научный журнал по языкознанию Иностранные языки в школе ISSN: 0130-6073. Журнал иностранные языки в школе
Иностранные языки в школе - научный журнал по языкознанию, ISSN: 0130-6073
Архив научных статейиз журнала «Иностранные языки в школе»
КОРОЛЕВА Л.А., ПАШКОВА С.И. — 2007 г.
ПАССОВ Е.И. — 2007 г.
ЛИРМАК Ю.М., ЛУКША И.В. — 2007 г.
ЛИХОЛЕТОВА О.Р. — 2007 г.
ШУМАН Е.В. — 2007 г.
РИЗЕЛЬ Э. — 2007 г.
Элиза Генриховна Ризель является одним из основоположников функциональной стилистики немецкого языка, автором школьных учебников немецкого языка для VIII и IX классов и целого ряда книг, по которым изучают стилистику немецкого языка германисты в нашей стране и за рубежом. К числу ее работ принадлежат: AbriB бег deutschen Stilistik(M., 1954), Stilistik tier deutschen Sprache (M., 1959), Der Stil der deutschen Alltagsrede (M., 1964), Theorie und Praxis der linguostilistischen Textinterpretation (M., 1974), Deutsche Stilistik (M., 1975), а также монографии, посвященные лингвостилистическому анализу литературных произведений Г. Гейне и Ф. Шиллера, множество статей на немецком и русском языках. Под ее руководством 45 человек защитили кандидатские диссертации. Неутомимая энергия, жизнерадостность, блестящее знание своего предмета помогли ей увлечь многочисленных учеников, привить им любовь к стилистике и литературе. Доктор филологических наук, профессор Э. Г. Ризель проработала шестнадцать лет в московском институте философии, литературы и истории (ИФЛИ), в МГУ и больше тридцати лет в МГПИИЯ им. М. Тореза. Публикуемая статья «Стиль обиходной речи» в какой-то степени может заполнить пробел в обучении стилистике, наблюдаемый в средней школе и языковых вузах. В статье рассматриваются внутренние признаки разговорной речи, дается определение терминов «разговорный язык» и «стиль разговорной речи», рассматриваются особенности каждого отдельного речевого стиля.
КУШНАРЕНКО С.А. — 2007 г.
В действующих учебниках по английскому языку мало внимания уделяется происхождению месяцев, толкованию поверий и праздников. Фактический материал данной разработки может быть использован для привития интереса и уважения к обычаям, верованиям и традициям народов Великобритании и России при изучении тем «Времена года» и «Праздники» в IV-VI классах школ с углубленным изучением английского языка. Данная разработка посвящена происхождению месяца Апрель, приведено описание состояния природы в этом месяце, народных примет, подобраны пословицы и стихи в сочетании с описанием традиционных апрельских обычаев и праздников.
БОЙКО Т.В. — 2007 г.
ИЗМАЙЛОВА Е.В. — 2007 г.
ЦЕЛЫХОВА Е. — 2007 г.
ЕРШОВА В.В. — 2007 г.
Представленный материал может быть использован как для контроля навыков аудирования, так и для подготовки учащихся к единому государственному экзамену (ЕГЭ) по немецкому языку в области аудирования. Он позволяет учащимся познакомиться с современной формой проверки навыков аудирования, обеспечивает тренировку в формате ЕГЭ по аудированию, способствует приобретению необходимых умений: - умения понимания основного (общего) содержания аудиотекста; - умения полного (детального) понимания содержания аудиотекста; - умения целенаправленно извлекать необходимую или заданную информацию из аудиотекста. Тесты составлены автором статьи по материалам журналов „Easy Deutsch" № 5, № 19, №21, № 29, № 33, № 39, № 48 (Oxford Educational Ltd, Poland). Структура предлагаемого материала соответствует структуре раздела «Аудирование» ЕГЭ: первыми располагаются задания для учащихся, за ними следуют тексты для аудирования и ответы, т.е. материал для учителя. Ниже публикуем один из присланных автором тестов.
АСФАГАНОВА Р.А. — 2007 г.
ПЛЮГИНА Н.В. — 2007 г.
ЛЮБАС Л.Н. — 2007 г.
ЛЕБЕДЕВА Э.Н. — 2007 г.
РЕЙМЕР Р.В. — 2007 г.
ЖУПАНОВА Ю.Л. — 2007 г.
ШАБУНЯ И.С. — 2007 г.
naukarus.com
Иностранные языки в школе - научный журнал по языкознанию, ISSN: 0130-6073
Архив научных статейиз журнала «Иностранные языки в школе»
КУДРЯВЦЕВА Е.Ю., САНКИНА В.В. — 2007 г.
Предлагаемая статья посвящена опыту работы над проектами учащихся V-IX классов. В современных действующих УМК для названных классов проекты включены в учебный процесс. Рекомендации в этих УМК по выполнению того или иного проекта не ограничивают свободы учителя, не сковывают его инициативы и не исключают возможнопи выполнять другие проекты.
БОРИСОВА Р.Г. — 2007 г.
ВЛАДЫКО О.А. — 2007 г.
КРИКОВЦЕВА C.A. — 2007 г.
МИЛОВАНОВА Л.А. — 2007 г.
ЯКУШИНА ЛЕЛЯ ЗЕЛИКОВНА — 2007 г.
АНАНЬЕВА М.М. — 2007 г.
БУБНОВА О.Н. — 2007 г.
СЫСОЕВ П.В. — 2007 г.
КАЛИНИНА С.В. — 2007 г.
Софья Викторовна Калинина, кандидат педагогических наук, старший научный сотрудник, много лет проработала в отделе преподавания иностранных языков Института содержания и методов обучения Академии педагогических наук СССР. Во многом благодаря ее усилиям французский язык сохранился в школах и в настоящее время. Она отстаивала в министерстве и общественных организациях целесообразность сохранения французского языка в школах, готовила преподавателей французского языка для школ, вузов. С ее уходом французский язык потерял одного из грамотных, неутомимых защитников его. Софья Викторовна была компетентным, опытным сотрудником сектора обучения иностранным языкам. Она принимала участие в подготовке всех теоретических монографий сектора обучения иностранным языкам. Ее научные интересы были связаны с проблемами обучения монологической речи. Она подготовила монографию «Развитие устной речи на иностранном языке в средней школе (методические основы формирования монологической речи)». Другая тема, которой она уделяла особое внимание - лексический аспект речевого общения. СВ. Калинина много лет проводила семинары для учителей французского языка в Москве. Публикуемая ниже статья является выступлением С.В.Калининой на французской секции Международного семинара по вопросам преподавания иностранных языков, проходившего в Москве с 21 по 30 ноября 1961г.
ПУШИНИНА И.В. — 2007 г.
ФИЛИППОВ В.Н. — 2007 г.
ТОМАХИН Г.Д. — 2007 г.
ДАВЫДОВА О.В., СОРОКОВЫХ Г.В. — 2007 г.
ТОПЛЕНКИНА И.П. — 2007 г.
Все более актуальным в современных условиях демократического развития страны, стремящейся к более широким контактам в мире, становится изучение иностранных языков. Педагоги отмечают важность обучения иностранному языку как средству общения для понимания школьниками общности мирового культурного процесса и осознания особой роли в нем культуры каждого народа. Данный принцип рассматривается нами как один из важнейших в гуманистической методологии обучения иностранному языку.
ЩЕГОЛЕВА О.Н. — 2007 г.
КОРНИЕНКО Е.Р. — 2007 г.
СМИРНОВА О.А. — 2007 г.
ТАМБОВКИНА Т.Ю — 2007 г.
ОГУРЕЧНИКОВА Н.Л. — 2007 г.
naukarus.com
Иностранные языки в школе - научный журнал по языкознанию, ISSN: 0130-6073
Архив научных статейиз журнала «Иностранные языки в школе»
ПОЛЯКОВ ОЛЕГ ГЕННАДИЕВИЧ — 2009 г.
Статья является откликом на одну из публикаций под названием «Определение состава филологических наук». Автор останавливается на специфике иностранного языка в отличие от других предметов, которым обучают в школе, и дисциплин, изучаемых в вузе, и подчеркивает, что «Филология» - всего лишь одна из языковых специальностей и не включает в себя другие, такие как «Лингвистика», «Лингвистика и новые информационные технологии», «Лингвистика и межкультурная коммуникация» («Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», «Перевод и переводоведение», «Теория и практика межкультурной коммуникации»). Далее рассматриваются три уровня высшего языкового образования: дипломированный специалист, бакалавр и магистр. Наконец, показана разница между филологией и лингвистикой, а также сущность методики обучения иностранным языкам и дисциплин вузовской языковой подготовки.
ВЕЛИЧКО АСЯ АЛЬБЕРТОВНА — 2009 г.
НЕСТЕРЕНКО Т.В. — 2009 г.
В данной статье собран материал по темам «Великие русские полководцы», «А.В. Суворов», «История суворовских военных училищ» и др. Этот материал будет полезен не только преподавателям суворовских училищ и кадетских классов нашей страны, но учителям общеобразовательных школ.
БАКЛАШКИНА МАРИНА ВАЛЕРЬЕВНА — 2009 г.
В первой части статьи подчеркивается важность и необходимость развития культуры иноязычного межличностного общения на занятиях ИЯ в школе и вузе, а также представляется взгляд на межличностное общение через призму межкультурного взаимодействия. Для этого раскрываются такие ключевые понятия, как межличностное общение, культура межличностного общения. Автором также предлагается ряд специальных умений, направленных на успешное формирование иноязычной коммуникативной компетенции (ИКК).
БАКЛАШКИНА МАРИНА ВАЛЕРЬЕВНА — 2009 г.
Вторая часть статьи посвящена практической стороне проблемы развития культуры иноязычного межличностного общения на занятиях ИЯ в школе и вузе. В ней представлен комплекс заданий на развитие умений иноязычного межличностного взаимодействия между представителями разных культур.
ЛУКЬЯНОВА И.И. — 2009 г.
БУРЛАКОВА ИРИНА ИВАНОВНА — 2009 г.
ИВАНОВА ОКСАНА НИКОЛАЕВНА — 2009 г.
Данная статья посвящена проблеме поиска опор, необходимых для понимания иноязычного текста в условиях трилингвизма. В ней рассматриваются такие вопросы, как сущность опор при чтении; виды опор при чтении; обучение поиску опор учащихся старших классов базового уровня при чтении текстов на английском языке. В данной статье автором предлагается классификация опор, а именно явные и скрытые опоры, с учетом специфики обучения чтению на английском языке в условиях русско-якутско-английского трилингвизма.
ВЕТЧИНОВА МАРИНА НИКОЛАЕВНА — 2009 г.
СПИЧКО НАТАЛЬЯ АЛЕКСАНДРОВНА — 2009 г.
Данная статья посвящена повышению эффективности образовательной среды путем проектирования адекватного содержания ее компонентов. Статья подробно рассматривает содержание социального, технологического и пространственно-предметного компонентов, а также субъектов образовательного процесса (преподаватель и студент) как компонентов образовательной среды при обучении грамматике английского языка в педагогическом вузе.
КАЩУК СВЕТЛАНА МИХАЙЛОВНА, КРУПКО АНТОНИНА ГРИГОРЬЕВНА — 2009 г.
СМИРНОВА Е.А. — 2009 г.
ШУБИН ЭММАНУИЛ ПЕТРОВИЧ — 2009 г.
СЫСОЕВ П.В. — 2009 г.
АКОПЯНЦ АРЕГА МИХАЙЛОВНА — 2009 г.
В статье рассматривается новое направление в методике преподавания иностранных языков и культур в отечественной высшей школе, получившее рабочее название «прагмалингводидактика». Дана попытка обоснования прагмалингводидактического подхода в обучении иностранным языкам в специализированных вузах, рассмотрены основные приемы прагматизации речи студентов-лингвистов в различных регистрах речевого общения, сформулированы прагмалингводидактические требования к учебникам и учебно-методическим пособиям, разработана концепция прагмалингводидактического обучения современной английской речи и система технологий, ее обеспечивающая, которые носят универсальный характер и могут быть применены в обучении иностранным языкам в различных условиях.
ПЕРЕТОЧКИНА МАРИЯ ГЕННАДИЕВНА — 2009 г.
СИДЯЧЕНКО Е.Н. — 2009 г.
Урок иностранного языка - это перекресток культур, практика межкультурной коммуникации, поскольку каждое иностранное слово отражает иностранный мир и иностранную культуру. Цель данной статьи - показать возможности грамматического иноязычного материала для реализации интеркультурной направленности обучения (на примере уроков французского языка).
ШАМОВ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ — 2009 г.
Настоящая статья посвящена проблеме обучения иноязычной лексике в условиях базового курса иностранного языка. В теории и практике преподавания иностранных языков обучение лексической стороне речи проводится на основе определенных принципов. Новые данные в когнитивной психологии, когнитивной лингвистике и когнитологии позволяют несколько уточнить принципы обучения лексике. Этой проблеме посвящена представленная статья. В соответствии с новыми подходами и концепциями когнитивного развития школьника ранее существующие принципы обучения лексике можно несколько обновить и добавить следующие: 1. Принцип системообразующей роли лексики в обучении иностранному языку. 2. Принцип лексического опережения в языковом (лингвистическом) образовании обучаемых. 3. Принцип соответствия когнитивных моделей познавательной деятельности обучаемых целям и задачам обучения лексическому аспекту. 4. Принцип верификации компонентов содержания обучения лексике и их соответствие истинному положению дел.
naukarus.com
Иностранные языки в школе - научный журнал по языкознанию, ISSN: 0130-6073
Архив научных статейиз журнала «Иностранные языки в школе»
МИРОНОВА ТАТЬЯНА ПЕТРОВНА, ТРОФИМОВА СВЕТЛАНА ВЯЧЕСЛАВОВНА — 2015 г.
КОРЧАЖКИНА ОЛЬГА МАКСИМОВНА — 2015 г.
В статье рассматривается пример выполнения экзаменационного задания С2 (написание сочинения-рассуждения с выражением собственного мнения) в формате ЕГЭ-2014 по английскому языку согласно критериям оценки К1 и К2.The article focuses on an example of how to perform the examination task C2 (opinion essay writing in the English language) in the format of the Russian Unified State Exam-2014 to meet the evaluation criteria K1 and K2.
ДИНОВИЧ ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА, ЖУРАВЛЕВА ЕКАТЕРИНА ВИТАЛЬЕВНА — 2015 г.
МАКЕЕВА СВЕТЛАНА НИКОЛАЕВНА — 2015 г.
ДУГАРЦЫРЕНОВА ВЕРА АРКАДЬЕВНА — 2015 г.
Статья посвящена обзору дидактических возможностей и проблемных аспектов организации международных телекоммуникационных проектов в обучении иностранным языкам. На базе анализа накопленного опыта (начиная с 1990-х годов) выделены и подробно описаны десять проблем и противоречий, связанных с интеграцией телекоммуникационных проектов в процесс преподавания иностранных языков. Отдельные из данных проблем и противоречий иллюстрируются примерами из реальной практики реализации телекоммуникационных проектов между представителями разных стран. В работе также предлагаются рекомендации по устранению или предотвращению рассмотренных противоречий.The article reviews the benefits and challenges of implementing telecollaboration projects in foreign language teaching practices. Based on the analysis of available data on international telecollaboration projects (90s - up to the present), the author identifies and discusses ten foremost challenges of telecollaboration exchanges in foreign language settings. Detailed examples from real practice are provided to illustrate some og the points proposed. The author provides some practical recommendations to help facilitate the planning and integration of telecollaboration projects into the foreign language classroom.
ВЕРБИЦКАЯ МАРИЯ ВАЛЕРЬЕВНА, МАХМУРЯН КАРИНЭ СТЕПАНОВНА, СИМКИН ВИКТОР НИКОЛАЕВИЧ — 2015 г.
В статье на основе подробного анализа выполнения заданий ЕГЭ 2014 г. даются методические рекомендации по отдельным аспектам преподавания английского языка в школе. Авторы рассматривают типичные ошибки экзаменуемых и показывают причины их появления. Особое внимание уделяется подготовке учащихся к выполнению письменной работы С2. Авторы подчеркивают, что речь идет не о натаскивании к экзамену, а о формировании на уроках английского языка иноязычной коммуникативной компетенции, которая и является объектом контроля на итоговом экзамене.The article contains some recommendations on teaching English at school based on the analysis of the 2014 Russian State Exam (EGE) results. The authors analyse the examinees’ typical mistakes and show their origin. Special attention is given to preparing the students for the C2 writing task. The authors emphasize that the key to success is not teaching to the exam, but developing the students’ communicative competence in English.
ВЕРБИЦКАЯ МАРИЯ ВАЛЕРЬЕВНА, МАХМУРЯН КАРИНЭ СТЕПАНОВНА, СИМКИН ВИКТОР НИКОЛАЕВИЧ — 2015 г.
В статье на основе подробного анализа типичных ошибок в выполнении заданий ЕГЭ 2015 г. даются методические рекомендации по отдельным аспектам преподавания иностранных языков в целом и английского языка в частности. Авторы рассматривают типичные ошибки экзаменуемых и показывают, что к ним приводит. Особое внимание уделяется подготовке учащихся к выполнению заданий устной части ЕГЭ. Авторы подчеркивают, что речь идет не о натаскивании к экзамену, а о формировании на уроках иностранного языка иноязычной коммуникативной компетенции, которая и является объектом контроля на итоговом экзамене.The article contains some recommendations on teaching English at school based on the analysis of the typical mistakes made by the examinees in 2015 Russian State Exam (EGE) in foreign languages in general and English in particular. The authors analyse the examinees’ typical mistakes and show their origin. Special attention is given to preparing the students for the speaking part of the examination. The authors emphasize that the key to success is not teaching to the exam, but developing the students’ communicative competence in a foreign language.
БОГАТЫРЕВА МАРИНА АЛЕКСАНДРОВНА — 2015 г.
Социальные реформы, вызвавшие к жизни трансформацию ценностно-смыслового слоя сознания молодёжи, требуют перепрограммировать надпредметные основания языковой личности. Это вызвано её готовностью к осознанному выбору профессии, рефлексивных способов существования в ней. Разработанная процессуальная модель формирования рефлексии позволяет достичь рефлексивной индивидуальной и коллективной позиции обучающихся за счёт их вовлечения в общее эмоционально-творческое состояние в условиях проблемно-конфликтной ситуации.Social reforms, causing the transformation of value-oriented meaningful students’ minds, cultivate their new qualities, which are supposed to help them consciously choose a career, get adapted to the challenges of a new society and interact with the new surroundings. The model developed suggests a certain process of shaping reflexive competence with FL learners (individually and collectively) by involving them in emotional and creative state of mind with the help of problem solving activities in true-to-life vocationally-oriented situations.
МЕРКИШ НАТАЛИЯ ЕВГЕНЬЕВНА — 2015 г.
Данная статья посвящена рассмотрению феномена мультимедийной культурно-языковой среды как фактора успешного овладения иностранным языком. В статье рассматриваются вопросы создания на основе интернет-ресурсов иноязычного коммуникативного пространства, анализируются его преимущества и недостатки, выделяются основные функции, предлагаются критерии отбора материалов.The article describes multimedia cultural-linguistic environment as a factor of successful second language acquisition. The paper describes the creation of artificial communicative space on the basis of internet-resources, analyses benefits and drawbacks of multimedia environment, emphasizes its functions, offers criteria of materials` choice.
ГЕЗ Н.И. — 2015 г.
КОМОЧКИНА ЕЛЕНА АНАТОЛЬЕВНА — 2015 г.
ИСХАКОВА Ф.С. — 2015 г.
БОРЗОВА ЕЛЕНА ВАСИЛЬЕВНА — 2015 г.
В статье рассматриваются характеристики, функции, содержание и приёмы овладения методическими знаниями при подготовке учителя иностранного языка в профессиональном высшем образовании, направленном на становление профессионально-педагогической компетенции.The article focuses on the characteristics, functions, content and ways of acquisition of FLT theory from the perspective of the competence approach to the pre-service FLT training.
ВОЛКОВА ЕЛЕНА ВИКТОРОВНА — 2015 г.
ИВАНОВА КСЕНИЯ АНАТОЛЬЕВНА, КУНГУРОВА ИРИНА МИХАЙЛОВНА — 2015 г.
БЕРДИЧЕВСКИЙ АНАТОЛИЙ ЛЕОНИДОВИЧ — 2015 г.
КВАСЮК ЕЛЕНА НИКОЛАЕВНА, ЯКОВЛЕВА ОЛЬГА АЛЕКСАНДРОВНА — 2015 г.
В данной статье обосновывается необходимость организации адаптивной среды для учащихся с нарушением зрения, а также описаны основные приёмы обучения слабовидящих детей английскому языку, которые помогают освоить основную образовательную программу и сохранить зрение.
ШАМОВ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ — 2015 г.
Статья посвящена проблеме совершенствования обучения лексической стороне иноязычной речи в школе. Основой совершенствования данного аспекта речи может быть умелое пользование приемами запоминания слов. В качестве рациональных приемов запоминания рассматриваются: перекодирование, достраивание, сериация, ассоциация, повторение. В обучение лексике нельзя обойтись и без таких приемов, как: группировка, классификация, структурирование, систематизация, схематизация. Усвоение системы приемов приводит к прочному запоминанию слов.The article is dedicated to the problem of enhancing the process of teaching lexical aspect of foreign speech at school. Skillful use of approaches focused on memorization of words can serve as a core to improving the given aspect of speech. The means of rational approaches focused on memorization are considered to be as follows: recoding, completion, seriation, association, repetition. When teaching lexis it is a must to apply such approaches as: grouping, classification, structuring, systematization, and schematization. Grasping the very system of approaches leads to firm memorization of words.
КИРДЯЕВА ОЛЬГА ИВАНОВНА, КОЛЕСНИКОВА ЕКАТЕРИНА АЛЕКСЕЕВНА, СИМОНЯН ТАТЬЯНА АРМЕНОВНА — 2015 г.
БАЖАНОВ АЛЕКСАНДР ЕВГЕНЬЕВИЧ — 2015 г.
naukarus.com
Иностранные языки в школе - научный журнал по языкознанию, ISSN: 0130-6073
Архив научных статейиз журнала «Иностранные языки в школе»
БАННИКОВА ЛЮБОВЬ ВЛАДИМИРОВНА — 2015 г.
ГОГУЗЕВА СОФЬЯ НИКОЛАЕВНА — 2015 г.
БИБОЛЕТОВА МЕРЕМ ЗАБАТОВНА, ЛАДЫЖЕНСКАЯ НАТАЛИЯ ВЕНИАМИНОВНА — 2015 г.
В статье раскрываются возможности иностранного языка как гуманитарного предмета, позволяющего интериоризировать важные для человека нравственно-духовные ценности и осознать связь между культурными и историческими традициями своего народа и народов, говорящих на изучаемом иностранном языке. Описываются факторы, влияющие на отбор содержания обучения ИЯ. Выделяются базовые национальные ценности, в формирование которых предмет может внести неоценимый вклад.The article exposes the opportunities provided by the foreign language teaching in secondary schools of Russia for developing students’ values. The basic national values of the Russians which are mentioned in the concept and the connections between historical traditions of Russia and the other countries are also in the focus. All the said influences the factors regulating course content selection which are described too.
МАЛЫГИНА ЕЛЕНА ВАЛЕРЬЕВНА — 2015 г.
МАТЮШИНА НАТАЛИЯ ВЛАДИМИРОВНА — 2015 г.
2015
КОЛЕСНИКОВ АНДРЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ — 2015 г.
В статье рассматривается особый вид занятия по иностранному языку в профильной школе: иноязычная профконсультация. Обоснована актуальность внедрения подобного занятия в практику преподавания, определены его задачи, предложена возможная структура. Для каждого этапа занятия приведены краткие методические рекомендации и описано примерное содержание.The article discusses a new type of a foreign language class in the philology-focused high school: lesson of vocational guidance. The author explains the necessity of such lesson by reference to the role and functions of vocational guidance in high school, defines tasks and structure of this lesson type. For each lesson stage methodological recommendations are given and a possible content is described.
АНТОНОВА ЗЛАТА ВЛАДИМИРОВНА — 2015 г.
ЕФРЕМОВА НАТАЛИЯ НИКОЛАЕВНА — 2015 г.
АРТЕМОВА АННА ФЕДОРОВНА, ЛЕОНОВИЧ ОЛЕГ АНАТОЛЬЕВИЧ — 2015 г.
САМАРИНА НАТАЛИЯ ВЛАДИМИРОВНА — 2015 г.
ЛЕБЕДЕВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА, МАСЛОВЕЦ ЛЮБОВЬ СЕРГЕЕВНА — 2015 г.
В статье раскрывается технология программированного обучения с использованием информационных и коммуникационных средств. Описывается ее использование для формирования лексических навыков в старших классах. Приведена схема и фрагмент урока.The article considers the usage of the information and communication means in programmed learning. It shows how those can be applied in teaching lexical skills to high school students. The technology is described in detail and part of a lesson plan is provided.
ПЕРМИНОВА ГАЛИНА ВАЛЕРЬЕВНА — 2015 г.
БОРОДИН ПАВЕЛ АНАТОЛЬЕВИЧ, ХАРЛАМОВА МАРИЯ ВИТАЛЬЕВНА — 2015 г.
В статье рассматриваются методы анализа межкультурных ситуаций с целью обучения старшеклассников и студентов на занятиях по немецкому языку. Примеры ситуаций заимствованы из книги Влады Колосовой «Russland to go», представляющей собой путевые заметки представителя немецкой культуры в путешествии по России. Статья может представлять интерес как для учителей немецкого языка, так и для обучающихся, и способствовать повышению их межкультурной компетенции.This article discusses methods for analyzing cross-cultural situations that can be used as a part of the studying process during German language lessons at schools and universities. The examples of situations are taken from Vlada Kolosova's book «Russland to go», which represents the travel notes of a German traveler on a journey to Russia. The article might be of interest for both teachers and students, as it aims to increase their intercultural competence.
ЦВИРКУН СВЕТЛАНА АЛЕКСАНДРОВНА — 2015 г.
ГЛУХОВА ЮЛИЯ НИКОЛАЕВНА — 2015 г.
ВОЛОДИН Н.В. — 2015 г.
ИВАННИКОВА ИРИНА АЛЕКСАНДРОВНА, ОГУРЦОВА СВЕТЛАНА ЕВГЕНЬЕВНА — 2015 г.
ПУТИСТИНА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА — 2015 г.
СЫСОЕВ ПАВЕЛ ВИКТОРОВИЧ — 2015 г.
Работа посвящена описанию теоретических основ реализации коммуникативно-этнографического подхода к обучению иностранному языку и культуре. В ней автор а) аргументирует актуальность исследования; б) определяет ключевые понятия работы, к которым относятся «этнография», «коммуникативная компетенция», «межкультурная компетенция», «коммуникативно-этнографический подход»; в) описывает содержание обучения межкультурной компетенции; г) определяет методы реализации коммуникативно-этнографического подхода к обучению языку и культуре; д) выделяет характеристики коммуникативно-этнографического подхода на современном этапе; е) разрабатывает положения данного подхода.The paper describes theoretical basics of the communicative-ethnographic approach to teaching a foreign language and culture. The author a) states the importance of the problem, b) defines key concepts of the research “ethnography”, “communicative competence”, “intercultural competence”, “communicative-ethnographic approach”; c) describes the content of teaching intercultural communication; d) defines methods of the communicative-ethnographic approach to teaching a foreign language and culture; e) defines characteristics and positions of this approach.
naukarus.com
Иностранные языки в школе - научный журнал по языкознанию, ISSN: 0130-6073
Архив научных статейиз журнала «Иностранные языки в школе»
СЛОБОДИНА Т.И. — 2006 г.
С 2004-2005 учебного года в гимназии № 24 г. Магадана реализуется программа предпрофильного обучения, в соответствии с которой ученикам девятых классов предлагается широкий спектр профессионально ориентированных курсов, от основ компьютерного дизайна до основ предпринимательской деятельности. Одним из элективных курсов в рамках программы является оригинальный курс «Основы переводческой деятельности», разработанный и преподаваемый автором.
ИГУМНОВА О.В. — 2006 г.
САЛТОВСКАЯ Г.Н., ЮРЧИШИНА Г.В. — 2006 г.
КОРНЕВА Л.П. — 2006 г.
ЛАПАТА И., МОРОЗОВА Е. — 2006 г.
ЛУШИНА Н.А. — 2006 г.
КОЛОМИЕЦ В.А. — 2006 г.
БЕЛЯЕВ Б.В. — 2006 г.
ПРИХОДЬКО Е.А. — 2006 г.
С развитием современного демократического общества был взят курс на модернизацию процесса обучения, которая предполагает личностно-ориенти-рованный подход, использование передовых информационных технологий, непрерывное обучение английскому языку со II по XI класс.
ПАНФЕРОВА М.Д. — 2006 г.
ГУСЕВА А.В. — 2006 г.
ГОЛОВАНЬ И.В. — 2006 г.
СМИРНОВ И.Б. — 2006 г.
ЖАРКОВА Т.И. — 2006 г.
ДАЛЬДИНОВА Э.О.-Г., ЧИМИДОВА Р.Б. — 2006 г.
В современном мире именно язык выступает как фактор, обеспечивающий стабильность в обществе. Теоретическим осмыслением уникального опыта преподавания иностранных языков и культур в условиях многоязычия и поликультурной среды занимается этнолингводидактика. Это новое направление в методической науке, обоснованное и возглавляемое в научной школе ПГЛУ доктором педагогических наук профессором Н.В. Барышниковым.
ЧЕРВОННЫХ А.В., ЯКОВЛЕВА А.Л. — 2006 г.
СЫСОЕВ П.В. — 2006 г.
БЕРЕГОВСКАЯ Э.М. — 2006 г.
МОРОЗОВ Л.С. — 2006 г.
МОРОЗОВ Л.С. — 2006 г.
naukarus.com
Иностранные языки в школе - научный журнал по языкознанию, ISSN: 0130-6073
Архив научных статейиз журнала «Иностранные языки в школе»
ЗАХАРОВА Г.В. — 2006 г.
БУКИЧЕВА О.А. — 2006 г.
Реализация основных направлений реформы общеобразовательной школы нашла отражение в усовершенствованной программе по обучению иностранным языкам. В объяснительной записке к программе подчеркивается, что в процессе преподавания иностранных языков должно быть обеспечено единство обучения и воспитания учащихся, прочное овладение ими основами иностранного языка, умение применять его на практике.
ЗАДНЕПРОВСКАЯ Г.П., ЧЕХОВА Л.Х. — 2006 г.
Одной из форм внеклассной работы по иностранному языку стая конкурс знатоков английского языка "Good Luck", проводимый в Нерюнгринской гимназии с 1999 года.
БЕРЕГОВСКАЯ Э.М — 2006 г.
МИРОЛЮБОВ А.А. — 2006 г.
КОЛШАНСКИЙ Г.В. — 2006 г.
АКОПЯНЦ А.М. — 2006 г.
БЕРЕГОВСКАЯ Э.М. — 2006 г.
МАЦЬКО Г.Р. — 2006 г.
В Новосибирской областной детской библиотеке (ОДБ) им. A.M. Горького многие годы проводятся так называемые «библиотечные уроки» по английскому и французскому языкам с учащимися начальных, средних и старших классов. Благодаря целенаправленной, кропотливой и многолетней работе сложилась система библиотечных уроков, которая помогает учащимся в дальнейшем самостоятельно получать знания, эффективно использовать справочные, учебные и периодические издания, привлекать дополнительные материалы для выполнения домашней работы, подготовки к внеклассным мероприятиям, к экзаменам, проводить информационные марафоны. Информационная культура, приобретаемая учащимися благодаря библиотечным урокам, способствует интеллектуальному развитию школьников. В феврале - апреле 2006 г. прошли марафоны «Моя прекрасная Франция», «Английский язык и информационная культура». Ниже редакция публикует информацию об этих марафонах главного библиотекаря Новосибирской ОДБ Мацько Галины Романовны.
ЛОШАКОВА М.В — 2006 г.
Среди разнообразных приемов организации занятий наибольший интерес у учащихся вызывают игры, а также такие учебные ситуации, которые наиболее полно отражают реальные жизненные события, так как они приближают речевую деятельность к естественным нормам, помогают развивать умение общаться, способствуют эффективной отработке языкового материала и обеспечивают практическую направленность обучения
ШАФОРОСТ Г.И. — 2006 г.
ВЕРБИЦКАЯ М.В., КОПЫЛОВА В.В. — 2006 г.
БИБОЛЕТОВА М.З., ГРАЧЕВА Н.П., КОПЫЛОВА В.В., ТРУБАНЕВА Н.Н. — 2006 г.
АРТЕМОВА А.Ф., ЛЕОНОВИЧ О.А. — 2006 г.
КРИКОВЦЕВА С.А. — 2006 г.
ШВЕЙЦЕР А.Д. — 2006 г.
СУХОВА Л.В. — 2006 г.
ФОМЕНКО Т.М. — 2006 г.
КОЛЕСНИКОВА М.С. — 2006 г.
РЕЗУНОВА М.В. — 2006 г.
naukarus.com










