Это интересно

  • ОКД
  • ЗКС
  • ИПО
  • КНПВ
  • Мондиоринг
  • Большой ринг
  • Французский ринг
  • Аджилити
  • Фризби

Опрос

Какой уровень дрессировки необходим Вашей собаке?
 

Полезные ссылки

РКФ

 

Все о дрессировке собак


Стрижка собак в Коломне

Поиск по сайту

Иллюстрированная Россия. Иллюстрированная россия журнал


archives de l'émigration russe

n° 10 du 20 mai 1933

n° 150 (13) du 24 mars 1928

n° 12 (305) du 14 mars 1931

n° 16 (570) du 11 avril 1936

n° 50 (291) du 6 décembre 1930

n° 13 du 1 avril 1917

n° 6 (39) du 6 février 1926

n° 6 du 7 septembre 1924

n° 7 du 16 mai 1931

n° 47 (288) du 15 novembre 1930

n° 20 (105) du 14 mai 1927

n° 18 (155) du 28 avril 1928

n° 14 du 9 décembre 1928

n° 11 (148) du 10 mars 1928

n° 50 (500) du 8 décembre 1934

n° 12 (97) du 19 mars 1927

n° 19 (432) du 2 mai 1936

n° 23 (56) du 5 juin 1926

n° 7 (144) du 11 février 1928

n° 12 du 25 novembre 1928

n° 20 (157) du 12 mai 1928

n° 4 (31) du 1 avril 1927

n° 2 du 21 janvier 1933

n° 18 du 6 janvier 1929

librarium.fr

Иллюстрированная Россия Википедия

Все 748 номеров журнала, вышедших за 15 лет существования, представляют монументальную летопись, свидетельствующую обо всех сторонах жизни русской эмиграции в широких географических пределах (Европа, Дальний Восток, Америка, Австралия, Африка, Филиппины, Южная Америка, Индия, Цейлон, Япония, Абиссиния, Парагвай). На своих страницах журнал открывает, отражает, рисует, фотографирует, свидетельствует, повествует в беллетристике, поэзии, воспоминаниях, исторических очерках, репортажах об общественно-политической, обыденно-бытовой, культурно-просветительной, исторической и злободневной жизни всего русского зарубежья. Общее направление журнала можно охарактеризовать как либеральное.

По инициативе журнала «Иллюстрированная Россия» в 1926 году был проведен первый конкурс красоты, его победительница Лариса Попова получила титул «Королева русской колонии Парижа». А с 1929 года конкурс стал называться «Мисс Россия»[3].

Раздел «Литература» (беллетристика, поэзия)

С первых же дней основания журнала на его страницах печатаются крупнейшие писатели и поэты эмиграции. Привести их полный список невозможно, так как участвовали практически все пишущие за рубежом: Куприн, Бунин, С. Черный, Н. Тэффи, Ремизов, Зайцев, Шмелёв, Чириков, Гиппиус, Мережковский, Осоргин, Б. Савинков, И. Савин, И. Одоевцева, Г. Иванов, В. Ходасевич, Г. Евангулов, Л. Зуров, С. Юшкевич, Н. Н. Брешко-Брешковский, А. Толстой, М. Алданов, И. Лукаш, Георгий Песков и многие-многие другие. Особое внимание редакторы обращали на русскую литературу, выходившую в СССР. Благодаря «Иллюстрированной России» читатели смогли познакомиться с творчеством Зощенко, Катаева, Бабеля, Шишкова, С. Есенина, Пильняка, К. Чуковского, В. Инбер, Ю. Олеши, М. Булгакова, К. Федина и многих других.

Раздел «Литературные воспоминания»

Материалы о жизни русских классиков — А. С. Пушкина, Л. Н. Толстого, Н. В. Гоголя, Ф. М. Достоевского, И. С. Тургенева, А. Н. Островского, А. П. Чехова, Л. Н. Андреева и других. Не был забыт ни один юбилей, причем очень часто печатались автографы и рукописные материалы, найденные за границей и не известные в России.

Раздел «История»

Исторические очерки, воспоминания и материалы по военной истории, истории русского права, истории государства Российского (воспоминания крупнейших государственных деятелей), русский скаутизм, русское старообрядчество, русская наука, философия и богословие, русский спорт. Среди авторов можно назвать широко известные имена: М. Карабчевский (Союз Адвокатов), граф Коковцев, генерал Деникин, Чебышёв, Г. Б. Слиозберг, В. Л. Бурцев, П. Милюков, А. Кизеветтер, граф Игнатьев, А. Ф. Керенский и многих-многих других.

Раздел «Русская художественная жизнь»

Богатейшие материалы о русских художниках и художественной жизни зарубежья. Репортажи из мастерских Бенуа, Б. Григорьева, Н. Д. Миллиоти, в гостях у И. Билибина, Репина в «Пенатах». Материалы о творческих и персональных выставках А. Яковлева, А. Дюшена, А. Арапова, С. Сорина, А. Архипенко, К. Сомова, Б. Гликмана, Пожедаева, Н. Гончаровой и М. Ларионова, К. Коровина, З. Серебряковой, К. Терешкевича, Ивана Пуни, Сергея Маковского, Г. Лукомского… Материалы о юбилейной выставке Н. П. Богданова-Бельского, на вернисаже «Мира Искусства». Об участии русских художников в Салонах «Осеннем» и «Независимых», о выставке передвижников в Праге и о русских художниках в США.

Раздел «Бытовая и ежедневная жизнь эмиграции»

В журнале освещалась жизнь русских землячеств в столицах и в глубокой провинции зарубежья, жизнь русских студентов, врачей, шоферов, рабочих, деятельность русских ассоциаций и союзов, забота о русских инвалидах, сиротах и стариках, деятельность Союза русских зарубежных писателей и журналистов и пр.

Русские рестораны, конторы, аптеки, гимназии и поликлиники, русская реклама, сиротские и старческие дома, русские высшие учебные заведения и курсы, жизнь различных меньшинств и объединений (казаки, калмыки, терцы, украинцы, белорусы) в столицах и глубоких провинциях, в диких условиях джунглей и высокой цивилизации, русские кинотеатры, артисты, русские музыкальные сезоны (опера и балет), морские объединения (кают-кампании), русские фермеры и сельское хозяйство.

ruwikiorg.ru

Иллюстрированная Россия — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Специализация:Периодичность:Язык:Адрес редакции:Издатель:Страна:История издания:
Иллюстрированная Россия

Литературно-художественный, иллюстрированный журнал

еженедельник

русский

Париж

М.П.Миронов; Б.А.Гордон

с 1924 г. по 1939 г.

«Иллюстри́рованная Росси́я» (La Russie Illustrée) — еженедельный литературно-иллюстрированный журнал. Издавался в Париже на русском языке с 1924 по 1939 год. С 1 сентября 1924 года по 15 декабря 1925 года журнал выходил один раз в две недели, с 1 января 1926 года и до прекращения издания журнал выходил один раз в неделю. С 1929 года журнал был организатором конкурсов красоты «Мисс Россия» в Париже.[1]

Создание

Основан в 1924 году Мироном Петровичем Мироновым в Париже, по типу дореволюционных, столь привычных русским эмигрантам еженедельных иллюстрированных литературно-художественных журналов. Начиная с 1929 года появилось бесплатное литературное приложение к журналу, «Библиотека лучших русских и иностранных писателей» (24 книжки в год).

Редакторы

Первым редактором журнала был его основатель М. П. Миронов, который пробыл на этом посту до июля 1931 года, покинув пост в связи с тяжелой, неизлечимой болезнью ног. После этого главным редактором журнала стал крупнейший русский писатель Александр Иванович Куприн, занимавший пост главного редактора в течение года, до июня 1932 года. Куприн вынужден был уйти из-за преклонного возраста, ухудшающегося зрения и общего состояния здоровья. В июле 1932 году журнал был выкуплен у М. П. Миронова состоятельным эмигрантом, бывшим купцом 1-й гильдии, издателем газеты «Приазовский край» промышленником и финансистом Б. А. Гордоном, который возглавлял журнал до конца его существования (середины 1939 г.)[2]. В этот период в редколлегию журнала входили: И. А. Бунин, 3. Н. Гиппиус, Б. К. Зайцев, Д. С. Мережковский и И. С. Шмелёв.

Художественное оформление

Издание осуществлялось на отличной мелованой бумаге, с изящно оформленными обложками. Ряд обложек был выполнен известными русскими художниками — Ф. А. Малявиным, К. А. Коровиным, Д. Стеллецким, А. Е. Яковлевым, Б. В. Зворыкиным, Ф. Рожанковским, И. Я. Билибиным, А. Н. Бенуа, С. Лисимом, Г. Шилтяном и многими другими.

Разделы и характер публикаций

Все 748 номеров журнала, вышедших за 15 лет существования, представляют монументальную летопись, свидетельствующую обо всех сторонах жизни русской эмиграции в широких географических пределах (Европа, Дальний Восток, Америка, Австралия, Африка, Филиппины, Южная Америка, Индия, Цейлон, Япония, Абиссиния, Парагвай). На своих страницах журнал открывает, отражает, рисует, фотографирует, свидетельствует, повествует в беллетристике, поэзии, воспоминаниях, исторических очерках, репортажах об общественно-политической, обыденно-бытовой, культурно-просветительной, исторической и злободневной жизни всего русского зарубежья. Общее направление журнала можно охарактеризовать как либеральное.

По инициативе журнала «Иллюстрированная Россия» в 1926 году был проведен первый конкурс красоты, его победительница Лариса Попова получила титул «Королева русской колонии Парижа». А с 1929 года конкурс стал называться «Мисс Россия»[3].

Раздел «Литература» (беллетристика, поэзия)

С первых же дней основания журнала на его страницах печатаются крупнейшие писатели и поэты эмиграции. Привести их полный список невозможно, так как участвовали практически все пишущие за рубежом: Куприн, Бунин, С. Черный, Н. Тэффи, Ремизов, Зайцев, Шмелёв, Чириков, Гиппиус, Мережковский, Осоргин, Б. Савинков, И. Савин, И. Одоевцева, Г. Иванов, В. Ходасевич, Г. Евангулов, Л. Зуров, С. Юшкевич, Н. Н. Брешко-Брешковский, А. Толстой, М. Алданов, И. Лукаш, Георгий Песков и многие-многие другие. Особое внимание редакторы обращали на русскую литературу, выходившую в СССР. Благодаря «Иллюстрированной России» читатели смогли познакомиться с творчеством Зощенко, Катаева, Бабеля, Шишкова, С. Есенина, Пильняка, К. Чуковского, В. Инбер, Ю. Олеши, М. Булгакова, К. Федина и многих других.

Раздел «Литературные воспоминания»

Материалы о жизни русских классиков — А. С. Пушкина, Л. Н. Толстого, Н. В. Гоголя, Ф. М. Достоевского, И. С. Тургенева, А. Н. Островского, А. П. Чехова, Л. Н. Андреева и других. Не был забыт ни один юбилей, причем очень часто печатались автографы и рукописные материалы, найденные за границей и не известные в России.

Раздел «История»

Исторические очерки, воспоминания и материалы по военной истории, истории русского права, истории государства Российского (воспоминания крупнейших государственных деятелей), русский скаутизм, русское старообрядчество, русская наука, философия и богословие, русский спорт. Среди авторов можно назвать широко известные имена: М. Карабчевский (Союз Адвокатов), граф Коковцев, генерал Деникин, Чебышёв, Г. Б. Слиозберг, В. Л. Бурцев, П. Милюков, А. Киззеветтер, граф Игнатьев, А. Ф. Керенский и многих-многих других.

Раздел «Русская художественная жизнь»

Богатейшие материалы о русских художниках и художественной жизни зарубежья. Репортажи из мастерских Бенуа, Б. Григорьева, Н. Д. Миллиоти, в гостях у И. Билибина, Репина в «Пенатах». Материалы о творческих и персональных выставках А. Яковлева, А. Дюшена, А. Арапова, С. Сорина, А. Архипенко, К. Сомова, Б. Гликмана, Пожедаева, Н. Гончаровой и М. Ларионова, К. Коровина, З. Серебряковой, К. Терешкевича, Ивана Пуни, Сергея Маковского, Г. Лукомского… Материалы о юбилейной выставке Н. П. Богданова-Бельского, на вернисаже «Мира Искусства». Об участии русских художников в Салонах «Осеннем» и «Независимых», о выставке передвижников в Праге и о русских художниках в США.

Раздел «Бытовая и ежедневная жизнь эмиграции»

В журнале освещалась жизнь русских землячеств в столицах и в глубокой провинции зарубежья, жизнь русских студентов, врачей, шоферов, рабочих, деятельность русских ассоциаций и союзов, забота о русских инвалидах, сиротах и стариках, деятельность Союза русских зарубежных писателей и журналистов и пр.

Русские рестораны, конторы, аптеки, гимназии и поликлиники, русская реклама, сиротские и старческие дома, русские высшие учебные заведения и курсы, жизнь различных меньшинств и объединений (казаки, калмыки, терцы, украинцы, белорусы) в столицах и глубоких провинциях, в диких условиях джунглей и высокой цивилизации, русские кинотеатры, артисты, русские музыкальные сезоны (опера и балет), морские объединения (кают-кампании), русские фермеры и сельское хозяйство.

Иллюстрированная Россия о себе

ОТ ГЛАВНОЙ КОНТОРЫ «ИЛЛЮСТРИРОВАННОЙ РОССИИ»

«Иллюстрированная Россия» вступила в четвертый год своего существования. Со времени своего появления в свете, повсюду где звучит свободная русская речь, «Иллюстрированная Россия» является желанной гостьей. Все постоянные читатели и подписчики «Иллюстрированной России» — её верные друзья. Не к ним, старым друзьям и знакомым, обращается на этот раз она, а к случайным читателям, в руки которых попадает впервые.

«Иллюстрированная Россия» — самый большой и самый распространенный еженедельный литературно-иллюстрированный русский журнал за рубежом. В литературной части журнала принимают участие наиболее выдающиеся современные русские писатели.

В 1924, 1925 и 1926 г. г. в «Иллюстрированной России» были помещены произведения: М. А. Алданова, К, Д. Бальмонта, И. А. Бунина, 3. Н. Гиппиус, Н. Городецкой, Вл. Горянского, А. Ф. Даманской, Дон Аминадо, Бор. Зайцева, Вл. Зеелера, Н. П. Карабчевскаго, А. И. Куприна, Д. С. Мережковского, П. Н. Милюкова, М. А. Осоргина, А. М. Ремизова, Н. Я. Рощина, Евг. Тарусского, Н. А. Тэффи, А. Черного, Сем. Юшкевича, Б. Ф. Шлецера, И. Шмелева, Евг. Чирикова, А. Яблонивского и др.

В художественной части журнала ближайшее участие принимают художники: Билибин, Гриффон, Белкин, Мад, Пэм, Рожанковский и др.

В целях широкого ознакомления русских читателей с новинками иностранной литературы «Иллюстрированная России» уделяет значительное место и переводным произведениям.

Различные отрасли недавнего русского прошлого находят в «Иллюстрированной России» отражение в серии воспоминаний, помещаемых на страницах журнала.

В 1924, 1925 и 1926 г. г. в «Иллюстрированной России» печатались: «Воспоминания адвоката» — Н. П. Карабчевского, «Воспоминания русского Шерлока Хольмса» — записки б. начальника московской сыскной полиции А. Ф. Кошко, «Шпионаж во время войны» — воспоминания б. начальника русской разведки в Париже, полковн. ген. штаба П. Истомина.

Иллюстрационная часть журнала посвящена русской жизни за рубежом и в России. Собственные корреспонденты-фотографы во всех крупных центрах скопления русской эмиграции и в сов. России. Для своих маленьких читателей «Иллюстрированная Россия» имеет специальный отдел — «Детскую страничку» с рассказами, шутками и шарадами для детей. Отдел юмора — «Бумеранг». Театр и искусство. Парижские моды. Mots croises. Спорт.

Принимается подписка на 1927 год.

Подписная цена:

во Франции и колон. в Европе

на 1 год — 110 фр 140 фр.

на 6 мес. — 60 фр. 75 фр.

на 3 мес. — 35 фр. 40 фр.

на 1 мес. — 12 фр. 15 фр.

Подписка принимается в главной конторе журнала и по почте: «La Russie Illustree». 34, rue de Moscou. Paris (8-e).

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА «ИЛЛЮСТРИРОВАННУЮ РОССИЮ»

Источники

Библиографические записи парижского букиниста Андрея Савина, находящиеся в фонде «Россия Вне России» библиотеки университета штата Северная Каролина, США.

Напишите отзыв о статье "Иллюстрированная Россия"

Ссылки

  • [librarium.fr/ru/newspapers/russiaillustrated Отсканированные подшивки «Иллюстрированной России»] на [librarium.fr/ru/ Сайте-архиве эмигрантской прессы].
  • [illrossia.org.ru Сайт журнала Иллюстрированная Россия] (недоступная ссылка — история)
  • [rbr.lib.unc.edu/cm/card.html?record=s_illiustrirovannaia_00157&type=search&value=Иллюстрированная%20Россия&letter=all&title=Иллюстрированная%20Россия%20=%20La%20Russie%20Illustrée:%20двухнедельный%20литературно-иллюстрированный%20журнал|La%20Russie%20Illustrée%20=%20Иллюстрированная%20Россия%20:%20двухнедельный%20литературно-иллюстрированный%20журнал&page=1 Россия Вне России. Университет Северной Каролины в Чапел Хилл. 01.02.2008]
  • [www.artrz.ru/download/1805097769/1804856792/3 статья о Детской страничке журнала на сайте «История и архитектура Русского зарубежья»]

Другие издания с таким же названием

В 1991 году в Российской Федерации была предпринята попытка возродить журнал в качестве двухмесячного общественно-политического и литературно-художественного издания. Главным редактором стал член Союза журналистов России (позже — член Союза писателей России) В. Н. Любицкий, заместителем гл. редактора — Н. С. Игрунов. Предполагалось, что журнал станет трибуной общественных сил самых разных взглядов и направлений как внутри страны, так и за её пределами, объединённых любовью к России и стремлением вывести её из кризиса 90-х гг. ХХ века. Распространялся и по подписке, и в розницу, был представлен в Библиотеке Конгресса США, устанавливал связи с соотечественниками в Европе, США, Австралии. Выходил с 1991 по 1994 гг. К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 1608 дней]

Примечания

  1. ↑ [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=52582 «Мисс Россия» возвращается из парижской эмиграции]. // Газета «Коммерсантъ» № 124 (347) от 03.07.1993.
  2. ↑ Л. Юниверг. [www.artrz.ru/download/1804913147/1805172601/1 «Иллюстрированная Россия, как зеркало эмигрантской жизни 20-х — 30-х годов»].
  3. ↑ [old2.taday.ru/text/2080192.html Мисс Россия — 1930, или С чего начинались русские конкурсы красоты — Культура — Татьянин День]

Отрывок, характеризующий Иллюстрированная Россия

– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять. – Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете? – Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел. На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя: – Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё! – Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин. – Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.

К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать. Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете. Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека. Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть. Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов. – Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна. – Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант. Растопчин опять подошел к двери балкона. – Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера. – Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить… – Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева. – Готов экипаж? – в другой раз спросил он. – Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант. – А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием. И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу. – Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью. По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии. Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то. – Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека. – А ! – сказал Растопчин, поспешно отворачивая свой взгляд от молодого человека в лисьем тулупчике и указывая на нижнюю ступеньку крыльца. – Поставьте его сюда! – Молодой человек, брянча кандалами, тяжело переступил на указываемую ступеньку, придержав пальцем нажимавший воротник тулупчика, повернул два раза длинной шеей и, вздохнув, покорным жестом сложил перед животом тонкие, нерабочие руки. Несколько секунд, пока молодой человек устанавливался на ступеньке, продолжалось молчание. Только в задних рядах сдавливающихся к одному месту людей слышались кряхтенье, стоны, толчки и топот переставляемых ног. Растопчин, ожидая того, чтобы он остановился на указанном месте, хмурясь потирал рукою лицо. – Ребята! – сказал Растопчин металлически звонким голосом, – этот человек, Верещагин – тот самый мерзавец, от которого погибла Москва. Молодой человек в лисьем тулупчике стоял в покорной позе, сложив кисти рук вместе перед животом и немного согнувшись. Исхудалое, с безнадежным выражением, изуродованное бритою головой молодое лицо его было опущено вниз. При первых словах графа он медленно поднял голову и поглядел снизу на графа, как бы желая что то сказать ему или хоть встретить его взгляд. Но Растопчин не смотрел на него. На длинной тонкой шее молодого человека, как веревка, напружилась и посинела жила за ухом, и вдруг покраснело лицо. Все глаза были устремлены на него. Он посмотрел на толпу, и, как бы обнадеженный тем выражением, которое он прочел на лицах людей, он печально и робко улыбнулся и, опять опустив голову, поправился ногами на ступеньке. – Он изменил своему царю и отечеству, он передался Бонапарту, он один из всех русских осрамил имя русского, и от него погибает Москва, – говорил Растопчин ровным, резким голосом; но вдруг быстро взглянул вниз на Верещагина, продолжавшего стоять в той же покорной позе. Как будто взгляд этот взорвал его, он, подняв руку, закричал почти, обращаясь к народу: – Своим судом расправляйтесь с ним! отдаю его вам! Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних. – Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась. – Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать. – Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин. – Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю. Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным. – Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове. «А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе. «О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание. Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа. Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его. «Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?» Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад. «О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей. Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа. В то время как Верещагин упал и толпа с диким ревом стеснилась и заколыхалась над ним, Растопчин вдруг побледнел, и вместо того чтобы идти к заднему крыльцу, у которого ждали его лошади, он, сам не зная куда и зачем, опустив голову, быстрыми шагами пошел по коридору, ведущему в комнаты нижнего этажа. Лицо графа было бледно, и он не мог остановить трясущуюся, как в лихорадке, нижнюю челюсть. – Ваше сиятельство, сюда… куда изволите?.. сюда пожалуйте, – проговорил сзади его дрожащий, испуганный голос. Граф Растопчин не в силах был ничего отвечать и, послушно повернувшись, пошел туда, куда ему указывали. У заднего крыльца стояла коляска. Далекий гул ревущей толпы слышался и здесь. Граф Растопчин торопливо сел в коляску и велел ехать в свой загородный дом в Сокольниках. Выехав на Мясницкую и не слыша больше криков толпы, граф стал раскаиваться. Он с неудовольствием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными. «La populace est terrible, elle est hideuse, – думал он по французски. – Ils sont сошше les loups qu'on ne peut apaiser qu'avec de la chair. [Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.] „Граф! один бог над нами!“ – вдруг вспомнились ему слова Верещагина, и неприятное чувство холода пробежало по спине графа Растопчина. Но чувство это было мгновенно, и граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собою. „J'avais d'autres devoirs, – подумал он. – Il fallait apaiser le peuple. Bien d'autres victimes ont peri et perissent pour le bien publique“, [У меня были другие обязанности. Следовало удовлетворить народ. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага.] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе, – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique [общественного блага]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномоченном царя. „Ежели бы я был только Федор Васильевич, ma ligne de conduite aurait ete tout autrement tracee, [путь мой был бы совсем иначе начертан,] но я должен был сохранить и жизнь и достоинство главнокомандующего“.

wiki-org.ru

Иллюстрированная Россия — Википедия

Специализация:Периодичность:Язык:Адрес редакции:Издатель:Страна:История издания:
Иллюстрированная Россия
Illustr Russia 1925.jpg

Литературно-художественный, иллюстрированный журнал

еженедельник

русский

Париж

М.П.Миронов; Б.А.Гордон

Флаг Франции

с 1924 г. по 1939 г.

«Иллюстри́рованная Росси́я» (La Russie Illustrée) — еженедельный литературно-иллюстрированный журнал. Издавался в Париже на русском языке с 1924 по 1939 год. С 1 сентября 1924 года по 15 декабря 1925 года журнал выходил один раз в две недели, с 1 января 1926 года и до прекращения издания журнал выходил один раз в неделю. С 1929 года журнал был организатором конкурсов красоты «Мисс Россия» в Париже.[1]

Основан в 1924 году Мироном Петровичем Мироновым в Париже, по типу дореволюционных, столь привычных русским эмигрантам еженедельных иллюстрированных литературно-художественных журналов. Начиная с 1929 года появилось бесплатное литературное приложение к журналу, «Библиотека лучших русских и иностранных писателей» (24 книжки в год).

Первым редактором журнала был его основатель М. П. Миронов, который пробыл на этом посту до июля 1931 года, покинув пост в связи с тяжелой, неизлечимой болезнью ног. После этого главным редактором журнала стал крупнейший русский писатель Александр Иванович Куприн, занимавший пост главного редактора в течение года, до июня 1932 года. Куприн вынужден был уйти из-за преклонного возраста, ухудшающегося зрения и общего состояния здоровья. В июле 1932 году журнал был выкуплен у М. П. Миронова состоятельным эмигрантом, бывшим купцом 1-й гильдии, издателем газеты «Приазовский край» промышленником и финансистом Б. А. Гордоном, который возглавлял журнал до конца его существования (середины 1939 г.)[2]. В этот период в редколлегию журнала входили: И. А. Бунин, 3. Н. Гиппиус, Б. К. Зайцев, Д. С. Мережковский и И. С. Шмелёв.

Обложка за 1929 год

Художественное оформление[править]

Издание осуществлялось на отличной мелованой бумаге, с изящно оформленными обложками. Ряд обложек был выполнен известными русскими художниками — Ф. А. Малявиным, К. А. Коровиным, Д. Стеллецким, А. Е. Яковлевым, Б. В. Зворыкиным, Ф. Рожанковским, И. Я. Билибиным, А. Н. Бенуа, С. Лисимом, Г. Шилтяном и многими другими.

Разделы и характер публикаций[править]

Все 748 номеров журнала, вышедших за 15 лет существования, представляют монументальную летопись, свидетельствующую обо всех сторонах жизни русской эмиграции в широких географических пределах (Европа, Дальний Восток, Америка, Австралия, Африка, Филиппины, Южная Америка, Индия, Цейлон, Япония, Абиссиния, Парагвай). На своих страницах журнал открывает, отражает, рисует, фотографирует, свидетельствует, повествует в беллетристике, поэзии, воспоминаниях, исторических очерках, репортажах об общественно-политической, обыденно-бытовой, культурно-просветительной, исторической и злободневной жизни всего русского зарубежья. Общее направление журнала можно охарактеризовать как либеральное.

По инициативе журнала «Иллюстрированная Россия» в 1926 году был проведен первый конкурс красоты, его победительница Лариса Попова получила титул «Королева русской колонии Парижа». А с 1929 года конкурс стал называться «Мисс Россия»[3].

Раздел «Литература» (беллетристика, поэзия)[править]

С первых же дней основания журнала на его страницах печатаются крупнейшие писатели и поэты эмиграции. Привести их полный список невозможно, так как участвовали практически все пишущие за рубежом: Куприн, Бунин, С. Черный, Н. Тэффи, Ремизов, Зайцев, Шмелёв, Чириков, Гиппиус, Мережковский, Осоргин, Б. Савинков, И. Савин, И. Одоевцева, Г. Иванов, В. Ходасевич, Г. Евангулов, Л. Зуров, С. Юшкевич, Н. Н. Брешко-Брешковский, А. Толстой, М. Алданов, И. Лукаш, Георгий Песков и многие-многие другие. Особое внимание редакторы обращали на русскую литературу, выходившую в СССР. Благодаря «Иллюстрированной России» читатели смогли познакомиться с творчеством Зощенко, Катаева, Бабеля, Шишкова, С. Есенина, Пильняка, К. Чуковского, В. Инбер, Ю. Олеши, М. Булгакова, К. Федина и многих других.

Раздел «Литературные воспоминания»[править]

Материалы о жизни русских классиков — А. С. Пушкина, Л. Н. Толстого, Н. В. Гоголя, Ф. М. Достоевского, И. С. Тургенева, А. Н. Островского, А. П. Чехова, Л. Н. Андреева и других. Не был забыт ни один юбилей, причем очень часто печатались автографы и рукописные материалы, найденные за границей и не известные в России.

Раздел «История»[править]

Исторические очерки, воспоминания и материалы по военной истории, истории русского права, истории государства Российского (воспоминания крупнейших государственных деятелей), русский скаутизм, русское старообрядчество, русская наука, философия и богословие, русский спорт. Среди авторов можно назвать широко известные имена: М. Карабчевский (Союз Адвокатов), граф Коковцев, генерал Деникин, Чебышёв, Г. Б. Слиозберг, В. Л. Бурцев, П. Милюков, А. Киззеветтер, граф Игнатьев, А. Ф. Керенский и многих-многих других.

Раздел «Русская художественная жизнь»[править]

Богатейшие материалы о русских художниках и художественной жизни зарубежья. Репортажи из мастерских Бенуа, Б. Григорьева, Н. Д. Миллиоти, в гостях у И. Билибина, Репина в «Пенатах». Материалы о творческих и персональных выставках А. Яковлева, А. Дюшена, А. Арапова, С. Сорина, А. Архипенко, К. Сомова, Б. Гликмана, Пожедаева, Н. Гончаровой и М. Ларионова, К. Коровина, З. Серебряковой, К. Терешкевича, Ивана Пуни, Сергея Маковского, Г. Лукомского… Материалы о юбилейной выставке Н. П. Богданова-Бельского, на вернисаже «Мира Искусства». Об участии русских художников в Салонах «Осеннем» и «Независимых», о выставке передвижников в Праге и о русских художниках в США.

Раздел «Бытовая и ежедневная жизнь эмиграции»[править]

В журнале освещалась жизнь русских землячеств в столицах и в глубокой провинции зарубежья, жизнь русских студентов, врачей, шоферов, рабочих, деятельность русских ассоциаций и союзов, забота о русских инвалидах, сиротах и стариках, деятельность Союза русских зарубежных писателей и журналистов и пр.

Русские рестораны, конторы, аптеки, гимназии и поликлиники, русская реклама, сиротские и старческие дома, русские высшие учебные заведения и курсы, жизнь различных меньшинств и объединений (казаки, калмыки, терцы, украинцы, белорусы) в столицах и глубоких провинциях, в диких условиях джунглей и высокой цивилизации, русские кинотеатры, артисты, русские музыкальные сезоны (опера и балет), морские объединения (кают-кампании), русские фермеры и сельское хозяйство.

Иллюстрированная Россия о себе[править]

«

ОТ ГЛАВНОЙ КОНТОРЫ «ИЛЛЮСТРИРОВАННОЙ РОССИИ»

От главной конторы

«Иллюстрированная Россия» вступила в четвертый год своего существования. Со времени своего появления в свете, повсюду где звучит свободная русская речь, «Иллюстрированная Россия» является желанной гостьей. Все постоянные читатели и подписчики «Иллюстрированной России» — её верные друзья. Не к ним, старым друзьям и знакомым, обращается на этот раз она, а к случайным читателям, в руки которых попадает впервые.

«Иллюстрированная Россия» — самый большой и самый распространенный еженедельный литературно-иллюстрированный русский журнал за рубежом. В литературной части журнала принимают участие наиболее выдающиеся современные русские писатели.

В 1924, 1925 и 1926 г. г. в «Иллюстрированной России» были помещены произведения: М. А. Алданова, К, Д. Бальмонта, И. А. Бунина, 3. Н. Гиппиус, Н. Городецкой, Вл. Горянского, А. Ф. Даманской, Дон Аминадо, Бор. Зайцева, Вл. Зеелера, Н. П. Карабчевскаго, А. И. Куприна, Д. С. Мережковского, П. Н. Милюкова, М. А. Осоргина, А. М. Ремизова, Н. Я. Рощина, Евг. Тарусского, Н. А. Тэффи, А. Черного, Сем. Юшкевича, Б. Ф. Шлецера, И. Шмелева, Евг. Чирикова, А. Яблонивского и др.

В художественной части журнала ближайшее участие принимают художники: Билибин, Гриффон, Белкин, Мад, Пэм, Рожанковский и др.

В целях широкого ознакомления русских читателей с новинками иностранной литературы «Иллюстрированная России» уделяет значительное место и переводным произведениям.

Различные отрасли недавнего русского прошлого находят в «Иллюстрированной России» отражение в серии воспоминаний, помещаемых на страницах журнала.

В 1924, 1925 и 1926 г. г. в «Иллюстрированной России» печатались: «Воспоминания адвоката» — Н. П. Карабчевского, «Воспоминания русского Шерлока Хольмса» — записки б. начальника московской сыскной полиции А. Ф. Кошко, «Шпионаж во время войны» — воспоминания б. начальника русской разведки в Париже, полковн. ген. штаба П. Истомина.

Иллюстрационная часть журнала посвящена русской жизни за рубежом и в России. Собственные корреспонденты-фотографы во всех крупных центрах скопления русской эмиграции и в сов. России. Для своих маленьких читателей «Иллюстрированная Россия» имеет специальный отдел — «Детскую страничку» с рассказами, шутками и шарадами для детей. Отдел юмора — «Бумеранг». Театр и искусство. Парижские моды. Mots croises. Спорт.

Принимается подписка на 1927 год.

Подписная цена:

во Франции и колон. в Европе

на 1 год — 110 фр 140 фр.

на 6 мес. — 60 фр. 75 фр.

на 3 мес. — 35 фр. 40 фр.

на 1 мес. — 12 фр. 15 фр.

Подписка принимается в главной конторе журнала и по почте: «La Russie Illustree». 34, rue de Moscou. Paris (8-e).

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА «ИЛЛЮСТРИРОВАННУЮ РОССИЮ»

»

Библиографические записи парижского букиниста Андрея Савина, находящиеся в фонде «Россия Вне России» библиотеки университета штата Северная Каролина, США.

Другие издания с таким же названием[править]

В 1991 году в Российской Федерации была предпринята попытка возродить журнал в качестве двухмесячного общественно-политического и литературно-художественного издания. Главным редактором стал член Союза журналистов России (позже — член Союза писателей России) В. Н. Любицкий, заместителем гл. редактора — Н. С. Игрунов. Предполагалось, что журнал станет трибуной общественных сил самых разных взглядов и направлений как внутри страны, так и за её пределами, объединённых любовью к России и стремлением вывести её из кризиса 90-х гг. ХХ века. Распространялся и по подписке, и в розницу, был представлен в Библиотеке Конгресса США, устанавливал связи с соотечественниками в Европе, США, Австралии. Выходил с 1991 по 1994 гг. [источник не указан 1537 дней]

wp.wiki-wiki.ru

definition of ИЛЛЮСТРИРОВАННАЯ РОССИЯ ЖУРНАЛ and synonyms of ИЛЛЮСТРИРОВАННАЯ РОССИЯ ЖУРНАЛ (Russian)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«Иллюстри́рованная Росси́я» (La Russie Illustrée) — двухнедельный литературно-иллюстрированный журнал.Издавался в Париже на русском языке с 1924 по 1939 год. С 1 сентября 1924 года по 15 декабря 1925 года журнал выходил один раз в две недели, с 1 января 1926 года и до прекращения издания журнал выходил один раз в неделю. С 1929 года журнал был организатором конкурсов красоты "Мисс Россия" в Париже. [1]

Создание

Основан в 1924 году Мироном Петровичем Мироновым в Париже, по типу столь привычных русским эмигрантам, дореволюционных, еженедельных, иллюстрированных, литературно-художественных журналов.

Редакторы

Первым редактором журнала был его основатель М. П. Миронов, который пробыл на этом посту до июля 1931 года, после чего главным редактором журнала стал крупнейший русский писатель Александр Иванович Куприн до июня 1932 года. После ухода Куприна из-за болезни, журнал возглавила редколлегия, в состав которой в 1936, 1937 гг. входили: И. А. Бунин, 3. Н. Гиппиус, Б. К. Зайцев, Д. С. Мережковский и И. С. Шмелев.

Обложка за 1929 год

Художественное оформление

Издание осуществлялось на отличной мелованой бумаге, изящно оформленные обложки, целый ряд обложек работы художников и знаменитых русских мастеров — Малявина, К. Коровина, Д.Стеллецкого, А. Яковлева, Б. Зворыкина, Ф. Рожанковского, И. Билибина, Александра Бенуа, С. Лисима, Г. Шилтяна и многих других.

Разделы и характер публикаций

Все 748 номеров журнала вышедших за 15 лет существования представляют монументальную летопись, свидетельствующую обо всех сторонах жизни русской эмиграции в широких географических пределах (Европа, Дальний Восток, Америка, Австралия, Африка, Филиппины, Южная Америка, Индия, Цейлон, Япония, Абиссиния, Парагвай). На своих страницах журнал открывает, отражает, рисует, фотографирует, свидетельствует, повествует в беллетристике, поэзии, воспоминаниях, исторических очерках, репортажах об общественно-политической, обыденно-бытовой, культурно-просветительной, исторической и злободневной жизни всего русского зарубежья. Общее направление журнала можно охарактеризовать, как либеральное.

Раздел Литература(беллетристика, поэзия)

С первых же дней основания журнала на его страницах печатаются крупнейшие писатели и поэты эмиграции. Привести их полный список невозможно, так как участвовали, практически, все пишущие за рубежом: Куприн, Бунин, С. Черный, Н. Тэффи, Ремизов, Зайцев, Шмелев, Чириков, Гиппиус, Мережковский, Осоргин, Б. Савинков, И. Савин, И. Одоевцева, Г. Иванов, В. Ходасевич, Г. Евангулов, Л. Зуров, С. Юшкевич, Н. Н. Брешко-Брешковский, А. Толстой, М. Алданов, И. Лукаш и многие-многие другие. Особое внимание редакторы обращали на русскую литературу, выходившую в СССР. Благодаря «Иллюстрированной России» читатели смогли познакомиться с творчеством Зощенко, Катаева, Бабеля, Шишкова, С. Есенина, Пильняка, К. Чуковского, В. Инбер, Ю. Олеши, М. Булгакова, К. Федина и многих других.

Раздел Литературные Воспоминания

Материалы о жизни русских классиков — А. С. Пушкина, Л. Н. Толстого, Н. В. Гоголя, Ф. М. Достоевского, И. С. Тургенева, А. Н. Островского, А. П. Чехова, Л.Андреева и других. Не был забыт ни один юбилей, причем очень часто печатались автографы и рукописные материалы, найденные за границей и не известные в России.

Раздел История

Исторические очерки, воспоминания и материалы по военной истории, истории русского права, истории государства Российского (воспоминания крупнейших государственных деятелей), русский скаутизм, русское старообрядчество, русская наука, философия и богословие, русский спорт. Среди авторов можно назвать широко известные имена: М. Карабчевский (Союз Адвокатов), граф Коковцев, генерал Деникин, Чебышев, Г. Б. Слиозберг, В. Л. Бурцев, П. Милюков, А. Киззеветтер, граф Игнатьев, А. Ф. Керенский и многих-многих других.

Раздел Русская художественная жизнь

Богатейшие материалы о русских художниках и художественной жизни зарубежья. Репортажи из мастерских Бенуа, Б. Григорьева, Н. Д. Миллиоти, в гостях у И. Билибина, Репина в «Пенатах». Материалы о творческих и персональных выставках А.Яковлева, А. Дюшена, А. Арапова, С. Сорина, А. Архипенко, К. Сомова, Б. Гликмана, Пожедаева, Н. Гончаровой и М. Ларионова, К. Коровина, З. Серебряковой, К. Терешкевича, Ивана Пуни, Сергея Маковского, Г. Лукомского… Материалы о юбилейной выставке Н. П. Богданова-Бельского, на вернисаже «Мира Искусства». Об участии русских художников в Салонах «Осеннем» и «Независимых», о выставке передвижников в Праге и о русских художниках в США.

Раздел Бытовая и ежедневная жизнь эмиграции

В журнале освещалась жизнь русских землячеств в столицах и в глубокой провинции зарубежья, жизнь русских студентов, врачей, шоферов, рабочих, деятельность русских Ассоциаций и Союзов, забота о русских инвалидах, сиротах и стариках, деятельность Союза русских зарубежных писателей и журналистов и пр.

Русские рестораны, конторы, аптеки, гимназии и поликлиники, русская реклама, сиротские и старческие дома, русские высшие учебные заведения и курсы, жизнь различных меньшинств и объединений (казаки, калмыки, терцы, украинцы, белорусы) в столицах и глубоких провинциях, в диких условиях джунглей и высокой цивилизации, русские кинотеатры, артисты, русские музыкальные сезоны (опера и балет), морские объединения (кают-кампании), русские фермеры и сельское хозяйство.

Иллюстрированная Россия о себе

ОТ ГЛАВНОЙ КОНТОРЫ «ИЛЛЮСТРИРОВАННОЙ РОССИИ»

От главной конторы

Иллюстрированная Россия" вступила в четвертый год своего существования. Со времени своего появления в свете, повсюду где звучит свободная русская речь, «Иллюстрированная Россия» является желанной гостьей. Все постоянные читатели и подписчики «Иллюстрированной России» — ея верные друзья. Не к ним, старым друзьям и знакомым, обращается на этот раз она, а к случайным читателям, в руки которых попадает впервые.

«Иллюстрированная Россия» — самый большой и самый распространенный еженедельный литературно-иллюстрированный русский журнал за рубежом. В литературной части журнала принимают участие наиболее выдающиеся современные русские писатели.В 1924, 1925 и 1926 г. г. в «Иллюстрированной России» были помещены произведения: М. А. Алданова, К, Д. Бальмонта, И. А. Бунина, 3. Н. Гиппиус, Н. Городецкой, Вл. Горянскаго, А. Ф. Даманской, Дон Аминадо, Бор. Зайцева, Вл. Зеелера, Н. П. Карабчевскаго, А. И. Куприна, Д. С. Мережковскаго, П. Н. Милюкова, М. А. Осоргина, А. М. Ремизова, Н. Я. Рощина, Евг. Тарусскаго, Н. А. Тэффи, А. Чернаго, Сем. Юшкевича, Б. Ф. Шлецера, И. Шмелева, Евг. Чирикова, А. Яблонивскаго и др.В художественной части журнала ближайшее участие принимают художники: Билибин, Гриффон, Белкин, Мад, Пэм, Рожанковский и др.В целях широкаго ознакомления русскихъ читателей с новинками иностранной литературы «Иллюстрированная России» уделяет значительное место и переводным произведениям.

Различныя отрасли недавняго русскаго прошлаго находят в «Иллюстрированной России» отражение в серии воспоминаний, помещаемых на страницах журнала.

В 1924, 1925 и 1926 г. г. в «Иллюстрированной России» печатались: «Воспоминания адвоката» — Н. П. Карабчевскаго, "Воспоминания русскаго Шерлока Хольмса — записки б. начальника московской сыскной полиции А. Ф. Кошко, «Шпионаж во время войны» — воспоминания б. начальника русской разведки въ Париже, полковн. ген. штаба П. Истомина.

Иллюстрационная часть журнала посвящена русской жизни за рубежом и в России. Собственные корреспонденты-фотографы во всех крупных центрах скопления русской эмиграции и в сов. России. Для своих маленьких читателей «Иллюстрированная Россия» имеет специальный отдел — «Детскую страничку» с разсказами, шутками и шарадами для детей. Отдел юмора — «Бумеранг». Театр и искусство. Парижския моды. Mots croises. Спорт.

Принимается подписка на 1927 год.

Подписная цена:

во Франции и колон. в Европе

на 1 год — 110 фр 140 фр.

на 6 мес. — 60 фр. 75 фр.

на 3 мес. — 35 фр. 40 фр.

на 1 мес. — 12 фр. 15 фр.

Подписка принимается в главной конторе журнала и по почте: «La Russie Illustree». 34, rue de Moscou. Paris (8-e).

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА «ИЛЛЮСТРИРОВАННУЮ РОССИЮ»

Источники

Библиографические записи парижского букиниста Андрея Савина находящиеся в фонде «Россия Вне России» библиотеки университета штата Северная Каролина, США.

Ссылки

  1. ↑ "Мисс Россия" возвращается из парижской эмиграции Газета «Коммерсантъ» № 124 (347) от 03.07.1993

dictionary.sensagent.com


Смотрите также

KDC-Toru | Все права защищены © 2018 | Карта сайта