преобразился. По официальной версии его новый облик нарисовал художник Аминадав Каневский. От пса у Мурзилки черный нос-кнопка и лохматость, однако шерсть приобрела жизнерадостный желтый цвет. В остальном он очеловечился - распрямился, нацепил берет, шарф и фотоаппарат.

"Наконец-то нашелся Мурзилка! Его поймал художник Каневский и притащил в редакцию. Посмотри на обложку - там ты увидишь Мурзилкин портрет. Мурзилка ничего не успел еще рассказать о себе, он очень устал с дороги. Но в следующих номерах ты увидишь разные приключения удивительного существа - Мурзилки".

В журнале начинали свой творческий путь такие писатели, как Самуил Маршак, Сергей Михалков, Елена Благинина, Борис Заходер, Агния Барто, Николай Носов.

В 1977—1983 годах в журнале печатались детективно-загадочная история (с продолжением) про Ябеду-Корябеду и её агентов, а в 1979 году — научно-фантастические сны «Путешествия туда и обратно» (автор и художник — А. Семёнов).

"Мурзилка" для меня на всю жизнь остался частичкой светлого,счастливого и безоблачного детства.

Группа ВК "Зеркало истории"

mikhaelkatz.livejournal.com

«Это я, почтальон Печкин, принес журнал «Мурзилка»: vasya_vasechkin

в 1924 году вышел первый номер журнала "Мурзилка" для детей от 6 до 9 лет. Название журнала для детей и образ героя появились из популярных дореволюционных книжек о веселых приключениях маленьких лесных человечков, которые странствуют по свету.

в 1886 году, канадский художник Палмер Кокс стал публиковать забавные рисунки про приключения маленького народца брауни, сопровождая их стишками.Особо выделялся смешной персонаж, названный Dude, то бишь, дэнди, о чем свидетельствовал и его внешний вид – цилиндр, фрак, штиблеты, цветок в петлице и монокль в глазу.В 1887 году писательница Анна Хвольсон решила адаптировать рисунки Кокса для российскиз детей . Она полностью отказалась от оригинальных стишков и придумала на основе рисунков собственные приключения «эльфов-малюток». Эти истории печатались в детском журнале «Задушевное слово», а потом вышли и отдельной книгой «Царство малюток: приключения лесных человечков».Плюс ко всему Хвольсон придумала героям Кокса и свои имена. Так, например, Дэнди превратился в Мурзилку.

«...– Я здесь, – раздался хвастливый голосок, и с верхушки дерева в круг вскочил сам Мурзилка, по прозванью «Пустая голова». Братья хоть и любили Мурзилку, но считали его лентяем, чем он и был на самом деле; кроме того, он любил щеголять, – носил длинное пальто или фрак, высокую чёрную шляпу, сапоги с узкими носками, тросточку и стёклышко в глазу, чем он очень гордился, между тем как другие называли его пустой головой».

На этих сказках выросло целое поколение дореволюционных детей. Некоторые из них, как Николай Носов, стали известными детскими писателями. Носов никогда не скрывал, что именно «Царство малюток» натолкнуло его на создание его мира коротышек, а щеголь, лгун и хвастун Мурзилка позаимствовал имя у другого малютки и стал Незнайкой.

Но вернемся к Мурзилке, почему именно так Хвольсон назвала своего героя? Если покопаться в словаре Даля, то появляется два предположения. Либо имя характеризует щегольство Мурзилки (есть выражение «оделся как мурза», т.е. пышно), либо его нрав («мурза», так говорили о ребенке, который «мурзиться» – т.е. упрямиться, дурит).

А потом случилась Первая мировая, революция, гражданская война... Но лишь только наступило относительное спокойствие, как в 1924 году при «Рабочей газете» стал выпускаться первый советский детский журнал. Его создатели вспомнили сказку детства и назвали его «Мурзилка». Однако сам Мурзилка на страницах журнала преобразился в... дворняжку мальчика Пети. От своего предка песику достался озорной нрав и склонность к приключениям.

Первый «Мурзилка» май 1924 года1924 «Мурзилка»
В 1937 году Мурзилка снова преобразился. По официальной версии его новый облик нарисовал художник Аминадав Каневский. От пса у Мурзилки черный нос-кнопка и лохматость, однако шерсть приобрела жизнерадостный желтый цвет. В остальном он очеловечился – распрямился, нацепил берет, шарф и фотоаппарат.Новый Мурзилка, поначалу, судя по всему, появлялся чисто эпизодически.И только с начала 1960-х образ желтого мутанта начинает активно использоваться на страницах журнала и канонизируется. Хотя при сохранении общих черт рисовали его самые разные художники – В. Чижиков, Ю. Федоров, Л. Токмаков, Б. Диодоров и пр. Надо отметить, что поначалу Мурзилка выступал хотя и любознательным, но крайне легкомысленным персонажем. Но неожиданно в 1977 году из озорного ровесника читателя, он превратился в серьезного и мудрого наставника. И даже начал борьбу с диверсантами.Полная версия Мурзилка и агенты Ябеды-Корябеды

Когда-то в «Мурзилке» печатались Корней Чуковский, Аркадий Гайдар, Самуил Маршак, Михаил Зощенко, Даниил Хармс и Агния Барто, авторами «Мурзилки» были Виктор Астафьев и Борис Заходер. По обложкам этого литературно- художественного издания и по рисункам можно проследить, как менялось не только время, но и отношение к детской иллюстрации. Уже в первые десятилетия существования журнала на его страницах появились рисунки художников, которые впоследствии стали ведущими книжными графиками - Ротова, Каневского, Брея, Бруни. В 1940-е и 1950-е годы в журнале стали работать Васнецов, Кокорин, Коровин. В «Мурзилке» рисовал Владимир Лебедев, сыгравший значительную роль в развитии искусства книжной графики. Современный «Мурзилка», адресованный детям от 6 до 12 лет, наполнен познавательными материалами - история, достижения науки и техники, спорт, важнейшие события сегодняшнего дня. Галерея искусств «Мурзилки» знакомит с репродукциями картин - шедевров отечественной и мировой живописи, с жизнью и творчеством художников. Из номера в номер журнал печатает материалы, дополняющие школьную программу. Это и «Школа безопасности», и веселые уроки математики и русского языка. Но самым главным для журнала была и остается литература.

в 2011 году «Мурзилка» даже угодил в «Книгу рекордов Гиннеса», как самое долгоживущее периодическое издание для детейИсточник Школа жизни

1962«Мурзилка» 1993«Мурзилка» 1967«Мурзилка» 1974«Мурзилка» 1980«Мурзилка» 199019281963рисунок Юрия васнецова.Мурзилка 1954Рисунки В. Лебедева.Мурзилка. 1957Рисунки А. Ермолаева и В. Белышева.Мурзилка. 1952«Мурзилка» 1966«Мурзилка» 1988«Мурзилка» 1989«Мурзилка» 1990Рисунки А. Кокорина.Мурзилка. 1957. № 1«Мурзилка» 19681966 «Мурзилка»1966 «Мурзилка»1981 «Мурзилка»«Мурзилка» 1962«Мурзилка» 1999«Мурзилка» 1999«Мурзилка» 20021968 «Мурзилка»1955 «Мурзилка» Обложка Ереминой Т1979 «Мурзилка»1979 «Мурзилка»«Мурзилка» 1968«Мурзилка» 1980«Мурзилка» 1980«Мурзилка» 1966«Мурзилка» 2010

Иллюстрации Виктора Чижикова

vasya-vasechkin.livejournal.com

Журналу Мурзилка - 92!: aleks070565

"Это я, почтальон Печкин, принес журнал "Мурзилка".

Эту фразу из советского мультфильма знают все. Действительно, в СССР не было более популярного детского журнала. Конечно, сегодня масштабы его популярности уже не те, но, несмотря на все потрясения в жизни страны, выход его никогда не прерывался. А в 2011 году "Мурзилка" даже угодил в "Книгу рекордов Гиннеса", как самое долгоживущее периодическое издание для детей (тогда журналу было 87 лет!).

И если с самим журналом-юбиляром всё более или менее ясно, то история его главного героя темна и запутана.

Для того, чтобы ее отследить,необходимо заглянуть аж в XIX век и заглянуть на страницы Нью-Йоркского журнала "Siencere Words". Именно там, в 1886 году, канадский художник Палмер Кокс (Palmer Cox) стал публиковать забавные рисунки про приключения маленького народца брауни, сопровождая их стишками. Сами брауни родом из британского фольклора, где выступали аналогом наших домовых и отличались проказливым характером. Популярность комиксов Кокса была так велика, что брауни стали чуть ли не первыми "коммерческими" сказочными героями - их образы использовались в рекламе таких компаний, как Proctor&Gamble и Kodak. Среди образов, созданных Коксом особо выделялся смешной персонаж, названный Dude, то бишь, дэнди, о чем свидетельствовал и его внешний вид - цилиндр, фрак, штиблеты, цветок в петлице и монокль в глазу.

В 1887 году писательница Анна Хвольсон решила адаптировать рисунки Кокса на российской почве. Для этого она полностью отказалась от оригинальных стишков и придумала на основе рисунков собственные приключения "эльфов-малюток". Эти приключения печатались в детском журнале "Задушевное слово", а потом вышли и отдельной книгой "Царство малюток: приключения лесных человечков".

Плюс ко всему Хвольсон придумала героям Кокса и свои имена. Так, например, Дэнди превратился в Мурзилку.

Вернемся лучше к Мурзилке, а точнее к его имени. В том, что слово "Мурза" тюркского происхождения и означало татарских князьков сомнений не вызывает . Однако, почему именно им Хвольсон нарекла своего героя, не совсем понятно. Если основываться на словаре Даля, то можно высказать два предположения. Либо имя характеризует щегольство Мурзилки (есть выражение "оделся, как мурза", т.е. пышно), либо его нрав ("мурза", так говорили о ребенке, который "мурзиться" - т.е. упрямиться, дурит).

Итак, имя Мурзилка родилось в 1913 году. Мурзилка при царском режиме был мальчиком в черном фраке, с огромным белым цветком в петлице, в шелковом цилиндре и модных по тем временам штиблетах с длинными носами.. А еще в руках у него всегда были элегантная трость и монокль.

На какое-то время в России стало не до детской литературы. Первая Мировая, революция, гражданская война... Но лишь только наступило относительное спокойствие, как в 1924 году при "Рабочей газете" стал выпускаться первый советский детский журнал. Его создатели вспомнили сказку детства и назвали его "Мурзилка". Однако сам Мурзилка на страницах журнала преобразился в... дворняжку мальчика Пети. От своего предка песику достался озорной нрав и склонность к приключениям. Хотя иногда надевал солидную маску и председательствовал в, так называемом, "Мурзилкином клубе", разбирающем письма ребятни, пришедшие в журнал.

В 1937 году Мурзилка снова преобразился. По официальной версии его новый облик нарисовал художник Аминадав Каневский. От пса у Мурзилки черный нос-кнопка и лохматость, однако шерсть приобрела жизнерадостный желтый цвет. В остальном он очеловечился - распрямился, нацепил берет, шарф и фотоаппарат.

"Наконец-то нашелся Мурзилка! Его поймал художник Каневский и притащил в редакцию. Посмотри на обложку - там ты увидишь Мурзилкин портрет. Мурзилка ничего не успел еще рассказать о себе, он очень устал с дороги. Но в следующих номерах ты увидишь разные приключения удивительного существа - Мурзилки".

В журнале начинали свой творческий путь такие писатели, как Самуил Маршак, Сергей Михалков, Елена Благинина, Борис Заходер, Агния Барто, Николай Носов.

В 1977—1983 годах в журнале печатались детективно-загадочная история (с продолжением) про Ябеду-Корябеду и её агентов, а в 1979 году — научно-фантастические сны «Путешествия туда и обратно» (автор и художник — А. Семёнов).

"Мурзилка" для меня на всю жизнь остался частичкой светлого,счастливого и безоблачного детства.

Группа ВК "Зеркало истории"

aleks070565.livejournal.com


KDC-Toru | Все права защищены © 2018 | Карта сайта