Это интересно

  • ОКД
  • ЗКС
  • ИПО
  • КНПВ
  • Мондиоринг
  • Большой ринг
  • Французский ринг
  • Аджилити
  • Фризби

Опрос

Какой уровень дрессировки необходим Вашей собаке?
 

Полезные ссылки

РКФ

 

Все о дрессировке собак


Стрижка собак в Коломне

Поиск по сайту

О ПРЕПОДАВАНИИ РЯДА ИТ И МАТЕМАТИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ СТУДЕНТОВ БАКАЛАВРИАТА. Математические журналы на английском языке


If maths is boring, what is the answer? / Если математика – это скучно, то каким будет решение? (статья с переводом) – часть I

If a circle is one unit in diameter, what is its circumference? Если диаметр окружности равняется единице, какова длина окружности?

The answer, as every schoolchild ought to know, is pi (pi), that enigmatic and beautifully irregular number. Ответ на этот вопрос знает каждый школьник, это число «пи», иррегулярное число, таинственное и прекрасное.

The value of пи is 3.14 – or thereabouts. Как известно, значение «пи» равно приблизительно 3,14.

The intriguing thing is that it has no finite decimal expression, cannot be written as a fraction, Самое интересное, что оно представляет собой бесконечную десятичную дробь и не может быть записано обыкновенной дробью.

and has captivated mathematicians for more than three millennia.Этот факт будоражит умы математиков на протяжении трех тысячелетий.

There's something about пи that grabs the imagination.Есть нечто в этом числе, что захватывает воображение.

It crops up across the sciences, from geometry and mechanics to statistics. If its superstar status was in doubt, there is a movie named after it.Оно встречается практически во всех науках от геометрии до механики и статистики. И если вы все еще сомневаетесь в его звездном статусе – посмотрите фильм "Пи".

The ancient Egyptians came up with one of the first approximations of it – 256 divided by 81 – derived from an early board game called mancala. Древние египтяне вычислили приблизительное значение "пи" как 256, деленное на 81, открытие обязано своим происхождением древней настольной игре под названием манкала.

For 4,000 years, the calculation of пи has been a running theme through the history of maths. И вот уже на протяжении 4 тысяч лет вычисление числа "пи" является лейтмотивом всей математической науки.

Archimedes arrived at a well-known rough estimate – 22 divided by 7 – by drawing up his calculations from a 96-sided shape rather than a circle; his efforts were halted when he was killed by a Roman soldier.Архимед пришел к своему известному приблизительному результату – "пи" равно 22 разделить на 7, делая расчеты с помощью 96-гранника вместо круга. Но, к сожалению, римский солдат прервал исследования вместе с его жизнью.

Isaac Newton is said to have tried calculating it just to idle away the hours and made it as far as 15 decimal places.Поговаривают, сам Исаак Ньютон вычислял "пи" до 15-го знака после запятой, коротая время.

Today, a computer can easily calculate it to billions of digits, which must have helped Kate Bush write her song about пи, in which she recites it to the 137th decimal place.Сегодня же компьютер может с легкостью подсчитать его до нескольких миллиардов значений, что, вероятно, подвигло Кейт Буш написать песню о числе "пи", в которой оно вычисляется аж до 137 знака.

Who said maths was boring? Кто вам сказал что математика – скучное занятие?

And yet, many children are bored in the classroom.Тем не менее, дети сильно скучают на уроках.

A report published by Ofsted last month claimed that pupils are simply turned off by the parrot learning of formulas to solve quadratic equations and the mindless application of the rules of trigonometry. Бюро по стандартам образования в сентябре опубликовало отчет, в котором говорится, что зубрежка формул квадратных уравнений, бездумное применение правил тригонометрии просто отвращает учеников.

An obsession with teaching children solely to jump the hurdles of the testing regime is depriving a generation of a deeper understanding of the subject. Система образования зациклена на том, чтобы натаскивать детей на выполнение контрольных работ, что лишает поколение глубокого понимания предмета.

Mathematics is taught as if it was handed down in some vast textbook with little context of where it came from. Математику преподают так, будто она была однажды спущена человечеству в каком-то толстом учебнике. О ее происхождении рассказывают крайне мало.

Everyone responds to good stories and mathematics is full of them,Любой человек живо реагирует на интересные истории, а ведь математика полна ими.

so why deprive students of the wonderful dramatis personae that have created our subject? Так зачем же лишать учеников знаний о главных героях, создавших наш предмет?

As a professional mathematician, I have found that unearthing the stories behind my subject has been a revelation. Для меня, профессионального математика, истории, связанные с моим любимым предметом, стали настоящим откровением.

At university I fell in love with a precise formula for пи which involves alternatively adding and subtracting the odd fractions. В университете я просто влюбился в формулу расчета "пи", основанную на сложении и вычитании дробей с нечетными знаменателями.

I was taught in lectures that it was called the Leibniz formula, after the great 18th-century German mathematician Gottfried Leibniz, who discovered it using the powerful new tool of calculus for which he and Isaac Newton became so famous. Позже на лекциях я узнал, что она называется рядом Лейбница, по имени немецкого математика XVIII века Готфрида Лейбница. Он открыл ее, используя новые мощные методы, прославившие его и Исаака Ньютона.

englishon-line.ru

Математика и математическое моделирование

Научно-практический рецензируемый журнал

Сетевое издание «Математика и математическое моделирование» — периодическое рецензируемое научное издание, которое отражает оригинальные научные результаты теоретических и прикладных исследований по широкому кругу проблем в области математики, а также в области системного анализа, управления и обработки информации, математического моделирования, численных методов и комплексов программ, проводимых в естественных науках, технике и технологиях.

 В журнале публикуются оригинальные работы по следующим научным направлениям:

– Математика

– Механика

– Физика

– Информатика, вычислительная техника и управление

Главный редактор журнала — чл.-корр РАН, д.ф.-м.н., профессор А.П. Крищенко.

В редакционную коллегию журнала входят ведущие российские и зарубежные ученые: три академика РАН, один член-корреспондент РАН, четырнадцать докторов технических наук, три доктора физико-математических наук, шестнадцать профессоров.

В редакционной коллегии журнала представлены следующие организации: МГТУ им. Н.Э. Баумана;  МГУ им. М.В. Ломоносова; Instituto Politecnico Nacional, CITEDI MEXICO;

ФИЦ «Информатика и управление» РАН; Новосибирский государственный технический университет; School of Engineering and Material science, Queen Mary Univercity of London.

Журнал принимает статьи на русском и английском языках. Русскоязычные статьи включают полный текст на русском языке и аннотированную часть (реферат и список литературы) на английском языке. Англоязычные статьи, наоборот, включают полный текст на английском языке и аннотированную часть на русском языке. Сайт журнала поддерживает русскоязычную и англоязычную версии.

Материалы для публикации (статья и сопровождающие ее документы) представляются в редакцию журнала через Интернет путем оформления заявки на публикацию на сайте журнала в личном кабинете автора.

Журнал имеет регистрацию средства массовой информации Эл. № ФС77-61857. Публикациям присваивается международный индекс DOI. Журнал имеет международный стандартный сериальный номер периодических печатных изданий ISSN 2412-5911. В мае 2017 г. журнал был включен в перечень ВАК рецензируемых научных изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций.

 

 

www.mathmelpub.ru

Говорим о математике на английском ‹ Материалы ‹ engblog.ru

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

i_love_maths_heartМногие считают, что их жизнь никак не связана с математикой и им не нужно разбираться в дебрях данной темы на английском. Но цифры окружают нас везде: номера телефонов, кредитных карт, рейсов, не говоря уже о датах. Сегодняшний материал будет полезен всем: увлеченным энтузиастам математики и далеким от мира точных наук гуманитариям.

Хотелось бы начать с числительных (numerals), ведь это первое, с чем мы сталкиваемся в математическом контексте. Напомню, что числительные бывают двух видов: количественные (отвечают на вопрос «сколько?») и порядковые (отвечают на вопрос «который по счёту?»).

Давайте обратим особое внимание на произношение тех или иных числительных, так как этот, казалось бы, простой момент иногда вызывает замешательство даже у опытных «пользователей» языка.

Тип Правило Пример Особенность
Сотни And между сотнями и десятками. “101 (one hundred and one) Dalmatians” is my favourite cartoon.

Тысячи And не ставится между тысячами и сотнями. The population of my village is almost 6500 (six thousand five hundred) people.

1 253 (one thousand two hundred and fifty-three) candidates passed this exam last year.

Американцы иногда произносят тысячи и сотни так: 1500 = fifteen hundred = 15 сотен.
Сотни и десятки тысяч And между сотнями тысяч и десятками тысяч. The population of Liverpool is 466 415 (four hundred and sixty-six thousand, four hundred and fifteen) people. Американцы используют and намного реже британцев. Так, они сказали бы: 466 415 = four hundred sixty-six thousand, four hundred fifteen.
Миллионы And не ставится между миллионами и тысячами. There are 2 629 743 (2 million, 6 hundred and 29 thousand, 7 hundred and 43) seconds in one month.

Миллиарды And не ставится между миллиардами и миллионами. The world population was 5 320 816 000 (5 billion, 3 hundred and 20 million, 8 hundred and 16 thousand) people in 1990.

Ряд чисел (series of numbers): произнося ряд чисел, из которых состоит банковский счет, номер кредитной карты или телефона, мы называем каждую цифру отдельно. При этом ноль произносится как oh в британском варианте, и как zero – в американском:

His credit card number is 5368 7208 0944 0699 (five three six eight, seven two oh/zero eight…). – Номер его кредитной карты – 5368 7208 0944 0699.

При этом, если в номере телефона присутствуют две одинаковые цифры, стоящие рядом, говорится, например double nine:

My friend’s number is 2290 4566 (double two nine oh four five double six). – Телефон моего друга – 2290…

Называя десятичные дроби (decimals), мы используем слова nought (британский английский) и zero (американский английский): 10.39 (ten point thirty-nine) – десять целых и тридцать девять сотых. Более подробно ознакомиться с особенностями произношения дробных числительных можно в нашей статье.

Указывая ту или иную дату, мы, конечно же, очень далеки от математики, однако дата – одна из самых популярных сфер употребления числительных. Если вам необходимо освежить в памяти, как именно указываются даты в английском, то советую прочитать статью «Даты и порядковые числительные в английском языке».

И наконец переходим к математическим действиям (mathematical operations): сложению (addition), вычитанию (subtraction), умножению (multiplication) и делению (division).

  • To add to / to plus – прибавлять.
  • To minus / to subtract from – вычитать.
  • To multiply by – умножать.
  • To divide by – делить.
  • To equal – равняться
Действие Пример по-английски Перевод
Знак суммы

Пример: 7 + 8 = 15

7 plus/and 8 equals/is 15.

Add 7 to 8 and you’ll get 15.

7 прибавить 8 равняется 15.

Прибавь 7 к 8 и получишь 15.

Вычитание на английском
Пример: 23 – 3 = 20
Twenty-three minus three equals/is twenty.

If you subtract 3 from 23, the answer is 20.

23 минус 3 будет 20.  Если отнимешь 3 от 23, ответ будет 20.
Умножение на английском

Пример: 6 * 4 = 24

6 multiplied by 4 / 6 times 4 equals/is 24.

Multiply 6 by 4 and you’ll get 24.

6 умножить на 4 равно 24.  Умножь 6 на 4 и получишь 24.
Деление на английском

Пример: 9 ÷ 3 = 3

9 divided by 3 equals/is 3.

If you divide 9 by 3, the answer is 3.

9 разделить на 3 равно 3.

Если разделить 9 на 3, ответ будет 3.

Глоссарий на тему «Математика»

  1. To do sums / to solve problems – решать примеры, задачи.

    He is the best at doing sums in our class. – Он решает примеры лучше всех в нашем классе.

  2. Сommon denominator – общий знаменатель.

    The task is to reduce to the common denominator. – Задача – привести к общему знаменателю.

  3. Difference – разность.

    The difference of 15 and 10 is 5. – Разность пятнадцати и десяти – пять.

  4. Equation /ɪˈkweɪʒ(ə)n/ – уравнение.

    Solve the equation. – Решите уравнение.

  5. Improper fraction – неправильная дробь.

    “Improper fractions” are not an easy topic for him. – «Неправильные дроби» – непростая тема для него.

  6. Mixed fraction – смешанная дробь.

    He knows exactly what a mixed fraction is. – Он точно знает, что такое смешанная дробь.

  7. Numerator /ˈnjuːməˌreɪtə(r)/ – числитель.

    Numerator is the number above the line in a common fraction showing how many of the parts indicated by the denominator are taken. – Числитель – это число над линией простой дроби, показывающее сколько частей, указанных знаменателем, взято.

  8. Quotient /ˈkwəʊʃ(ə)nt/ – частное (при делении).

    Quotient is a result obtained by dividing one quantity by another. – Частное – это значение, полученное путем деления некого числа на другое.

  9. Remainder – остаток.

    Remainder is the number that is left over in a division in which one quantity does not exactly divide another – Остаток – это число, которое осталось в результате деления, когда одно число не делится на другое без остатка.

  10. Сube root of – корень кубический из.

    Find the cube root of 15. – Найдите кубический корень из 15.

  11. Inequality /ˌɪnɪˈkwɒləti/ – неравенство.

    Inequality is the relation between two expressions that are not equal. – Неравенство – это соотношение между двумя выражениями, которые не являются одинаковыми.

  12. Equality /ɪˈkwɒləti/ – равенство.

    Equality is the condition of being equal in number or amount. – Равенство – это идентичность числа или величины.

  13. Mathematical sign – математический знак.

    Minus is an example of a mathematical sign. – Минус – это пример математического знака.

  14. Multiplication table – таблица умножения.

    Schoolchildren learn the multiplication table all over the world. – Школьники по всему миру учат таблицу умножения.

  15. Parentheses /pəˈrenθəsɪs/ или round brackets – круглые/овальные скобки.

    Parentheses are widely used in mathematics. – Круглые скобки широко используются в математике.

  16. Right angle – прямой угол.

    The right angle is 90˚ (degrees). – Прямой угол равняется 90 градусам.

И в завершение статьи хотелось бы предложить вам пройти небольшой тест. Но не волнуйтесь! Это не урок математики! :-)

​ Тест

Говорим о математике на английском

А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

engblog.ru

Учебник английского для математиков — МАТЕМАТИЧЕСКАЯ КНИГА

Mathematical English : Учебник английского для математиков978-5-4439-1242-4Издательство МЦНМО

Книга специально для математиков: для освоения языка активно использовать свои математические мозги, а не дурные гуманитарные привычки, возникшие при многолетнем изучении «Moscow English»

Как писать математические статьи и книги на приличном английском и даже переводить математические статьи с русского на английский на уровне, близком к профессиональному полистатьmccmeЭта небольшая книга предназначена в первую очередь студентам, изучающим математику в российских вузах, а также любым математикам, желающим повысить свой уровень владения современным английским математическим языком. Успешно проработав ее, вы сможете писать математические статьи и книги на приличном английском и даже переводить математические статьи с русского на английский на уровне, близком к профессиональному. Для этого не требуется изначально хорошо владеть языком, нужен лишь минимальный общий словарный запас, умение понимать статьи по математике на английском (пусть со словарем), знание терминологии и, главное, готовность активно использовать свои математические мозги (а не дурные гуманитарные привычки, возникшие при многолетнем изучении «Moscow English») для освоения языка.С книгой можно работать систематически как с учебником (при этом обязательно следует выполнять задания), но можно ею пользоваться как справочником (обращаясь в основном к Приложениям I и II). Однако в этом случае я настоятельно рекомендую пользователям сначала ознакомиться с принципами, на которых основана эта книга. Эти принципы кратко изложены в первой главе, которая, в отличие от последующих, написана не по-русски, а на simple English, и служит своеобразной проверкой вашей готовности: если окажется, что вы испытываете большие трудности в ее понимании, то, прежде чем работать с этой книгой, вам необходимо повысить уровень понимания английского по другим источникам.

В первой главе вы получите 11 базовых шаблонов, с которыми можно построить простейший математический текст.Во второй главе вы попрактикуетесь с этими шаблонами и узнаете о типичных ошибках начинающих — будете знать, как не надо.А в третьей и четвертых главах научитесь отступать от шаблонов и разнообразить математический текст. + немного совсем уж критических сведений из грамматики.В главах с 5 по 8 даны рекомендации по отдельным тематическим блокам: базовая математика, геометрия, прикладная математика, околоматематические тексты.В последней, 9 главе, — рекомендации для лекций, докладов и презентаций.В конце книги — приложения; в них удобно заглядывать, работая над текстом: шаблоны, сведения о союзах, предлогах и артиклях.

xn--80aaitjkj2b.xn--p1ai

О ПРЕПОДАВАНИИ РЯДА ИТ И МАТЕМАТИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ СТУДЕНТОВ БАКАЛАВРИАТА | Опубликовать статью РИНЦ

Берзин Д.В.

Кандидат физико-математических наук, доцент Финансового университета при Правительстве Российской Федерации, Москва

О ПРЕПОДАВАНИИ РЯДА ИТ И МАТЕМАТИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ СТУДЕНТОВ БАКАЛАВРИАТА

Аннотация

На Международном финансовом факультете Финансового университета при Правительстве Российской Федерации все преподавание осуществляется на английском языке. Данная работа базируется на семилетнем преподавании дисциплин на этом факультете.

Ключевые слова: прикладная информатика, математика, английский язык, студенты-экономисты

Berzin D.V.

PhD,  Associate Professor, Financial University

under the Government of the Russian Federation, Moscow

ABOUT TEACHING SOME IT AND MATH DISCIPLINES IN ENGLISH FOR BACHELOR STUDENTS

Annotation

At the IFF of the Financial University under the Government of the Russian Federation all subjects are taught in English. The paper is based on seven-years teaching some subjects at the Faculty.

Keywords: applied informatics, math, English, students-economists

 

In 2008, the Financial University under the Government of the Russian Federation opened a new faculty – International Finance (hereinafter: IFF). Its main feature is giving all subjects in English. At the IFF I taught the courses “Linear Algebra,” “Discrete Math”, “Economic Informatics”, “Professional computer programs” as well as some elective courses for undergraduate students [1-2].

Teaching subjects at IFF in English has evident advantages:

1) Students support their English language skills acquired at high school.

2) Students improve their English, reading textbooks, doing written works, listening to teachers and classmates, speaking during classes at the blackboard, preparing reports and presentations.

3) We use in education at IFF efficient Western textbooks written by recognized experts in their fields.

4) IFF placed the focus of professional training programs on international accounting standards, corporate and investment management. Therefore, to study such disciplines (especially financial ones) is more appropriate and effective in English.

5) Students master the special vocabulary, not only economic and financial but also mathematical and IT. This gives them the opportunity not only to read confidently articles and tutorials in English, but also prepare students for further education, e.g. for the “double degree”, the joint master’s degree programs (for example, with the partner University of Glasgow), as well as for trips abroad and training in the English language.

6) Students can more efficiently prepare for the exams and tests such as IELTS, TOEIC and TOEFL, GMAT, GRE. These tests are usually mandatory for further study or work abroad.

7) Students are able to use freely English-language periodicals and literature of financial and economic profile that are published much more in English than in Russian.

8) Students are able prepare better for exams for international certificates such as ACCA and CFA.

Note that teaching in English has also certain disadvantages. It is more difficult for students to perceive the material in a language that is not native. The pace of studies in the English may be somewhat lower than at “Russian-speaking” faculties. For example, a professor must duplicate some of the terms and concepts in the Russian language that takes some additional time and efforts.

All students of IFF are connected to the distant learning environment «VALUE» [3], derived from the software product «Moodle». An access to the system can be easily accomplished from the site of the Faculty, with login and password. All communications between a professor and students are done in English. IT tests are also given in English. We use English version of MS Office for teaching students IT subjects.

The English math (and partly information technology) is quite different from “Russian” subjects. The problem is related to the fundamental difference in mentality is manifested in the fact that science in English-speaking countries much more focused on practical applications. The main purpose of the Western mathematical education is «know how», and Russian – «know why». As a result, many of our students, who can transform cumbersome expressions with complex numbers and solve complicated systems of equations, are powerless in the simplest combinatorial, statistical or financial calculations, are confused about the graphs and cannot formalize and solve a problem described in terms of specific everyday situations. But all these things are taught at Western elementary schools.

It became clear that successful studies depend weakly on English language skills of students, but they depend a lot on the efforts of the students and their good mathematical skills got in high school. Lectures and seminars are not usually require the usage of complex grammatical constructions in English. On the other hand, a professor should not “simplify” the language, it must be sufficiently rich and alive. Classes in English should be dynamic, a professor should maintain a constant interest of the audience, and it is much more difficult than during the similar studies in Russian. For most students English is not native, and they find harder to focus on the subject. Therefore, the maintenance of discipline in the classroom is especially important. However, excellent and reliable textbooks give undeniable advantages, which, in my opinion, outweigh the above-mentioned drawbacks.

Литература

  1. Берзин Д.В. Преподавание ИТ-дисциплин на английском языке в Финансовом университете. // Информационные технологии в образовании – ИТО-2013, Москва, МГУ им. Ломоносова, 6-7 ноября 2013 г.
  2. Берзин Д.В. Преподавание информационных дисциплин на английском языке. – Материалы международной научной конференции “Информационные технологии в финансово-экономической сфере: прошлое, настоящее, будущее” // Москва, 17 декабря 2013 г., ФГОБУ ВПО “Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации”, с.205
  3. Берзин Д.В. Об использовании электронного образовательного ресурса VALUE на Международном финансовом факультете Финансового университета // Международный научно-исследовательский журнал, №11 (30), ноябрь 2014 г., с.13

References

  1. Berzin D.V. Prepodavanie IT-disciplin na anglijskom jazyke v Finansovom universitete. // Informacionnye tehnologii v obrazovanii – ITO-2013, Moskva, MGU im. Lomonosova, 6-7 nojabrja 2013 g.
  2. Berzin D.V. Prepodavanie informacionnyh disciplin na anglijskom jazyke. – Materialy mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii “Informacionnye tehnologii v finansovo-jekonomicheskoj sfere: proshloe, nastojashhee, budushhee” // Moskva, 17 dekabrja 2013 g., FGOBU VPO “Finansovyj universitet pri Pravitel’stve Rossijskoj Federacii”, s.205
  3. Berzin D.V. Ob ispol’zovanii jelektronnogo obrazovatel’nogo resursa VALUE na Mezhdunarodnom finansovom fakul’tete Finansovogo universiteta // Mezhdunarodnyj nauchno-issledovatel’skij zhurnal, №11 (30), nojabr’ 2014 g., s.13

 

 

research-journal.org

Математика по-английски. Переводы статей и предисловий.

 

Клуб Константа

Переводчику: словари  и  пособия

Программа Waltz - генератор самоподобных случайных процессов

Программа Lucas - троичная система счисления, основанная на Золотой пропорции

 

 

Математические статьи на английском

 

с полным или частичным переводом на русский

 

 

Присылайте  Ваши переводы статей и аннотаций  на  адрес:  [email protected] !

 

Переводы  Василенко  О.Г.

 

 

 

Переводы на русский, сделанные авторами статей:

 

Alexander Kushnerov, Sam Ben-Yaakov.  Algebraic Synthesis of Fibonacci Switched Capacitor Converters   (Универсальный алгебраический синтез преобразователей)        ***Добавлено 13.07.12г.

                     

G. Rutka,     Neural Network Models for Internet Traffic Prediction  (Модели на нейронных сетях для предсказания трафика Интернета)        ***Добавлено 11.07.08г.

 

 

G. Rutka,     Study on Internet Traffic Prediction Models  (Модели для предсказания трафика интернета)        ***Добавлено 11.07.08г.

 

 

 

 

Переводы  О. Калюжного, А.Кушнерова:

 

 

R. Zhang, H. L. D. de S.Cavalcante, Z. Gao, D. J. Gauthier, J. E. S. Socolar, M. M. Adams and D. P. Lathrop   Boolean Chaos   ( Булевский хаос )        ***Добавлено 20.05.12г.

 

 

William H. Kautz,   Fibonacci Codes for Synchronization Control   ( Коды Фибоначчи для синхронизации управления )        ***Добавлено 22.03.12г.

 

 

J. T. Butler, and T. Sasao,   Redundant multiple-valued number systems   ( Избыточные недвоичные системы счисления )        ***Добавлено 20.11.11г.

 

(  См. также сайт А.Кушнерова, посвященный разработке схем на переключаемых конденсаторах:     High-Efficiency Self-Adjusting Switched Capacitor DC-DC Converter with Binary Resolution )

 

 

 

Переводы  О.Калюжного:

(  обо  всех  обнаруженных  неправильностях  перевода  прошу  сообщать  по  email:  [email protected] )

 

 

B.Carnahan, H.A.Luther, J.O.Wilkes,    Applied Numerical Methods  (Прикладные численные методы)        ***Добавлено 20.12.12г.

 

 

Stanislaw Bellert,    On the Continuation of the Idea of Heaviside in the Operational Calculus (Развитие идей Хевисайда в области операционного исчисления)        ***Добавлено 11.11.12г.

 

 

L.Beghin,  E.Orsingher,     Fractional Poisson Processes and Related Planar Random Motions    ( Дробный пуассоновский процесс и связанные с ним случайные блуждания на плоскости )        ***Перевод обновлен / увеличен 09.04.11г.

 

 

Boris Tsybakov,  Nicolas D. Georganas,    Self-similar processes in communications networks  ( Самоподобные процессы в коммуникативных сетях )       ***Перевод обновлен / увеличен 08.04.11г.

 

 

Pawel Blasiak and Philippe Flajolet,    Combinatorial models of creation-annihilation (Комбинаторные модели рождения и аннигиляции)        ***Добавлено 06.04.11г.

 

 

Sapto W. Indratno, A G Ramm,    Inversion of the Laplace transform from the real axis using an adaptive iterative method (Адаптивный итеративный метод обращения преобразования Лапласа на оси действительных чисел)        ***Добавлено 06.04.11г.

 

 

Gady Kozma, Alexander Olevskii,     Singular distributions, dimension of support, and symmetry of Fourier transform   ( Сингулярные распределения, размерность носителя и симметричность преобразования Фурье )        ***Добавлено 29.03.11г.

 

 

A.G. Ramm,     Stability of solutions to abstract differential equations   ( Устойчивость решений абстрактных дифференциальных уравнений )        ***Добавлено 10.08.10г.

 

 

Gady Kozma, Alexander Olevskii,     Representation of non periodic functions by trigonometric series with almost integer frequencies   ( Представление непериодических функций в виде тригонометрических рядов с почти целыми частотами )        ***Добавлено 05.07.10г.

 

 

I.Benjamini, O.Gurel-Gurevich, B.Solomyak,     Branching Random Walk with Exponentially Decreasing Steps, and Stochastically Self-Similar Measures   ( Ветвящиеся случайные блуждания с экспоненциально уменьшающимися шагами и стохастически самоподобные меры )        ***Добавлено 12.05.10г.

 

 

Nikita Sidorov and Boris Solomyak,     On the Topology of Sums in Powers of an Algebraic Number   ( Топология сумм степеней алгебраического числа )        ***Добавлено 12.05.10г.

 

 

Francisco R. Villatoro,     A curious arithmetic of fractal dimension for polyadic Cantor sets   (Курьезная арифметика фрактальной размерности полиадических канторовых множеств )        ***Добавлено 21.03.10г.

 

 

R.K. Saxena, A.M. Mathai, H.J. Haubold,     An Alternative Method for Solving a Certain Class of Fractional Kinetic Equations    (Альтернативный метод решения для некоторого класса кинетических уравнений дробного порядка )        ***Добавлено 21.03.10г.

 

 

Rudolf Gorenflo and Francesco Mainardi,     Fractional Calculus: Integral and Differential Equations of Fractional Order   ( Дробное исчисление: интегральные и дифференциальные уравнения дробного порядка )        ***Добавлено 17.01.10г.

 

 

R.S. Rutman,     On physical interpretations of fractional integration and differentiation    (О физических интерпретациях фрактального интегрирования и дифференцирования )        ***Добавлено 27.12.09г.

 

 

Nick Laskin,     Some Applications of the Fractional Poisson Probability Distribution    ( Некоторые приложения для распределения дробного пуассоновского процесса )        ***Добавлено 28.11.09г.

 

 

Nick Laskin,     Fractional Poisson Process    ( Дробный пуассоновский процесс  )        ***Добавлено 28.11.09г.

 

 

Sebastian Mueller,     Recurrence and transience of branching random walks are dynamically stable  ( Динамическая стабильность свойств возвратности и невозвратности ветвящихся случайных блужданий )        ***Добавлено 01.08.09г.

 

 

I.Cahit     A Victorian Age Proof of the Four Color Theorem  ( Доказательство (викторианских времен) теоремы о четырех красках )        ***Добавлено 01.08.09г.

 

 

Georg A. Gottwald, Ian Melbourne,     On the Validity of the 0-1 Test for Chaos  (Обоснование применения 0-1-теста на хаос )        ***Добавлено 24.06.09г.

 

 

Joseph Kee-Yin, Shibin, Bi Hai,     Some New Findings on the Self-similarity Property in Communications Networks  (Некоторые новые находки в области самоподобия коммуникативных сетей и доверительного уровня передачи без задержек )        ***Добавлено 01.06.09г.

 

 

Karl Sabelfeld,     A stochastic fractal model of the Universe related to the fractional Laplacian  ( Стохастически-фрактальная модель Универсума, связанная с Лапласианом дробного порядка )        ***Добавлено 29.03.09г.

 

 

A.B.Dieker, J.Moriarty,     Reflected Brownian Motion in a  Wedge:  Sum-of-exponential Stationary Densities  ( Броуновское движение с отражением в угловой фигуре:  взвешенные по экспонентам стационарные плотности )        ***Добавлено 09.03.09г.

 

 

Ivan Nourdin and Anthony Reveillac,     Asymptotic behavior of weighted quadratic variations of fractional Brownian motion: the critical case H = ¼  (Асимптотическое поведение взвешенных квадратических вариаций фрактального броуновского движения: критический случай H = ¼ )        ***Добавлено 18.01.09г.

 

 

Yuri Bakhtin,     Self-Similar Markov Processes on Cantor Set  ( Самоподобные Марковские процессы на канторовом множестве )        ***Добавлено 05.11.08г.

 

 

Makoto Maejima and Ciprian A. Tudor,     Limits  of  Bifractional Brownian Noises      (Пределы бифрактальных броуновских шумов )        ***Добавлено 05.11.08г.

 

 

Abdul Rauf Nizami,     Fibonacci Modules and Multiple Fibonacci Sequences  (Модули Фибоначчи и составные последовательности Фибоначчи )        ***Добавлено 05.11.08г.

 

 

Soledad Torres, Ciprian A. Tudor,     Donsker type theorem for the Rosenblatt process and a binary market model  ( Теорема для процесса Розенблатта и бинарная рыночная модель )        ***Добавлено 01.10.08г.

 

 

Arka P. Ghosh,  Alexander Roitershtein,  Ananda Weerasinghe,     Optimal control of a stochastic network driven by a fractional Brownian motion input  ( Оптимальный контроль сети с фрактальным броуновским движением на входе )        ***Добавлено 14.08.08г.

 

 

Nathanael Berestycki,  Rick Durrett,     Limiting behavior for the distance of a random walk  ( Предельное поведение расстояния при случайном блуждании )        ***Добавлено 14.08.08г.

 

 

Fabrice Baudoin,  Laure Coutin,     Self-similarity and fractional Brownian motions on Lie groups  ( Самоподобие и фрактальное броуновское движение на группах Ли )        ***Добавлено 14.08.08г.

 

 

Mikhail Menshikov and Stanislav Volkov,     Urn-related random walk with drift ρxα / tβ  ( Случайное блуждание, связанное с урновой схемой, со смещением ρxα / tβ )        ***Добавлено 11.07.08г.

 

 

Brahim Boufoussi, Marco Dozzi, Raby Guerbaz,     Path properties of a class of locally asymptotically self similar processes  (Свойства траекторий локально асимптотически самоподобных процессов)        ***Добавлено 11.07.08г.

 

 

Corinne Berzin, Jose R. Leon,     Convergence in fractional models and applications  (Конвергенция во фрактальных моделях и приложениях)        ***Добавлено 11.07.08г.

 

 

Murad S. Taqqu, Vadim Teverovsky, Walter Willinger,     Estimators for Long-Range Dependence: an Empirical Study  (Методы оценки медленно убывающей зависимости: эмпирический подход)        ***Добавлено 11.07.08г.

 

 

Murad S. Taqqu, Walter Willinger, Robert Sherman,     Proof of a Fundamental Result in Self-Similar Traffic Modelling  (Доказательство фундаментального результата в сфере моделирования самоподобных процессов)        ***Добавлено 11.07.08г.

 

 

Tatsuya Hagiwara, Hiroki Doi, Hideki Tode, Hiromasa Ikeda,     High-Speed Calculation Method of the Hurst Parameter Based on Real Traffic  (Метод быстрого вычисления параметра Херста, основанный на реальном трафике)        ***Добавлено 11.07.08г.

 

 

Rafal Kulik,     Sums of extreme values of subordinated long-range dependent sequences: moving averages with finite variance  (Суммы экстремальных значений последовательностей с медленно убывающей зависимостью: скользящие средние с конечной дисперсией)        ***Добавлено 11.07.08г.

 

 

O.Rose,     Estimation of the Hurst Parameter of Long-Range Dependent Time Series  (О параметре Херста процессов с медленно убывающей зависимостью)        ***Добавлено 11.07.08г.

 

 

A.-L. Basdevant and A. Singh,     Rate of growth of a transient cookie random walk  (Темп роста случайных блужданий временных cookie)        ***Добавлено 02.06.08г.

 

 

Will E. Leland, Murad S. Taqqu, Walter Willinger, Daniel V. Wilson,     On the Self-Similar Nature of Ethernet Traffic  (О самоподобной природе эзернет-трафика)        ***Добавлено 02.06.08г.

 

 

Boris Tsybakov and Nicolas D. Georganas,    Overflow probability in an ATM queue with self-similar input traffic  (Вероятность переполнения в очереди ATM с самоподобным входящим трафиком)        ***Добавлено 02.06.08г.

 

 

B. Kroen,    Growth of self-similar graphs  (Рост самоподобных графов)        ***Добавлено 16.05.08г.

 

 

N. Sidorov,    Spectra of Bernoulli convolutions as multipliers in Lp on the circle  (Спектр сверток Бернулли как мультипликативных операторов в пространстве Lpнад циклической группой)        ***Добавлено 16.05.08г.

 

 

Vladas Pipiras,    Integral representations of periodic and cyclic fractional stable motions  (Интегральные представления периодических и циклических фрактальных блужданий)        ***Добавлено 06.05.08г.

 

 

Alexander V. Gnedin,    The Chain Records  (Цепные записи)        ***Добавлено 06.05.08г.

 

 

J. Neunhaeuserer,    Random walks on infinite self-similar graphs  (Случайные блуждания по бесконечному самоподобному графу)        ***Добавлено 02.03.08г.

 

 

Rudolf H. Riedi,    Multifractal processes  (Мультифрактальные процессы)        ***Добавлено 20.02.08г.

 

 

Pradeep Ramakrishnan,    Self-similar traffic models  (Самоподобные модели трафика)        ***Добавлено 18.02.08г.

 

 

 

 

Переводы, найденные в интернете:

 

Перевод Тищенко А.В.:

Dongxu Shen, Joseph L. Hellerstein,     Predictive Models for Proactive Network Management: Application to a Production Web Server   (Прогнозирующие модели  для профилактического сетевого управления. Сетевое управление: приложение к созданию сетевого сервера)        ***Добавлено 24.10.10г.

                     

Перевод Дмитрия Иоффе:

Ray Ridley,     Gate Drive Design Tips   (Советы по управлению затвором мощного полевого транзистора)        ***Добавлено 09.06.12г.

 

 

Переводы неизвестных:

I.Petras, I.Podlubny, P.O'Leary, L.Dorcak, B.M.Vinagre.    Analogue realizations of fractional order controllers   (Аналоговые реализации контроллеров дробного порядка)        ***Добавлено 20.03.12г.

 

 

 

 

 

Статьи на русском про самоподобные случайные процессы

 

 

 

 

 

Стихи Михаила Щербакова

 

 

 

Переводы технических статей с английского

 

 

 

Автономная газификация и автономное отопление на дачах в Подмосковье.

 

 

 

Рейтинг@Mail.ru

 

selfsimilar.narod.ru

английские научные статьи математика - Boomle.ru

Математические и технические статьи на английском.Francisco R. Villatoro, A curious arithmetic of fractal dimension for polyadic Cantor sets ( Курьезная арифметика фрактальной размерности полиадических канторовых множеств ) ***Добавлено 21.03.10г.

pi.314159.ru > Математика - переводы с

Зарубежные ресурсы открытого доступа...

Архив статей по математике, физике, компьютерным наукам, статистике, финансам. Поиск по тематическим разделам. Язык английский.Научно-исследовательский институт политической экономии университета Массачусетс (США).

lib.usue.ru > Зарубежные ресурсы

Математические журналы на английском языке :: Не решается...

В котором излагаются какие-либо математические статьи (5-30 тыс. символов).Есть ли немного подобные аналоги этим журналам на английском (можно и с "более научным языком" в пределах нормы)?Не решается алгебра/высшая математика?..

eek.diary.ru > Математические журналы на

Библиотеки зарубежных изданий | Следующие статьи

Большое количество научной литературы по математике, физике, финансам и др. на английском языке.Электронный архив издательства Стэндфордского университета. Более 250 тыс. полных текстов статей на английском языке, многие доступны бесплатно.

pro-spo.ru > Библиотеки зарубежных

Где искать научные статьи в открытом доступе.

Обширная база англоязычных статей, журналов и научных работ по самым разнообразным темам. 3.MedLine.Институту математики имени С.Л. Соболева СО РАН грозят массовые увольнения.

philologist.livejournal.com > Где искать научные статьи

статья по математике на английском - Рефераты - 5ballov.Qip.ru

В современной математике и математической логике весьма ... в своей статье Современные споры о природе математики Научное слово ... 17. Билеты по английскому языку за 11 класс (48,93 кБ).

5ballov.qip.ru > статья по математике на

Ответы@Mail.Ru: Где можно скачать научную статью по математике на английском языке

otvet.mail.ru > Ответы@Mail.Ru: Где можно

Математическая теория развития. курс лекций...

...(г. Ялта) студентам математической специальности – будущим учителям математики.(студентами – в более чем 20 научных статьях) результаты в области математическогопримеры формулировок на английском языке математических формул; англо-русский...

expeducation.ru > Математическая теория

Для физико-математических специальностей / English for Physics...

Содержит методические материалы, призванные облегчить перевод с русского на английский научных текстов в области математики и механики. В настоящее время представлены статьи по правилам использования...

twirpx.com > Для физико-математических

Как написать математическую статью по-английски

Англоязычные математики как правило не признают выражения generalized functions, которое встречается в основном в статьях, переведённых сНапротив, в английском порядок слов (и частей фразы) значительно более жёсткий — чаще всего английское предложение в научном...

ega-math.narod.ru > Как написать

Для физико-математических специальностей / English for Physics...

Содержит методические материалы, призванные облегчить перевод с русского на английский научных текстов в области математики и механики. В настоящее время представлены статьи по правилам использования...

twirpx.com > Для физико-математических

Научные статьи на английском языке. Архив журналов по...

Наше издательство принимает к публикации научные статьи на русском и английском языках. Если Вы обратитесь к разделу «Архив», в котором представлены полнотекстовые варианты всех ранее вышедших номеров наших международных журналов...

publishing-vak.ru > Научные статьи на

Как написать математическую статью по-английски

Англоязычные математики как правило не признают выражения generalized functions, которое встречается в основном в статьях, переведённых сНапротив, в английском порядок слов (и частей фразы) значительно более жёсткий — чаще всего английское предложение в научном...

ega-math.narod.ru > Как написать

Базы зарубежных научно-рецензируемых журналов | PhD в России

Электронный архив журналов JSTOR — полнотекстовая база данных англоязычных научных журналов, (электронная библиотека журналов США). Jstor cодержит издания по экономике, бизнесу, социологии,политологии, статистике, математике, здравоохранению, физике...

phdru.com > Базы зарубежных

IUM - Mathematical English (Spring 2013)

Линейное строение английской фразы. Основные (они же простейшие) математические штампы.Введение в математическую статью. Как сделать научный доклад. Как читать лекции.

ium.mccme.ru > IUM - Mathematical English (Spring

Книга для чтения по математике и физике (на английском языке)

Пособие предназначается для студентов физико-математических факультетов заочных отделений педагогических институтов иВ книгу включены статьи из классических трудов по математике и физике и из книг современных английских и американских авторов.

genling.ru > Книга для чтения по

Математика — Молодой учёный | Примеры статей по математике

Опубликовать статью по математике Вы можете в журнале "Молодой ученый" (раздел "Математика").Принимаются к публикации статьи на русском, английском, немецком и французском языках.Вы проводите научную конференцию, семинар, симпозиум?

moluch.ru > Математика — Молодой

Английские тексты, статьи и темы | Деловой английский...

Материалы взяты из англоязычных источников и переведены на русский язык автором сайта.Английские тексты, статьи и топики на разные темы с переводом.

delo-angl.ru > Английские тексты, статьи

«Без лишних слов»: самые короткие научные статьи / Блог... / Хабр

Однако в 2005 году ученые Джон Конуэй (Johm Conway) и Александр Сойфер (Alexander Soifer) решили написать «самую короткую научную статью по математике в мире».Как я осилил английский.

habr.com > «Без лишних слов»: самые

Знания для всех: 5 бесплатных научных журналов — T&P

Научный бунт. 21 января 2012 года английский математик Тимоти Гауэрс, лауреат премии Филдса (аналог Нобелевской премии для математиков), через свойЗа неожиданные и смелые научные статьи PLoS ONE завоевал особую любовь научных журналистов (к примеру, многие...

theoryandpractice.ru > Знания для всех: 5

Математические статьи на английском / Форум / Флейм...

Математические статьи на английском нужен сабж объемом 150-350 страниц.Как то странно. Обычно нужна статья на какую-то конкретную тему, а не конкретного объема, без разницы о чем.

GameDev.ru > Математические статьи на

Электронная библиотека БГУ: Изучаем высшую математику на...

Изучаем высшую математику на английском языке = Learn Higher Mathematics in English : пособие / сост. ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание ЭБ БГУ::ЕСТЕСТВЕННЫЕ И ТОЧНЫЕ НАУКИ::Математика. Дата публикации

elib.bsu.by > Электронная библиотека

Говорим о математике на английском ‹ Материалы ‹ engblog.ru

Хотелось бы начать с числительных ( numerals ), ведь это первое, с чем мы сталкиваемся в математическом контексте.Екатерина , автор статьи Говорим о математике на английском и еще 29 статей на engblog.ru.

engblog.ru > Говорим о математике на

Научные статьи на английском языке | Диплом по психологии

Искать англоязычные научные статьи и тексты можно через обычные поисковые системы интернета, набрав в поисковой строке интересующую тему, переведенную на английский язык.

psy-diplom.ru > Научные статьи на

The mathematical sciences, устная тема по английскому языку...

Основная математика исследует свойства числа и места, идеи, внедренные в старине. Его инструменты - абстракция и вычитание; его здания включают(Цветкова И. В., Клепальченко И.А., Мыльцева Н.А.) 3. English, 120 Topics. Английский язык, 120 разговорных тем.

docbaza.ru > The mathematical sciences, устная тема

Журнал "Прикладная математика и механика" - Для авторов

Для редакции отдельно от статьи прилагаются: фамилии авторов и название статьи на английском языке, список принятых обозначений.10. Автору следует переоформить принятую к печати статью после научного редактирования вМГУ. Сер. 1. Математика, механика.

pmm.ipmnet.ru > Журнал "Прикладная

Premier Publishing s.r.o.

Кому доступна публикация научной статьи ВАК?Так, всем хорошо известна сильная школа немецкой классической философии, или, например, выдающиеся математики.

ppublishing.org > Premier Publishing s.r.o.

Понятия в английском языке

Методические указания «Основные математические понятия в английском языке»для ознакомления с современными проблемами математики на английском языке.6. Кабо П.Д., Фомичева С.Н. Сборник научно-популярных статей М., Просвещение, 1983-143с.

window.edu.ru > Понятия в английском

www.boomle.ru


Смотрите также

KDC-Toru | Все права защищены © 2018 | Карта сайта