Это интересно

  • ОКД
  • ЗКС
  • ИПО
  • КНПВ
  • Мондиоринг
  • Большой ринг
  • Французский ринг
  • Аджилити
  • Фризби

Опрос

Какой уровень дрессировки необходим Вашей собаке?
 

Полезные ссылки

РКФ

 

Все о дрессировке собак


Стрижка собак в Коломне

Поиск по сайту

От рукописи до книги: как работает редактор в "Эксмо". Представьте что вы выпускающий редактор литературного журнала вам нужно


Методические рекомендации по проведению Олимпиады по литературе

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ

Государственное автономное профессиональное образовательное учреждение

Мурманской области

«МОНЧЕГОРСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»

(ГАПОУ МО «МонПК»)

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

по проведению олимпиады по учебной дисциплине

«Русский язык и литература. Литература»

Мончегорск

2016

ОДОБРЕНО УТВЕРЖДАЮ

предметной (цикловой) комиссией Заместитель директора

общих гуманитарных дисциплин по учебной работе

Протокол №____ от « » _______20___ г. _________________ О.В. Першина

Председатель _Яковлева И.И._

« » ____________20___ г. « » ____________20___ г.

Методические рекомендации по проведению олимпиады обучающихся по учебной дисциплине «Русский язык и литература. Литература» составлены в соответствии с примерной (рабочей) программой

по дисциплине ___Русский язык и литература___________________

(наименование)

для специальности для всех специальностей первого курса_______________________

(наименование)

Автор: __преподаватель ГАПОУ МО «Мончегорский политехнический колледж» ________________Н.М. Юсупова ______________________________________________________

(Ф.И.О., должность, место работы)

Рецензент:_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(Ф.И.О., должность, место работы)

Рецензент:_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(Ф.И.О., должность, место работы)

Оглавление

1. Введение

2. Подготовка участников олимпиады

3. Общая система проверки и оценивания олимпиадных работ

4. Характеристика структуры и содержания заданий. Примеры заданий с комментариями. Критерии оценки

5. Подведение итогов олимпиады

6. Список литературы и Интернет-ресурсов для использования при подготовке к олимпиаде и составлении заданий

1. Введение

Литература – дисциплина особой значимости. Она направлена прежде всего на получение знаний о «языке» произведений словесного творчества, освоение общекультурных навыков чтения, понимания, выражения себя в слове, а также на развитие эмоциональной сферы личности, ее воображения и образного мышления.

Именно через литературу осуществляется передача от поколения к поколению нравственного и эстетического опыта русской и мировой культуры. Знакомство с литературными произведениями разных времен и народов, их обсуждение, анализ и интерпретация предоставляют учащимся возможность эстетического и этического самоопределения, приобщают их к миру многообразных идей и представлений человечества о самом себе.

Главная цель изучения литературы в «МонПК» – формирование культуры читательского восприятия и понимания и развитие способностей к интерпретации прочитанного. Это предполагает постижение художественной литературы как вида искусства, целенаправленное развитие способности обучающегося к адекватному восприятию и пониманию смысла разнообразных литературных произведений. На основе формируемого при этом навыка у учащихся развивается умение пользоваться литературным языком как инструментом для выражения собственных мыслей и ощущений, воспитывается потребность в чтении, формируется художественный вкус.

Достижение основной цели литературного образования в учебном учреждении происходит

путем решения следующих образовательных задач:

- развитие представлений о литературном произведении как о художественном мире, особым образом построенном автором; освоение и применение базовых литературоведческих понятий при анализе художественных произведений (или их фрагментов), ориентироваться в основных теоретических понятиях, инструментально применять их, самостоятельно анализируя текст.

- воспитание у читателя способности понимания чужой позиции (то есть ответственного отношения к «чужим» художественным смыслам, а также к ценностным позициям других людей, к культуре других эпох и народов) и умения выражать позицию собственную (то есть развитие коммуникативно-эстетических способностей обучающихся через активизацию их речи, творческого мышления и воображения, исследовательской и творческой рефлексии).

Олимпиада по литературе должна быть ориентирована на эти задачи и способствовать достижению главной цели литературного образования. Задания и принципы проведения олимпиады должны разрабатываться с учетом сказанного выше.

Основной задачей олимпиады должно быть максимальное вовлечение обучающихся в творческую деятельность.

Во время подготовки к олимпиаде необходимо уделить внимание внутреннему позитивному настрою, правилам поведения на олимпиаде, соблюдению регламента.

2. Подготовка участников олимпиады

Для выполнения заданий олимпиады участникам необходимы знания, умения и навыки, формируемые на уроках литературы и зафиксированные в требованиях ФГОС третьего поколения.

Формирование знаний, умений и навыков происходит у разных обучающихся с разной скоростью и в разной степени на протяжении многих лет, поэтому к представленному ниже списку умений и навыков нужно относиться только как к ориентировочному. В этот список мы включаем следующие умения:

- определять тему и основную мысль произведения, основной конфликт;

- пересказывать сюжет; видеть особенности композиции;

- характеризовать героев-персонажей, давать их сравнительные характеристики; оценивать систему персонажей;

- выявлять особенности языка и стиля писателя; находить основные изобразительно-выразительные средства, характерные для творческой манеры писателя, определять их художественные функции;

- определять жанровую, родовую специфику художественного произведения;

- анализировать литературные произведения разных жанров;

- определять авторское отношение к героям и событиям, к читателю;

- пользоваться основными теоретико-литературными терминами и понятиями;

- выражать личное отношение к художественному произведению; аргументировать свою точку зрения;

- представлять развернутый устный или письменный ответ на поставленные вопросы;

- ориентироваться в информационном образовательном пространстве; работать с энциклопедиями, словарями, справочниками, специальной литературой; пользоваться каталогами библиотек, библиографическими указателями, системой поиска сети Интернет.

3. Общая система проверки и оценивания олимпиадных работ

Проверка работ должна производиться в спокойной обстановке в один день.

Выполненное задание оценивается преподавателем в соответствии с критериями и методикой оценки, разработанной цикловой комиссией и содержащейся в настоящих рекомендациях.

Оценка выставляется в баллах. Итоговые результаты объявляются после окончания олимпиады.

Работы пишутся только в прозаической форме. Если участник использовал черновик, он сдает его вместе с работой. Проверяющий оценивает записи, приведенные в чистовике.

Объем работ не регламентируется, но должен соответствовать поставленной задаче.

Итоговый балл оформляется специальным протоколом, где значится балл и подпись проверяющего.

Критерии оценивания работ зависят от характера задания, приведены и прокомментированы в п. 4 настоящих рекомендаций после каждого задания

4. Характеристика структуры и содержания заданий. Примеры заданий с комментариями. Критерии оценки

Участникам олимпиады придется выполнять два типа заданий: аналитическое – целостный анализ текста и творческое - первое нацелено на проверку теоретико-литературных знаний и умения их применять при анализе текста, второе представляет собой анализ художественного произведения с опорой на предложенные в задании вопросы; время выполнения 1-1,5 астрономических часа, максимальный балл – 100

Аналитическое задание

В качестве первого задания участнику олимпиады предлагается провести целостный анализ текста – прозаического или поэтического.

Анализируя текст, обучающийся должен показать степень сформированности аналитических, филологических навыков – именно они и станут предметом оценки. В определении методов и приемов анализа, порядка изложения своих мыслей обучающийся может опираться на предложенные в задании вспомогательные вопросы (что не отменяет создания цельного, связного, объединенного общим замыслом аналитического текста). Важно, чтобы анализ текста приводил обучающегося к главному – пониманию автора, смысла его высказывания, его позиции, способов, которыми он эту позицию выразил. Анализ текста проводится для того, чтобы уточнить первичное понимание, увидеть произведение как целостное единство элементов, несущее в себе смысл – и на основе этого нового видения и понимания вступить в диалог с автором произведения.

Цель анализа предложенного произведения - сказать о своем понимании ясно и точно, а термины использовать к месту и дозированно.

Для анализа следует подбирать тексты небольшого объема; на материале предложенного текста даются и теоретико-литературные задания. Оптимальное количество вопросов к тексту – три и более.

Рекомендации по выбору художественных текстов для целостного анализа:

1) объем текста – в пределах 4-5 книжных страниц;

2) авторство текста совершенно не обязательно увязывать с той эпохой, которая изучается в данный период; могут быть выбраны произведения как классиков, так и писателей второго ряда – главное, чтобы текст не был безликим или прямолинейно тенденциозным;

3) необходимо отбирать тексты, которые позволяют продемонстрировать связь между сложностью их формальной организации и глубиной, неоднозначностью содержания.

Примеры заданий с комментариями

Варианты заданий зависят от уровня знаний и подготовленности обучающихся.

Вариант №1.

Задание №1

Ниже даны определения различных литературоведческих терминов. Назовите эти термины. Какие из обозначенных ими явлений встретились вам в приведенном далее произведении И.С. Тургенева «Собака»? Объясните художественное назначение (функции) этих приемов/ явлений в данном произведении.

……………. – произведение, поэтическое по содержанию и прозаическое по форме.

……………. – вопрос, который задают, не ожидая на него ответа.

…………….. – сближение предметов или явлений по сходству, сравнение без сравнительного союза.

…………….. – стихотворная повесть, в сюжете которой в жизнь героев вторгаются какие-то потусторонние силы – в реальности или во сне.

Задание №2

Выполните целостный анализ предложенного произведения. Вы можете опираться на данные после него вопросы, а может выбрать собственный путь анализа. Ваша работа должна представлять собой цельный, связный, завершенный текст.

И.С. Тургенев

Собака

Нас двое в комнате: собака моя и я. На дворе воет страшная, неистовая буря. Собака сидит передо мною — и смотрит мне прямо в глаза. И я тоже гляжу ей в глаза. Она словно хочет сказать мне что-то. Она немая, она без слов, она сама себя не понимает — но я ее понимаю. Я понимаю, что в это мгновенье и в ней и во мне живет одно и то же чувство, что между нами нет никакой разницы. Мы тождественны; в каждом из нас горит и светится тот же трепетный огонек. Смерть налетит, махнет на него своим холодным широким крылом...И конец! Кто потом разберет, какой именно в каждом из нас горел огонек? Нет! это не животное и не человек меняются взглядами...Это две пары одинаковых глаз устремлены друг на друга. И в каждой из этих пар, в животном и в человеке — одна и та же жизнь жмется пугливо к другой.

Февраль, 1878

Опорные вопросы:

а) Над какими вопросами размышляет автор в этом произведении? Каким образом обычная бытовая сцена превращается в размышление над вечными вопросами?

б) В очень коротком произведении несколько раз появляются слова “тоже”, “тот же”, “то же”, “та же”. Какой художественной цели служат эти повторы?

в) Как автору удается сделать статичную “немую” сцену эмоционально насыщенной, передающей движение мыслей и чувств?

г) Как взаимодействуют в тексте произведения мотивы единичности и парности?

Вариант № 2.

Задание №1

Ниже даны определения различных литературоведческих терминов. Назовите эти термины. Какие из обозначенных ими явлений встретились вам в приведенном далее рассказе А. Приставкина «Фотографии»? Объясните художественное назначение (функции) этих приемов в данном произведении.

………………………….. – перенос значения по смежности.

………………………….. – одинаковое начало строк, предложений, абзацев.

………………………………. – образное, выразительное определение.

……………………… – сочетание несочетаемого.

Задание №2

Выполните целостный анализ предложенного произведения. Вы можете опираться на данные после него вопросы, а может выбрать собственный путь анализа. Ваша работа должна представлять собой цельный, связный, завершенный текст.

А. Приставкин

Фотографии

Мы жили далеко от дома, я и моя сестренка, которой было шесть лет. Чтобы она не забывала родных, раз в месяц я приводил сестренку в нашу холодную спальню, сажал на кровать и доставал конвертик с фотографиями.

— Смотри, Люда, вот наша мама. Она дома, она сильно болеет.

— Болеет... — повторяла девочка.

— А это папа наш. Он на фронте, фашистов бьет.

— Бьет...

— Вот это тетя. У нас неплохая тетя.

— А здесь?

— Здесь мы с тобой. Вот это Людочка. А это я.

И сестренка хлопала в крошечные синеватые ладошки и повторяла: “Людочка и

я. Людочка и я...”

Из дому пришло письмо. Чужой рукой было написано о нашей маме. И мне захотелось бежать из детдома куда-нибудь. Но рядом была моя сестренка. И следующий вечер мы сидели, прижавшись друг к другу, и смотрели фотографии.

— Вот папа наш, он на фронте, и тетя, и маленькая Людочка...

— А мама?

— Мама? Где же мама? Наверное, затерялась... Но я потом найду. Зато смотри, какая у нас тетя. У нас очень хорошая тетя.

Шли дни, месяцы. В морозный день, когда подушки, которыми затыкали окна, покрывались пышным инеем, почтальонша принесла маленький листок. Я держал его в руках, и у меня мерзли кончики пальцев. И что-то коченело в животе. Два дня я не приходил к сестренке. А потом мы сидели рядом, смотрели фотографии.

— Вот наша тетя. Посмотри, какая у нас удивительная тетя! Просто замечательная тетя. А здесь Людочка и я..

— А где же папа?

— Папа? Сейчас посмотрим.

— Затерялся, да?

— Ага. Затерялся.

И сестренка переспросила, подымая чистые испуганные глаза:

— Насовсем затерялся?

Шли месяцы, годы. И вдруг нам сказали, что детей возвращают в Москву, к родителям. Нас обошли с тетрадкой и спросили, к кому мы собираемся ехать, кто у нас есть из родственников. А потом меня вызвала завуч и сказала, глядя в бумаги:

— Мальчик, здесь на некоторое время остается часть наших воспитанников. Мы оставляем и тебя с сестренкой. Мы написали вашей тете, спрашивали, может ли она вас принять. Она, к сожалению...Мне зачитали ответ.

В детдоме хлопали двери, сдвигались в кучу топчаны, скручивались матрацы. Ребята готовились в Москву. Мы сидели с сестренкой и никуда не собирались. Мы разглядывали фотографии.

— Вот Людочка. А вот я.

— А еще?

— Еще? Смотри, и здесь Людочка. И здесь. И меня много. Ведь нас очень много, правда?

Опорные вопросы:

а) Какой цели – в понимании героя-рассказчика – служит разглядывание вместе с младшей сестренкой фотографий? С чем связаны «потери» фотографий?

б) При помощи каких деталей и подробностей передана в рассказе реакция героя-рассказчика и его сестренки на смерть?

в) Проследите за «эволюцией» образа тети в рассказе. Почему рассказчик умалчивает о том, как сложилась ее судьба?

г) Какой смысл герой-рассказчик вкладывает в слова «нас очень много», показывая Людочке всего две фотографии – ее и свою?

д) Как изменилось бы наше восприятие рассказа, если бы повествователь сообщал о переживаемых им во время встреч с сестренкой чувствах?

Вариант № 3.

Задание №1

Ниже даны определения различных литературоведческих терминов. Назовите эти термины. Какие из обозначенных ими явлений встретились вам в приведенном далее стихотворении И. Анненского «Дремотность»? Объясните художественное назначение (функции) этих приемов в данном произведении.

.................. – повтор одинаковых или близких по звучанию согласных.

.................. – перестановка букв, дающая новое слово.

…………………… – стихотворная форма из 4 строк.

…………………… – повтор одного и того же слова/оборота в начале соседних строк.

Задание №2

Выполните целостный анализ предложенного произведения. Вы можете опираться на данные после него вопросы, а может выбрать собственный путь анализа. Ваша работа должна представлять собой цельный, связный, завершенный текст.

И. Анненский

Дремотность

В гроздьях розово-лиловых

Безуханная сирень

В этот душно-мягкий день

Неподвижна, как в оковах.

Солнца нет, но с тенью тень

В сочетаньях вечно новых,

Нет дождя, а слез готовых

Реки — только литься лень.

Полусон, полусознанье,

Грусть, но без воспоминанья

И всему простит душа…

А, доняв ли, холод ранит,

Мягкий дождик не спеша

Так бесшумно барабанит.

Опорные вопросы:

а) Какой вы представляете себе ситуацию, вызвавшую монолог лирического героя стихотворения? Как создается его образ в произведении?

б) Как объяснить несоответствие отдельных описаний, данных в стихотворении: «душно-мягкий день» и ранящий «холод», «нет дождя» и «мягкий дождик… барабанит»?

в) Составьте список слов, обозначающих в стихотворении подробности видимого мира; какие из них сохраняют основное предметное значение, а какие становятся знаками переживаний лирического героя?

г) Проанализируйте акустическую организацию стихотворения: выделите фонетические повторы, соотнесите значение маркированных этими повторами слов. Как их использование «достраивает» смысл заглавия?

д) Какие фрагменты текста показались вам особенно выразительными?

Е) В чём смысл незавершенности, недоговоренности в стихотворении?

Критерии оценки

Критерии оценки аналитического задания распространяются как на работы, в которых анализируется прозаическое произведение, так и на работы, посвященные анализу поэзии. верно указанный термин; по 2 балла – за точное, обоснованное описание функции обозначенного этим термином явления в предложенном произведении (один из терминов не относится к тексту, поэтому оценка будет ограничена в этом случае 1баллом).

Итого: максимальный балл – 10 баллов

Ответы:

Вариант № 1.

1.1. – стихотворение в прозе

1.2. – риторический вопрос

1.3. – метафора

1.4. – баллада (не имеет отношения к тексту И. Тургенева)

Вариант № 2.

1.1. – метонимия

1.2. – анафора

1.3. – эпитет

1.4. – оксюморон (не имеет отношения к тексту А. Приставкина)

Вариант№ 3.

1.1 – аллитерация

1.2. – анаграмма

1.3. – строфа

1.4. – анафора

Задание №2. С целью снижения субъективности при оценивании работ предлагается ориентироваться на ту шкалу оценок, которая прилагается к каждому критерию. Она соответствует привычной для российского учителя четырехбалльной системе: первая оценка – условная «двойка», вторая – условная «тройка», третья –условная «четверка», четвертая – условная «пятерка». Баллы, находящиеся между оценками, соответствуют условным «плюсам» и «минусам» в традиционной школьной системе.

Пример использования шкалы. При оценивании работы по первому критерию обучающийся в целом понимает текст, толкует его адекватно, делает верные наблюдения, но часть смыслов упускает, не все яркие моменты подчеркивает. Работа по этому критерию в целом выглядит как «четверка с минусом». В системе оценок по критерию «четверке» соответствует 20 баллов, «тройке» – 10 баллов. Соответственно, оценка выбирается проверяющим по шкале из 16-19 баллов. Такое «сужение» зоны выбора и введение пограничных оценок-«зарубок», ориентированных на привычную модель оценивания, поможет избежать излишних расхождений в таком субъективном процессе, как оценивание письменных текстов. Оценка за работу выставляется сначала в виде последовательности цифр – оценок по каждому критерию (ученик должен видеть, сколько баллов по каждому критерию он набрал), а затем в виде итоговой суммы баллов. работы.

Критерии:

1. Понимание произведения как «сложно построенного смысла» (Ю.М. Лотман), последовательное и адекватное раскрытие этого смысла в динамике, в «лабиринте сцеплений», через конкретные наблюдения, сделанные по тексту.

Максимально 30 баллов. Шкала оценок: 0 – 10 – 20 – 30

2. Композиционная стройность работы и её стилистическая однородность. Точность формулировок, уместность цитат и отсылок к тексту произведения.

Максимально 15 баллов. Шкала оценок: 0 – 5 – 10 – 15

3. Владение теоретико-литературным понятийным аппаратом и умение использовать термины корректно, точно и только в тех случаях, когда это необходимо, без искусственного усложнения текста работы.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0 – 1 – 3 – 5

4. Историко-литературная эрудиция, отсутствие фактических ошибок, уместность использовании фонового материала из области культуры и литературы.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0 – 1 – 3 – 5

5. Общая языковая и речевая грамотность (отсутствие языковых, речевых, грамматических ошибок).

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0 – 1 – 3 – 5

Итого: максимальный балл – 60 баллов

Творческое задание

Творческое задание должно выявить способности обучающегося, умение создавать разные по жанру и стилю тексты, готовность решать нестандартные филологические задачи, выступать в роли редактора, журналиста, писателя, рецензента, популярного блогера, комментатора, ученого и в других ролях, требующих филологической подготовки, широкого литературного и культурного кругозора, языкового чутья и художественного вкуса.

Вариант № 1.

Представьте, что вы – выпускающий редактор новогоднего номера литературного журнала. Вам нужно отобрать из пришедших от различных авторов стихотворений одно-два – не более (поэтическая рубрика ограничена по объему; тексты приводятся ниже). Обоснуйте свой выбор перед главным редактором издания, дав оценку прежде всего художественному качеству стихотворений (ваше выступление/служебная записка/внутренняя рецензия должно/а уложиться примерно в 300-350 слов):

1 стихотворение

Спаситель родился в лютую стужу.

В пустыне пылали пастушьи костры.30

Буран бушевал и выматывал душу

из бедных царей, доставлявших дары.

Верблюды вздымали лохматые ноги.

Выл ветер.

Звезда, пламенея в ночи,

смотрела, как трех караванов дороги

сходились в пещеру Христа, как лучи.

2 стихотворение

« Новогодняя ночь»

В глазах рябит от мишуры

Огней сверкание повсюду.

Гирлянды, звездочки, шары –

Здесь все опять готово к чуду.

Бокалы часа своего

Дождутся. Вот еще минута,

И дружно грянет торжество

Под залпы пробок и салюта.

Нас Новый год одарит вновь

Погодой ветреной и снежной.

За процветанье и любовь

Мы выпьем с верой и надеждой.

И будет ночь смотреть в окно,

На лица и зверюшек маски.

Но в жизни так заведено –

Придет конец и этой сказке.

Утихнет тот хрустальный звон,

Начнут иголки осыпаться...

Ну а пока – всё, словно сон.

И неохота просыпаться!

3 стихотворение

« На 1 января 2000 года»

Подошла к кольцу двадцатка.

Валит белый снег.

Остановка. Пересадка

в двадцать первый век.

Только кто-то вот не вышел,

не успел, уснул...

Ну, а ты средь тех, кто выжил,

в новый век шагнул.

Но, с толпою на посадку

поспеши, дружок,

встань на заднюю площадку,

продыши кружок.

Видишь, старый век, как Китеж,

тонет позади?

Погляди, покуда видишь.

Да и потом – гляди.

Критерии оценки творческого задания

1. Уместность выбора стихотворений и обоснованность аргументации (приводятся наблюдения над художественными особенностями и содержанием выбранных текстов).

Максимально 15 баллов.

2. Соответствие выбранного учеником жанра композиционно- стилистическому воплощению текста.

Максимально 5 баллов.

3. Знакомство с историко-культурным контекстом, умение вписать выбранные стихотворения в определенный литературный фон, соотнести с литературной традицией (в том числе оценивается наличие/отсутствие фактических ошибок в историко-литературном материале).

Максимально 5 баллов.

4. Связность и стройность работы, точность и выразительность речи, разнообразие синтаксических конструкций.

Максимально 5 баллов.

Итого: максимальный балл – 30 баллов

Комментарий:

текст №1 – стихотворение И. Бродского,

текст №2 – стихотворение А. Бывшева (пос. Кромы Орловской области; источник:

“Сельская газета”, Информационный портал Новопокровского района Краснодарского

края. - URL: http://selgazeta.ru/tvorchestvo-chitateley/novogodnyaya-noch.html

текст №3 – стихотворение Л. Лосева

Подведение итогов олимпиады

Участники олимпиады, набравшие наибольшее количество баллов, признаются победителями олимпиады при условии, что количество набранных ими баллов превышает половину максимально возможных баллов.

Призерами олимпиады признаются все участники олимпиады, следующие в итоговой таблице за победителями.

В заключение подводятся итоги олимпиады по литературе, проходит оглашение имен победителей и награждение их в торжественной обстановке. Список победителей и призеров этапа олимпиады утверждается организатором олимпиады. Победители и призеры награждаются дипломами.

6. Список литературы и Интернет-ресурсов для использования при подготовке к олимпиаде и составлении заданий

Нормативные документы

При разработке олимпиады можно ориентироваться на Федеральный компонент государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего, среднего (полного) общего образования (Приказ Минобразования России от 5 марта 2004 г. №1089) и на стандарты нового поколения. При этом стоит помнить, что тексты для олимпиадных заданий могут выходить за рамки программы.

Список литературы для обучающихся и педагогов

Белокурова С. П. Словарь литературоведческих терминов. СПб., 2006.

Гуковский Г.А. Изучение литературного произведения в школе: Методологические очерки о методике. Тула, 2000.

Энциклопедический словарь для юношества. Литературоведение. От А. до Я / Сост. В. И. Новиков, Е. А. Шкловский. М., 2001.

Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии: Анализ поэтического текста. СПб., 1996.

Скафтымов А. П. К вопросу о соотношении теоретического и исторического рассмотрения в истории литературы (1923) // Скафтымов А. П. Поэтика художественного произведения. М., 2007. С. 21 – 40.

Интернет-ресурсы

1. http: // lit. rusolymp.ru. - Информационный портал Всероссийской олимпиады.

2. http://lit.1september.ru ˗ Журнал «Литература» и сайт для учителя «Я иду на урок

литературы».

3. http://www.feb-web.ru ˗ Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература

и фольклор» (здесь даны ссылки на персональные сайты писателей и на другие

полезные сетевые ресурсы).

4. В социальной сети «Фейсбук» действует группа

https://www.facebook.com/groups/vseroslitra/ Материалы в ней регулярно обновляется,

также в группе можно вести дискуссии по всем вопросам, касающимся олимпиады

infourok.ru

Как работает редактор глянцевого журнала

После статьи про редактора в ежедневной газете в нашу редакцию пришло много вопросов. Большинство читателей интересовались, а что делает редактор глянцевого журнала и в чем его работа отличается от редактора отдела в газете. Ответы на все вопросы вы найдете в этой статье.

Блестящее божество

Если в газете существует жесткая иерархическая структура, где редакторы отдела подчиняются главному редактору, существует редакционный совет и политика, то в глянцевом журнале всем безраздельно правит главный редактор. Если журнал выпускается по лицензии, то его содержание определяет еще и лицензиар, но, как правило, он редко вмешивается в ежедневную работу редакции.

Если вспомнить, то смена главного редактора глянцевого издания всегда вызывала, за редким исключением, недовольство читателей журнала. Так происходило с Playboy, Men’s Health, «Популярная механика» и другими журналами. Читатели привыкли к стилю подачи информации к основным темам, к точке зрению редакторов и авторов и выступали против смены главного редактора, так как интуитивно понимали, что это повлечет за собой смену тем статей и стиля подачи информации.

Структура редакции глянцевого журнала

Во главе редакции стоит главный редактор, который отвечает одновременно за творческий и организационный процессы в редакции. Как правило рука об руку с ним работает издатель, который по факту является генеральным директор компании, издающей глянцевый журнал. Издатель также выступает в роли политика на переговорах с компанией, которая предоставила лицензию на издание.

Если главный редактор приглашается в новый проект, то он нанимает «под себя» двух-трех редакторов. Таким образом формируется основной костяк редакции. Редакторы глянцевого журнала обязаны писать статьи в номер, искать внештатных авторов, предлагать и обсуждать с ними темы, редактировать статьи и готовить их к публикации.

Каждый штатный редактор «покрывает» одну из ключевых тем журнала. Например, для мужского журнала штатными будут редакторы, которые отвечают за питание, фитнес и стиль. В автомобильном журнале в штате обязательно будет один или даже два редактора по автомобилям.

Когда журнал открывает новую рубрику, то главный редактор может нанять внештатного редактора, который назначается ответственным за нее. Ему также необходимо писать статьи в номер и работать с внештатными авторами. Отличие в работе внештатного редактора от штатных заключается в том, что он не обязан регулярно посещать офис редакции. Он не получает фиксированной оплаты за свою работу, его заработок складывается из суммы оплаты за его опубликованные статьи и определенный процент от напечатанных статей авторов, с которыми он работает.

Максимальный аутсорс

Глянцевый журнал, как правило, обязательно имеет пул экспертов по своей теме, к которым он регулярно обращается для получения научного комментария. Это критически важно для издания, так как большинство глянцевых журналов работают по модели «обучение через развлечение». Естественно, список экспертов формируется в зависимости от тематики журнала.

Если ни один редактор не увлекается фотографией, то изображения подбираются и покупаются в крупнейших иностранных фотобанках. Стоимость фотографии может колебаться от $500 до практически бесконечности, если журнал приобретает на нее эксклюзивное право. Такое происходит если фотография является главной фотографией статьи, ставится на полосу или разворот. Использовать дешевые фотостоки для основных статей номера не рекомендуется, чтобы избежать ситуации, когда выбранная фотография появится где-либо еще, что может подорвать доверие читателей к журналу.

Верстка глянцевого журнала производится верстальщиком фрилансером, который приглашается в редакцию на пять-семь дней работы, когда все статьи и изображения который к публикации. Корректорскую правку и литературное редактирование выполняют либо фрилансеры, либо компании, которые профессионально оказывают услуги корректорской правки, например, компания «Корректор». Роль выпускающего редактора берет на себя главный редактор или один из штатных редакторов.

Редакция глянцевого журнала работает с опережением в четыре шесть месяцев от текущей даты. То есть в феврале готовится к печати журнал на июнь, июль или август — это зависит от редакционных правил и процессов. Меньший срок опасен тем, что есть опасность срыва графика выхода журнала, больший — тем, что информация может устареть и не быть столь актуальной.

От редактора: статьи на тему организации редакционного процесса, конечно, не настолько интересны как статьи об открытии копирайтерского агентства или о буднях работы копирайтера, но нам кажется, что они важны для всех читателей журнала для расширения кругозора.

www.editor.ru

В помощь молодым авторам (от редактора Астрели СПб)

Оригинал честно стырен из ЖЖ редактора Астрели СПб: В помощь молодым авторам — melicenta77

 

Вчера мы с коллегами-редакторами Катей и Наташей волею нашего шефа выступали перед молодыми авторами на литературных курсах, рассказывали о редакционно-издательском процессе. Выглядело это как кружок застенчивых редакторов-социофобов на растерзании у публики. Шучу. Ещё раз переваривая всё то, что мы вчера рассказывали, вспомнила, что меня тут даже уже вполне издающиеся авторы просили изложить полезные советы для молодых авторов по взаимодействию с издательствами. Ну, попробую, что ли. Вдруг кому пригодится.

 

Итак, вы молодой автор, написали некое произведение и хотите его издать.  

1) Что за произведение. Если вы написали рассказ (два-три) или небольшую повесть, обращаться в книжное издательство смысла нет (ну, если, конечно, вы не знаете доподлинно, что конкретное издательство как раз сейчас набирает рассказы в сборник по вашей теме). Книжный редактор, заваленный самотёком, при виде текста мыслит очень просто и конкретно: можно это издать в виде книги в переплёте объёмом не менее 192 страниц или нельзя. Если нет, то ваше произведение, скорее всего, рассматриваться не будет, потому что лишнего времени нет ни у кого. С малыми формами лучше обращаться в журналы либо на конкурсы рассказов — издательства часто на конкурсной основе отбирают рассказы для тех или иных тематических сборников. Книжные же издательства хотят видеть романы или сборники повестей и рассказов, объединённых некой общей идеей объёмом не менее 8 авторских листов (1 а. л. = 40 000 знаков с пробелами). Впрочем, вышесказанное касается только взрослой прозы, в детской литературе годятся и малые объёмы.

 

2) Куда посылать. Прежде чем отправлять произведение на рассмотрение, сходите, например, в книжный магазин и посмотрите, какие издательства выпускают сходную литературу. Обращайтесь именно к ним, не стоит устраивать ковровую бомбардировку всех российских издательств независимо от их специфики. Мы, например, выпускаем исключительно художественную литературу, но тем не менее регулярно обнаруживаем в ящике с самотёком чьи-нибудь мемуары, учебники и философские эссе. Не отнимайте время у себя и у других, отправляйте тексты осмысленно и целенаправленно.

 

3) Самотёком или через знакомых авторов. Можно отправить текст на ящик для авторских предложений, указанный на сайте издательства. Но если у вас есть знакомые издающиеся авторы, которые могут за вас походатайствовать, — этим стоит воспользоваться. Не стесняйтесь просить знакомых авторов о помощи, это в ваших же интересах: скажем, самотёком к нам приходит 30—50 рукописей в день, ведущих редакторов у нас шестеро, и читают рукописи они в свободное от работы время. То есть понятно, что большая часть поступающего самотёка так и не будет рассмотрена. А если вас «приводит за ручку» уже знакомый издательству автор, вкусу которого доверяют, то, естественно, шансов у ваших текстов будет несколько больше.

 

4) Как оформить сопровождающее рукопись письмо.

Тема письма — напишите в теме что-нибудь вроде «Новый автор такой-то» или «Рукопись на рассмотрение». Не надо писать «Уникальное предложение» или «Загляните внутрь — и вы обалдеете», не надо отправлять письма без темы — тема должна позволить сразу отделить письмо от спама (представляете, сколько его сыплется в ящик для самотёка?).

Тело письма — оно должно быть. Очень неприятное впечатление производят совершенно пустые письма с прикреплённым текстовым файлом. Если вам лень потратить пару минут на то, чтобы поприветствовать редакцию и вкратце рассказать о своём произведении, то и редактору будет лень лезть в прикреплённый файл, чтобы понять: это спам или авторское предложение. Как вы к людям — так и они к вам.

Что НУЖНО писать в теле письма:

— Укажите свои имя и фамилию (псевдоним).

— Приведите историю предыдущих публикаций (если есть).

— Если вы были награждены какой-либо литературной премией, обязательно это укажите.

— Укажите название высылаемого на рассмотрение произведения, его жанр и объём в авторских листах.

— Вставьте в письмо аннотацию (знаков на 600, больше не нужно).

Чего писать НЕ НУЖНО:

— Не вставляйте в тело письма подробный синопсис, отрывки из произведения или — не дай бог! — весь текст произведения (бывает и такое).

— Не стоит указывать, что вы член союза писателей или какой бы то ни было ещё писательской организации — сейчас при желании членом СП может стать кто угодно. Я видела массу поистине ужасающих текстов от членов СП, так что очков в глазах издательства вам это не добавит.

— Не пишите, что ваш текст прочитали мама с папой, бабушка и дедушка и остались в полном восторге (ну ещё бы, он же ваш). Или что у вас целых 1000 просмотров на Самиздате — просмотр ещё не значит, что произведение было дочитано до конца. И всё это ничего не говорит о качестве текста.

— Не нужно писать: «С моими текстами вы можете ознакомиться вот тут и вот тут», — и давать ссылки на Самиздат, прозу.ру или ваш ЖЖ. Почему редактор должен разыскивать ваши тексты по всему Интернету, может, у него старый компьютер, плохая связь и каждая самиздатовская страница грузится по 15 минут? Потрудитесь прислать текст в удобном для рассмотрения виде.

— Не пишите «предлагаю вам супербестселлер, который обязательно продастся миллионным тиражом» (вы что, так хорошо разбираетесь в книжном маркетинге?), «я написал гениальный роман» (без комментариев), «я отличаюсь абсолютной грамотностью, поэтому требую, чтобы мой текст издавали без какого-либо вмешательства со стороны издательства» (ну-ну) или «конечно, я знаю, что тексты в издательствах не читают. Но что же мне сделать, чтобы обратить на себя ваше внимание? Может, приехать к вам в редакцию и сплясать на столе канкан? Или повеситься, ведь произведения мёртвых гениев сразу вырастают в цене? Но, может быть, вы всё же и без этого уделите моему тексту минутку времени, ведь он был рождён в муках…» (правда, сразу хочется почитать?:).

Нормальный редактор сейчас получает такое количество авторских предложений, которое существенно превышает его издательские возможности, а значит, может выбирать. А с автором ему работать несколько месяцев, а то и лет (если это не автор одной книги). Естественно, при прочих равных он предпочтёт иметь дело с вменяемым человеком, а не с истеричным маньяком с завышенной самооценкой, который будет ежедневно скандалить, выносить мозг и грозить судами и самоубийством.

 

5) В каком виде присылать текст.

Лучше всего отправлять два файла: один с синопсисом, другой с текстом. Текст — либо один-два первых авторских листа, либо всё произведение целиком, в зависимости от требований издательства. Не бойтесь того, что текст могут в издательстве украсть и опубликовать без вашего ведома и под чужим именем — это миф.

Не называйте файл как-нибудь типа Документ1.doc. Вы ведь не хотите, чтобы он моментально затерялся в потоке прочих текстов? Называйте файл так, чтобы его легко было идентифицировать, укажите в названии свою фамилию и название произведения, типа Наталья Пупкина_Пламя страсти.doc.

Обязательно укажите в файле, перед началом текста свои контактные данные (мейл, телефон), позволяющие легко вас найти, если произведение будет одобрено.

Текст лучше всего присылать в формате .doc. Это универсальный формат, у нас, например, на работе стоят допотопные компы с древним ПО, новомодные .docx у нас просто не читаются. Не стоит присылать PDF-файлы с текстом, если издательство само этого не просит, они менее удобны. Разумеется, не нужно присылать текст в каких-то загадочных и малоупотребимых форматах.

Если у вас сборник из двадцати рассказов — не присылайте их отдельными файлами! Соберите всё в один файл, так редактору будет удобнее и ничего не потеряется.

Не присылайте заархивированные файлы. В издательстве может не оказаться нужного архиватора, или вложение может быть сочтено за подозрительное — а такие письма удаляются.

Не пытайтесь заинтересовать издательство заходами типа «а вот я тут уже сам сверстал книгу в ворде» или «я сегодня впервые в жизни открыл фотошоп и сделал обложку к своей книге». В издательствах, как правило, есть профессиональные верстальщики и художники, ваше самодеятельное творчество всё равно не пригодится и не повысит интерес издательства к вам как к автору.

 

6) Текст отправлен. Что дальше? Итак, текст отправлен уже давно, ответа от издательства нет, вы сидите и волнуетесь. Не нервничайте попусту — по прошествии, скажем, двух месяцев напишите в издательство повторно и поинтересуйтесь о судьбе рукописи. Если не отвечают на письмо — позвоните. Я выше уже писала, сколько у нас самотёка. Всем отвечать мы не успеваем. Сами пишем зачастую только тем, чьи тексты берём в работу, на отказные письма времени не остаётся, отвечаем только самым настойчивым:) Так что не ждите у моря погоды, если вас беспокоит судьба рукописи — не стесняйтесь спрашивать.

 

7) Вам ответили «нет». Не спешите бежать на писательские форумы, жаловаться, плеваться ядом в адрес издательства и выкладывать переписку с редактором (мол, вот сучка тупая, три месяца мурыжила текст, а потом написала, что им не подходит!). Да, непризнанные гении, тоже «пострадавшие» от издательств, утешат вас и погладят по головке, но что дальше? Тайное всегда становится явным. Общеиздательского чёрного списка для авторов не существует, но ведь погуглить имя автора ничто не мешает. Разумеется издательство, получив текст от автора, который закидал в Сети какашками уже с пяток других издательств, обозвав их редакторов дебильными баранами, тут же воспылает желанием с ним поработать, м?:)

 

8) Вам ответили «да, но». И напоследок рассмотрим случай, когда — о чудо! — вам ответили, что текст берут в работу, но редактору кажется, что произведение требует некоторой доработки. Допустим, концовка слабовата, или неплохо бы усушить текст хотя бы на 1 а.л., или конкретный персонаж не влияет на общую сюжетную линию и вообще непонятно, к чему он там, или ещё что-то в этом роде. Даже если вы не согласны, не спешите гневно хлопать дверью и кричать: «Ничего вы не понимаете, пойду я в другое издательство!» Как минимум задумайтесь.

Редактор в большинстве случаев просит доработок не потому, что он такой вредный садюга, или завистливый недописатель, норовящий засунуть грязные лапы в чужой текст, или ещё какая девиантная личность, одержимая комплексом демиурга. Ему было бы куда проще взять текст как есть, без всяких доработок. Если же он просит что-то изменить, то чаще всего потому, что заметил то, чего автор замылившимся глазом уже не видит, редактор кой-чего понимает в литературе, в читательских ожиданиях и в ситуации на рынке, поэтому к его советам стоит хотя бы прислушаться. Хотя нужно полагаться и на собственное чутьё. Вообще большинство таких щекотливых ситуаций можно обсудить и решить полюбовно. Редактор обычно вовсе не заинтересован в том, чтобы сломать вас об колено и морально заплющить, требуя невозможного.

И, главное, следует помнить, что ведущий редактор — ваш защитник и друг, буфер (в случае большого издательства) между вами и довольно бездушной издательской машиной. Ведущий редактор — единственный человек в издательстве, кому ваша книга действительно нужна и интересна. Остальные — корректоры, верстальщики, продажники — делают то, что им дают; генеральному руководству тоже на вашу книгу плюс-минус пофиг, ему важно, чтобы в единицу времени редакция сдала определённое количество позиций, чтоб было что продавать, а что именно это будет — ваш гениальный роман или «500 рецептов для мультиварки» — не столь важно, про мультиварку даже лучше, вернее продастся. И только вашему редактору нужно, чтобы увидел свет именно ваш роман. Так что цените и берегите своих ведущих редакторов!:)

writercenter.ru

Кто такие редакторы? Редактор: описание профессии

Когда человека интересует вопрос, кто такие редакторы, он сразу представляет себе работника, который сидит с чашкой кофе перед компьютером и руководит другими людьми, которые согласовывают с ним каждую мелкую деталь производства. В целом, так и есть. Однако разновидностей этой профессии достаточно много, поэтому чтобы понять, кто такие редакторы, следует глубже рассмотреть этот вопрос.

Кто такие редакторы

О главном редакторе

Главный редактор – это человек, который руководит редакцией любого СМИ. Он контролирует рабочий процесс и устраняет все недочеты, которые были допущены подчиненными. Кроме того, человек этой профессии должен быть хорошим психологом, поскольку под его руководством находится много людей, среди которых журналисты, дизайнеры, корректоры, копирайтеры. Это люди творческой профессии, поэтому к каждому из них нужен особый подход. Любые газеты и журналы печатаются под руководством главного редактора.

Но эта должность – высшая ступень карьеры. Если вы хотите ее получить, вам придется развиваться как умственно, так и психологически. Ваше главное оружие – это терпение и готовность упорно работать.

Что входит в обязанности главного редактора

Многие считают, что главный редактор газеты – это нетрудная должность. Это ложное мнение, поскольку в обязанности этого работника входит множество действий:

  • Разработка планов, направленных на быстрое развитие издания.
  • Контроль деятельности всех работников, задействованных в процессе производства.
  • Выбор темы материала, формулировка его главного смысла.
  • Общение с работниками издательства, помощь в решении их проблем.
  • Исправление ошибок, которые могли допустить редакторы или копирайтеры в статьях или других материалах.
  • Разработка собственного материала и написание статей.
  • Предварительная подготовка каждой статьи к печати.
  • Выступления на общих собраниях, умение доносить до каждого подчиненного суть проблемы.
  • Организация мероприятий, которые не относятся к непосредственной работе над материалом.
  • Составление всей отчетности, связанной с процессом работы в издательстве.
  • Участие во всех мероприятиях, которые касаются издательства.

Если кратко сформулировать, кто такие редакторы, то можно сказать, что это люди, на плечах которых лежит большая ответственность за судьбу редакции и за собственную репутацию.

Газеты и журналы

Выпускающий редактор и требования к нему

Кроме непосредственных обязанностей, редактор должен обладать определенными навыками. Без них он не справится со своей должностью. Итак, требования к редактору:

  • опыт работы в такой же или аналогичной сфере деятельности;
  • владение современной информацией и новыми технологиями;
  • знание схемы подготовки материалов и сдачи их в печать;
  • отличное владение родным языком как в устном, так и в письменном виде;
  • наличие высшего образования;
  • эмоциональная устойчивость и способность концентрироваться на работе;
  • знание иностранных языков.

Часто человек этой профессии имеет дело с ресурсами Интернета, поэтому знание основ создания сайтов также часто выручает редактора.

Выпускающий редактор

Профессия редактор: где учат

Чтобы стать редактором, нужно получить высшее образование. Достоинство профессии состоит в том, что закончить ВУЗ можно по одному из направлений:

  • журналистика;
  • филология;
  • издательское дело.

Если вы окончили университет, получили диплом и готовы начинать работу, то сначала вам придется потрудиться на менее привлекательной должности, например, журналиста или копирайтера. Но если вы проявите себя как талантливый работник, то карьерная лестница может привести вас к должности главного редактора.

Профессия редактор, где учат

Какими личностными качествами должен обладать редактор

Выпускающий редактор должен владеть большим объемом информации, но этого недостаточно для успешной реализации себя как специалиста. Если вы хотите запомниться сотрудникам как талантливый и ответственный руководитель, воспитывайте в себе такие качества характера:

  1. Внимательность. Вам придется научиться замечать недостатки в материалах, которые вы проверяете, а также обращать внимание на состояние здоровья и эмоциональное состояние сотрудников редакции.
  2. Аккуратность. Без этой черты характера ваша работа превратится в хаос.
  3. Способность запоминать большие объемы информации.
  4. Развитая интуиция. Редактор – творческая профессия, часто приходится полагаться на удачу.
  5. Самостоятельность. Вам нередко будет выпадать возможность проявить себя как личность.
  6. Логическое мышление.
  7. Крепкое терпение. Часто люди не будут понимать, чего вы от них хотите. Важно не срываться на них и доступно объяснять вашу позицию столько раз, сколько потребуется для того, чтобы человек вас понял.

Литературные издания, во главе которых стоит талантливый редактор, быстро становятся популярными, поскольку от организации работы напрямую зависит конечный результат. Все эти черты характера можно в себе развить, поэтому не расстраивайтесь, если каким-либо из перечисленных качеств вы не владеете.

Редактор газеты

В каких случаях работа редактора противопоказана

Иногда человек не может работать редактором из медицинских соображений. Здоровье нужно беречь, а эта профессия может навредить в некоторых случаях. К ним относятся:

  • плохое зрение;
  • проблемы с координацией движений;
  • заболевания нервной системы;
  • психологические заболевания;
  • проблемы с сердечно-сосудистой и кровеносной системой;
  • инфекционные болезни;
  • проблемы с произношением;
  • проблемы со слухом.

Эти факторы мешают успешной работе редактора и могут привести к большим проблемам со здоровьем, поэтому при наличии хотя бы одной из этих проблем лучше выбрать другую должность.

Литературные издания

Где можно работать редактором

Газеты и журналы – не единственная область применения редакторских навыков. Если вас привлекает эта профессия, вы можете работать:

  • во всевозможных издательствах;
  • удаленно, посредством Интернета;
  • на радиостанциях;
  • на телеканалах;
  • в информационных агентствах;
  • в продюсерских центрах.

Кроме того, вы можете работать самостоятельно, можете развивать свою деятельность в коллективе. Достоинство этой профессии состоит в том, что вы не ограничиваете себя определенными рамками, у вас всегда есть выбор. Но не стоит полагаться на это достоинство, поскольку ему можно противопоставить и недостатки, которые состоят в том, что у вас практически не будет свободного времени, а также вам придется столкнуться с людьми разного характера и найти к каждому из них особый подход.

Итак, мы разобрались, кто такие редакторы. Если вы творческий человек, который способен контролировать и управлять людьми, то эта профессия вам подойдет. Будьте целеустремленными, и у вас все получится.

fb.ru

Требуется редактор… | mediajobs.ru

«Самый полезный человек в газете — это тот, кто умеет редактировать, говорил Адольф Оке, один из создателей основанной в 1851 году газеты «Нью-Йорк таймс».

«Самый полезный человек в газете — это тот, кто умеет редактировать, говорил Адольф Оке, один из создателей основанной в 1851 году газеты «Нью-Йорк таймс».

По прогнозам специалистов к 2008 году оборот рынка медиаиндустрии в России достигнет около 8 миллиардов долларов. По темпам роста наш медиа- рынок — один из признанных мировых лидеров. Ежемесячно появляются новые газеты и журналы, радио- и телепрограммы, увеличивается число интернет-изданий, и каждому из них нужны редакторы.

Стремясь на телевидение или радио, большинство вчерашних студентов мечтают стать известным журналистом, ведущим телепрограммы, не подозревая, что основную работу в СМИ делают «закадровые» специалисты — редакторы.

Такие разные редакторы… Самый широкий фронт работы у редактора — на телевидении. Все телепрограммы — от развлекательных до научно-популярных нуждаются в этих специалистах. Редактор на ТВ умеет работать не только с текстами, но и со звуком и видео. Основная задача — сделать передачу оригинальной, узнаваемой и популярной. В тематических программах нужно придумать, как подать материал, не повторяя своих коллег, в каком ракурсе осветить проблему, продумать общую концепцию — от декораций до выбора форматного ведущего.

В программах, построенных по принципу диалога с гостем в студии, или авторских передачах, достаточно одного редактора. В информационно- -новостных требуется целый штат. В телевизионных новостях обязанности редакторов иные. Редакторы-координаторы принимают сюжеты из всех регионов страны (так называемые «перегоны»), монтируют видеоряд, урезают до нужного хронометража интервью с гостями (из 10 минут надо оставить всего около 30 секунд, которые и пойдут в эфир), организуют съемки, договариваются об аккредитации корреспондентов, раздают задания репортерам и операторам. Если в городе, где случилось что-то важное, нет собкора, редактор-координатор связывается с местными телекомпаниями, чтобы с их помощью сделать нужный сюжет. Бок о бок с координаторами работают пишущие редакторы (райтеры, копирайтеры), сочиняющие подводки к сюжетам и тексты для ведущего, они же обновляют «бегущую строку» главных новостей. Карьерный путь в телередакторы извилист. Спрос на них большой, но вакансии на специализированных сайтах встречаются не часто. Дело в том, что в телевизионные редакции редко приходят по заявке работодателя. Кадры подбираются чаще всего по принципу личных знакомств. Многие начинают либо с должности корреспондента, либо с редакторской позиции на дециметровом, спутниковом канале или в региональной телекомпании. И начальные ставки не высоки — 300—400$. У главных редакторов программ центральных телеканалов они достигают 10 000$, и выше. Так что есть, к чему стремиться. В работе редактора на радио — своя специфика. Здесь вся информация воспринимается только на слух. Радийные тексты должны быть написаны простым, понятным и емким языком. Редактор новостей на радио: просматривает анонсы событий на лентах информационных агентств, дает задания корреспондентам, формирует программу выпуска, пишет к каждой новости подводки для ведущего, прослушивает и редактирует звуковые репортажи журналистов. В тематических радиопрограммах редактор в большинстве случаев является и ведущим, он решает, каких гостей пригласить в студию, задает им наболевшие вопросы, затем правит запись интервью, если оно идет не в прямом эфире, «склеивает» программу, чередуя с музыкальными заставками и рекламными блоками. Редактор в печатных СМИ. В каждом издании (а в этой статье мы сделаем акцент на печатные СМИ) своя специфика. Это общественно-политические и правовые, развлекательные, молодежные, мужские, женские журналы и газеты, рекламные, справочные, всевозможные дайджесты. Отсюда — и различия в служебных обязанностях редакторов, а также в соответствующем «наборе» тех качеств, которые им нужны.

К печатным присоединяются онлайновые издания, которые становятся все более популярными среди потребителей. Что касается онлайновых СМИ, там до сих пор существует проблемы, связанные с недостатком ремесленной квалификации людей, работающих в этих изданиях. Людей, попадающих в онлайн-СМИ, не всегда есть кому учить таким простым профессиональным вещам, как уровень редактуры. Крупные Интернет-порталы, осознав эту проблему, приглашают на роли «учителей» ведущих редакторов из признанных печатных изданий.

Редактор газет и журналов умело работает с печатным словом. Он с легкостью исправит неудачный текст и сделает из него «конфетку». Если автор принесет монотонный, длинный материал («кирпич»), редактор разобьет его на главки, придумает яркие заголовки, выудит из него интересную информацию и подаст ее в виде вставок, подверсток. После такой правки материал «заиграет» и станет легким для чтения. Редактор проверит все фактические данные, фигурирующие в статье . Он же придумает заголовки, если предложенные авторами не «цепляют», непонятны, или не соответствуют стилю издания. Это прежде всего творческая работа. И вроде бы факты интересные, но читать скучно. Что делает редактор? Меняет форму. И появляется статья с удобоваримым текстом.

Редакторы же упорядочивают творческий хаос, царящий в редакциях. Само собой разумеется, что «информационная революция» утверждает новые подходы в работе не только редакторов, но и пишущих журналистов. От них и раньше должны были поступать материалы, максимально готовые для публикации. В нынешних условиях принцип саморедактирования в работе авторов приобретает еще большее значение для повышения оперативности, особенно в освещении новостей. Alma mater Как показывает практика, стать редактором можно с любым высшим образованием, здесь успешно работают и гуманитарии, и технари, и бывшие медики, и психологи… В сфере СМИ важнее диплома оказываются писательский талант, личностные качества, умение общаться с людьми и работать в жестких условиях нехватки времени. Но все же ситуация меняется и крупные издательские дома предпочитают брать специалистов с профильным образованием. Где же можно получить соответствующее образование? Существует ряд специальностей и направлений, которые помогут развить литературное чутье, редакторский взгляд, а главное — позволят «внедриться» в сферу СМИ и найти работу: «Русский язык и литература», «Филология», «Журналистика», «Издательское дело и редактирование». Преподаватели вузов уверены, что базовое журналистское или филологическое образование редактору просто необходимо. Мнение «Редактор должен профессионально разбираться в современных проблемах лингвистики, коммуникативных процессах, уметь работать с текстом, — считает Нинель Литвиненко, декан факультета филологии и журналистики Университета Российской академии образования (РАО), — По уровню текстов в СМИ видно, если редактор получил какое-то иное — не гуманитарное образование. Конечно, в зависимости от ориентации печатного издания, его профиля могут требоваться специалисты с разными дипломами. Тем не менее, редактор сам должен быть мастером слова. Именно филологическое или журналистское образование — важнейшая составляющая успеха в этой профессии». Филологи Хорошим стартом в карьеру редактора станет диплом филолога. Специальность «Русский язык и литература» и направление бакалавриата «Филология» предлагают около 10 вузов Москвы: Московский педагогический государственный университет (МПГУ), Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова (МГУ), Государственная академия славянской культуры (ГАСК), Российский государственный гуманитраный университет (РГГУ) , Государственный университет — Высшая школа экономики (ГУ-ВШЭ)и др. Традиционный набор вступительных испытаний: сочинение, русский язык (устно, тест), литература (устно),но не нужно проходить творческие испытания . Но обольщаться не стоит — конкурс может составлять от 4 до 19 человек на место. Студенты филфаков углубленно изучают отечественную и зарубежную литературу, русский язык, целый ряд общегуманитарных предметов, а также дисциплины практической направленности (деловая коммуникация, язык СМИ, редакционно-издательская деятельность, семиотика, теория коммуникации, социолингвистика и др.). Не нужно проходить творческие испытания. Многие вузы дают сильную языковую подготовку. Поэтому выпускники-филологи становятся серьезными претендентами на пост редактора. Получив фундаментальное образование, они обладают общей эрудицией, начитанностью, грамотностью и отличными знаниями языка, на профессиональном уровне работают со словом, пишут выразительные тексты и разбираются в литературных стилях.

В основном студенты филфака не проходят практику в СМИ. Исключение: если в рамках факультета есть отделение журналистики. Журналисты «Журналистика» наиболее подходящий вариант для будущего редактора. Достаточно популярна среди абитуриентов, поэтому более 30 вузов и академий готовят специалистов для работы в газетах, издательствах, на ТВ и радио: Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России (МГИМО), Государственный университет — Высшая школа экономики (ГУ-ВШЭ), Гуманитарный институт телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина (ГИТР), Институт международного права и экономики им. А.С Грибоедова (ИМПиЭ) и др. На журфаки известных вузов — очень высокие конкурсы и суровые требования. Экзаменам и тестированию предшествуют творческие испытания: в государственных вузах, как правило, нужно предоставить несколько своих опубликованных работ, написать сочинение, пройти собеседование с преподавателями и профессиональными журналистами. Кроме того, сдать серьезные экзамены по, литературе, русскому и иностранному языкам. К примеру В МГУ абитуриенты журфака должны представить в приемную комиссию 5 опубликованных или переданных по радио или телевидению работ, написать творческое сочинение, выбрав одну из 5 свободных тем и пройти собеседование с преподавателями и профессиональными журналистами, которые проверяют поступающих на профпригодность. Все эти условия направлены на отсев случайных людей, не вполне осознающих свой выбор. На творческом сочинении смотрят не на грамотность, главное — показать свой стиль, найти оригинальный подход к раскрытию темы. Не забывайте, что пишите не школьное сочинение, а журналистский материал — в работе должно быть больше конкретики и меньше разглагольствований. Заранее подберите интересные факты, информацию, жизненные истории, которые сможете использовать. В МГИМО абитуриенты сначала пишут сочинение («Журналистика — профессия или призвание?», «Мое первое интервью (репортаж, заметка)», «Мой кумир в журналистике» и т. д. ), которое оценивают по 15-бальной шкале по композиции, творчеству, оригинальному подходу и по 5-й за грамотность. Второй тур — просмотр принесенных «домашних» публикаций. В РГГУ абитуриентам демонстрируется информационный телевизионный материал, обычно специальный репортаж одного из центральных каналов, (хронометраж — 8—12 минут) и по нему нужно написать работу-рецензию. Оценивается знание материала, умение мыслить, понимание цели и задач материала, неординарный подход к изложению. В Университете РАО требования менее строгие: помимо собеседования абитуриенты приносят очерки и статьи, при этом немаловажно, что принимаются и неопубликованные материалы. Выполнение творческих заданий — возможность испытать свои силы и проверить правильность сделанного выбора. Но не забывайте, что это — только начало. Чем успешнее вы преодолеете «испытание таланта», тем серьезнее готовьтесь к остальным экзаменам.

Конкурс в ведущие столичные вузы традиционно высокий: 5—16 человек на место. В негосударственных вузах конкурс составляет 2—5 человек на место, поступить сюда проще, но устроиться на практику на центральные и дециметровые каналы, радио, печатные СМИ будет сложнее. Основной акцент в обучении сделан на дисциплины специализации (мастерство журналиста, радио- и тележурналистика, литературное редактирование). Есть возможность отрабатывать теоретические знания на практике, стажируясь в редакциях печатных СМИ, на радио и телеканалах. Кроме того, студенты выпускают факультетские газеты, готовят учебные радио- и телепередачи в собственных студиях, на профессиональной съемочной технике и оборудовании для работы с видео и звуком. Также хорошим подспорьем на пути к профессии редактора станет образование в Московском государственном университете печати (МГУП) и Московском государственном социально-гуманитарном институте (МГСГИ). Это два столичных вуза, готовящих редакторов по специальности «Издательское дело и редактирование». Для поступления в МГУП достаточно сдать тест по русскому языку и написать сочинение. Но за место придется побороться: конкурс в 2006 году составил 14 человек на место. Возможность получить специальные знания именно редакторской работы. Фундаментальная гуманитарная подготовка по русскому языку, литературе, истории, изучение стилистики, работа с текстами.

Обучение в вузах больше ориентировано на специалистов книжных издательств. Отсюда и специфика предметов: издательское дело и редактирование, книжный маркетинг, менеджмент в книжном деле, книговедение, библиография и др. Впрочем, полученные знания позволяют без особых усилий переквалифицироваться в редактора СМИ. Карьера & зарплата Редактор — профессия популярная. Однако, если в объявлении вы прочли, что требуется редактор печатного издания, стоит уточнить функции. Эта профессия имеет множество «подвидов», требования к каждому из которых отличаются друг от друга. Функционал редколлегии

Главный редактор — следит за соблюдением тематики газеты и работой редколлегии. В рамках концепции издания главный редактор проводит совещания и планерки, вносит предложения и коррективы в работу редакции, следит за развитием внешней формы и содержательной стороны издания. Устроиться главным редактором непросто. Помимо обязательных знаний и навыков, потребуется соответствующее образование, опыт руководящей деятельности. А дальше все зависит от специфики издания — главный редактор должен быть профессионалом в этой области, будь то реклама, журналистика, строительство или медицина. Многие издательства предпочитают не брать работника со стороны, а воспитывать в собственных стенах. Выпускающий редактор — определяет тему своего номера, вместе с главным редактором анализирует редакционный портфель, составляет план текущего номера (часто это происходит на общей редакционной коллегии), формирует редакционное задание, проверяет сроки выполнения работы членами редколлегии (написание статей, дизайн, верстку, корректировку, размножение, реализацию). Выпускающий редактор — это корреспондент, который отвечает за выпуск текущего номера. Если в редколлегии не принято существование выпускающих редакторов (редколлегия малочисленна), то их функции выполняет главный редактор. Ответственным за выход очередного номера считается выпускающий редактор. От выпускающего редактора зависит, на месте ли окажутся заголовки, правильно ли расставлены рубрики, тот ли цвет и размер шрифта использовал дизайнер. А также, в том ли порядке и все ли макеты поставлены на полосу. В его обязанности входит также проверка и отправка в типографию готовых полос издания по электронной почте. Так что, если в свежем выпуске замечена ошибка, первым всегда будет отдуваться выпускающий редактор, а уже потом тот, кто собственно ее допустил — корректор, дизайнер… Именно в лексиконе выпускающих редакторов впервые появилось слово «косяк» — ошибка в номере, только что вышедшем из печати. Выпускающему редактору никак не обойтись без навыков дизайна и верстки. Причем именно таких программ, которые использует данное издательство. Например, знание PageMaker окажется бесполезным там, где газету верстают с помощью InDesign. Иногда в издательстве подобная должность называется ответственный секретарь или е функции берет на себя главный редактор. Корреспондент — получает от выпускающего редактора задание и выполняет его, собирает материал в редакционный портфель, учавствует в работе редакционной коллегии. Репортер (в том числе и фоторепортер) — собирает информацию о текущих событиях, пишет статьи. Корректор — отвечает правильность стиля и орфографии статей. Работа редколлегии над выпуском — Выпускающий редактор определяет тему номера. — Выпускающий редактор подбирает из редакционного портфеля материалы, подходящие для своего номера. — Выпускающий редактор (как правило, вместе с членами редколлегии) составляет план номера. В соответствии с этим планом формирует редакционные задания корреспондентам (в задании указывается тема статьи, ее стиль, объем, тип) и художнику. — Выпускающий редактор выясняет предполагаемые события и дает задание репортерам по описанию данных событий. — Выпускающий редактор назначает репортера, ответственного за статьи по всем текущим событиям («группа быстрого реагирования»). — Выпускающий редактор определяет сроки готовности статей. Все, что делает выпускающий редактор, возможно сделать коллективными усилиями на собраниях редакционной коллегии.x — Корреспонденты и репортеры готовят свои материалы и сдают их выпускающему редактору. — Выпускающий редактор просматривает и корректирует материалы вместе с корректором, корреспондентами, репортерами и художником. — Выпускающий редактор передает материалы дизайнеру на верстку и оформление и проверяет его работу. — Дизайнер готовит оригинал макет для размножения и передает его финансисту, который размножает и реализует газету.

Социально-демографический портрет профессии. Среди редакторов практически поровну мужчин и женщин. Разве что на сугубо «мужскую» нишу (СМИ автомобильной, строительной и т.д. тематики) предпочитают брать мужчин. Возраст колеблется от 25—48 лет ,для корреспондентов от 21. Для специализированных изданий требуется профильное образование, соответствующее тематике. Доходы специалистов в крупных региональных городах уже близки к столичным приближаются к столичным. В целях сохранения сотрудников, привлечения новых квалифицированных специалистов многие ИД уделяют особое внимание разработке соцпакета : бесплатные обеды, оплата расходов на транспорт, оплата мобильной связи, обязательное медицинское страхование и др. Самое большое количество предложений приходится на должность корреспондентов (иногда их называют репортерами и спецкорами). В тех изданиях, которые имеют свои корпункты в разных регионах России, они называются собственными корреспондентами. Задачи специалистов, как правило, везде одинаковые: написание репортажей о последних событиях для текущего номера или материалов по конкретной тематике. Сегодня появилось множество новых вакансий, о которых большая часть населения ничего не знает и даже не слышала. В наше время Интернет является незаменимым способом передачи и донесения информации. Часто на сайтах и в журналах, связанных с поиском работы, можно встретить объявления о вакансии «контент-редактор». Контент-редакторы сайтов и онлайновых изданий — это люди, которые занимаются написанием статей, пресс-релизов, новостей, описанием услуг, заголовков и всего текста, который можно изменять или обновлять на сайте. Система управления сайтом помогает им собственными руками вносить информацию и изменения в любое время. «Контент — это очередное модное заимствованное словечко из английского языка, которое заменило известное нам понятие «содержимое». Существуют специальные технологии для управления контентом. Вот здесь и начинается самое интересное. Не нужно быть супер-программистом или веб-дизайнером, чтобы изменять контент. Для этого есть специальные люди, которые занимаются разработкой сайта и специальным интерфейсом для вас. Редактировать текст на страницах сайта так же просто, как и в привычном всем редакторе Word. Можно набрать текст, иногда есть возможность скопировать его из уже готовых документов (из Word или Excel). Также можно вставлять на страничку картинки, таблицы, рисунки, музыкальные файлы и т.д. Кто же будет всем этим заниматься? Конечно же, контент-редактор. Каким путем компания закрывает открывающиеся вакансии (ориентировочно в %): Работая на рынке рекрутинга для медиа-компаний, в том числе для печатных СМИ, портал MediaJOBS.RU провел экспертный опрос топ-менеджеров крупнейших медиа-холдингов Москвы, в том числе издательских домов, по проблемам кадрового рынка. Итоги опроса нельзя считать репрезентативными, так как на анкету ответили лишь 7 издательских домов, только Москва, но как срез экспертного мнения, — подтверждают ряд тенденций, которые мы выделили ниже. а) Продвижение сотрудников, уже работающих в компании от 10% до 50%. б) Найм квалифицированных специалистов: — из компаний- конкурентов 15% — 40% — из компаний соседних рынков (электронные СМИ, реклама, др.) от 10% до 35% — из зарубежных компаний до 5% — из региональных компаний в ИД — глянцевая пресса: в штат — незначительное количество, дистанционно — все более частая практика. ИД с региональными приложениями: из региональных компаний — 10 % в) Выпускники профильных ВУЗов 10% (больше, чем на ТВ и радио) г) «Талантливые люди с улицы» 10% — 25%

Кто же ищет работу: Процент сотрудников ИД с профильным/непрофильным высшим образованием: 1) Профильное высшее образование — 50% — 70%. 2) Непрофильное высшее образование — от 30%. (В печатных СМИ процент людей с профильным высшим образованием намного выше, чем на ТВ и радио). Предложение резюме количественно в десятки раз превышает число хорошо оплачиваемых вакансий. В последнее время Издательства все чаще практикуют привлечение фрилансеров.

Ищем специалиста в компанию. Рекрутер выясняет: Какова структура отдела компании ИД с основными функциональными обязанностями. Также важен формат издания, где должен будет работать специалист, само собой, функциональные обязанности. Немаловажен психологический тип коллектива и вышестоящего начальника. Также не плохо выяснить какими профессиональными качествами обладал предыдущий сотрудник и о каким причинам ушел/был уволен. . Нюансы собеседования Не бывает стандартной схемы для отбора кандидатов. Есть, конечно, базовые темы: образование, опыт, стаж, вопросы зарплаты, причины ухода с предыдущего места работы, интересы и увлечения, но редактора важно спросить о профессиональных деталях:

1. Насколько вы знакомы с тематикой издания, учитывая предыдущий опыт. Выясните у кандидата, стоял ли перед ним план (по объемам работы, по срокам выполнения). Также , насколько, по Вашему мнению ,проект в котором Вы работали, перспективен, имеют ли они будущее. Из ответов будет сразу понятно, какое количество факторов человек способен удержать в фокусе внимания и насколько целостно его представление о рынке. 2. Функциональные обязанности: что вы выполняли сами, что делегировали другим.

3. Есть ли у Вас база авторов? Работали ли вы со звездами? 4. Какими программными пакетами Вы владеете? QuarkXPress, особенно InDeisign . 5. Какими профессиональными критериями ( для главных редакторов) Вы пользуетесь для отбора сотрудников компании, таких как дизайнер, репортер, арт-директор и так далее.

Также хорошего специалиста можно распознать по тому, насколько он в курсе современных тенденций, событий, происходящих в его профессиональной сфере, с кем их этого профессионального мира знаком, читает ли он специализированную литературу.

Лучшая стратегия заранее подготовиться к «каверзным» аспектам интервью — быть открытыми к любой возможности и всегда оставаться самими собой.

Подведем итоги Найти работу в СМИ сейчас достаточно легко, рынок растет и развивается, но HR специалисты утверждают, что закрыть подобные вакансии дело не из легких. Если вы не нашли вакансию в печатных изданиях по трудоустройству, воспользуйтесь интернет-услугами. Практически у любого издания существует сайт, где есть раздел «Вакансии», а также сайты, посвященные рынку труда, где есть профильный раздел.

Однако при выборе профессии редактора не рассчитывайте только на удачу, имея за плечами успешный опыт редактирования 2—3 статей и/или написания школьных сочинений. Получите профильное образование, запаситесь достаточным багажом теоретических знаний — и нарабатывайте многолетний опыт. Остроумова Татьяна, Консультант по подбору персонала Екатерина Арефьева, маркетолог

Источник: mediajobs.ru

mediajobs.ru

От рукописи до книги: как работает редактор литературного издательства

— Юлия, как долго вы занимаете должность литературного редактора в «Эксмо»?

— В «Эксмо» я пришла пять лет назад — в 2010 году, а руководителем группы стала в 2013-м.

— Литературный редактор в издательстве должен иметь специфическое образование? Или на эту позицию могут принять выпускника любого вуза?

— Конечно, литературный редактор должен иметь специальное образование — филологическое. Хорошо, если его дополняет полиграфическое — таких специалистов готовит Московский государственный университет печати. Но мне кажется, филологическое образование всё же первично, оно позволяет адекватно оценить литературные качества текста, отредактировать, «отшлифовать» его, сформировать книжную серию, действительно интересную читателю. Кроме того, человек с филологическим образованием — как правило, хороший и опытный читатель.

Однако не надо думать, что начитанный выпускник нефилологического вуза может стать редактором. Это все равно что я захочу работать в банке лишь на том основании, что часто пользуюсь пластиковой картой и имею представление о том, что такое вклад или кредит. В любом деле нужны профессионалы.

— Какое образование вы получили?

— Я окончила филологический факультет Московского педагогического государственного университета имени Ленина, причем в лучшие его годы — мне читали лекции Игорь Олегович Шайтанов, Нина Павловна Михальская, Галина Николаевна Храповицкая, люди, которые составили славу российской филологии.

— Помогает ли образование в работе? Или все приходится осваивать на практике?

— Образование в работе не просто помогает — без него невозможно обойтись. Конечно, когда я 14 лет назад пришла в издательство, какие-то навыки пришлось получать на практике, и я безмерно благодарна тем коллегам, которые не жалели времени, чтобы ввести меня в курс дела. Каким-то нюансам профессии продолжаю учиться и сейчас.

— Какими профессиональными качествами должен обладать литературный редактор?

— Это должен быть хорошо образованный человек, с приличным интеллектуальным багажом, с чувством языка, стиля, с литературным вкусом и широким кругозором. Редактору необходимо уметь себя дисциплинировать. Особенно если речь идёт о фрилансе, ведь существуют сроки, которые ни в коем случае нельзя сорвать, иначе подведёшь людей, которые тебе доверяют. А значит, надо уметь рассчитывать время и объём работы.

— В чем заключаются ваши должностные обязанности?

— Если кратко — поиск и выпуск интересных книг, участие в их продвижении на рынке.

— Сколько сотрудников находится в вашем подчинении?

— В нашей группе, кроме меня, ещё двое сотрудников — редактор и младший редактор. Вот таким небольшим коллективом мы делаем наши замечательные книги.

— Есть ли у вас определённый план работы на день?

— С утра мы приходим в офис, садимся за компьютеры — и начинаем работать. Наша работа отличается от деятельности большинства офисных сотрудников прежде всего тем, что она творческая. И ещё она — командная. Один человек книгу не сделает, поэтому мы обязательно что-то обсуждаем с коллегами-редакторами, художниками, маркетологами. Мини-«мозговые штурмы» происходят постоянно, и они очень интересны. Именно так рождаются, например, варианты оформления, какие-то «фишки», позволяющие привлечь читателя, не дать книге потеряться среди других. Кроме того, значимые члены нашей команды — внештатные сотрудники, редакторы, которые делают редактуру удаленно. Это очень важная часть процесса подготовки издания, мы стараемся привлекать к ней самых опытных, самых компетентных профессионалов. И кстати, поиск таких профессионалов — еще одна составляющая нашей работы.

План работы, конечно, есть. Книги издаются не стихийно, а в соответствии с продуманной стратегией. Так что, идя каждое утро на работу, я чётко знаю, чем буду заниматься. Более того, я знаю, над какими книгами мы с коллегами будем работать через месяц и даже через два и через три.

— У вас нормированный рабочий день?

— Рабочий день нормированный, но засиживаться приходится — не без этого. Вообще деления времени на рабочее и нерабочее иногда и не бывает. Скажем, я знаю, что самые удачные аннотации придумываются, когда я занимаюсь монотонным трудом — чищу картошку к ужину или пересаживаю комнатные цветы.

— С каким количеством авторов в месяц сотрудничаете?

— План группы в среднем — десять книг в месяц, иногда больше, иногда меньше. У каждой книги есть, кроме автора, переводчик и редактор-фрилансер. Со всеми этими людьми мы работаем. С авторами — очень редко, поскольку мы занимаемся переводной литературой, и наши авторы живут в других странах.

У редактора переводной литературы есть несколько источников для поиска авторов. Это Amazon, который мы регулярно просматриваем в поисках книг подходящей тематики или книг, попавших в топ. Затем — предложения агентств, представляющих интересы авторов. Ну и редкий редактор не заинтересуется автором, получившим престижную литературную премию.

— В своей работе вы ориентируетесь на предпочтения читателей или следуете установленному формату издательства?

— Предпочтения читателей первичны. Не скрою, иногда они не совпадают с моими собственными читательскими предпочтениями. Но тут уж приходится наступать на горло собственной песне — в этом и заключается профессионализм: понимать, какие существуют тренды на рынке, и следовать им. Что касается формата издательства, то «Эксмо» выпускает и фикшн, и нон-фикшн, а также учебную литературу — словом, книги всех направлений, ниш и жанров. Конечно, я не стану заниматься книгами по кулинарии или биографиями и мемуарами- это «вотчина» коллег из других редакций и отделов, там своя специфика.

— Что в работе даётся сложнее всего, а что легче, интереснее?

— Любому творческому человеку, особенно с гуманитарным образованием, непросто заниматься расчётами. Не могу сказать, что для меня это сложно, но всё же читать тексты, писать о них, работать с переводчиками, редакторами, художниками гораздо приятнее и интереснее, чем, например, рассчитывать себестоимость издания. Здесь спасает слово «надо». Зато иногда, особенно когда работаю с хорошо написанной и хорошо переведённой книгой, ловлю себя на мысли, что это и есть счастье — делать любимое дело. Я очень рада, что в моей профессиональной жизни это случается довольно часто.

— Как вы считаете, работа литературного редактора нынче популярна? Легко ли найти вакансии в этой сфере?

— У меня много молодых коллег, вчерашних выпускников вузов. Значит, профессия редактора популярна. В нашей стране к книге традиционно особое отношение. Делать книги — интересно и престижно. Вакансии найти можно. Другое дело, что у каждого издательства — книжного, журнального — есть своя специфика. Кроме того, редактору, который занимался художественной литературой, нелегко будет переключиться на прикладную или перейти на работу в СМИ. Но мне кажется, научиться можно всему. И ещё — работа должна нравиться. Не представляю, как можно заниматься нелюбимым делом, идти на работу с отвращением, делать её через «не могу».

— Проводит ли «Эксмо» обучающие тренинги и курсы повышения квалификации для сотрудников?

— Да, и этим «Эксмо» отличается от многих других издательств. Здесь действительно работают профессионалы, у которых есть чему поучиться, и внешние коучи тоже приглашаются. Бывают очень интересные тренинги, которые действительно полезны и многое дают для работы.

— Планируете ли вы дальнейший карьерный рост? Если да, то в каком направлении?

— Я люблю учиться, узнавать что-то новое, совершенствоваться в том, что уже умею. Так что планирую не останавливаться на достигнутом.

© Алла Панасенко, RJob Алла Панасенко, корреспондент портала RJob.ru

При использовании материалов сайта rjob.ru указание автора и активная ссылка на сайт обязательны!

rjob.ru

7 вопросов, которые помогут выбрать тему для книги

Начинающий автор испытывает много трудностей, и самая частая из них — неумение выбрать тему для книги. Вроде и знания в своей области есть, и желания хоть отбавляй, и кураж присутствует, а книга все не получается. Причина — в отсутствии темы книги и связанного с ней названия. Стоит только выбрать тему и присвоить книге хотя бы рабочее название, как работа пойдет намного быстрее.

Итак, перед вами семь вопросов, ответы на которые помогут вам выбрать тему для своей первой или очередной книги.

На какую тему вы любите читать книги?

7 вопросов, которые помогут выбрать тему для книги

7 вопросов, которые помогут выбрать тему для книги

Тема книг, выбираемых вами для прочтения, — это та самая тема, на которую вам следует написать свою книгу. Я, например, интересуюсь тем, как писать лучше, интересней и быстрей, поэтому на картинке выше видно, что в моей цифровой библиотеке Kindle содержится несколько десятков книг со словом writing в заголовке.

Нет ничего страшного в том, чтобы начать писать книгу на ту же тему, что и книга, которую вы читаете. Такой страх есть только у начинающих авторов, так как они боятся, что начнут излагать не свои мысли, а мысли других авторов, но только иными словами, и получат обвинение в плагиате.

В нехудожественной литературе, в нон-фикшн, практически невозможно сказать что-то новое. Все уже сказано до нас. Читатель покупает не информацию о проблеме — он покупает ваш личный взгляд на проблему и на способы ее решения. Читателю интересно, как именно вы справились с возникшей перед вами задачей.

От слов к делу: выпишите не менее пяти тем, на которые вы охотнее всего читаете книги. Не доверяйте своей памяти — проинспектируйте свою классическую и традиционную библиотеки и запишите темы на листе бумаги (вы можете скачать файл в формате MS Word с вопросами).

Что я знаю и как я могу помочь читателям?

Теперь пора упорядочить ваши знания по выбранной теме. Можно начать не с детального плана, а написать два-три ответа на этот вопрос. Если взять, например, меня, то я знаю, как написать, издать и продвигать свою книгу. Знаю, как опубликовать и продвигать ее на Amazon, также знаю, как разместить книгу на русском языке в российских интернет-магазинах. Еще я знаю, как научиться писать быстро, редактировать безболезненно себя и соблюдать сроки. Вдобавок к этому мне известно, как сделать так, чтобы читатель купил книгу, скачанную им бесплатно в Интернете. Каждое предложение — отдельная тема для книги или руководства.

Мои знания могут пригодиться начинающим авторам, чтобы они могли выстроить свою собственную модель создания, продвижения и продажи электронных книг. Информация будет полезна и продвинутым авторам, так как позволит им по-иному взглянуть на некоторые вещи, которым они раньше не уделяли должного внимания.

От слов к делу: отключите своего «внутреннего критика» и напишите, что вы знаете и как это может помочь вашим читателям. «Выгрузите» содержание своей головы на бумагу, не зажимайте себя, прогоните робость и стыд — пишите. Записывайте, думайте, раскрывайте каждую мысль, разворачивайте ее, как бутон розы. Складывайте слова-лепестки в предложения-темы.

Что бы я хотел знать, прежде чем?..

7 вопросов, которые помогут выбрать тему для книги

«Если бы я только знал!..» — как часто я повторял эти слова, когда работал копирайтером и создавал свое копирайтерское агенство. Когда закрывал его, уходил работать маркетологом в своей собственный проект. Когда открывал свой интернет-магазин, когда сам устанавливал IP-телефонию, когда в Тайланде в ноутбук заползли муравьи, а бэкап на жестком диске упал в воду и не было доступа в Интернет, когда открывал представительство «Корректора» в Германии… Таких ситуаций было очень много, и они по-прежнему случаются. Я продолжаю их записывать, классифицирую по темам и, когда наберется достаточно информации — напишу книгу или руководство.

Ответы на этот вопрос — это инсайты для читателей. «Как же можно было до этого не додуматься!», «Вот и растяпа этот автор», «Классно он придумал, но у меня все намного сложнее…» — подобные слова, возникающие в голове читателей, помогают вам стать ближе к ним. Они перестают видеть в вас занудного «номер один» и понимают, что вы такой же человек, как и они сами (только еще пишете книги и делитесь своими опытом и мыслями).

От слов к делу: в вашей жизни возникали ситуации, когда вы восклицали: «Если бы я только знал(а)!..» Вспомните их, запишите (и заимейте привычку записывать их, как только они происходят) и подумайте, как каждая ситуация могла бы стать менее болезненной для вас, обладай вы нужными знаниями. А теперь представьте, как это может помочь вашим читателям улучшить свою жизнь. Запишите ответы.

На какую информацию есть спрос среди читателей?

Теперь у вас есть уже достаточно информации, чтобы выбрать тему для книги. Чтобы продажи начались сразу же после того, как книга будет доступна для покупки, нужно, чтобы она попала на подготовленный рынок. Рынок, участники которого ищут информацию по теме вашей книги (или по схожей теме) и уже доказали свой интерес и платежеспособность, приобретая курсы и книги ваших коллег-конкурентов.

Это ваш первый шаг по дороге маркетинга. Не надо писать книгу на абсолютно новую и никому не известную тему, которой не интересуются читатели. Выгоднее всего писать на средне- и высококонкурентном рынке, так как на них есть устойчивый спрос. Не бойтесь критики, опасайтесь отсутствия внимания.

От слов к делу: зайдите на «Озон», «ЛитРес», в книжный магазин «Москва» в разделы, в которых вы планируете разместить свою книгу, и посмотрите, какие книги по вашей теме уже являются бестселлерами. Прочтите комментарии читателей, изучите описание книги, прочитайте доступный для бесплатного изучения фрагмент книги. Но не покупайте книг коллег до тех пор, пока на закончите писать свою — будут мешать.

Что читатель обязательно должен узнать?

7 вопросов, которые помогут выбрать тему для книги

Это «основное блюдо» вашей книги — то, что удовлетворит потребности большинства читателей. Но это не общеизвестная информация, которой полно в Интернете. Это тщательно отобранные вами сведения, которые непосредственно связаны с темой вашей книги. Полезные сведения, снабженные вашими комментариями и рекомендациями. Данные, без которых не решить задачу, изложенную в книге, тем путем, который вы предлагаете.

Ответы на этот вопрос лягут в основу вашего плана книги. Укажите как минимум пятнадцать фактов, которые обязательно должны быть известны читателю, чтобы он был в состоянии сделать то, что вы предлагаете.

От слов к делу: вам понадобятся все ответы по предыдущим вопросам. Если вы делали записи на отдельных листочках, а не воспользовались файлом с шаблоном, то разложите их перед собой. Выделите себе четверть часа, пусть в это время вас никто не беспокоит, прочтите вопросы и ваши ответы, удобно сядьте и закройте глаза. Представьте, что вы смотрите «кино наоборот», когда действие идет в обратном направлении. Сейчас вы все уже знаете, но начните «отматывать назад» события расписываемой вами ситуации и отмечайте, в какой момент и каким образом вы получали новые знания, которые помогли вам двигаться дальше. Обычно это упражнение получается со второго раза, главное — не торопите себя.

С какими трудностями мне пришлось столкнуться и чему они меня научили?

Ваш личный опыт критически важен для вашей книги. Именно его и покупают ваши читатели. Все, что вы пишете, — это и так является вашим опытом, событиями, пропущенными через призму вашего восприятия. Но я просто уверен, что есть что-то, что зацепило вас сильнее прочего.

Запишите подобные ситуации, сохранив не только факты, но и эмоции. Покажите (опишите) свои переживания, свое внутреннее состояние, и то, к каким действиям вы в результате пришли. Не оценивайте себя — рассказывайте. Это добавит сторителлинга в вашу книгу, ее будет легче читать, подобные истории освежат воображение читателя и помогут ему продолжать чтение.

От слов к делу: вспомните самые (именно самые-самые) глупые и ужасные события, относящиеся к теме вашей книги и происходившие с вами в бизнесе и в жизни. Запишите их в виде небольших рассказов. Уделяйте внимание не фактам, а эмоциям, собственным ощущениям, изменениям, произошедшим внутри вас по отношению к окружающим. Чему вас научило случившееся? Какая здесь мораль? Добавьте это к своим рассказам.

Какую самую большую ошибку совершают люди в этой области?

7 вопросов, которые помогут выбрать тему для книги

Ответ на этот вопрос позволит вам из рядовых авторов стать экспертом. Подумайте, какую самую большую ошибку совершают люди в этой области, что именно они делают не так и почему так происходит. И чего не делают те, кто добился успеха (например, вы), и что позволило вам избежать этой ошибки.

Записывайте все ответы, но относитесь к ним критически. Не повторяйте банальных высказываний и фраз. Докапывайтесь до сути, ищите не только существо, основу явления, но и подбирайте слова таким образом, чтобы читатели сразу поняли, о чем именно идет речь.

Ответ на этот вопрос должен быть чем-то вроде диагноза доктора, который не только прилежно учился и выучил все термины и названия болезней, но еще и имеет свой жизненный опыт и чутье.

От слов к делу: проанализируйте все провалы, которые вам известны на рынке. В первую очередь — свои, затем ошибки конкурентов. Вспомните, что привело к вашим ошибкам, какие это были действия или суждения. Проанализируйте, как это соотносится с другими участниками рынка. Вы можете позволить себе делать предположения в отношении коллег-конкурентов, но о себе вы должны всегда говорить прямо, честно и непредвзято — как есть.

Не беспокойтесь, что ваши ответы на вопросы могут повторяться, — в процессе редактирования вы распределите их более точно. Если вы следовали рекомендациям этой статьи скачали файл, записывали в него все ответы на вопросы, то теперь у вас на руках есть уникальный документ, который можно легко превратить в полноценную электронную книгу, если переложить его на шаблон электронной книги.

www.editor.ru


KDC-Toru | Все права защищены © 2018 | Карта сайта