Онлайн чтение книги Тотем и табу Totem and Taboo ВВЕДЕНИЕ. Журнал taboo читать онлайн
«Табу» — Taboo | журнал SalonAV
© 2017 BBC ONE/FX
Жанр: сериал (историческая драма, криминал, мистика)
Формат: HDTV 1080p/MPEG-4/DD 5.1
Сценарий: Чипс Харди, Том Харди, Стивен Найт, Эмили Балу, Бен Херви
Режиссёры: Кристоффер Нюхольм, Андерс Энгстрем
Оператор: Марк Паттен
Композитор: Макс Рихтер
В главных ролях: Том Харди, Дэвид Хейман, Джонатан Прайс, Уна Чаплин, Джесси Бакли, Стивен Грэм, Майкл Келли, Франка Потенте, Том Холландер, Джефферсон Холл и др.
Что. Действие начинается в 1814 году в Англии. Эпоха Регентства. Только что закончились Наполеоновские войны, в самом разгаре промышленная революция и колониальная экспансия, она проводилась могущественной Ост-Индской компанией, которая была по сути государством в государстве, обладала собственной армией, спецслужбами и вошла в историю как символ империализма. Этой всесильной структуре противостоит «маленький человек» — авантюрист с тёмным прошлым и дурными наклонностями. Крутой парень, который осмелился тягаться с сильными мира сего и уже в силу этого вызывает к себе сочувствие.
История, безусловно, вымышленная, но исторический фон — реалистичен. Если бы кто-то осмелился снять что-то подобное у нас, прокуратура была бы завалена тоннами жалоб на «оскорбление чувств». Но британцы на удивление спокойно и разумно относятся к своему прошлому. Если будущее не вызывает страха, нет нужны приукрашивать историю.
Кто. В основу сюжета легла история, написанная самим Томом Харди и его отцом Чипсом Харди. Они же стали соавторами сценария. В его подготовке участвовал, в частности и Стивен Найт, автор сценария и режиссер фильма «Лок», в котором во всю мощь раскрылся актёрский талант исполнителя главной роли. В многолюдной команде продюсеров можно обнаружить Ридли Скотта, того самого, что снял «Бегущего по лезвию бритвы», «Гладиатора», «Чужого», «Марсианина» и множество других выдающихся фильмов, а в последние годы продюсирует не менее заметные картины и сериалы.
Актерский ансамбль великолепен: кроме самого Тома Харди следует отметить Джонатана Прайса («Бразилия», «Волчий зал»), внучку Чарли Чаплина Уну Чаплин («Игра престолов»), Джесси Бакли (Мария Болконская в сериале «Война и мир»), Стивена Грэма («Большой куш»), Майкла Келли («Карточный домик»), Франку Потенте («Беги, Лола, беги») и Тома Холландера («Ночной администратор»).
Режиссёры: Кристоффер Нюхольм, который работал на сериале «Убийство» (его правильной, европейской версии) и «Молодой Морс», а также Андерс Энгстрем, один из постановщиков «Валландера». Композитор — Макс Рихтер, едва ли не самый интересный современный автор киномузыки.
Как. Неторопливо и мрачно. Сумрак и грязь. Кровь, пот и прочие выделения организма. Мерзость внешняя и внутренняя. Снято на стабильно высоком уровне кинопроизводства BBC и потому вызывает особо сильные отрицательные эмоции — отвращение, страх, смутное беспокойство и тоску. Но зато наша окружающая действительность кажется после этого такой светлой и радостной!
Для чего. Практически весь сериал снят в «низком ключе», то есть с преобладанием тёмных сцен. Такова была реальность того времени: смог от угольного отопления не пропускал солнечные лучи, газовое освещение улиц только начало внедряться, а помещения освещались тусклым светом свечей. Чтобы адекватно отобразить такой видеоряд, передав все градации в тенях, требуется очень хороший дисплей. Так что для тестирования телевизоров и проекторов этот материал очень хорош. Для демонстрации — тоже, но только при наличии «мальчика для битья»: скажем, рядом с хорошим OLED-телевизором, чьи достоинства требуется подчеркнуть, надо поставить обычный ЖК. К слову сказать, очень многие достойные фильмы не находят должного отклика у публики, поскольку большинство населения смотрит их на совершенно неприспособленном для этого оборудовании.
Звуковое сопровождение может показаться скромным и неброским, но на самом деле оно очень важно и предъявляет к звуковому тракту достаточно высокие требования. Только оценивать систему надо не по ударным эффектам и многоканальным «плюшкам», а по способности техники передавать гнетущую и пугающую атмосферу фильма.
Изображение 8/10
Звук 7/10
www.salonav.com
Читать онлайн "Табу [calibre 2.64.0]" автора Шоу Дженика - RuLit
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!
Любое копирование без ссылки
на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Автор: Дженика Шоу, Сем Крезент
Название: Табу
Серия: вне серии
Количество глав: 9+эпилог
Переводчик: Инга Климова
Редактор: Ника Гарская
Бета-корректор: Ника Гарская
Обложка: Евгениея Кононова
Перевод группы: https://vk.com/bambook_clubs
Аннотация
Алексей
Я играл важную роль в её жизни даже дольше, чем могу вспомнить. И хотя, в своё время я был женат на её матери, мои чувства к Поппи усилились за эти годы. Она умна и красива, и знает, чего хочет от жизни. Я не должен ничего хотеть сделать с ней, в сексуальном плане: она намного моложе, и у нас есть прошлое. Но я хочу её, и мне похер, если кто-то скажет, что я не могу иметь Поппи.
Мне должно быть стыдно, что я дрочил, думая о ней, и что я даже не могу возбудиться с другой женщиной. Но это так. Она будет моей, так или иначе, и к черту последствия.
Поппи
В своё время, он был женат на моей маме, был человеком, с которого я брала пример и уважала. Однако все изменилось... я изменилась. Я не должна хотеть Алексея, потому что, у нас есть общая история. Но я взрослый человек и у меня есть потребности. И он единственный, кого я когда-либо хотела.
Это неправильно, табу, но я устала быть подобающей и правильной, когда речь шла об Алексее.
1 глава
Поппи
Я знала Алексея с детства, и так долго была влюблённая в него. Когда, спустя пять лет, он женился на моей матери, и фактически стал моим отчимом, я не смотрела так на него. Думать о нем, казалось неправильным, даже вульгарным. Он мог быть женат на моей матери, жить в моем доме, но он всегда будет Алексеем.
Его глубокий голос с русским акцентом и костюмы-тройки, которые он всегда носил, подогревали мои фантазии о нем, когда я была подростком. Я представляла его, как главу мафии, а сейчас понимаю, что это так стереотипно. Тем не менее, это было так горячо. Затем моё сердце трепетало, когда я думала о том, как он защищал бы меня. Это могло быть отвратительно, что я не видела в нем ничего больше, чем это, но мне было плевать. Когда, год спустя, он и моя мама развелись, эта маленькая часть меня ликовала.
Я не говорила, что не могу быть сукой.
И вот, я сидела в своей машине, которая едва ездила на работу и обратно, глядя на небоскрёб через дорогу. В этом здании находился офис Алексея, в котором он, наверное, сокрушал людей голыми руками. Да, он был вполне жестоким, и самым сильным человеком, которого я когда-либо знала. Неважно, что прошло много времени с тех пор, когда я разговаривала с ним. Даже больше, чем я хотела это признавать. Но он был единственным, кому я доверяла свои проблемы, единственным человеком, который знал меня так хорошо, как я сама, даже после всего этого времени.
Он был единственным, кто мог мне помочь.
Я выбралась из машины, сжимая в руках свою сумку, словно это был какой-то спасательный круг. Было ощущение, будто меня стошнит. Я, ни в коей мере, не боялась Алексея. Он был хорошим человеком, пока ты не перечишь ему. Я видела, как он избил какого-то парня, который столкнулся с моей мамой и всего лишь коснулся её груди. И хотя, это казалось немного чересчур, парень был пьян и говорил довольно неприятное дерьмо моей маме.
Почему я так нервничаю, чтобы попросить у него деньги, в которых я нуждаюсь? В основном потому, что я чувствую, что делаю это неправильно, как будто я использую его.
Но ты знаешь его почти всю жизнь. Он хороший парень, и не доставит проблем, помогая тебе.
Я была унижена причиной, по которой мне нужны были деньги, боясь, что сделает Алексей, как только выяснит все... что сможет. Алексей всегда находил дерьмо, как бы сильно кто-то ни старался его спрятать.
И как только я подошла к входной двери, мои руки затряслись. Казалось, что сердце, бьёт прямо по всей грудной клетке, но я знала, что несмотря ни на что, придя сюда, я приняла правильное решение.
www.rulit.me
Читать онлайн книгу «Табу» бесплатно и без регистрации — Страница 1
Дженика Шоу, Сем Крезент
Табу
1 глава
Поппи
Я знала Алексея с детства, и так долго была влюблённая в него. Когда, спустя пять лет, он женился на моей матери, и фактически стал моим отчимом, я не смотрела так на него. Думать о нем, казалось неправильным, даже вульгарным. Он мог быть женат на моей матери, жить в моем доме, но он всегда будет Алексеем.
Его глубокий голос с русским акцентом и костюмы-тройки, которые он всегда носил, подогревали мои фантазии о нем, когда я была подростком. Я представляла его, как главу мафии, а сейчас понимаю, что это так стереотипно. Тем не менее, это было так горячо. Затем моё сердце трепетало, когда я думала о том, как он защищал бы меня. Это могло быть отвратительно, что я не видела в нем ничего больше, чем это, но мне было плевать. Когда, год спустя, он и моя мама развелись, эта маленькая часть меня ликовала.
Я не говорила, что не могу быть сукой.
И вот, я сидела в своей машине, которая едва ездила на работу и обратно, глядя на небоскрёб через дорогу. В этом здании находился офис Алексея, в котором он, наверное, сокрушал людей голыми руками. Да, он был вполне жестоким, и самым сильным человеком, которого я когда-либо знала. Неважно, что прошло много времени с тех пор, когда я разговаривала с ним. Даже больше, чем я хотела это признавать. Но он был единственным, кому я доверяла свои проблемы, единственным человеком, который знал меня так хорошо, как я сама, даже после всего этого времени.
Он был единственным, кто мог мне помочь.
Я выбралась из машины, сжимая в руках свою сумку, словно это был какой-то спасательный круг. Было ощущение, будто меня стошнит. Я, ни в коей мере, не боялась Алексея. Он был хорошим человеком, пока ты не перечишь ему. Я видела, как он избил какого-то парня, который столкнулся с моей мамой и всего лишь коснулся её груди. И хотя, это казалось немного чересчур, парень был пьян и говорил довольно неприятное дерьмо моей маме.
Почему я так нервничаю, чтобы попросить у него деньги, в которых я нуждаюсь? В основном потому, что я чувствую, что делаю это неправильно, как будто я использую его.
Но ты знаешь его почти всю жизнь. Он хороший парень, и не доставит проблем, помогая тебе.
Я была унижена причиной, по которой мне нужны были деньги, боясь, что сделает Алексей, как только выяснит все... что сможет. Алексей всегда находил дерьмо, как бы сильно кто-то ни старался его спрятать.
И как только я подошла к входной двери, мои руки затряслись. Казалось, что сердце, бьёт прямо по всей грудной клетке, но я знала, что несмотря ни на что, придя сюда, я приняла правильное решение.
Ты уверена в этом?
Алексей
Звук интеркома вырвал из меня проклятье. Я нажал на кнопку и рявкнул:
- Да?
- Мистер Макович, к вам пришла мисс Поппи Северис. У неё не назначено. Вы хотите избавиться от неё?
Поппи.
Я просто мысленно произнёс её имя, и мои внутренности сжались. Прошло слишком много времени, когда я видел её, черт, слышал о ней, но я всегда думал о ней. Ей было двадцать три, на пятнадцать лет моложе меня, но она самый искренний человек, которого я когда-либо знал. Я смотрел, как она из ребёнка превращается в великолепную женщину, которой она была сейчас, и теперь она была здесь, в моем офисе, и я мог думать только о неуместных вещах.
Я был больным ублюдком, но, даже зная это, я не мог затушить свою потребность в ней. Я хотел сделать её своей, когда ей было девятнадцать, и она вернулась из колледжа на каникулы. Я давно развёлся с её матерью, но всегда поддерживал с ней контакт, убеждаясь в её безопасности, заботясь, даже если она того не знала.
Я снова нажал кнопку интеркома, моё тело напряглось, а руки сжались в кулаки.
- Нет. Впусти её.
Я встал, глядя на дверь своего кабинета, дожидаясь, когда она войдёт. Затем дверь открылась, и Поппи вошла.
Во мне все замерло, пока я смотрел на неё. Блядь, это было слишком давно, и теперь она выглядела ещё великолепней, чем когда-либо. Как, нахрен, я собирался контролировать себя, когда речь заходила о том, что я чувствовал к ней?
2 глава
Поппи
Он согласился увидеться со мной. Теперь, мне надо было просто войти в эту дверь. Я была в шоке. Какая-то часть меня ожидала, что он скажет мне уйти. Входя в его кабинет, я была не готова к внезапному всплеску возбуждения, когда я уставилась на своего отчима. Он не был моим отчимом. Мать давно переехала к другому мужчине.
- Я возьму это на себя, - сказал он, обходя стол.
Я совсем забыла, насколько чертовски большим он был. Серьёзно, он заставлял меня выглядеть крохотной, а я была далеко не маленькой девочкой. Я годы была маленькой девочкой своей матери, потакая ей, отчего страдала булимией. Но я не собиралась копаться в этом дерьме. Я была здесь для того, чтобы думать не о прошлом, а о будущем.
Дверь за мной закрылась, и я оглянулась, чтобы убедиться, что мы одни.
- Поппи, прошло так много времени, - сказал он. Он засунул руки в карманы брюк, и я не могла не обратить внимания на его промежность. Мгновенно, я отвела взгляд. Я не знаю, что, черт возьми, со мной не так. Алексей никогда не был во мне заинтересован.
- Я знаю. Эм... - Черт, это было намного тяжелее, чем я думала.
- В чем дело? Как я понимаю, это не дружеский визит.
- Да и нет. В смысле, нет. Это не дружеский визит.
Я ощущала, как мои щеки все больше и больше краснели, пока он продолжал смотреть.
- Ну, чему я обязан удовольствием, видеть свою падчерицу?
Я не могла не вздрогнуть. Должны ли мы фактическое давать название тому, кем мы являлись друг другу? Он мне не родственник. Почему ему постоянно кажется, что он должен так поступать?
Уф!
- Меня интересует, могу ли я одолжить у тебя денег.
Я смотрела, как расширяются его глаза.
- Одолжить?
- Да, как кредит, только надеюсь, не под слишком большой процент?
Он вытащил руки из карманов и скрестил их на груди, выглядя так, как будто мой вопрос его скорее позабавил.
- Должен сказать, что я немного шокирован.
- В хорошем смысле?
Я надеялась, что это был шок в хорошем смысле. Ведь не хотела, чтобы это было плохо воспринято, не так ли? Даже когда он был женат на моей матери, я никогда ничего у него не просила. Когда мы выходили в свет, он всегда нас всем обеспечивал, но я ни разу его ни о чем не просила. Это было так неловко.
- Я не знаю. Зачем тебе деньги, Поппи?
Закусив губу, я старалась не вздрагивать больше, чем уже содрогалась. Я не хотела рассказывать ему, зачем.
- Я ходила по магазинам.
Он фыркнул.
- Попробуй ещё раз.
Похоже, я все ещё не могла лгать Алексею.
Алексей
Я должен сказать, что был немного шокирован тем, как изменилась Поппи. Прошло слишком много времени, когда я видел её в последний раз, и за это время она так изменилась. Прошло более четырёх лет, как я развёлся с её матерью, но я присматривал за Поппи. Она больше не выглядела как молодая девушка. Она была женщиной. Я предпочитаю женщин с мясом на костях. Её мать была в порядке, пока не похудела настолько, что я просто перестал находить её привлекательной. Женщина, на которой я женился, была не той, кем стала.
Но это не то, почему мы развелись, ни в коей мере.
Однако с Поппи, у меня не было никаких трудностей стать твёрдым. И это заняло всю мою концентрацию, чтобы смотреть на её лицо, а не путешествовать глазами по её телу. Её грудь была хорошей и большой, и в тот момент, когда она вошла, она соблазнительно покачивалась. Я очень хочу заставить её покрутиться, чтобы я смог увидеть все её тело. Блядь, я бы заплатил ей миллион долларов, только чтобы она сделала это голой.
Стиснув зубы, я попытался напомнить себе, что не должен думать о такой херне про свою падчерицу. Хотя, не важно, что я сказал. Я хотел то, что хотел, и она была в начале грёбаного меню.
- Я могла потратить все свои деньги на шопинг.
- Ты забыла, что я тебя знаю, Поппи. Тебе насрать на шопинг. Ты всегда ныла, когда я брал твою мать за покупками. А теперь, зачем тебе нужны деньги?
- Я разорилась, ладно, разорилась, и не могу взять кредит в банке. Я просто... подумала, что ты мог бы мне помочь.
Она шагнула к двери, явно униженная, но я не собирался дать ей уйти.
- Остановись, Поппи.
На протяжении того времени, когда я был женат на её матери, я никогда не использовал этот тон с ней. Когда я командовал людьми, я ожидал, что они подчинятся. Но я всегда видел, что Поппи хрупка.
Должен признать, что осознание, насколько быстро она подчинилась, возбудило меня ещё больше.
Она не обернулась, и я не хотел, чтобы она это сделала, иначе она бы увидела мой твёрдый и жёсткий член. Я не был к этому готов. Ещё нет.
Это было неправильно, что я хотел, чтобы она это видела? Что я хотел, чтобы она этого хотела?
Была ли её киска красивой и тугой, или она трахалась со всеми парнями, которые окружали её?
Поппи была настолько красивой, что мужчин влекло к ней. Её изгибы, улыбка, и то, насколько милой она была. Она была как пламя для мотыльков.
Да, мне не нравилось, что другие мужчины были рядом с ней. Я хотел, чтобы они держались от неё как можно дальше.
Взяв за плечи, я развернул её, и она посмотрела на меня своими большими глазами.
Все это время, я думал, что я больной ублюдок, но то, как она посмотрела на меня, было незабываемо.
Поппи хотела меня так же сильно, как я хотел её.
3 Глава
Поппи
- Сядь, Поппи, - сказал Алексей. Его голос был жёстким и непреклонным.
Я всегда немного боялась его, не потому, что я думала, что он причинит мне боль, а потому, что он был таким властным, таким опасным. Мужчины, с которыми он тусовался, были крепкие, большие, и я всегда думала, что возможно, с его делами не всегда все было честно и законно. Но опять же, это снова могло быть фантазией.
Я подошла к дивану и села, наблюдая за тем, как Алексей подошёл к бару в углу офиса, и налил два бокала виски. Я никогда по-настоящему не пила, но сейчас мне нужно что-то крепкое, тем более что я знала, что он заставит меня все ему рассказать.
Он вернулся, протянул мне бокал и сел напротив меня, сфокусировав свой взгляд на моих глазах. Напряжённость, которую я так хорошо знала, пронзила меня прямо в душу.
- Скажи мне, что происходит, Поппи, и постарайся на этот раз не лгать.
Я посмотрела на стакан. На кристальном стекле, маленькая радуга отбрасывала свет, преломляясь в жидкости янтарного цвета. Я смогу, наконец, с этим покончить. Я, в один глоток выпила напиток и выдохнула, когда алкоголь обжёг моё горло. Поставив пустой стакан на стол перед собой, я посмотрела на Алексея.
- Я встретила парня.
Боже, как неловко было начинать с этого. Сколько книг, фильмов, и даже моих подруг начинали свои рассказы этими словами?
Алексей не двигался, не говорил, но сжал челюсти, и я видела, как его рука, которой он держал стакан, тоже напряглась, стиснув его.
- На первый взгляд, все было хорошо, действительно хорошо, на самом деле. Но... - я посмотрела на свои руки, теперь сложенные вместе на коленях. - Мы были вместе всего несколько месяцев, но за это время, он узнал все данные моего счета.
Я посмотрела на Алексея, не горя желанием заплакать, но мои эмоции стремительно и упорно накатывали.
Было так чертовски больно говорить, особенно с Алексеем.
- Он обчистил мой сберегательный счёт, мой текущий... все.
Я прикусила щёку изнутри, чувствуя, как мои глаза наполняются слезами.
- Что ещё, Поппи.
Алексей наклонился вперёд, поставил стакан на стол, выглядя чертовски злым.
Я смотрела на свои руки, и молчала, наверное, дольше, чем нужно. Это было очень драматично, и я унижалась здесь, рассказывая ему такие вещи, но я нуждалась в его помощи. Он был единственный, кто мог вытащить меня из сраной ямы, в которой я оказалась.
- Прежде, чем я выяснила это, он подчистил все мои счета, тогда я сказала ему, что хочу с этим покончить.
- Почему ты хотела с этим покончить? - Голос Алексея был глубоким, жёстким. Когда я не ответила, он повторил: - Скажи мне, Поппи, сейчас.
Я подняла свой взгляд на него и просто выплюнула это.
- Он ударил меня, и я не собиралась оставаться с парнем, который поднял на меня руку.
Эмоция, отразившаяся на лице Алексея, была опасной и яростной, и я подалась от него на диване. Холод, исходящий от него, окутал меня в обещании того, что он сделает с моим бывшим.
Алексей
Я, блядь, убью этого мудака. Нет, сразу не убью, а заставлю его страдать, прежде чем я положу конец его никчёмному существованию. Он поднял руку на Поппи, обокрал её. Я удостоверюсь, чтобы этот ублюдок узнал, что связаться с ней, было последним, что он когда-либо, блядь, сделал.
Я встал, мой гнев был практически осязаем, и я знал, что Поппи видела, и, черт возьми, чувствовала это. Я снова подошёл к стойке, налил себе выпить, осушил стакан и посмотрел на неё.
- Мне нужно знать, где он.
Она покачала головой прежде, чем я даже закончил.
- Алексей, пожалуйста, нет. Мне не нужна помощь такого рода.
Ей, возможно, только нужна помощь, чтобы обратно встать на ноги из-за того, что засранец украл все её деньги, но я должен помочь именно таким способом. Мне нужно причинить боль этому мудаку. Чего Поппи не знала обо мне, так это того, что у меня не всегда была эта империя. Я пришёл с Московских улиц, творя прискорбные вещи, чтобы выжить, и быть на шаг впереди, оставаясь на верхушке этого дерьма. Когда я подростком приехал в Америку, я надрывал задницу. Потребовалось почти два десятилетия, чтобы быть там, где я был сейчас. Как бы она действительно чувствовала себя, если бы узнала, что мужчина перед ней, который когда-то был женат на её матери, жил под одной крышей с ней, на самом деле был убийцей?
Я посмотрел на неё, какой уязвимой она была, и как невинно выглядела. Я все ещё хотел её, и заботился о ней больше, чем когда-либо заботился о ком-то ещё. В каком-то смысле я облажался, учитывая наше прошлое, но видеть её здесь, после долгой разлуки, говорило мне о том, что я не смогу уйти. Я знал людей из своей прошлой жизни, которые бы без проблем замарали свои руки. Черт, они по-прежнему были в испорченном и мрачном мире, выживая только в том случае, если знали как.
- Скажи мне, где он, - это все, что я сказал. Конечно, я мог бы найти его сам. Это займёт какое-то время, я знаю чертовски много нужных людей. Если она скажет, это сэкономит немного времени, и если честно, мне ужасно захотелось замарать свои руки.
Я знал, что она расскажет, потому что Поппи была умной девушкой. Она знала, что если я хотел чего-то, то не останавливался, пока это не станет моим. И это включает того мудака, который причинил ей боль.
И это также включает в себя Поппи во всех смыслах, в которых я хотел.
4 Глава
Поппи
Я встала и, качая головой, подошла к Алексею.
- Нет, я не могу тебе сказать, ни где он находится, ни кто он. Он не стоит того, и это не то, почему я сюда пришла. Я никому не хочу навредить, - сказала я. Даже тогда, я чувствовала лёгкую дрожь от того, каким чертовски злым он выглядел. Я хотела его обнять и прижаться к нему. Я хотела узнать, был ли он таким твёрдым, как я помнила.
Алексей привык много тренироваться, и я пробиралась в зал, который он построил в доме, просто чтобы посмотреть на него. Конечно, он знал это. Мне нравилось смотреть, как напрягалось его тело, и видеть насколько сильным он был.
- Это я буду решать, - сказал Алексей.
Он всегда был защитником. Это одна из вещей, которую я люблю в нем.
Не в силах остановить себя, я обняла его за талию. Он на секунду замолчал, а затем его рука оказалась на моей спине.
- Пожалуйста, извини - сказала я. - Мне не следовало приходить.
Он напрягся в моих руках.
- Я рад, что ты пришла ко мне. Ты никому не должна позволять так обращаться с тобой, Поппи. Если позволишь одному, это буду делать и остальные.
- Это то, что ты делал?
- Я никому такого не спускал.
Я не могла представить, чтобы он это делал. Черт, он так хорошо пах, и я закрыла глаза, наслаждаясь близостью с ним. Успокаивающее поглаживание его руки на моей спине изменилось. Открыв глаза, я уставилась на стену в его кабинете, когда моя киска начала сжиматься.
- Я скучала по тебе, - сказала я ему.
- Мы потеряли связь.
- Я знаю. - Моя грудь была невероятно чувствительной. Посмотрев на него, прижимающего меня к себе, я облизала свои сухие губы. - Поддерживать связь, чтобы быть ближе, - я покачала головой. - Было бы неправильно после того, как ты развёлся с мамой.
- Мы пошли в разных направлениях, но не должны были отдаляться друг от друга.
Я кивнула, зная, что он был прав.
- Встретил ли ты кого-то, с кем бы тебе захотелось снова остепениться?
Хотя, почему я хотела это знать, для меня было загадкой.
- Поппи?
Он произнёс моё имя как вопрос, но я могу сказать, что он был на той же волне, что я.
- Предполагаю, что да. Мужчины не ждут, так ли?
- А откуда ты знаешь, что делают мужчины? - спросил он.
Он флиртовал со мной? Его рука на моей спине переместилась на мою руку, и его пальцы начали ласкать меня. Взглянув на его губы, я подумала, как бы они ощущались на моих.
- Я больше не ребёнок, Алексей. Я выросла. Не изображай отца, которым ты никогда не был.
Я посмотрела на него. Я хотела убедиться, что он это знал.
- Я вижу, что ты вся выросла.
Он отвёл взгляд.
Между нами повисла тишина и я осознала, что его рука находится на моей талии. Он протянул руку, поглаживая мою щёку. Это прикосновение было настолько нежным, что вызвало у меня стон.
- Какого хрена ты творишь, Поппи? - спросил он.
- Я не знаю, - солгала я.
На самом деле, я была так возбуждена, и хотела его. Всего лишь небольшое движение, и его член будет упираться в мой живот. Глядя ему в глаза, я сделала именно это. Я потёрлась животом об него, его член был каменно твёрдым. Алексей хотел меня.
Его глаза, казалось, потемнели.
- Поппи... - Звучало так, будто он предупреждал меня, но это возбудило меня ещё больше.
Я играла с огнём, но меня почему-то это не волновало. Было похоже что все, чего я когда-либо от него хотела, было прямо здесь, на поверхности, не готовое сдаться.
- В чем дело, Алексей? Ты все ещё хочешь быть моим отчимом? - с горячим дыханием спросила я, зная, что это было неправильно. Я никогда не видела в Алексее отца, и не буду.
Какого чёрта ты творишь?
Я никогда не была такой развязной, за всю свою жизнь. Но, черт, это было так приятно... даже освобождающе.
Алексей
Ну, дерьмо.
Поппи действительно выросла, и сейчас, она играла роль соблазнительницы.
- Ты думаешь, я ничего не знаю о тебе, Поппи?
- Что ты имеешь в виду? - спросила она, хмурясь.
Я улыбаюсь. Эта женщина, она действительно воздействовала на меня, только она. После ухода от её матери, я перетрахал множество женщин. Я люблю секс, и мне нравится контроль. Но я не увлекаюсь БДСМ.
Схватив её руку, я прижал её к стене своего кабинета, заперев её между собой и стеной. Она не могла выбраться.
- Ты была так молода, но даже тогда, ты хотела мой член, не так ли, Поппи?
Она ахнула.
- Я мужчина. Намного старше тебя, но я знаю желание, когда вижу его, и ты хотела меня, так?
- Да, - прошептала она. Для меня, это была маленькая победа. Возможно, я должен выследить ублюдка, который причинил ей боль и сбежал от неё, и поблагодарить его. Если бы он не сделал это с ней, она бы не была сейчас здесь. Опять же, я бы все равно выбил из него дерьмо. Никому, кто навредит Поппи, не сойдёт это с рук.
- Я больше не твой отчим, - сказал я, и потеребил край рубашки, прикрывающий её тело.
- Меня не волнует, если б ты и был им, Алексей. Я всегда считала маму идиоткой за то, что она позволила тебе уйти.
Я отпустил её руки и отошёл от неё. Я двинулся к двери, щёлкнув замком, а потом подошёл к своему столу.
- Отвечай на мои звонки и отмени мою встречу днём.
Прежде чем кто-либо смог возразить, я отключил интерком. Мой член был каменно твёрдым, и хотел быть внутри неё. Уставившись на неё, я размышлял над следующими словами.
Поппи была красивой женщиной, и нельзя отрицать, что притяжение было. Я увидел, как она облизнула губы, и как она посмотрела на моё тело, её напряжённые соски проступали сквозь рубашку. Она была возбуждена, и у меня было то, что она хотела.
- Как на счёт небольшого предложения, Поппи?
Её слова о том, что я был её отчимом, отдавались эхом у меня голове. У меня было ощущение, что Поппи связалась с немного запретным, табу.
Так же, как и я.
- Какого?
- Я дам тебе деньги и позволю твоему другу жить. - Эта часть была ложью. - Взамен, я получу твою киску, задницу и рот.
Её глаза расширились.
- Для чего? - спросила она, но мы оба знали, что я имел ввиду.
Я позволил словам зависнуть между нами на мучительно долгое мгновение.
- Чтобы делать с ними то, что захочу. - Я расстегнул пояс и сбросил брюки, взяв свой член в руку. Я был грёбаной задницей, но я не мог удержаться рядом с ней. Я был каменно твёрдым, и мне нужно было хоть какое-то освобождение. От Поппи у меня сносит крышу, и мне нравилось это. - Все, что я хочу услышать от тебя, это "Да, Алексей, я твоя".
5 Глава
Алексей
- Да, Алексей. - Её голос был мягким, а глаза широко открытыми. - Я твоя.
Я смотрел на неё и слушал, что она говорила, и мой член становился твёрже, чем когда-либо в моей грёбаной жизни. Эта женщина, которую я не должен хотеть, от которой мне надо держаться подальше, значила для меня больше, чем любой другой человек в моей жизни. Я знал её, когда она была подростком, и смотрел, как она превращается в женщину, которой она была сегодня. Даже если я не общался с ней все эти прошедшие годы, я все ещё убеждался, что она цела и под присмотром.
Я посмотрел на неё, желая её как грёбаный изверг, но я был достаточно силен, чтобы сохранить свой контроль. Я мог бы взять её... возьму, когда придёт время. Но сначала мне нужно позаботиться о том ублюдке, который трахал её, даже если я сказал, что оставлю его в покое. Я мог не убивать этого мелкого говнюка, но я сообщу ему, что наёбывать Поппи, это значит, связаться со мной, что для него это было не хорошо.
Я поправил брюки и подошёл к столу, схватив листок бумаги, я написал адрес. Я хотел её у себя, хотел запереть её, и я не приму "нет" за ответ. Я чувствовал её возбуждение, как будто оно было собственным. Знал, что она хотела меня, и я был в курсе, что это не имело ничего общего с нашим прошлым или тем, что ей нужна моя помощь. Мы оба были взрослыми. Она была согласна, и достаточно доверяла мне, чтобы за помощью прийти ко мне, а не к другим. Я позабочусь о ней... во всех отношениях. Со мной, она была в безопасности, и тот, кто трахал её, встретится с моим гневом.
- Иди сюда, Поппи.
Через секунду она была рядом, и я, глядя ей в глаза, которые наполнились доверием, взял её за щёку. Было достаточно времени, чтобы показать ей, что она была моей.
- Это моя квартира в городе. Я хочу, чтобы ты пошла туда, дождалась меня, и знай, что все будет хорошо. - Я протянул ей листок, и она посмотрела на него. - Я кого-нибудь попрошу отвезти тебя туда.
- Но моя машина...
- Она будет доставлена туда и поставлена в гараж.
Она посмотрела на меня.
- Я могу сама это сделать, Алексей. Я многое могу делать сама.
Я не мог не улыбнуться. Она была единственным человеком, который мог разрушить эту нерушимую непреклонность, и встать рядом.
- Я знаю, но пожалуйста, позволь мне позаботиться о тебе.
Она на секунду замолчала, но потом кивнула. Я бы убедился, что все было в порядке, даже если бы колени были перебиты, и текла кровь.
Поппи
Прежде, чем я покинула его кабинет, Алексей расспросил меня о деталях, и я их ему рассказала. Я достаточно знала об Алексее и могла сказать, что он не намерен оставлять моего бывшего в покое. Но я также знала, что этот засранец сам напросился. Он наебал меня, заставил чувствовать себя, как дерьмо, и если из него выбьют дерьмо, возможно тогда, он не будет вести себя так с другой женщиной.
Теперь, когда я вхожу в пентхаус Алексея, в центре города, чувствую, что попала в какую-то альтернативную вселенную. Сексуальное влечение, которое я ощущала с Алексеем, и те вещи, которые я хотела, чтобы он со мной сделал, создавали ощущение, будто я воспламеняюсь изнутри. Он был мужественным, сильным, и, несмотря на наше прошлое, и то, что все эти годы он думал обо мне, я всего лишь видела в нем человека, который заставлял мои ладони потеть, а сердце учащённо биться.
Моей матери было все равно. По крайней мере, я не думаю, что ей было бы пофиг, если бы я ей сказала, что я хотела Алексея. Правда в том, что я не была с ней близка, и она удостаивала меня телефонным звонком, только когда был особый повод. Живя за границей с новым мужем, она понизила меня в списке приоритетов.
Это было прекрасно. Она жила своей жизнью, а я своей, и если я для неё не была достаточно важна, чтобы уделить мне внимание, так уж и быть.
Я прошлась по гостиной, справа от меня были панорамные окна, а слева, огромная кухня в сочетании гранита и нержавеющей стали. Алексей жил в стиле минимализма, но все же с комфортом, и я не могла не одобрить обстановку. Я, конечно, не жила в такой роскоши, но моя жизнь, бедная или нет, по большей части была счастливой.
Хотя, не сейчас. Ты явно была достаточно отчаянной, чтобы прийти к Алексею и не скрывать свои чувства к нему.
Слова шофёра звучали у меня в голове, когда я остановилась прямо перед одной из спален.
- Мистер Макович сказал, чтобы вы чувствовали себя как дома. Одежда и предметы первой необходимости, были отправлены до вашего приезда в запасную спальню.
Но я не планировала оставаться здесь с ним. По крайней мере, это то, что я говорила себе. Мне нужна его помощь, но какую цену я готова заплатить за это?
Очевидно, чертовски высокую, учитывая тот факт, что ты сказала, что ты его, и ты в его доме.
Я вошла в комнату, села на кровать и уставилась на открытую дверь. Да, я ввязалась во что-то серьёзное, что не казалось временным.
Была ли я к этому готова?
6 Глава
Алексей
Даже если Поппи и не дала мне адрес этого мелкого ублюдка, я его нашёл. Это было достаточно легко, тем более что он и не пытался скрыть, кем он был. Я взглянул на часы и увидел, что ублюдок уйдёт с работы через двадцать минут, и чувствовал, что моя кровь, ускоряясь, течёт по моим венам. Сегодня у меня не было подкрепления... оно и не нужно. Это всё было моё, и я смогу насладиться трепетом, когда заставлю этого придурка понять, что он связался не с той женщиной.
Я сидел перед занюханным баром, где он работал, и моё сердце стабильно, сильно, качало адреналин по моим венам. Через окно я наблюдал, как красовался этот грязный ублюдок.
- Я заставлю тебя заплатить, ты, маленький засранец, - сказал я себе, вцепившись руками в руль так, что побелели костяшки на пальцах.
Следующие двадцать минут тянулись со скоростью улитки, а затем, наконец, этот ублюдок вышел из бара. Он закурил сигарету, добрался до своего грузовика, залез внутрь и отъехал от здания.
Я следовал за ним до тех пор, пока кусок дерьма не остановился перед тем, что как я предполагал, было его домом. Я припарковал машину через дорогу, выключил фары, заглушил двигатель, и просто смотрел, как этот ублюдок входит в дом. Я ждал, чтобы убедиться, что никто не придёт, потом вылез из машины. Я подошёл к багажнику, открыл его и достал кастет и бейсбольную биту. Я решил отделать этого ублюдка в стиле старой школы, и это навеяло много воспоминаний из тех дней, когда я избивал людей в Москве.
Кровь разгоняется по моим венам. Волнение от того, что произойдёт, заставляет меня хорошо себя чувствовать.
Натянув фуражку пониже, я закрыл багажник и направился к входной двери. Я не хотел устраивать сцену и не хотел появления копов, так что я постучал, и оглянулся, чтобы убедиться, что в этом уединённом квартале тихо. Когда дверь открылась, я протиснулся внутрь и закрыл её за собой.
1 2 3
www.litlib.net
Табу читать онлайн, Хилл Кейси
Пролог
Залив Сан-Франциско, Калифорния
— Рискни, Рейли, умоляю тебя.
— Забудь, Джесс. Я не стану этого делать, понятно?
Рейли шла по дороге, тянувшейся от школы к дому, вслед за младшей сестрой. Та бежала вприпрыжку, и толстенькие короткие косички задорно подпрыгивали в такт ее шагам. Рейли терпеть не могла забирать младшую сестру из школы. В это время все ее друзья уже прогуливались по молу, а она, вместо того чтобы присоединиться к ним, должна забирать Джесс, провожать до дома, кормить и усаживать за уроки.
— Отец требует, чтобы мы держались от него подальше, — добавила она.
Впереди, ярдах в двадцати от них, медленно ходил из конца в конец своего двора старик, сгребавший опавшие листья. Сгорбленный, в старой фланелевой рубашке и грязном комбинезоне, он сжимал в мозолистых заскорузлых ладонях рукоятку грабель. Стояла осень, листья желтели и опадали с деревьев, а солнце с каждым днем поднималось на небо все ниже.
Джесс посмотрела на Рейли. Ясные голубые глаза сестренки шаловливо поблескивали.
— Да брось ты… Скажи ему что-нибудь.
— Разве ты не слышала, о чем я говорила? Мы не должны разговаривать с этим человеком.
— Но почему?
Рейли раздраженно фыркнула:
— Что «почему», Джесс?
— Почему мы не должны разговаривать с мистером Рейнолдсом?
Рейли взглянула на старика и содрогнулась. О Рэнди Рейнолдсе — так звали этого человека — в округе ходили разные слухи. В частности, поговаривали о том, что он испытывает слабость к малолеткам. Рейли перевела взгляд на Джесс. Та смотрела на старика, широко раскрыв глаза от любопытства, как будто догадывалась о его пороках.
— Он дурной человек. Делает разные нехорошие вещи по отношению к маленьким девочкам, — произнесла Рейли после минутной паузы, после чего легонько подтолкнула младшую сестру в спину. — Но хватит о нем. Нам надо идти.
Джесс не сдвинулась с места.
— Какие?
Рейли вздохнула. Она знала сестру слишком хорошо, чтобы не заметить появившееся в ее глазах упрямое выражение — теперь та и шагу не сделает, пока не получит ответ на свой вопрос.
— Ну как тебе сказать… К примеру, он любит… хм… трогать их…
— Трогать?
— Да, трогать. За разные стыдные места. Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду? — продолжила Рейли с легким смущением.
Во взгляде Джесс наконец проступило нечто похожее на понимание.
— Ни фига себе! И зачем ему, по-твоему, это надо?
Ну как объяснить десятилетней девочке то, что, сказать по правде, Рейли и сама не очень-то понимала?
— Не знаю, — пробормотала она. — Просто некоторые мужчины имеют обыкновение так поступать.
На личике Джесс появилось задумчивое выражение.
— Но он не должен этого делать, так?
— Так. Как говорит отец, на теле человека есть места, до которых может дотрагиваться только он сам. — Рейли снова подтолкнула сестру в спину. — Пойдем уже. Тебе много задали на дом, и папочка разозлится как черт, если, вернувшись с работы, узнает, что ты еще не сделала уроки.
Впрочем, девочек ожидало не только домашнее задание. Рейли, помимо этого, предстояло еще приготовить обед и убрать квартиру. Короче, сделать то, что обычно делает мать семейства.
Но только не их мать.
Они с Джесс наконец тронулись с места и двинулись мимо участка Рейнолдса. Когда девочки поравнялись со стариком, он неожиданно перестал сгребать листья, выпрямился и, опершись на грабли, стал следить за проходившими сестрами заблестевшими вдруг глазами.
— Привет, девчушки, — сказал он низким скрипучим голосом.
Рейли сделала вид, что ничего не услышала, и пошла дальше, глядя себе под ноги. Но Джесс остановилась, повернулась и посмотрела старику прямо в глаза.
— Джесс, я же предупреждала! — пробормотала Рейли.
— А ты ничего себе, хорошенькая… — протянул мистер Рейнолдс и улыбнулся.
Джесс хотя и отступила на шаг, но тем не менее ответила ему вызывающим взглядом. Рейли схватила ее за руку, стараясь побыстрее увести подальше от опасного места, но Джесс не поддалась и вырвала руку из ее хватки.
— Итак, вы любите маленьких девочек, не правда ли? — с вызовом осведомилась она и сделала шаг вперед, возвращаясь на исходную позицию. — Может, хотите потрогать меня за стыдные места? Если так, то вот она я — трогайте. — Джесс задрала юбку и продемонстрировала старику розовые хлопковые трусики с изображением щенка Снупи.
— Господи! — ахнула Рейли.
Рейнолдса же подобные речи будто загипнотизировали. Он стоял неподвижно и смотрел на Джесс остановившимся взглядом, в выражении которого проступили одновременно изумление, вожделение и стыд. В следующую секунду Джесс столь же неожиданно опустила юбку, подобрала с земли камень и, размахнувшись, запустила им в Рейнолдса. Тот от неожиданности попятился, обо что-то споткнулся и рухнул в груду собранных им желтых листьев.
Джесс повернулась и побежала прочь от старика, успев, впрочем, схватить за руку Рейли и крикнуть:
— Чего стоишь? Пора уносить ноги!
Они бежали изо всех сил, пока не скрылись за поворотом.
Переведя дух, Рейли пронзила младшую сестру взглядом.
— Какого дьявола ты все это устроила, Джесс? Нельзя задирать на улице юбку и швыряться камнями… Чтобы я больше этого не видела!
Джесс с удивлением посмотрела на нее.
— Почему?
— Потому что нормальные люди так не поступают… — Рейли отчаянно подыскивала подходящие слова, чтобы усовестить сестру. — Я же просила держаться от этого типа подальше… Ведь твоя эскапада могла навлечь на тебя серьезные неприятности. — Рейли покачала головой, удивленная и в то же время впечатленная дерзостью и отчаянностью младшей сестры. — Никак не могу поверить, что ты сделала все это на самом деле!
— Конечно, сделала — и ты отлично об этом знаешь. — Джесс одарила ее невинным взглядом ясных голубых глаз. — Сама же сказала, что он дурной человек, а плохих парней надо наказывать, не так ли?
Глава первая
Дублин, Ирландия
Рейли подняла голову от подушки и затуманенным взором повела по комнате, не сразу сообразив, где находится. Затем стала медленно и глубоко дышать, чтобы успокоить бешено заколотившееся сердце и дать время глазам приспособиться к царившему в помещении сумраку.
Повернувшись на спину, она устремила взгляд в потолок. Проезжавшие внизу по мокрой от дождя улице машины бросали на него отблески фар, создававшие прихотливый, постоянно менявшийся абстрактный узор. Мысли в голове полусонной Рейли блуждали, ни на чем подолгу не задерживаясь, пока не сосредоточились на Джесс.
Она больше года старательно отметала мысли о сестре и уже не видела ее во сне, что было хорошим признаком. По крайней мере ее американский психоаналитик доктор Кэйл был бы ею доволен. Он считал, что чем меньше она будет вспоминать о Джесс и видеть ее в своих снах и грезах, тем лучше.
Потому что постоянные воспоминания о сестре и о «том деле» ни к чему хорошему не приведут. Возможно, доктор Кэйл оспорил бы это, но истина заключалась в том, что видения и мысли такого рода оказывали глубокое воздействие на Рейли и сказывались буквально на всем, что она делала и над чем размышляла. Впрочем, доктор Кэйл не отрицал факт, что если бы не ситуация с Джесс, то Рейли, весьма возможно, избрала бы совершенно иной жизненный путь. Но он психоаналитик, а значит, должен говорить подобные вещи.
Итак, мысли Рейли, замкнув своего рода магический круг, вернулись наконец к реальности, а именно: к не слишком комфортной и ухоженной дублинской квартире, где она находилась в темноте ночи. Размышления полностью перебили сон, и Рейли, выбравшись из постели, отправилась в ванную.
Но стоило ей включить свет и взглянуть на себя в зеркало, как с губ непроизвольно сорвался приглушенный испуганный вскрик. Левую щеку пересекал алый шрам. Она тут же принялась яростно тереть его, стремясь любой ценой избавиться от шрама, и лишь в следующую секунду поняла, что это всего-навсего след от подушки и пройдет сам собой. Впрочем, ее облик и так оптимизма не внушал. Глаза походили на два тусклых стеклышка, веки припухли от недосыпа, волосы торчали в разные стороны. Более того, за последнее время они здорово отросли, причем как-то неровно, и отчаянно нуждались в стрижке. С другой стороны, если вымыть голову и как следует причесаться, то до поры до времени сойдет и так, подумала Рейли, становясь под тугие струи душа.
Несколькими минутами позже она вышла из ванной и, завернувшись в полотенце, прошлепала босыми ногами на кухню. По крайней мере так называл это помещение улыбчивый парень-риелтор, выступавший в качестве посредника при найме квартиры. Что касается Рейли, то, по ее мнению, означенный закуток больше походил на чулан для швабры. Но, судя по всему, в этом городе за тысячу долларов в месяц можно получить квартиру только с такой кухней, к которой, впрочем, прилагались «жилое пространство современной планировки, не перегороженное стенами», и «очень уютная спаленка».
«Ну… если вы считаете гробы уютными…» — хотела было сказать риелтору Рейли, но вовремя прикусила язык. В конце концов это жилище выглядело более привлекательно, чем те, что ей показывали раньше; кроме того, надо же было где-нибудь жить. Гостиничные счета безостановочно росли и скоро достигли такой суммы, что работодатели Рейли стали демонстрировать недовольство по этому поводу.
Честно говоря, Дублин ее шокировал. Нет, пожалуй, это надо толко ...
knigogid.ru
Читать онлайн книгу «Табу» бесплатно и без регистрации — Страница 1
Посвящается нашей милой дочурке Кэрри
Пролог
Залив Сан-Франциско, Калифорния
— Рискни, Рейли, умоляю тебя.
— Забудь, Джесс. Я не стану этого делать, понятно?
Рейли шла по дороге, тянувшейся от школы к дому, вслед за младшей сестрой. Та бежала вприпрыжку, и толстенькие короткие косички задорно подпрыгивали в такт ее шагам. Рейли терпеть не могла забирать младшую сестру из школы. В это время все ее друзья уже прогуливались по молу, а она, вместо того чтобы присоединиться к ним, должна забирать Джесс, провожать до дома, кормить и усаживать за уроки.
— Отец требует, чтобы мы держались от него подальше, — добавила она.
Впереди, ярдах в двадцати от них, медленно ходил из конца в конец своего двора старик, сгребавший опавшие листья. Сгорбленный, в старой фланелевой рубашке и грязном комбинезоне, он сжимал в мозолистых заскорузлых ладонях рукоятку грабель. Стояла осень, листья желтели и опадали с деревьев, а солнце с каждым днем поднималось на небо все ниже.
Джесс посмотрела на Рейли. Ясные голубые глаза сестренки шаловливо поблескивали.
— Да брось ты… Скажи ему что-нибудь.
— Разве ты не слышала, о чем я говорила? Мы не должны разговаривать с этим человеком.
— Но почему?
Рейли раздраженно фыркнула:
— Что «почему», Джесс?
— Почему мы не должны разговаривать с мистером Рейнолдсом?
Рейли взглянула на старика и содрогнулась. О Рэнди Рейнолдсе — так звали этого человека — в округе ходили разные слухи. В частности, поговаривали о том, что он испытывает слабость к малолеткам. Рейли перевела взгляд на Джесс. Та смотрела на старика, широко раскрыв глаза от любопытства, как будто догадывалась о его пороках.
— Он дурной человек. Делает разные нехорошие вещи по отношению к маленьким девочкам, — произнесла Рейли после минутной паузы, после чего легонько подтолкнула младшую сестру в спину. — Но хватит о нем. Нам надо идти.
Джесс не сдвинулась с места.
— Какие?
Рейли вздохнула. Она знала сестру слишком хорошо, чтобы не заметить появившееся в ее глазах упрямое выражение — теперь та и шагу не сделает, пока не получит ответ на свой вопрос.
— Ну как тебе сказать… К примеру, он любит… хм… трогать их…
— Трогать?
— Да, трогать. За разные стыдные места. Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду? — продолжила Рейли с легким смущением.
Во взгляде Джесс наконец проступило нечто похожее на понимание.
— Ни фига себе! И зачем ему, по-твоему, это надо?
Ну как объяснить десятилетней девочке то, что, сказать по правде, Рейли и сама не очень-то понимала?
— Не знаю, — пробормотала она. — Просто некоторые мужчины имеют обыкновение так поступать.
На личике Джесс появилось задумчивое выражение.
— Но он не должен этого делать, так?
— Так. Как говорит отец, на теле человека есть места, до которых может дотрагиваться только он сам. — Рейли снова подтолкнула сестру в спину. — Пойдем уже. Тебе много задали на дом, и папочка разозлится как черт, если, вернувшись с работы, узнает, что ты еще не сделала уроки.
Впрочем, девочек ожидало не только домашнее задание. Рейли, помимо этого, предстояло еще приготовить обед и убрать квартиру. Короче, сделать то, что обычно делает мать семейства.
Но только не их мать.
Они с Джесс наконец тронулись с места и двинулись мимо участка Рейнолдса. Когда девочки поравнялись со стариком, он неожиданно перестал сгребать листья, выпрямился и, опершись на грабли, стал следить за проходившими сестрами заблестевшими вдруг глазами.
— Привет, девчушки, — сказал он низким скрипучим голосом.
Рейли сделала вид, что ничего не услышала, и пошла дальше, глядя себе под ноги. Но Джесс остановилась, повернулась и посмотрела старику прямо в глаза.
— Джесс, я же предупреждала! — пробормотала Рейли.
— А ты ничего себе, хорошенькая… — протянул мистер Рейнолдс и улыбнулся.
Джесс хотя и отступила на шаг, но тем не менее ответила ему вызывающим взглядом. Рейли схватила ее за руку, стараясь побыстрее увести подальше от опасного места, но Джесс не поддалась и вырвала руку из ее хватки.
— Итак, вы любите маленьких девочек, не правда ли? — с вызовом осведомилась она и сделала шаг вперед, возвращаясь на исходную позицию. — Может, хотите потрогать меня за стыдные места? Если так, то вот она я — трогайте. — Джесс задрала юбку и продемонстрировала старику розовые хлопковые трусики с изображением щенка Снупи.
— Господи! — ахнула Рейли.
Рейнолдса же подобные речи будто загипнотизировали. Он стоял неподвижно и смотрел на Джесс остановившимся взглядом, в выражении которого проступили одновременно изумление, вожделение и стыд. В следующую секунду Джесс столь же неожиданно опустила юбку, подобрала с земли камень и, размахнувшись, запустила им в Рейнолдса. Тот от неожиданности попятился, обо что-то споткнулся и рухнул в груду собранных им желтых листьев.
Джесс повернулась и побежала прочь от старика, успев, впрочем, схватить за руку Рейли и крикнуть:
— Чего стоишь? Пора уносить ноги!
Они бежали изо всех сил, пока не скрылись за поворотом.
Переведя дух, Рейли пронзила младшую сестру взглядом.
— Какого дьявола ты все это устроила, Джесс? Нельзя задирать на улице юбку и швыряться камнями… Чтобы я больше этого не видела!
Джесс с удивлением посмотрела на нее.
— Почему?
— Потому что нормальные люди так не поступают… — Рейли отчаянно подыскивала подходящие слова, чтобы усовестить сестру. — Я же просила держаться от этого типа подальше… Ведь твоя эскапада могла навлечь на тебя серьезные неприятности. — Рейли покачала головой, удивленная и в то же время впечатленная дерзостью и отчаянностью младшей сестры. — Никак не могу поверить, что ты сделала все это на самом деле!
— Конечно, сделала — и ты отлично об этом знаешь. — Джесс одарила ее невинным взглядом ясных голубых глаз. — Сама же сказала, что он дурной человек, а плохих парней надо наказывать, не так ли?
Глава первая
Дублин, Ирландия
Рейли подняла голову от подушки и затуманенным взором повела по комнате, не сразу сообразив, где находится. Затем стала медленно и глубоко дышать, чтобы успокоить бешено заколотившееся сердце и дать время глазам приспособиться к царившему в помещении сумраку.
Повернувшись на спину, она устремила взгляд в потолок. Проезжавшие внизу по мокрой от дождя улице машины бросали на него отблески фар, создававшие прихотливый, постоянно менявшийся абстрактный узор. Мысли в голове полусонной Рейли блуждали, ни на чем подолгу не задерживаясь, пока не сосредоточились на Джесс.
Она больше года старательно отметала мысли о сестре и уже не видела ее во сне, что было хорошим признаком. По крайней мере ее американский психоаналитик доктор Кэйл был бы ею доволен. Он считал, что чем меньше она будет вспоминать о Джесс и видеть ее в своих снах и грезах, тем лучше.
Потому что постоянные воспоминания о сестре и о «том деле» ни к чему хорошему не приведут. Возможно, доктор Кэйл оспорил бы это, но истина заключалась в том, что видения и мысли такого рода оказывали глубокое воздействие на Рейли и сказывались буквально на всем, что она делала и над чем размышляла. Впрочем, доктор Кэйл не отрицал факт, что если бы не ситуация с Джесс, то Рейли, весьма возможно, избрала бы совершенно иной жизненный путь. Но он психоаналитик, а значит, должен говорить подобные вещи.
Итак, мысли Рейли, замкнув своего рода магический круг, вернулись наконец к реальности, а именно: к не слишком комфортной и ухоженной дублинской квартире, где она находилась в темноте ночи. Размышления полностью перебили сон, и Рейли, выбравшись из постели, отправилась в ванную.
Но стоило ей включить свет и взглянуть на себя в зеркало, как с губ непроизвольно сорвался приглушенный испуганный вскрик. Левую щеку пересекал алый шрам. Она тут же принялась яростно тереть его, стремясь любой ценой избавиться от шрама, и лишь в следующую секунду поняла, что это всего-навсего след от подушки и пройдет сам собой. Впрочем, ее облик и так оптимизма не внушал. Глаза походили на два тусклых стеклышка, веки припухли от недосыпа, волосы торчали в разные стороны. Более того, за последнее время они здорово отросли, причем как-то неровно, и отчаянно нуждались в стрижке. С другой стороны, если вымыть голову и как следует причесаться, то до поры до времени сойдет и так, подумала Рейли, становясь под тугие струи душа.
Несколькими минутами позже она вышла из ванной и, завернувшись в полотенце, прошлепала босыми ногами на кухню. По крайней мере так называл это помещение улыбчивый парень-риелтор, выступавший в качестве посредника при найме квартиры. Что касается Рейли, то, по ее мнению, означенный закуток больше походил на чулан для швабры. Но, судя по всему, в этом городе за тысячу долларов в месяц можно получить квартиру только с такой кухней, к которой, впрочем, прилагались «жилое пространство современной планировки, не перегороженное стенами», и «очень уютная спаленка».
«Ну… если вы считаете гробы уютными…» — хотела было сказать риелтору Рейли, но вовремя прикусила язык. В конце концов это жилище выглядело более привлекательно, чем те, что ей показывали раньше; кроме того, надо же было где-нибудь жить. Гостиничные счета безостановочно росли и скоро достигли такой суммы, что работодатели Рейли стали демонстрировать недовольство по этому поводу.
Честно говоря, Дублин ее шокировал. Нет, пожалуй, это надо толковать шире — ее шокировала Ирландия в целом. Дома, в Калифорнии, отец любил рассказывать ей с сестрой истории о родине предков, где он появился на свет. Большей частью эти истории напоминали волшебные сказки. Если верить отцу, это был край с густыми непроходимыми лесами, прекрасными изумрудными долинами и доброжелательным, приветливым народом. Рейли никогда не надоедало слушать рассказы о детстве Майка Стила до эмиграции его семьи в Калифорнию.
Однако когда Рейли четыре месяца назад приехала в эту страну, ей не понадобилось много времени, чтобы понять: созданные воображением отца идиллические картины Ирландии никак не соотносятся с Дублином, где она оказалась.
Вместо неторопливых, беззаботных аборигенов, о которых повествовал отец, Рейли пришлось иметь дело с уверенными, хорошо образованными людьми, обладавшими большими амбициями и активно воплощавшими свои планы в жизнь, несмотря на то что Ирландия, как и другие страны мира, пострадала от недавнего финансового кризиса и в стране насчитывалось множество безработных.
Хотя Рейли с самого начала не считала работу в Ирландии легкой прогулкой, ее поразило число серьезных преступлений, ежегодно совершаемых в этой небольшой стране, особенно если учесть малое количество населения.
Приготовив кофе, Рейли сосредоточилась на событиях начинающегося дня. Хотя стрелки часов показывали уже семь тридцать утра, на улице была непроглядная темень. В дни, подобные этому, она скучала по солнечному Сан-Франциско, по розовым восходам над заливом.
Прикрыв на минуту глаза, Рейли вызвала в воображении вид, открывавшийся с мола, где она обычно парковала машину. Перед ее мысленным взором предстал изящный изгиб береговой линии, белая пенная кромка прибоя, темнозеленая масса морской воды, цвет которой так ей нравился, и приветственные взмахи белых панам и бейсболок, когда она, переодевшись в костюм для серфинга, снимала с крыши автомобиля привязанный к багажной раме серфер.
По контрасту с солнечным Сан-Франциско зима в Ирландии казалась Рейли тусклой и унылой, нагоняющей тоску. Поначалу Рейли даже не могла понять, как люди поднимаются здесь по утрам с постели, не говоря уже о том, где находят энергию, чтобы много и тяжело работать в течение бесконечного мрачно-серого трудового дня. И все же, несмотря на нехватку солнца, Ирландия стала для Рейли домом, а через шестнадцать недель пребывания на этой земле она почувствовала, что постепенно начинает к ней привыкать.
Впрочем, времени, чтобы гулять по сереньким улицам под холодным дождем, у нее оставалось совсем не много. Практически с самого приезда в Дублин она была прикована к своей лаборатории, что представлялось ей не таким уж плохим делом. Прежде всего потому, что все лаборатории на свете в той или иной степени похожи друг на друга, и здесь она чувствовала себя почти как дома.
— Возможно, вы подсознательно рассматриваете ее как единственное место, находящееся у вас под контролем? — поинтересовался как-то раз доктор Кэйл, и в этом смысле, вероятно, был близок к истине. По крайней мере в лаборатории Рейли находилась в окружении знакомого оборудования и сотрудников, готовых по первому ее слову заняться необходимыми изысканиями, и поэтому пребывала в состоянии душевного равновесия.
Во всяком случае, пока находилась там.
Рейли вздрогнула и, зябко поведя плечами, вылила в раковину остатки кофе, после чего вернулась в похожую на гроб спальню, где начала приводить себя в порядок, готовясь к рабочему дню.
Просто, по-спартански обставленный офис освещался двумя рядами флуоресцентных ламп, бросавших пронзительно-яркий свет на длинный стол. Рейли разложила на столе пакеты и пакетики с вещественными доказательствами и стала наблюдать за сотрудниками, входившими в комнату с кофейными чашками и блокнотами в руках. Отталкивая друг друга, они словно школьники наперегонки устремились к лучшим местам, расселись наконец вокруг стола и выжидающе уставились на Рейли.
— Итак, что тут у нас имеется? — задала риторический вопрос Рейли, обозревая лежавшие перед ней упакованные в полиэтилен и снабженные бирками предметы. Среди прочего здесь находилась испачканная кровью футболка, разбитый пивной бокал, недоеденный гамбургер и несколько ломтиков жареной картошки, вернее — чипсов, как этот продукт именовался в инвентарном списке.
Один из ассистентов лаборатории, по имени Гэри, откашлявшись, стал пролистывать рапорт. Этому лохматому темноволосому парню, носившему маленькие очки в тонкой оправе, было лет под тридцать, и он держался, да и, похоже, чувствовал себя, увереннее, чем другие сотрудники.
— Согласно рапорту, это вещи с нападения в Темпл-Баре.
Рейли знала, что речь идет об излюбленном туристами квартале, застроенном ресторанами и пабами.
— Да, по выходным там бывает шумновато, — негромко произнесла Люси — единственная девушка в группе, благодаря чему вокруг нее, словно возле горшочка с медом, вечно жужжали парни. — В Темпл-Баре традиционно собираются большие компании; о «пеструшках» и «жеребцах» я уже не говорю.
— О «пеструшках» и «жеребцах»?
Люси отбросила со лба светлые волосы, и на Рейли повеяло запахом духов. «Дорогие, наверное, — подумала Рейли, — из той серии, что имеют сертификат качества с подписью владельца фирмы». И принялась гадать: «Лавли» это или «Эмейзинг».
— Ну, так называют людей, которые собираются, чтобы отметить последнюю ночь свободной жизни перед прогулкой в мэрию.
— Ах вот оно что… Вы имеете в виду холостяцкие вечеринки, не так ли?
— Именно. Они, как напьются, становятся совершенно неуправляемыми.
— Жаль, что это случилось в том квартале. Там такие красивые улицы, старинные дома, брусчатые мостовые и все такое прочее…
Обе женщины словно по команде посмотрели на Джулиуса. Он единственный из их группы был старше Рейли, работал техником и имел склонность к светской жизни. Во всяком случае, всегда находился в курсе последних веяний и событий в высшем обществе, что, вероятно, требовалось ему для самоутверждения. Рейли не помнила всех подробностей его досье, но совершенно точно знала, что ему сорок два и что он работал в лаборатории судебной экспертизы больше пятнадцати лет.
«Необычное увлечение для лабораторного техника», — не без сарказма констатировала про себя Рейли.
Собрания вроде нынешнего вызывали ощущение, что она, Рейли, член спаянной команды. Люди в ее группе обладали разными характерами, способностями, наклонностями и — все как один — ярко выраженными индивидуальностями. Некоторые преуспевали в определенном виде деятельности, другие же просто добросовестно выполняли свою работу. Рейли было очень важно знать, кто на что способен, поскольку ее работа заключалась не только в сборе улик и их тщательном исследовании. Главное заключалось в обнаружении ключевых деталей, часто мелких и почти невидимых, которые тем не менее позволяли выявить суть или основные закономерности расследуемого дела.
Именно будоражащий кровь азарт поисковика и торжество первооткрывателя, овладевающее человеком в момент обнаружения важной улики, сопровождали Рейли все годы учебы в Академии ФБР в Квонтико — да и потом, когда работала в Калифорнийском отделении ФБР.
Упорство Рейли в достижении цели и практический подход к делу были одной из причин, побудивших комиссара полиции Ирландии предложить ей работу, связанную в основном, как он выразился, с «перетаскиванием их технического бюро в двадцать первый век». И коль скоро Рейли собиралась достичь такого положения вещей, чтобы вновь созданное подразделение — отдел судебной экспертизы Гарда[1], или ОСЭГ, заработало как хорошо смазанный механизм (по крайней мере пока здесь командовала она), — ей предстояло прежде всего как-то стимулировать своих сотрудников, пробудить у них подлинный интерес к уликам и внушить представление об их важности. Только после этого, по мнению Рейли, им следовало поручать проведение анализов, что без подобной подготовительной работы могло показаться скучной или даже бессмысленной рутиной, пусть даже она осуществлялась во вновь отстроенном здании лаборатории, нафаршированной новейшим оборудованием и инструментарием.Обдумав все это, Рейли вернулась мыслями к действительности, то есть к утреннему собранию своей группы.
— Несомненно, в этом деле имеются свидетели, — продолжил Гэри, — но все произошло так быстро, что… большинство совершенно обескуражены и не могут сказать со всей уверенностью, кто ударил того парня. Между тем копам, прежде чем предъявить обвинение, нужно получить достоверное описание внешности злоумышленника.
Рейли, никогда не бывавшая в Темпл-Баре, сразу же дала себе установку сходить туда и лично осмотреть место происшествия. Возглавив новое подразделение, Рейли проводила большую часть остававшегося у нее после работы времени в прогулках по городу, чтобы детально ознакомиться с его старыми и новыми районами и кварталами, а также с ближайшими окрестностями. И надо сказать, что эти прогулки начали приносить плоды. К примеру теперь она с легкостью отличала булыжник, которым был вымощен дублинский замок, от булыжника, покрывавшего улицу перед Тринити-колледжем, — такое знание в ее работе могло оказаться немаловажным.
— Как бы то ни было, — сказала Люси, забирая рапорт у Гэри и, в свою очередь, принимаясь его пролистывать, — в заведении, по словам копов, имело место вызывающее поведение одной из сторон, на которое отреагировали двое парней. Перебранка быстро переросла в драку, в результате чего один из них, получив по башке пивной кружкой, лежит теперь без сознания в больнице на Джеймс-стрит. Ударивший же его парень сделал ноги с места происшествия еще до прибытия полиции.
Рейли кивнула, стараясь адекватно воспринимать ирландский сленг Люси.
— Минутку. Что еще? Система видеонаблюдения?
— Подождите… — Люси быстро просмотрела несколько страниц рапорта. — По нулям. В принципе какая-то камера у них есть, но того парня она не срисовала. Изображение, говорят, размытое. Да и народу слишком много. Объект перекрывался со всех сторон.
— Понятно… — протянула Рейли и повернулась к другим членам группы: — Ну что? Какие-нибудь мысли по поводу случившегося есть?
— Хм… Можно, например, протестировать кровь на футболке, — предложил Гэри.
— И что конкретно это нам даст?
— Узнаем для начала, чья на ней кровь.
— Но мы уже знаем, чья это кровь, — наставительно сказал Джулиус. — Разумеется, она принадлежит парню, получившему удар по голове.
— Определенно. Но, между прочим, это была драка, а не избиение. Помнишь? — Рори, как обычно, не торопился высказывать свое мнение. — Возможно, нападавший тоже пострадал, а значит, на ткани могут оказаться два разных образца. Ну а раз так, мы сравним их с кровью раненого, после чего у нас на руках окажется образец крови того, кто его ударил. — Рори в свободное время играл в регби, был высок, мускулист, с темными пронзительными глазами. Глядя на его большие руки и перебитый нос, сторонний наблюдатель мог бы подумать, что он и сам не раз принимал участие в уличных потасовках.
— В любом случае это вряд ли поможет нам идентифицировать злоумышленника, не так ли? — сказала Люси, поворачиваясь к Рейли, которая все это время молча слушала подчиненных. Сотрудникам, считала она, необходимо дать возможность выговориться. А если повезет, то и решить проблему самостоятельно.
— Да, сейчас это вряд ли нам поможет, — резюмировал Рори, — но принесет пользу в дальнейшем.
— Верно замечено, — согласилась Рейли. — Но вот вопрос: есть ли на этом столе что-нибудь еще, подходящее для обнаружения преступника? То, что дало бы нам возможность предоставить в распоряжение полиции конкретные данные по нападавшему, причем прямо сейчас.
В комнате повисло молчание. Члены группы обдумывали ее слова и прикидывали, что бы это могло быть.
— Отпечатки пальцев с пивной кружки, — после затянувшейся паузы произнес наконец Гэри. — Хотя, как я понимаю, их тоже придется сравнивать с отпечатками пострадавшего, так — нет?
— А что вы думаете насчет гамбургера? — задумчиво осведомилась Люси. — В полицейском рапорте сказано, что этот тип вроде как трескал котлету буквально за секунду до драки. А если так, на ней осталась его слюна, которую можно проверить на ДНК.
— Опять не то. Чтобы мы могли рассчитывать на совпадение при сличении, информация по ДНК этого парня уже должна находиться в полицейском компьютере. Разве не так? — со значением произнес Джулиус, и все повернулись к Рейли за подтверждением.
— Все верно. Но мы опять втягиваемся в дебаты о сопоставлении улик. Я не хочу сказать, что ваши предложения ничего не стоят. Все они разумны и аргументированы. Беда лишь в том, что они помогут выдвинуть обвинения только тогда, когда этот парень будет пойман — вернее, если он будет пойман. Между тем мы должны выявить нечто такое, что поможет полиции его найти. Подумайте еще. Неужели среди того, что лежит на столе, нет нужной нам вещи?
Лица молодых людей, сидевших напротив Рейли, разом приобрели отрешенный вид, когда они вернулись к исследованию лежавших на столе вещдоков и рассматриванию фотографий, сделанных на месте происшествия.
Решив облегчить их страдания, Рейли решительно взялась за пакет с гамбургером.
— Вы, Люси, были на полпути к истине, — объявила она, поднимая пакет над головой. — Это действительно самая важная улика по нашему делу. Но я выбрала ее не потому, что на ней осталась слюна злоумышленника, которую, как считает Люси, нужно проверить на ДНК, хотя это, несомненно, разумная мысль, а потому, что эта невинная на первый взгляд котлета может поведать нам довольно много о нападавшем. К примеру, о его росте, типе лица и даже о том, храпит ли он во сне и шмыгает ли носом, когда просыпается.
Члены группы, все как один, озадаченно посмотрели на нее.
— Фактически, — продолжила свою лекцию Рейли, поднося пакет с гамбургером ближе к глазам, — взглянув на гамбургер один лишь раз, я могу сказать, что у этого парня худое, изможденное лицо… и узкое, вероятно, тоже. Кроме того, мне представляется, что у него отсутствует парочка зубов мудрости…
— След укуса… ну разумеется, — пробормотал Джулиус, внося свою лепту в обсуждение.
— Совершенно верно. Судмедэксперт-дантист наверняка даст более детальное описание его ротовой полости и челюстей, но время не терпит, поэтому в данный момент мы по крайней мере можем сказать копам, что у жевавшего котлету злоумышленника длинное узкое лицо.
Рори с удивлением покачал головой.
— Никогда бы о таком не подумал, — честно признал он.
— Ничего страшного, — сказала с улыбкой начальник отдела судебной экспертизы. — К тому времени, когда я закончу с вами работать, на свете не найдется ни одной вещи, о которой бы вы не подумали во время расследования.
Глава вторая
В участке на Харкорт-стрит Крис Делани дописывал последние строки рапорта, как вдруг с ним снова приключилась досадная неприятность.
Сначала он старался игнорировать неприятное ощущение, объясняя появившееся в суставах указательного и среднего пальцев слабое, но ощутимое болезненное покалывание общим переутомлением организма — детектив не спал уже двадцать восемь часов, много писал, поэтому дрожь в руках и боль в суставах вполне можно было списать на естественные причины. Помахав рукой, словно стараясь стряхнуть боль, он просмотрел последнюю страничку рапорта, положил его поверх стопки оформленных бумаг и, достав чистый лист, снова взялся за ручку.
В следующее мгновение боль, словно стремясь доказать, что его выводы ошибочны, резко усилилась, пронзила руку и стала отдавать в плечо, едва не вызвав мышечный спазм. Крис выронил ручку и поморщился, поскольку боль продолжала нарастать. Тем не менее ему не хотелось демонстрировать свое недомогание окружающим, поэтому, когда к его столу подошел Пит Кеннеди, он, сделав над собой усилие, напустил на лицо непроницаемое выражение.
— Что с тобой? — удивленно спросил коллега-детектив.
Крис попытался побыстрее от него отделаться.
— Ничего особенного. Просто рука затекла. Возможно, потому, что приходится много писать, — произнес он сквозь стиснутые зубы.
— Приходится много писать? — со скептическим видом переспросил Кеннеди, которого слова Криса нисколько не убедили. — А по-моему, ты просто переусердствовал, тягая свои гири. Уж и не знаю, зачем тебе это надо.
Хотя Кеннеди обладал атлетическим сложением, высоким ростом и с легкостью носил свой немалый вес, у него имелось-таки заметное брюшко, к которому, впрочем, он относился совершенно равнодушно, не предпринимая никаких усилий, чтобы от него избавиться. Крису, напротив, доставляли огромное удовольствие регулярные упражнения со штангой в гимнастическом зале. Помимо всего прочего, он считал, что это помогает соответствовать требованиям, предъявляемым к офицерам полиции, а также повышает выносливость.
Крис и Кеннеди работали в отделе тяжких преступлений, занимаясь в основном убийствами. Каких-нибудь десять лет назад официальные источники утверждали, что в стране происходит всего несколько убийств в год. Теперь же число преступлений со смертельным исходом многократно возросло, и стороннему наблюдателю могло показаться, что ирландцы вдруг сделались чрезвычайно кровожадными и пытаются в плане убийств наверстать упущенное за прошедшие годы. Между тем ресурсов в дивизионном подразделении, где служили Крис и Кеннеди, больше не стало, в связи с чем ситуация с раскрываемостью преступлений постоянно ухудшалась. Особенно когда имели место нестандартные случаи. Последнее же дело можно было с полным на то основанием отнести к разряду загадочных.
Неделей раньше прогуливавшийся с собакой горожанин обнаружил плававший в Королевском канале подозрительный предмет, оказавшийся при ближайшем рассмотрении мужским торсом без рук, ног и головы. Водолазы из специального подразделения «Саб-аква сквод» немало часов потратили на погружение, отыскивая в мутной, загрязненной отходами города воде недостающие части тела и какие-нибудь улики по этому делу, но пока ничего не нашли. А поскольку без этого идентифицировать труп не представлялось возможным, он так и остался неопознанным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
www.litlib.net
Читать онлайн электронную книгу Тотем и табу Totem and Taboo - ВВЕДЕНИЕ бесплатно и без регистрации!
Нижеследующие четыре статьи, появившиеся в издаваемом мною журнале «Imago», первого и второго года издания, под тем же заглавием, что и предлагаемая книга, представляют собой первую попытку с моей стороны применить точку зрения и результаты психоанализа к невыясненным проблемам психологии народов. По методу исследования эти статьи являются противоположностью, с одной стороны, – большому труду W. Wundt'a, пользующегося для той же цели положениями и методами не аналитической психологии, с другой стороны – работам цюрихской школы, пытающейся, наоборот, проблемы индивидуальной психологии разрешить при помощи материала из области психологии народов. Охотно признаю, что ближайшим поводом к моей собственной работе послужили эти оба источника.
Я хорошо знаю недостатки моей работы. Я не хочу касаться пробелов, которые зависят от того, что это первые мои исследования в этой области. Однако иные из них требуют пояснений. Я соединил здесь четыре статьи, рассчитанные на внимание широкого круга образованных людей, их, собственно говоря, могут понять и оценить только те немногие, кому не чужд психоанализ во всем его своеобразии. Задача этих статей – послужить посредником между этнологами, лингвистами, фольклористами и т. д., с одной стороны, и психоаналитиками – с другой; и все же они не могут дать ни тем, ни другим того, чего им не хватает: первым – достаточного ознакомления с новой психологической техникой, последним – возможности в полной мере овладеть требующим обработки материалом. Им придется поэтому довольствоваться тем, чтобы здесь и там привлечь внимание и пробудить надежды на то, что если обе стороны будут встречаться чаще, то это окажется не бесполезным для научного исследования.
Обе главные темы, давшие наименование этой книге, тотем и табу, получают в ней не одинаковую разработку. Анализ табу отличается безусловно большей достоверностью, и разрешение этой проблемы более исчерпывающе. Исследования тотемизма ограничиваются заявлением: вот то, что в настоящее время психоаналитическое изучение может дать для объяснения проблемы тотема. Это различие связано с тем, что табу, собственно говоря, еще существует у нас; хотя отрицательно понимаемое и перенесенное на другие содержания, по психологической природе своей оно является не чем иным, как «категорическим императивом» Канта, действующим навязчиво и отрицающим всякую сознательную мотивировку. Тотемизм напротив – чуждый нашему современному чувствованию религиозно-социальный институт, в действительности давно оставленный и замененный новыми формами, оставивший только незначительные следы в религии, нравах и обычаях жизни современных народов и претерпевший, вероятно, большие изменения даже у тех народов, которые и теперь придерживаются его. Социальные и технические успехи в истории человечества гораздо меньше повредили табу, чем тотему. В этой книге сделана смелая попытка разгадать первоначальный смысл тотемизма по его инфантильным следам, из намеков, в каких он снова проявляется в процессе развития наших детей. Тесная связь между тотемом и табу указывает дальнейшие пути, ведущие к защищаемой здесь гипотезе, и если эта гипотеза, в конце концов, оказалась достаточно невероятной, то этот характер ее не дает основания для возражения против возможности того, что эта гипотеза все же в большей или меньшей степени приблизилась к трудно реконструируемой действительности.
Рим. Сентябрь 1913.
* * *
Психоаналитическое исследование с самого начала указывало на аналогии и сходства результатов его работ в области душевной жизни отдельного индивида с результатами исследования психологии народов. Вполне понятно, что сначала это происходило робко и неуверенно в скромном объеме и не шло дальше области сказок и мифов. Целью распространения указанных методов на эту область было только желание вселить больше доверия к невероятным самим по себе результатам исследования указанием на такое неожиданное сходство.
За протекшие с тех пор полтора десятка лет психоанализ приобрел, однако, доверие к своей работе; довольно значительная группа исследователей, идя по указаниям одного, пришла к удовлетворительному сходству в своих взглядах, и теперь, как кажется, наступил благоприятный момент приступить к границе индивидуальной психологии и поставить работе новую цель. В душевной жизни народов должны быть открыты не только подобные же процессы и связи, какие были выявлены при помощи психоанализа у индивида, но должна быть также сделана смелая попытка осветить при помощи сложившихся в психоанализе взглядов то, что осталось темным или сомнительным в психологии народов. Молодая психоаналитическая наука желает как бы вернуть то, что позаимствовала в самом начале своего развития у других областей знания, и надеется вернуть больше, чем в свое время получила.
Однако трудность предприятия заключается в качественном подборе лиц, взявших на себя эту новую задачу. Не к чему было бы ждать, пока исследователи мифов и психологии религий, этнологи, лингвисты и т. д. начнут применять психоаналитический метод мышления к материалу своего исследования. Первые шаги во всех этих направлениях должны быть безусловно предприняты теми, которые до настоящего времени, как психиатры и исследователи сновидений, овладели психоаналитической техникой и ее результатами. Но они пока не являются специалистами в других областях знания и, если приобрели с трудом кое-какие сведения, то все же остаются дилетантами или в лучшем случае автодидактами. Они не смогут избежать в трудах своих слабостей и ошибок, которые легко будут открыты и, может быть, вызовут насмешку со стороны цехового исследователя-специалиста, в обладании которого имеется весь материал и умение распоряжаться им. Пусть же он примет во внимание, что наши работы имеют только одну цель: побудить его сделать то же самое лучше, применив к хорошо знакомому ему материалу инструмент, который мы можем ему дать в руки.
Касаясь предлагаемой небольшой работы, я должен указать еще на одно извиняющее обстоятельство, а именно, что она является первым шагом автора на чуждой ему до того почве. К этому присоединяется еще то, что по различным внешним мотивам она преждевременно появляется на свет и публикуется по истечении гораздо более короткого периода, чем другие сообщения, гораздо раньше, чем автор был в состоянии разработать богатую литературу предмета. Если я тем не менее не отложил публикования, то к этому побуждало меня соображение, что первые работы и без того грешат большей частью тем, что хотят охватить слишком много и стремятся дать такое полное разрешение задачи, какое, как показывают позднейшие исследования, никогда невозможно с самого начала. Нет поэтому ничего плохого в том, если сознательно и с намерением ограничиваешься небольшим опытом. Кроме того, автор находится в положении мальчика, который нашел в лесу гнездо хороших грибов и прекрасных ягод и созывает своих спутников раньше, чем сам сорвал все, потому что видит, что сам не в состоянии справиться с обилием найденного.
У всякого принимавшего участие в развитии психоаналитического исследования, остался достопамятым момент, когда С. G. Jung на частном научном съезде сообщил через одного из своих учеников, что фантазии некоторых душевнобольных (Dementia praecax) удивительным образом совпадают с мифологическими космогониями древних народов, о которых необразованные больные не могли иметь никакого научного представления. Это указало не только на новый источник самых странных психических продуктов болезни, но и подчеркнуло самым решительным образом значение параллелизма онтогенетического и филогенетического развития и в душевной жизни. Душевно больной и невротик сближаются таким образом с первобытным человеком, с человеком отдаленного доисторического времени, и, если психоанализ исходит из верных предположений, то должна открыться возможность свести то, что имеется у них общего, к типу инфантильной душевной жизни.
librebook.me
Читать онлайн книгу «Табу» бесплатно и без регистрации — Страница 1
Элизабет Гейдж
Табу
СИДНИ ДЖ. РИТЧИ И ЭНДИ, С ЛЮБОВЬЮ
При каждом новом шаге, на который я отваживалась, мне слышался внутри меня голос: ни шагу дальше! ни единого шага!.. И все-таки я не могла остановиться. Так и тянуло рискнуть еще чуть-чуть… еще немножко. Вот каким образом происходят подобные вещи.
Г. Ибсен. «Росмерсхольм»ПРОЛОГ
22 апреля 1947 года
Тьма в зале объяла всех настороженно затихших. Перед ними, увеличенное в сотни раз, стояло лицо женщины.
Мужчина и женщина прощались – может, на вокзале, может, где еще. За ними множество людей также провожают своих в дальнюю дорогу.
Но центром всего было лицо женщины. В ее глазах, становившихся все прекраснее по мере того, как отчаяние затопляло их, отражался мужчина.
– Тебе надо идти? – спросила она. – Это обязательно?
У нее ровный, с хрипотцой голос – приятный, совсем девичий. И чудится в нем вечная, сокровенная глубина.
Отливавшие золотом глаза подернулись болью: так заволакивают луну облака.
– Да, – ответил он. – Я должен идти. Я бы все отдал, чтобы не уходить. Но иначе нельзя.
Она вздохнула, словно выслушав завет – непреклонный, как сама жизнь.
– У меня такое чувство, что я теряю тебя, – сказала она. – Словно я нагрешила по неведению и за это ты меня покидаешь.
Мужчина покачал головой:
– Ничего ты не согрешила, дорогая. Разве что любить – преступление.
Он обнял ее, ее руки трепетали у него на плечах, отчаявшись удержать его при себе.
– Обещай не киснуть, – сказал он, – и будь счастлива.
– Счастлива… – натянуто улыбнулась она, словно он неуместно пошутил. Потом лицо ее омрачилось, и она спрятала его на груди мужчины, чтобы тот не видел всей глубины ее отчаяния.
– Как странно… – сказала она скорее себе самой. – Когда приходит любовь, ей отдаешься без раздумий. Твоя жизнь кажется пустой скорлупой, пока в ней не было любви, и ты поворачиваешься спиной к прошлому, не задумываясь о дальнейшем.
Она закрыла глаза, руками ощупывая его крепкую спину.
– А потом, – продолжала она, – когда мир снова заявляет о себе, ты безоружен, потому что отвык выносить одиночество. Ты расстался с ним, как дитя выбрасывает картонную игрушку. Нельзя повернуть вспять часы, нельзя вернуться назад, увидеть оттуда будущее и встревожиться.
Теперь она смотрела ему в лицо:
– Вот в чем преступление. И за это придется платить. Мужчина не ответил. Страдание, переполнившее ее сердце, замкнуло ему уста.
Она прижалась к нему теснее.
– Любовь важнее жизни. Но жизнь сильнее. Это несправедливо…
Он погладил ее по щеке:
– Я вернусь.
– Правда? – В ее взгляде не было веры, хотя ее вроде бы успокоило, что он хочет вернуться к ней, словно сейчас одного этого было достаточно.
– Да. Я вернусь.
Он еще пытался ободрить ее, но было ясно, что ей открылось нечто такое, чего он еще не знал – и не мог знать, потому что его собственная любовь слепила его.
Она обнимала его, целовала – уже отрешенно.
– Прощай, – проговорила она наконец. – Тебе пора. Он снова обнял ее, пошептал на прощание и ушел. Осталось одно ее лицо, еще более прекрасное в скорби. «Жизнь ушла, – произнес голос внутри. – И ничего не осталось, кроме «прощай».
Она смотрела ему вслед, потом любяще махнула рукой.
Не это ли слово я услышала в тот первый день? Когда его лицо закрыло от меня все бывшее – и открыло неоглядное, как небо, будущее? И я услышала это же «прощай»?
«Прощай…» Слово осталось невыговоренным – лишь дрогнули губы. Камера придвинулась ближе. Каждая черточка ее лица, прославленного своей красотой, была преображена страданием. Грезы всех женщин, все их утраты затопили ее глаза.
В зале рыдали. Люди льнули друг к другу, невидящими от слез глазами глядя на экран.
Лицо молодой женщины стало постепенно исчезать. Лишь глаза истаяли последними, и хотя фильм закончился, они смотрели с прежним выражением, неотвязным, как тень.
На экране появилось последнее слово:
КОНЕЦ
Никто не двигался с места. Благоговейный трепет охватил публику. Зрители вдруг поняли, что стали свидетелями чего-то более окончательного, нежели просто конец фильма.
Кинозвезда Кейт Гамильтон, только что с такой силой сверкавшая перед ними, никогда больше не появится на экране. Это прощание с любовью было также прощанием с карьерой, самой быстротечной и удивительной за всю историю кинематографа.
И Джозеф Найт, перенесший этот образ на экран и силою любви и своим гением сделавший Кейт звездой, – он не снимет больше ни одного фильма.
Слова, произнесенные героиней с экрана, прозвучали эпитафией кинематографу. Благодаря Кейт Гамильтон голливудский фильм достиг психологической глубины, прежде немыслимой. И спасибо Джозефу Найту, на все времена запечатлевшему Кейт в расцвете ее гения.
А теперь все кончено. Рассказав о началах и неотвратимости конца, фильм словно предсказал будущее тем, кто посвятит себя его созданию. В этом фильме жизнь подражала искусству…
По экрану медленно шли титры.
Энн………………………………………Кейт Гамильтон
Сьюзен…………………………………….Ив Синклер
Сэм………………………………………Сэмуэль Рейнз
Публика сидела как завороженная. Никто не двигался с места. В публике раздавались рыдания. Мужчины успокаивали женщин, стараясь скрыть собственные чувства.
Кейт Гамильтон……………………………
Ив Синклер…………………………………
В последнем ряду кинотеатра, никем не замеченная, сидела молодая женщина и пристально всматривалась в проплывающие имена.
Она неотрывно смотрела перед собой и еще видела тающее лицо и роковое слово – КОНЕЦ.
– Прощай, – произнесла она почти беззвучно.
Да, это был конец. Конец таланта, который сделал Джозефа Найта легендой среди кинематографистов и – бессмертного образа Кейт Гамильтон на экране. Никогда больше восхищенная публика их не увидит.
Конец надежды? Быть может. Но не конец любви…
Постепенно кинотеатр стал пустеть. Люди расходились медленно, молчаливо, таким могущественным было воздействие фильма, заворожившего их. Но молодая женщина не двигалась с места.
Для публики фильм был произведением искусства. Вне всякого сомнения, выдающимся произведением искусства. Он уже привлек в кинотеатры больше зрителей, чем какой-либо другой в истории кинематографии. Никто не мог остаться равнодушным к нему. Люди приходили опять и опять, несмотря на то, что он опалял их сердца бесконечной болью человеческой трагедии, – они слетались сюда, как мотыльки на огонь. Казалось, в нем была правда, которая помогала им лучше познать себя – то, в чем они нуждались сейчас больше, чем когда-либо, в такой важный в истории нации момент.
Но для молодой женщины, сидевшей в полутьме, это было больше, чем просто фильм. Это было ее собственное прощание – и последнее.
Она не плакала. У нее уже больше не осталось слез.
В ее ушах до сих пор звучали слова, услышанные с экрана всего несколько мгновений назад. Слова, которые, казалось, больше говорили о всей ее жизни, чем ее собственная память.
– Мне кажется, что я сотворила грех, сама того не понимая, и вот потому-то ты и покидаешь меня теперь…
Это – преступление, за которое надо платить…
Теперь экран был пуст. Она сидела в одиночестве в пустом кинотеатре, глядя на занавес, который повис перед ней, как саван. Никто не обратил на нее внимания, когда покидал кинотеатр. Сердца зрителей были все еще полны образами, которые только что жили на экране. Даже если бы они и заметили, они не узнали бы ее – такой разительной была разница между незабываемым образом на экране и обыкновенным человеческим существом.
Но они были погружены в себя. Так всегда обстояло дело с фильмами. Отвлечь глаз от чего-либо реального, близкого – на расстоянии вытянутой руки – и приковать его к чему-то нереальному, иллюзии… Она хорошо знала, что иллюзия может быть дверью, открытой лишь злу и пустоте. Но только сейчас она поняла, что эта же самая иллюзия может быть дверью, которая вела к глубочайшей правде сердца. Джозеф Найт научил ее этому.
А может быть, думала она, была еще одна причина, по которой они не узнали ее. Потому что она не была теперь прежней. И не будет больше никогда. Время и судьба изменили ее, оторвав от прошлого, которое она принимала как данность и, уничтожив будущее, в которое она смотрела с надеждой, как в прекрасную мечту.
Достойный конец, думала она. Занавес упал.
И за занавесом глаза до сих пор глядели на нее, с их вечной болью и бездонной, безграничной любовью. Они смотрели не на нее, не на этот зал, не на это мгновение – они смотрели на Джозефа Найта. Глаза, которые никогда не померкнут, любовь, которая никогда не умрет…
Было ли это слово – первым, началом того дня? Когда прошлое исчезает и будущее разверзается перед тобой, неотвратимое, как небеса? Было ли это тем самым – то, что я слышала? Прощай…
Что ж, пусть это будет ее эпитафией. Героиня на экране – иллюзия, которая становится реальностью только во впечатлении, которое остается в сердце смотрящего, – сказала так, как ей лучше не сказать… На заре любви – проблески конца, неотвратимая, бесповоротная разлука, бросающая невидимую призрачную тень на человеческие радости и надежды… Тень, скрывающая то, что грядет, – до тех пор, пока уже не будет слишком поздно…
КНИГА ПЕРВАЯ
1
СЕМНАДЦАТЬЮ ГОДАМИ РАНЬШЕ
12 сентября 1930 года
Кейт Гамильтон было одиннадцать лет.
Она сидела в темном зале кинотеатра, глаза ее были прикованы к экрану.
Ее собственное «я» было забыто, как забыт был и маленький городок в Калифорнии снаружи, дом, где она жила с матерью и отчимом, ее одноклассники, все тревоги, заботы и разочарования.
Кинотеатр стал для нее оазисом, экзотическим лоном, теплым и уютным, восхитительным местом, где мечты словно становятся реальностью. Все вокруг было отмечено печатью неуловимого очарования. Запах конфет, сигаретный дым из курительной, взвизгиванье пружинки сломанного сиденья, голосок ребенка, просившего у матери воды, сидевшие, как в оцепенении, зрители, сладкая истома, исходившая от ее погруженности в происходящее, – все это было для Кейт настоящей сказкой.
Но главное, ради чего она приходила сюда снова и снова, – фигурка на экране, на которую Кейт глядела восхищенными глазами.
Это была очаровательная девушка-подросток. Ее звали Ив Синклер. Она была первым ребенком-звездой Голливуда. Фильм, шедший сегодня в кинотеатре, – ее последняя работа, – мелодрама, в которой Ив играла роль любящей дочери, спасавшей родительскую плантацию и, мимоходом, их брак.
Кейт давно забыла о сюжете. Она видела этот фильм уже раз семь и знала назубок почти все диалоги, все перипетии нехитрой истории. Она смотрела только на Ив.
Ив, рано развившаяся, хорошенькая девочка, с гладкими блестящими черными волосами, ясными голубыми глазами, с удивительным чувством юмора и свежестью, была как бы символом Америки. В восемь лет она уже стала любимицей публики, и звезда ее карьеры стремительно восходила ввысь.
Кейт сидела словно завороженная. Ив Синклер была ее героиней, ее идеалом.
Как писали журналы, Ив жила с родителями в Пасадене. У нее была собака Маффи, которая спала в ее комнате каждую ночь, ее хобби – катание на коньках, чтение (Кейт потратила уйму с трудом сэкономленных денег на то, чтобы купить книжки, которые, как говорили, Ив любила больше всех, – «Маленькая женщина», «Большие надежды», «Ребекка с фермы Саннибрук») и игра на флейте. Ее любимым актером был Кларк Гейбл, с которым она мечтала когда-нибудь сняться в фильме, а самым заветным желанием – поехать в Египет, посмотреть на пирамиды и покататься на слоне.
Все это Кейт знала наизусть, как истинный христианин знает Библию. Она мечтала только об Ив Синклер. Дома, в ее комнате, надежно спрятанный от вечно шпионящего материнского взгляда, был тайничок, где она хранила бесчисленные фотографии Ив, газетные заметки и кучу киноафиш с ее участием. Кейт без ошибки могла перечислить все фильмы с участием ее кумира, начиная с ранних небольших комедий и кончая последними, работа в которых связывала ее контрактом с «Уорлдвайд пикчерз» – студией, благодаря которой она стала звездой.
В самых ранних фильмах Ив доставалась в основном роль дерзкой маленькой девчонки, которая очаровывала взрослых, без труда обводя их вокруг своего маленького прелестного пальчика. Подрастая и вытягиваясь, она по-прежнему оставалась находкой для Голливуда – не по годам развившаяся в ней серьезность характера самым удачным образом сочеталась с привлекательной внешностью. Для нее были написаны новые роли, в которых Ив, благодаря живому уму и безошибочному чутью на хорошее, шутя разрешала споры и конфликты взрослых, устраивала выгодные браки и приводила дело к счастливому концу.
В период «тяжелых времен», которые потом будут названы «Депрессией», Ив как бы воплощала собой юношескую отвагу и полноту сил вкупе с целым набором положительных моральных качеств, благодаря которым ее героини совершали только честные и благородные поступки. Все это сделало ее экранным символом искренности, прямоты и надежности, равно как и красоты. Это было совсем нетрудно. Ясные глаза, прямая, открытая улыбка, отливающая жемчугом юная кожа – это как раз то, что каждая мать мечтала видеть в своем ребенке.
По мере того как фильм приближался к своему неизбежно счастливому концу, Кейт начала ощущать знакомые признаки боли и отчаяния. Ив была такой, какой Кейт не была, но хотела бы стать. Ив была создана природой как бы без единого острого угла: ни один волосок не выбивался из ее прически, ни одна морщинка или складочка не портила умопомрачительной одежды, не было ни одной черточки, которая могла вызвать упреки взрослых. Ее тело было стройным, гибким, в нем не было ничего такого, что заставляет обычных девчонок проклинать и ненавидеть себя.
По сравнению с Ив, Кейт была гадким утенком, неуклюжим, нескладным и до отвращения обыкновенным. Смотрясь в зеркало, она видела свои блеклые волосы, ничем не примечательный нос, рассеянный взгляд, и каждый раз ей думалось, что она – несчастное существо, грубое и бесформенное, во всем противоположное сказочной, идеальной Ив Синклер.
Первые пять минут ее пребывания в кинотеатре всегда были отравлены этим мучительным сравнением. Но потом она забывала обо всем, в драгоценные два часа она полностью отождествляла себя с недостижимой, совершенной Ив, ее мягкой улыбкой, чарующим голосом, искрометным юмором и, что самое главное, упивалась счастливым концом, восхищаясь тем ангелом-хранителем, в роли которого Ив выступала по отношению к своей экранной семье, окружающим ее людям. В пестрый, запутанный мир кино она вносила атмосферу равновесия и ясности – так что плохой конец казался просто немыслим.
Фильм окончился. Пора идти домой.
Кейт выползла наружу, щурясь от резкого полуденного солнца. Перед ней протянулась главная улица Плейнфилда, запущенного, сонного и унылого, как и сотни других маленьких городков Америки тех дней.
Это был заштатный городишко, затерянный среди фруктовых садов Сан-Хоакинской долины. Хотя Кейт казалось, что он отдален от сказочного Голливуда сотнями миров, на самом деле расстояние было не больше ста пятидесяти миль. Такова разница между географией и мечтой.
В центре города слонялась кучка зевак, разглядывавших запыленные витрины магазинов, да редкие машины проезжали из конца в конец улицы, разгоняя застоявшуюся тишину дребезжащим клаксоном. Но большинство людей сидело по домам, выходить наружу было, собственно, незачем – они были слишком бедны, чтобы делать покупки, и слишком усталы, чтобы веселиться.
Кейт миновала восемь кварталов, пока не доплелась до того района, где она жила. Чем ближе она подходила к этому месту, тем сильнее бросалась в глаза перемена, происходившая с окружающими ее домишками, – и без того маленькие и ветхие, они становились все более грязными, тусклыми и обшарпанными. Стайка ребятишек играла без присмотра под палящим солнцем. Немногим из них посчастливилось иметь велосипед, и они бегали, поднимая клубы пыли, делавшей серо-грязной их и без того потрепанную, изношенную одежду.
Тяжелые времена ощущались во всем, но больнее всего они ударили по обитателям нищих окраин небольших городков, и в более удачные времена подчас не имевших работы. Дух бедности, затхлости и апатии был повсюду.
Чудесный мир Ив Синклер стал блекнуть и терять очертания по мере того, как материализовывался город, родной Кейт. Медленный, неотвратимый процесс умирания мечты был знаком ей. Это было как раз самым мучительным во всем том, что имело отношение к Ив Синклер, что делало ее собственную, реальную жизнь настолько отвратительно-невыносимой, что она только и мечтала о том, когда ей снова удастся попасть в кино, отправиться в страну воплощенных грез.
Наконец Кейт добралась до дома. Это была крохотная двухэтажная хибарка, с облупившимися ставнями, выцветшими шторами и скрипучей дверью. Кейт удивилась, почему раньше ей удавалось не замечать этого убожества. Тогда как теперь…
Она вошла через парадную дверь и оказалась на кухне. Мать, полируя палец на ноге, с увлечением болтала по телефону с одним из своих многочисленных приятелей. Она даже не обернулась, чтобы поприветствовать дочь.
Кейт открыла холодильник и налила в кружку молока. Затем пошла наверх.
Идти пришлось через общую комнату, заставленную обшарпанной мебелью (единственным намеком на уют были дешевые, вышитые серебром подушки с видами Ниагарского водопада), миновать массивный радиоприемник, стоявший вплотную к давно немытым окнам. Из него доносились звуки футбольного матча. В одном из старых, грубо сработанных кресел сидел ее отчим, которого она звала просто – Рей. Так же как и мать, он не обратил на девочку ни малейшего внимания. Отчим курил сигарету и потягивал пиво из бутылки, которую держал в руках. Одет он был, как всегда, в широкие бесформенные брюки и майку.
Собственно, Рей и не был ее отчимом. Это был эвфемизм, употреблявшийся матерью, чтобы скрыть тот факт, что он просто поселился у них вскоре после смерти отца Кейт, банковского служащего, человека доброго и спокойного. Он скончался от сердечного приступа пять лет назад, когда ему не было еще и пятидесяти.
Рей был лет на десять моложе отца Кейт и, как говорили некоторые женщины, хорош собой. У него были стройная фигура, оливковая кожа и блестящие черные волосы. Но его манера одеваться – покрой одежды, пестрые галстуки, ботинки и шляпы – изобличала дурной вкус и выдавала принадлежность их владельца к низшим слоям общества. Хотя Кейт и не питала к нему никаких родственных чувств и старалась общаться с ним как можно меньше, порой ей казалось, что она начинала понимать, почему мать выбрала именно его. В нем чувствовалось какое-то крепкое, мужское начало, которое, как ни странно, проявлялось в этих броских, кричащих, дешевых нарядах.
Молча, почти украдкой, Кейт проскользнула к себе наверх и вошла в комнату, крепко прикрыв за собой дверь.
На стенах не висело ничего, кроме большой афиши фильма с участием Ив Синклер, которую Кейт выпросила в прошлом году у владельца кинотеатра. Девочка быстро подошла к тайнику и вынула свои сокровища. Она пила молоко и перелистывала страницы журналов, вчитываясь в каждую крохотную подробность из личной жизни Ив, ее экранную судьбу, хотя она давно уже знала все это наизусть.
Как Кейт ни сопротивлялась, но реальный мир рассеял последние остатки сладкой иллюзии. Поневоле ей пришлось заняться делами. Она вынула учебники и стала делать уроки. Завтра ожидался своего рода экзамен по математике, и, кроме того, ей нужно было написать небольшой рассказик о том, как она провела лето.
Последнее задание очень испортило ей настроение. Надо сказать, Кейт ненавидела писать. У нее не было дара слова. Они выходили из-под пера неуклюжими, скованными чернильными зверюшками, немыми и бесплотными. Вложить чувства в слова ей было не легче, чем засунуть луну в спичечный коробок. Слова не имели к ее душе никакого отношения. Она жила в мире образов и впечатлений и редко с кем разговаривала, даже с самыми лучшими друзьями.
Дома она чаще всего молчала.
Матери не было до нее никакого дела, и с годами это стало особенно явно. Ирма Гамильтон думала только о себе. Дочь была для нее в лучшем случае обузой. Рей был приветлив с Кейт только во времена его ухаживания за матерью, как дамские угодники бывают вежливы с детьми предмета своего интереса. Но его совершенно не интересовало, что творилось в душе девочки, и как только он переехал жить к ним, он перестал замечать ее, словно вообще забыл о ее существовании. Кейт была этому даже рада, так как ненавидела Рея. Он весь был какой-то скользкий, сальный, от него разило табаком, потом и пивом. И еще – он был ленивым.
Целыми днями напролет он торчал дома, с банкой пива в руках, и ничего не делал. Но пару раз в неделю он надевал костюм и отправлялся в город «на дело», как он утверждал, но какая-то томность и апатия, сквозившие во всем его поведении, показывали, что он не работал. Мать подозревала, что Рей отправлялся к своим подружкам, и часто устраивала ему по этому поводу сцены.
Оба они частенько бранились из-за денег. Временами, под влиянием обильно выпитого алкоголя – мать пила джин при каждом удобном случае, как только могла себе это позволить, и пиво – все остальное время, – это выливалось в серьезные скандалы. Тогда она вдруг начинала пронзительно кричать на него, называя «проклятым бездельником», «подлецом» и «дешевкой». Иногда вопли сопровождались оплеухами, и Кейт приходилось закрывать уши руками или подушкой, чтобы не слышать этой мерзости.
Но в конце концов между ними воцарялось что-то вроде согласия, унылого и кислого. Кейт слышала, как они поднимались к себе наверх, в спальню, и закрывали дверь. Затем следовала долгая тишина, переходившая в визг кроватных пружин и приглушенные стоны. В эти минуты Кейт хотелось только одного – провалиться в тартарары или бежать куда угодно, хоть на край света.
Когда она хотела забыть о них, то думала о своем отце. Его фотография стояла у Кейт на туалетном столике. Иногда девочка подолгу вглядывалась в дорогое лицо, изо всех сил пытаясь представить, как он выглядел в жизни.
Ей уже было трудно вспомнить, но где-то в глубине души жил его образ, тихий и светлый. Она словно видела себя сидящей на отцовских коленях, пока он читал газету, и, казалось, ощущала тепло обнимающих ее рук и живота, касавшегося крошечной спины. Он бормотал вслух, читая статью за статьей, и слова «ассамблея», «комиссия» (и многие другие, смешные и непонятные) стали ее знакомцами, как диковинные игрушки для взрослых, которые, устав скакать по строчкам, вдруг невзначай забрели в ее маленький, уютный мирок.
Это было так забавно, она так остро ощущала близость отца, что даже теперь, через несколько лет после его смерти, она не могла заставить себя взять в руки газету. В сущности, именно от этого слова и стали казаться ей чужими, враждебными. Они словно были из того мира, вернуть который ей было не под силу, но тоска по нему наполняла все ее существо незатухающей болью.
Она вспоминала, как отец купал ее, когда она была еще совсем малышкой, надевал на нее чудесные, почти кукольные одежки и слушал ночную молитву, произнесенную нетвердым детским голоском. Странно, но она почти физически ощущала близость отца, словно его руки утирали ей слезы, целовали маленькие порезы и ранки, тогда как живая мать была далекой и бесплотной, будто призрак.
Кейт до сих пор поразительно ясно помнила тот миг, когда она, лет трех, вбежала из ванной в комнату к родителям голышом, смешно размахивая руками. Мать ее побранила, но отец взял на руки и сказал: «Ну, ну, Кейти… У тебя будет еще уйма времени побыть очаровательной девушкой, все еще впереди. А теперь быстренько надень пижаму».
С тех пор как папа умер, никто не называл ее Кейти. Мать вообще редко упоминала ее имя и относилась к девочке с враждебной отстраненностью, без малейшей теплоты. Всецело поглощенная собой, она была озабочена только своей внешностью – укладывала волосы, наносила макияж или же болтала по телефону. Для дочери у нее времени не было.
Кейт стала вдруг понимать, что брак родителей вовсе не был удачным. В самом деле, быстрота, с какой Рей занял место отца в их доме, наводила на мысль, что прошлая жизнь не была столь безоблачной и счастливой, как ей казалось. Что, если мать притворялась все эти годы, живя бок о бок с отцом? И другой она ее уже не воспринимала. Так Кейт потеряла обоих родителей.
Сейчас, глядя на слегка пожелтевшую фотографию, Кейт ощущала, что странное чувство поднимается внутри ее – словно по мере того, как время стирает из памяти дорогие черты, постепенно ускользает понимание того, кто же она есть на самом деле. Потому-то в ее жизнь и вошла Ив Синклер. Кейт была еще нескладным, неоформившимся полуребенком-полуподростком. Ив же была совершенна, и, безусловно, Кейт куда легче было затеряться во тьме киношки и жить два часа выдуманной жизнью, чем блуждать вслепую по миру в поисках своего «я».
В пять часов последовал быстрый стук, и дверь в комнату Кейт бесцеремонно распахнулась.
Ирма Гамильтон окинула дочь взглядом, в котором не было и намека на тепло.
– Мы с отцом приглашены на обед, – сказала она сухо. «Он мне не отец», – подумала девочка.
– В холодильнике я оставила тебе поесть, – добавила она сухо. – Разогрей, когда захочешь.
Кейт смотрела на мать: темно-каштановые крашеные волосы, серо-зеленые глаза. Ирма была уже несколько грузновата (от пива и конфет, которые очень любила), но при этом источала чувственность, тем более явную в кричащих платьях, туго обтягивающих бедра и грудь. Губы ее постоянно кривила усмешка, словно окружающий мир раздражал ее, и только поглощенность плотскими удовольствиями давала ей какое-то подобие душевного равновесия. Кейт не раз слышала, как Рей называл ее сукой, и не могла не согласиться, что это слово характеризует ее как нельзя лучше.
Девочка ничего не ответила. Она знала, что мать и Рей отправятся в ближайший гриль-бар, где они обедали, по меньшей мере, дважды в неделю. За едой они будут пить, много пить. Вернутся поздно, после девяти, и будут еще пить. Может статься, опять начнется потасовка. Кейт была так рада побыть в одиночестве. Она мечтала только о том, чтобы они уходили из дома почаще.
Мать хмуро оглядела комнату.
– И не забудь прибрать в комнате, – проговорила она. – Тут словно чертов ураган прошел.
И не сказав больше ни слова, вышла.
Остаток дня и вечер Кейт провела в тщетных попытках сосредоточиться на уроках. Но вместо занятий она то и дело подходила к своему тайничку и начинала перебирать немудреное богатство. Мысли ее были заняты только Ив Синклер.
К десяти часам, когда хлопнула входная дверь, Кейт была уже в пижаме. Она успела принять душ, расчесать волосы. В мозгу вдруг опять всплыло, что она так и не вызубрила математику. Рассказик тоже остался недописанным.
Никто не пожелал ей доброй ночи. По доносившимся снизу звукам она могла понять, что взрослые выпили сегодня больше, чем обычно. Совсем не по-доброму звучали скрипучие подзуживания матери и раздраженные ответы Рея.
Кейт легла в постель. Она пыталась отрешиться от их голосов, звяканья льда в бокалах, переживая снова и снова виденное сегодня на экране. Она вспоминала Ив, бегущую через гостиную в отцовские объятия, резвящуюся на лужайке плантации, лучистая улыбка маленькой актрисы словно баюкала, утешала, заслоняя собою все то, что Кейт так хотелось забыть. Ее собственный мир стал терять очертания – она вернулась домой.
Ее дремоту оборвал резкий скрип ступенек – взрослые поднимались наверх. Мечта все еще боролась, цеплялась за последние клочочки иллюзии, но вот уже хриплые вздохи и омерзительный визг кроватных пружин разорвали слух, доводя Кейт до отупения. В какой-то момент эти звуки показались ей даже смешными. Усилием воли она попыталась опять перенестись в уютный, счастливый домик на плантации – прелестная девочка в белом платье, любящие родители, изумрудная лужайка и перешептыванье ветра в верхушках деревьев. В этот зыбкий миг Кейт ощутила себя Ив.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
www.litlib.net