Дизайн интерьеров: Топ-50 англоязычных сайтов. Журналы про строительство английские
Электронный журнал ARCHITECTURE AND ENGINEERING
С 2016 года выходит в свет международный журнал «Architecture and Engineering». Журнал является научным изданием на английском языке, издается в электронном виде, с периодичностью четыре выпуска в год. Зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 27 июля 2015 года. Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-62584.
Главный редактор журнала профессор Георгий С. Манос (Лаборатория сопротивления материалов и расчета строительных конструкций, Университет им. Аристотеля в Салониках).
Издание ориентировано на публикацию научных статей по следующим направлениям:
- Архитектура
- Градостроительство и развитие
- Строительство зданий и сооружений
- Инфраструктурные сооружения и конструкции
- Геотехника и инженерная геология
- Сопротивление материалов
- Транспорт
- Бизнес, управление
Все статьи будут проходить двойное слепое рецензирование («double-blind peer review») учеными российских и зарубежных вузов. На страницах журнала будут представлены результаты оригинальных научных исследований на английском языке. Русскоязычным авторам, чьи статьи прошли двойное слепое рецензирование, предлагается бесплатный перевод на английский язык.
«Позвольте пригласить вас бесплатно публиковать статьи, удовлетворяющие требованиям нашего журнала. Публикация осуществляется после прохождения надлежащей процедуры рецензирования. Статьи, относящиеся к одной из указанных выше тематик, принимаются на русском и английском языках. Данные статьи подаются согласно требованиям к оформлению, включенным в Руководство для Авторов.»Главный редакторГеоргий С. Манос,Эмеритус-профессор Университета им. Аристотеля в Салониках, ГрецияЭкс-директор лаборатории сопротивления материалов ирасчета строительных конструкций
Веб-сайт журнала: http://aej.spbgasu.ru/index.php/AEКонтакты: Людмила Груба, специалист управления научной работы e-mail: [email protected]
Структура подаваемого материала (статьи). Шаблон
isi.sfu-kras.ru
English for builders and architects Английский язык для строителей и архитекторов
Федеральное агентство желедорожного транспорта
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Сибирский государственный университет путей сообщения» (СГУПС)
Е. С. Быкадорова, С. А. Веселова
ENGLISH FOR BUILDERS AND ARCHITECTS
Английский язык для строителей и архитекторов
Учебное пособие
Новосибирск 2013
УДК 802:69 (075.8)
Быкадорова Е. С., Веселова С. А. Английский язык для строителей и архитекторов. English for Builders and Architects. Учеб. пособие. – Новосибирск: Изд-во СГУПСа, 2013. – _ c.
Учебный материал пособия направлен на формирование и развитие навыков профессионально-ориентированной коммуникации, быстрого и точного понимания аутентичной литературы по строительству.
Учебное пособие состоит из трех разделов, в которых детально рассмотрены исторический контекст архитектуры, современные строительные материалы и конструкции гражданских зданий.
Учебное пособие «Английский язык для строителей и архитекторов. English for Builders and Architects» предназначено для обучения английскому языку студентов строительных специальностей технических вузов и рекомендовано слушателям курса «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Пособие также адресовано широкому кругу профессионалов, чья деятельность связана с международным сотрудничеством.
Рассмотрено и утверждено на заседании редакционно-издательского совета Сибирского государственного университета путей сообщения в качестве учебного пособия.
Ответственный р е д а к т о р
канд. пед. наук, доц. кафедры «Иностранныеязыки» СГУПСа Дёмина О. А.
Р е ц е н з е н т ы:
Кафедра «Иностранные языки» Новосибирского государственного архитектурно-строительного университета (доц. Т. С. Полищук)
Кафедра «Иностранных языков» Новосибирского государственного университета экономики и управления (доц. А. К. Устюжанина)
© Быкадорова Е. С., Веселова С. А., 2013 | |
© Сибирский государственный университет путей сообщения, 2013 |
Contents. Содержание ……………………………………………………………………… | 3 |
Foreword. Предисловие……………………….…………………………………………… | 4 |
PART I. THE ART OF ARCHITECTURE. АРХИТЕКТУРА КАК ИСКУССТВО | |
Unit 1. Daylighting. Дневной свет ………….. …………………………………………….. | 6 |
Unit 2. Architectural Styles. Стили архитектуры ………….. …………………………….. | 15 |
PART II. BUILDING MATERIALS. СТРОИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ | |
Unit 3. Bricks and Brickwork. Производство кирпича и его применение……………….. | 23 |
Unit 4. Cementitious Materials for Concrete. Вяжущие материалы, применяемые для изготовления бетона …………………………………………………………………..…... | 31 |
Unit 5. Timber. Дерево в строительстве………. ………………………............................ | 39 |
Unit 6. Building Stone. Применение камня в строительстве…………………………….. | 48 |
Unit 7. Paints, Wood Stains, Varnishes and Colour. Лакокрасочные материалы и их цветовая палитра ………………………………………………………………...………… | 57 |
PART III. ARCHITECTURE OF CIVIL BUILDINGS. АРХИТЕКТУРА ГРАЖДАНСКИХ ЗДАНИЙ | |
Unit 8. Foundations. Фундаменты…………………………………..................................... | 66 |
Unit 9. Roofs. Крыши ….…………………………………………………………………… | 76 |
Unit 10. Walls. Стены …………………………………………….………………………... | 86 |
Unit 11. Floors. Перекрытия ……………………………… …….………………………... | 96 |
Appendix 1. Communication Clichés. Приложение 1. Речевые штампы ………………... | 107 |
Appendix 2. Review Clichés. Приложение 2. Клише для реферирования ……………… | 108 |
Appendix 3. Business Letter Writing. Приложение 3. Деловая переписка ………………. | 109 |
References. Список литературы …………………………………………………………... | 117 |
Foreword
Подготовка выпускников высшей школы мирового уровня может осуществляться только в условиях интеграции образования, научных исследований и производства с использованием мировых информационных ресурсов. Это означает, что в связи с сегодняшними формами экономического взаимодействия государств иностранный язык выходит за рамки общеобразовательного учебного предмета в вузе и становится инструментом формирования компетентностного специалиста новой формации.
Сложившаяся модель подготовки студентов в техническом вузе далеко не всегда позволяет соединить профессиональную и языковую подготовку в целостную систему и сформировать глубокое осознание конечных целей изучения иностранного языка. Проблема исследования состоит в необходимости преодоления узкофункциональной и технократической направленности обучения иностранному языку.
Поэтому в соответствии с требованиями учебной программы для технических вузов разработано учебное пособие «Английский язык для строителей и архитекторов», рассчитанное на 142 часа аудиторных и 182 часа самостоятельных занятий по английскому языку.
Основной целью учебного пособия является развитие речевой деятельности в сфере профессионального общения. В основу пособия положен принцип коммуникативно-деятельностного подхода.
Новизна учебного пособия заключается в следующем:
задания представлены системно и наглядно от «простого к сложному»;
задания разработаны в соответствии с требованиями i-exam и ФЭПО;
задания предусматривают индивидуальную работу студентов, работу в парах, группах, а различные способы рассадки студентов для определенных видов работы (динамика группы) направлены на формирование навыков работы над проектами и презентациями;
представлено достаточно заданий на отработку вокабуляра, орфографии, произношения, стилистики, сочетаемости слов;
задания охватывают различные жанры письма (e-mail, memo, письмо-запрос, письмо-заказ, письмо-жалоба, письмо-подтверждение) и имитации типичных ситуаций речевого общения;
в зависимости от целевой установки представлено просмотровое, ознакомительное, изучающее и поисковое чтение, ориентирующее студентов на выполнение профессионально-ориентированных заданий;
материалы отражают современные разработки в строительных технологиях;
представлена четкая корреляция зарубежного и российского строительных рынков;
материал охватывает полный курс обучения и направлен на выполнение студентами профессионально-ориентированных заданий;
аудио и видео поддержка обеспечивает дидактическое качество на высоком уровне благодаря профессионально-ориентированному содержанию материала;
интернет-поддержка ориентирует студентов на самостоятельное выполнение ими профессионально-ориентированных заданий;
studfiles.net
6 лучших иностранных сайтов об архитектуре [ARCHiPEOPLE]
ARCHiPEOPLE внимательно следит за развитием архитектурной тематики в интернет-пространстве. Сегодня мы сделали подборку самых рейтинговых иностранных сайтов о современной архитектуре.
19.02.2014, 20:47 | Автор: Андрей Кановка
1. ArchDaily
Популярный проект чилийских архитекторов Дэвида Ассаэля и Дэвида Басульто ArchDaily – это удачная попытка объяснить, что современные архитекторы вовсе не строят в одном стиле, и каждый проект имеет пусть иногда неочевидную, но особенность. Максимально используя возможности современной коммуникационной среды, ArchDaily дает представление о том, в каком ключе сейчас развивается архитектура – в градостроительстве, в отношении к окружающей среде, в образовании и так далее. Одновременно, представляемые на сайте проекты подаются исключительно как уникальные решения, передающие персональный стиль авторов.
2. Architonic
Главная страница сайта Architonic выглядит как каталог товаров мебельного магазина. Вот – стулья, а вот – столы. Мебель для дома, мебель для офиса… Здесь даже есть школьные парты! Поначалу неочевидно, что надо обратить внимание на раздел «Новости и тренды». Но после того как кризис восприятия будет преодолен, окажется, что сайт на самом деле содержит много информации об инновациях, необычных подходах в архитектуре и градостроительстве. Многие статьи посвящены изменению среды вокруг человека не с помощью отвлеченной урбанистической философии, а с помощью интересных технических решений. И тут только станет ясно, что «каталог товаров», захвативший порядочную территорию на главной странице, - это лишь необходимое дополнение.
3. Archinect
В сообществе сайта Archinect больше 200 000 членов. Листая страницы, им посвященные, можно только порадоваться, как много на свете красивых людей, но это не самое главное. Главное – это то, что сайт объединяет их не на основе интереса к условным «топ-10 постройкам недели», а на основе интересов профессиональных. Здесь можно найти информацию о лекциях, фестивалях, конференциях и, самое важное, об образовании и трудоустройстве. Объективность в изложении материала удивительная. Подробно описываются проекты не только именитых архитекторов, но и мало кому известных студентов. Если в изучении процесса становления архитекторов необходимости нет, то можно воспользоваться дочерним сайтом Bustler, на котором аккумулируется только актуальная информация о конкурсах и событиях.
5. World Architecture News
Интересно, что может публиковаться на сайте World Architecture News? Надо же, новости архитектуры! Без иронии, это очень удобный сайт для ознакомления с последними новинками во всем мире. Относительно WAN (World Architecture News), определение «во всем мире» - это не просто слова. Здесь есть пять основных разделов, посвященных Северной Америке, Европе, Азии и Тихоокеанскому региону, Среднему Востоку и Африке, Южной Америке. Когда вы в последний раз что-нибудь слышали о проектах, осуществляемых в Кении или в Боливии? Никогда? WAN как раз и дает возможность понять, что же на самом деле представляет собой всемирная архитектура, территориально не ограниченная крупнейшими городами «золотого миллиарда».
Если познавательная функция сайта вам не нужна, можно перейти к разделу «Работа». Вакансий не очень много – в этом сайт проигрывает Bustler’у. Зато на дочернем Wantoday представлено огромное количество тендеров.
6. Archilovers
Чем может быть интересен итальянский сайт Edilportale? Если вы не итальянец, то ответить на вопрос затруднительно. Однако именно он дал толчок к развитию сообщества Archilovers с внушительным количеством участников в 600 000 человек. Что их сюда привлекло? Возможность самим писать об архитектуре! Это настоящее живое сообщество, где его члены более или менее удачно пишут о том, что их действительно интересует. Но обратить внимание следует в первую очередь все-таки на способ подачи информации о проектах. Информация о них сгруппирована по разделам: «Детали» (например, отдельно можно прочитать про фасады, террасы, озеленение крыш и т.д.), «Материалы» (тут все понятно – кирпичь, стекло и т.п.), «Темы» (исторический контекст, цветовые решения, редевелопмент и прочее, и прочее).
Еще по теме:
Колумнисты ОбразованиеПросмотров: 25510
Оставить комментарий
www.archipeople.ru
Дизайн интерьеров: Топ-50 англоязычных сайтов
Интернет может стать неиссякаемым источником вдохновения для дизайнеров интерьеров (как профессионалов, так и любителей) - при условии, что Вы знаете «рыбные места»
За вдохновением
1. Houzz.com
В этой “Википедии интерьеров” найдутся идеи для каждого. В базе данных ресурса - более миллиона фотографий. Пользователи могут создавать “папки идей”, и сохранять в них понравившиеся фотографии. Если Вы не найдете самую «аппетитную» кухню здесь, Вы не найдете ее нигде.
2. nttreasurehunt.wordpress.com
Под пыльными чехлами Национального фонда культурного наследия Британии скрывается удивительный мир. Крупнейшие дизайнерские проекты представлены рядом с трогательными фотографиями волонтеров, ретуширующих текстиль и реставрирующих старинные багеты.
3. icreatived.com
Загадочный и очень красивый сайт, посвященный концептуальным интерьерам. Особенно уважают здесь идеи вроде “15 плавучих лестниц в интерьере”. Акцент на многофункциональности предложенных вариантов (например, книжный шкаф в форме падающей слезы, который ловким движением руки превращается в кресло) только добавляет эксцентричности.
4. airbnb.co.uk
Здесь можно узнать стоимость дома своего соседа, и, если он продается, за ним можно подглядывать - исключительно ради дизайнерского вдохновения. Поиск квартир и комнат, в которых можно остановиться на ночь, на наш вкус, является лишь приятным дополнением. Ну а "сороки" используют его, чтобы подсматривать дизайнерские идеи.
5. wowhaus.co.uk
Не вздумайте затевать ремонт в стиле ретро прежде, чем посмотрите выставленную на продажу диковинную недвижимость 20-го века. Здесь представлена даже гемпширская портовая радиорубка на сваях, прямиком из 60-х. Цены колеблются от доступных до абсолютно фантастических.
6. design-milk.com
Каждый небольшой компромисс, вроде уродливой дверной ручки или наконечника карниза, может довести перфекциониста до ручки - до той самой. Сайт - источник идей для продуманной жизни, курируемый художником из Нью-Джерси Хайме Дерринхером, поможет Вам внести последние штрихи. Среди недавних постов - подборка самых интересных винных стоек и стендов для зонтов – и все на грани произведений искусства.
7. brightbazaarblog.com
Добавьте в интерьер красок! Детище британского дизайнера интерьеров Уилла Тейлора, “молодого парня, который помешан на оттенках”, этот сайт - горячая линия актуальной палитры сезона с множеством идей и подсказок для декора.
8. roomenvy.co.uk
Здесь Вы найдете готовые идеи на любой вкус: будь то кухня в стиле кантри, брутальный лофт или гостиная в стиле ар-деко. Все очень красиво и стильно. Попадаются и "разгромные" посты, где авторы публикуют фотографии особо безвкусных интерьеров.
9. homeshoppingspy.com
Обзор лучших предложений, магазинов и сайтов товаров для дома от редактора журнала Ideal Home Элис Хумфрис. Уж она-то знает толк в стильных покупках. Заглядываем сюда перед каждым походом по магазинам.
10. thepeakofchic.blogspot.co.uk
Экскурс в историю сквозь подшивки глянцевых журналов. Этот архив документов наглядно демонстрирует, как менялись вкусы, и может вдохновить Вас на создание будуара из свингующих шестидесятых или антикварной гостиной 19-го века. А также может послужить историческим предупреждением: оказывается, во всех лучших нью-йоркских квартирах конца семидесятых были коричнево-серые клетчатые покрывала.
11. bibleofbritishtaste.com/category/houses/
Этот блог позволяет заглянуть в дома британской аристократии и богемы. Особое удовольствие нам доставили интерьеры дома в Северном Лондоне художника Дэвида Джентльмена и четырехэтажного таунхауса в Камдене сэра Джонатана Миллера.
12. ikeahackers.net
Забавный блог, наглядно демонстрирующий, как превратить мебель из Ikea во что-то более креативное: стандартную книжную полку - в домик для кошки; кухонную шумовку - в мыльницу. Каждый вариант содержит инструкции и вдохновляющие фотографии "до" и "после".
13. emmas.blogg.se
Гуру дизайна интерьеров Эмма Фексеус, легендарный блоггер в родном Стокгольме, фотография за фотографией погружает в сдержанные, функциональные интерьеры дизайнерских домов с рустикальными чертами. Настоящая сокровищница для поклонников современного скандинавского стиля.
14. designshuffle.com/blog
Фотографии домов, преображенных ведущими мировыми архитекторами и «интерьерными» дизайнерами. Среди звезд, за которыми "подглядели" авторы блога - Филипп Хо, основатель Studio 8 Design, и канадский дизайнер Мар Сильвер. Сдержанные тексты и безупречные интерьеры.
15. witandwhistle.com/blog
С легкой руки Аманды Райт, иллюстратора и, по совместительству, мастера гончарного дела, этот блог так и вдохновляет заняться декором. Здесь можно узнать, как модернизировать глиняные горшки или соорудить журнальный столик с рисунком "елочкой" из старых досок.
16. thishomesweethome.blogspot.co.uk
Ежедневно обновляемый блог посвящен домашним вещам, включая интерьеры. Сорокалетняя жительница Джерси Саманта Стэнсбридж упивается радостью от небрежно повешенной картинной рамы и знает, как применить в дизайне интерьера пыльный пленочный фотоаппарат.
17. designismine.blogspot.com
В онлайн-дневнике тридцатилетняя американка, кондитер и рукодельница, публикует свои хэнд-мейд находки и винтажные трофеи, а также выкладывает понравившиеся ей интерьеры из других блогов.
18. thebeatthatmyheartskipped.co.uk
Все, что ежедневно вдохновляет дизайнера интерьеров Rohini Wahi. В промежутках публикуя фотографии восхитительных душистых свечей и вафельных одеял цвета утреннего тумана, дизайнер собирает самые шикарные интерьеры с большого экрана. Ее тур по типичному дому пятидесятых, который снимали в "Дороге перемен" - просто манна для модернистов середины столетия.
19. klausandheidi.wordpress.com
Блог о реконструкции и дизайне интерьеров, в котором профессионалы Клаус и Хайди ведут хронику ремонта своего четырехэтажного георгианского дома.
20. arowantree.blogspot.co.uk
Следите за текстильными приключениями студентки Полли Роуэн: когда она не делает потрясающие оттиски картофельными печатками, и не рисует акварели и графику, то пробует свои силы в валянии войлока, плетении и вышивке.
21. talesfromahappyhouse.com
Блог о жизни в стиле «экономный шик». Джиллиан превращает рутинную домашнюю работу в непрерывное творчество. Она вяжет, шьет, печет и валяет дурака. В одном посте, она апгрейдит обычную белую хлопковую подушку. В другом, вышивает радугу на детском одеяле.
22. mylittleorangery.com
Нерегулярно обновляемый, но милый блог о семье и домашнем интерьере Патрисии Макгиннис, молодой мамы из Белфаста. Она описывает свои уникальные винтажные находки, вроде дивана Ercol, редкого принта картины Тречикова и любимой дровяной печи.
23. saniapell.com/athomeblog
Стилист и писательница из западного Лондона Сэния Пелл считает, что все вещи должны быть ручной работы, в идеале - самодельными. В своем блоге она раскрывает важнейшую инсайдерскую информацию о том, как добавить комнате индивидуальности с помощью простых вещей вроде стеклянных фляг.
Фото-галереи
24. printpattern.blogspot.co.uk
Рукодельницы Орла Кили и Эмма Бриджуотер собирают в своем блоге самые интересные принты и рисунки, вдохновляясь как онлайн-коллекциями, так и регулярными походами по магазинам.
25. hotfurniturelooks.blogspot.co.uk
Претенденты на звание “самых первоклассных современных дизайн-проектов в мире”, каждый из которых доступен в отличном качестве. Время пролетает незаметно, каогда наблюдаешь парад роскошных квартир, безупречно стильных вилл и лобби престижных отелей.
26. pinterest.com/search/pins/?q=pallet+furniture
Сайт посвящен популярному нынче креативному ресайклингу. Pinterest показывает, как из деревянных поддонов сделать стильный мебельный гарнитур, а деревянные ящики превратить в книжные полки или кашпо.
27. designspiration.net
Сообщество людей, знающих толк в дизайне. Здесь пользователи делятся друг с другом тем, что их вдохновляет: от интерьеров и архитектуры до книгопечатания и ретро-рекламы.
28. tumblr.com/tagged/toile-de-jouy
Объемная галерея, посвященная ткани в стиле Туаль Де Жуи, вошедшей в моду во Франции XVIII века. Сегодня жуи переживает всплеск популярности в интерьерном и фэшн-дизайне. На сайте представлен великолепный, расписанный вручную чайный сервиз, ваза в форме гранаты а-ля Бэнкси в синем жуи, и – на закуску – актер Райан Гослинг, завернутый в ткань с традиционным рисунком.
29. ardesiadesign.co.uk
Красочный, ежедневно обновляемый блог, в котором дизайнеры интерьеров исследуют границы творчества в дизайне. Результаты смотрите сами.
30. stephmodo.com
Умный блог “мамы дизайна” из Сиэтла Стефани Брубэкер. Твердо придерживаясь правила “где практично - там и симпатично”, она дает массу подсказок, как содержать дом "с иголочки".
31. dishfunctionaldesigns.blogspot.co.uk
Ежедневная порция креативного ресайклинга, иногда даже с инструкциями для чайников. Идеи попадаются как смехотворно простые (как из пустой банки сделать подсвечник), так и просто смехотворные (превратить велосипед в вешалку).
32. decor8blog.com
Холли Беккер, американская дизайн-блоггер, живущая в Германии, предлагает к просмотру более 1000 "супер-пупер" интерьеров, включая страницы из новейших книг по дизайну, и множество находок с других сайтов.
33. whatsinyourbedroom.blogspot.co.uk
"Что в твоей спальне?" - захватывающий фотопроект о квартирах творческих людей. Подглядываем, берем на заметку.
34. @Benekejurgen
Художник-постановщик Юрген Бенеке на скорую руку соображает себе первоклассную мебель из простой фанеры и кисти с серебряной краской.
35. @mid_century_mod
Продавец аутентичной мебели 50-х в стиле модерн, публикует здесь некоторые свои предложения на eBay по "счастливой цене".
36. @rightmove
Блоггеры сайта о недвижимости следят, главным образом, за знаменитостями и их сделками с недвижимостью, а также за дизайнерскими новинками - такими, как швейцарская "армейская" ванная, все части которой вращаются во время использования.
37. @racheljpowell
В твиттере дизайнера принтов и обоев из Суррея, можно первым узнавать о последних образцах ткани, офсетной печати и процессе ремонта в ванной Рэйчел.
38. @housetohome
Сокровищница полезных ссылок: как восстановить старую оранжерею, как сделать в спальне ремонт в стиле шебби-шик, как увеличить стоимость своего дома. Есть также ссылки на актуальные новости. Вот, например, недавнее открытие: оказывается, показатель нового строительства в Дании на 80% выше, чем в Великобритании.
39. @moderndaymoms
Блог без лишних сантиментов, зато полный советов о воспитании детей и домашнем хозяйстве. Забавные и практические советы для родителей, у которых постоянно не хватает времени.
40. @LavenderLinen
Компания из Котсуолда, занимающаяся прокатом стекла и фарфора (главным образом, для свадеб), в своих твиттах наглядно показывает, как легкий оттенок винтажа может придать интерьеру сказочный шик. Также здесь публикуются фотографии из закупочных туров – от Сохо до Шотландии.
41. @inhabitat
Предлагает полезную информацию о современном эко-дизайне и дизайне малых пространств. Характерны также ссылки на статьи о жителе Нью-Йорка, который выращивает овощи на пожарной лестнице, или о том, как ракетный бункер был переоборудован в роскошный подземный дом.
42. @dezeen
Твиттер влиятельного журнала об архитектуре и дизайне. Полезно знать о том, что происходит в мире дизайна – даже если Вы не можете себе это позволить.
43. @diydoctor
У Вас возникли проблемы при строительстве? Напишите в твиттер экспертам и получите бесплатный строительный совет в духе "сделай сам".
44. @Moregeous
Полезные советы и размышления о дизайне реставратора и телеведущей Сиан Эстли. Всегда предельно конкретная Эстли предлагает свежий северный взгляд на рафинированую южную чувствительность Кевина МакКлауда.
45. @busyhousehold
Твиттер предлагает бюджетные домашние советы (как сделать генеральную уборку яблочным уксусом), идеи дизайна интерьеров, а также советы по воспитанию детей.
И, наконец… юмор
46. diydisasters.co.uk
Страшные истории в духе "дорогая, я все починил". Здесь упиваются неудачами других: покупкой нового дивана, который оказался слишком большим для парадной двери или историей о том, как строительный пистолет дал осечку.
47. aprilwinchell.com
Ох уж эти неудачные покупки. Кресло-мешок в виде печеной картошки, необычные обои, подушка с изображением Барри Манилоу. Свалка катастрофических ошибок в декоре.
48. @PaintQualityIns
Развеселый твиттер. “Эксперт цвета” размышляет о модных оттенках сезона (“Я люблю желтый!”), но предупреждает, что “интерьеры тон-в-тон - уже моветон”. Вообразите, что было бы, если бы Алан Партридж работала в журнале интерьеров.
49. pintester.com
Pintester проверяет на практике "простые" домашние советы и инструкции - все с различной степенью неудачи. Предупреждаем: иногда автор использует нецензурную лексику.
50. pinterestyouaredrunk.com
Более творческий подход к неудачам - и дополнительное доказательство того, что не все поддается усовершенствованию.
Читайте также:
Психоделичные скульптуры детских площадок :)Интерьер лондонского магазина Aesop от Studio KOИнтерьер гостинной. 22 фото лучших дизайнерских идей от The GuardianSantorini-style в дизайне. 25 фото лучших интерьеров Санторини
stopmakler.com
Английский язык для строителей | Социальная сеть работников образования
Содержание.
1.Введение…………………………………………………………..2.
2.Lesson1.”Сivil Engineering”…………………………………….3.
3.Lesson2.”From the history of building”………………………..8.
4.Lesson3.”Construction works”………………………………….13.
5. Список использованной литературы………………………...19.
Введение.
Данное методическое пособие предназначено для студентов строительных специальностей и составлено в соответствии с требованиями учебной программы.
Основной целью данного методического пособия является подготовка студентов к чтению и пониманию аутентичных текстов по специальности. Тематика текстов охватывает основные строительные понятия, историю предмета и развития строительного дела, современные строительные технологии.
Учебное пособие состоит из двух частей: практической и теоретической, дополнительных текстов с заданиями, англо-русского и русско-английского словаря.
Каждый урок имеет определенную структуру: лексическая часть включает основной текст, словарь и комментарий для активного усвоения лексики урока, а также лексические и послетекстовые упражнения различного типа. Кроме того, урок содержит комплекс грамматических упражнений, направленных на введение и закрепление нового и повторение пройденного грамматического материала. К каждому уроку даются дополнительные тексты, тематически связанные с основным. Это дает возможность расширить лексический запас и кругозор студентов по каждой теме.
Учебное пособие также включает задания, ориентированные на формирование навыков монологической речи.
Англо-русский и русско-английский словари содержат терминологию по строительной специальности, необходимую для понимания аутентичных текстов.
Lesson 1.
CIVIL ENGINEERING
1. Read and translate the text
Civil Engineering
The term "engineering" is a modern one. The New Marriam-
Webster Dictionary gives the explanation of the word "engineering"
as the practical application of scientific and mathematical principles.
Nowadays the term "engineering" means, as a rule, the art of
designing, constructing, or using engines. But this word is now applied
*in a more extended sense.1 It is applied also to the art of
executing such works as the objects of civil and military architecture,
in which engines or other mechanical appliances are used. Engineering
is divided into many branches. The most important of them
are: civil, mechanical, electrical, nuclear, mining, military, marine,
and sanitary engineering.
While the definition "civil engineering " dates back only two centuries,
the profession of civil engineer is as old as civilized life. It
started developing with the rise of ancient Rome. In order to understand
clearly what civil engineering constitutes nowadays, let us
consider briefly the development of different branches of engineering.
Some form of building and utilization of the materials and forces
of nature have always been necessary for the people from the
prehistoric times. The people had to protect themselves against the
elements and sustain themselves in the conflict with nature.
First the word "civil engineering" was used to distinguish the
work of the engineer with a non-military purpose from that of a military
engineer. And up to about the middle of the 18th century there
were two main branches of engineering — civil and military. T h e
former included all those branches of the constructive.art not directly
connected with military operations and the constructions of fortifications,
while the latter2, military engineering, concerned itself with the applications of science and the utilization of building materials
in the art of war.
But as time went on, the art of civil engineering was enriched with
new achievements of science. With the beginning of the Industrial
Revolution and later ther,e came a remarkable series of mechanical
inventions, great discoveries in electrical science and atomic energy.
It led to differentiation of mechanical, electrical, nuclear engineering,
etc.
It is a well-known fact that with the invention of the steam engine
and the growth of factories a number of civil engineers became interested
in the practical application of the science of mechanics and
thermodynamics to the design of machines. They separated themselves
from civil engineering, and were called "mechanical engineers".
With the development of the science of electricity, there appeared
another branch of the engineering — electrical engineering. It is
devided now into two main branches: communications engineering
and power engineering.
In the middle of the 20lh century there appeared some other new
branches of engineering — nuclear engineering and space engineering.
The former is based on atomic physics, the latter — on the
achievements of modern science and engineering.
At present there are hundreds of subdivisions of engineering, but
they all, at one time or another, branched off from civil engineering.
The term "civil engineering" has two distinct meanings. In the
widest and oldest sense it includes all non-military branches of engineering
as it did two centuries ago. But in its narrower, and at the
present day more correct sense, civil engineering includes mechanical
engineering, electrical engineering, metallurgical, and mining
engineering.
*Here are some fields of civil engineering3:
1. Housing, industrial, and agricultural construction.
2. Structural engineering comprises the construction of all fixed
structures with their foundations.
3. The construction of highways and city streets and pavements.
4. The construction of railroads.
5. The construction of harbours and canals.
6. Hydraulic engineering which includes the construction of dams
and power plants.
The above enumeration will make clear the vast extent of the
field of civil engineering.
2 . Key vocabulary / expressions
appliance [a'plaians] —n приспособление, прибор
apply[9'plai] —v обращаться (for —за помощью, справкой
и т.д. to — ккому-л)
branch [bra:ntj] —п ветвь; филиал; отрасль
concern [k9n's3:n] (with)—v" касаться, относиться; интересовать
conflict with nature ['neitja] — противоречить природе,
бороться с природой
deal (with) —v иметь дело с чём-л., кем-л.
divide (into) — v делить, разделять
distinguish (from)—v отличать
execute [ig'zekju:t] — v выполнять
harbour ['ha:ba] — n гавань
lead (to)—v вести (к)
protect oneself against — защищаться от чего-л.
sustain [sas'tein]—v поддерживать; выдерживать
3. Word construction (Different ways to construct words)
Translate the words keeping in mind their suffixes and
prefixes.
military — non-military — militarisation; enumerate — enumeration;
decide — decision—decision-maker; invent — inventor—invention;
apply — appliance — application; explain — explanatory —
explanation;
build — builder — building —rebuilt; achieve — achievement;
construct — constructor—construction — constructive—reconstruct
4. General understanding. Answer the questions
1. What does the word "engineering" mean?
2. Is engineering a science?
3. Into what branches is Civil engineering divided?
4. How old is the profession of a civil engineer?
5. What distinct meanings has the term "civil engineering"?
6. What fields of Civil engineering do you know?
7. What are the most important branches of Civil engineering?
8. What invention laid the foundation for mechanical engineers?
9. When was electrical engineering developed?
10. What are the main subdivisions of the electrical engineering?
5. Translate from English into Russian
1. The ancient Greeks put a high premium on building skills.
2. The Babylonians of 1800 B.C. hammered out their messages
on stone tablets.
3. He will graduate from the university in five years.
4. Construction business also has lots of competition.
5.1 hope she will be back from her trip to Europe next week.
6. The Brooklyn Bridge was remarkable not only for the first
use of the pneumatic caisson but also the introduction of steel
wire.
7. Architecturally, Venice is very beautiful.
8. I'll take care of this matter personally.
9. Are you going to work as a civil engineer in five years?
10. Many centuries ago man learned to shape clay into blocks.
11. The Twelve Apostles are high rocks in the sea area of Australia.
12. A lot of various modern materials are widely used in civil
engineering now.
6. Translate from Russian into English
1. Студенты вашей группы посещают все лекции?
2. Я знаю много английских слов.
3. Мы пойдем на дискотеку вечером?
4. Аня много помогает мне с переводом английских текстов.
5. Вы купили этот учебник вчера или позавчера?
5. Лекция продлится два академических часа.
6. Студенты обычно повторяют новые слова перед уроком.
7. Мой друг поступил в политехнический институт в
прошлом году.
8. Два года назад мы и не слышали об этом
9. Никогда не видела, чтобы он что-нибудь читал.
10. Я буду очень рада, если вы придете.
11. Занятия в университете всегда начинаются ровно в 8.30 утра.
CUMULATIVE REVIEW EXERCISES
(Grammar appendix p.p. 200-212)
Directions: Some of the sentences in this exercise are correct.
Some are incorrect. First, find the correct sentences and mark
them with a check (v). Then find the incorrect sentences, and
correct them.
Nouns. Revise all the material concerning nouns.
1. The life comes from and depends on the nature.
2. The students at the university are also assigned homeworks.
3. Dam is a wall constructed across a valley to enclose an area
in which water is stored.
4. The light travels in a straight line.
5.1 prefer having my coffee with the milk.
6. The peace in the world is the goal of all nations.
7. They were accustomed to speak the English at home at that
time.
8. The happiness is an abstract notion.
9. Staring at a computer screen for long periods of times can
cause severe eyestrain.
10. The water boils at 212 degrees Fahrenheit and freezes at 32
degrees Fahrenheit.
11. The mathematics were her favourite subject at school.
12. She is the good economist.
13. She is such the clever girl.
14. A director wants to see you.
15. The Washington is the capital of the USA.
Pronouns. Revise all the material concerning pronouns.
1. His dances well to who fortune pipes.
2. The bus leaves their at the corner.
3. Didn't you know that it was us who played the joke?
4. They completely rely on you helping.
5.1 never saw she in such a terrible state.
6. If his has any possibility to help you, he will do it.
7. After Betty graduated from Business school, her opened a
bookstore.
8. We know that Leif Erickson and his Norwegian companions
were the first white men to land on the North American coast in
1000 A.D.
9. It was she, Elizabeth I, not her father, King Henry, whose led
England into the age of Empire.
TIME FOR FUN
1. Read the text
What is home?
(after Ernestine Schumann-Heink)
A roof to keep out the rain? Four walls to keep out the wind?
Floors to keep out the cold?
Yes, but home is more than that. It's the laugh of a baby, the song
of a mother, the strength of a father. Warmth of living hearts, light
from happy eyes, kindness, loyalty, comradeship.
Home is first school and first church for young ones, where they
learn what is right, what is good and what is kind. Where they go for
comfort when they are hurt or sick.
Where joy is shared and sorrow eased. Where fathers and mothers
are respected and loved. Where children are wanted. Where the
simplest food is good enough for kings because it is earned. Where
money is not so important as loving kindness. Where even the teakettle
sings from happiness.
That is home. Sweet home.
God bless it.
2. Tell the group what is a home for YOU?
PRO VERBS AND SA YINGS TO THE TOPIC
3. Read, translate and memorise the following:
East or West—home is best.
There is no other place like home.
4. Read and try to retell the anecdotes changing Direct
Speech into Indirect, (see Grammar Appendix p.p. 226-229)
I.
Once a schoolgirl was at a dinner party. She was next to a very
famous astronomer at the table and she decided to talk to him.
"What do you do in life?" she asked.
"I study astronomy", he answered.
"Dear me!" exclaimed the young lady, "I finished astronomy
last year".
п..
A rich American banker asked a well-known painter to do a little
thing for his album. The painter did it and asked a hundred dollars.
"Why", cried the banker, "it took you only five minutes to do it".
"Yes", answered the painter, "but it took me thirty years to learn
how to do it in five minutes".
Lesson 2.
FROM THE HISTORY
OF BUILDING
- Read and translate the text
From the History of Building
Many thousands of years ago there were no houses such as people
live in today. In hot countries people sometimes made their homes
in the trees and used leaves to protect themselves from rain or sun. In
colder countries they dwelt in caves. Later people left their caves and
trees and began to build houses out of different materials such as
mud, wood or stones.
Later people found otit that bricks made of mud and dried in the
hot sunshine became almost as hard as stones. In ancient Egypt especially,
people learned to use these sun-dried mud bricks. Some of
their buildings are still standing after several thousands of years.
The aacient Egyptians discovered how to cut stone for building
purposes. They erected temples, palaces and huge tombs. The greatest
tomb is the stone *pyramid of Khufu1, king of Egypt. The ancient
Egyptians often erected their huge constructions to conmemorate
their kings or pharaohs.
The ancient Greeks also understood the art of building with cut
stone, and their buildings were beautiful as well as useful. They
often used pillars, partly for supporting the roofs and partly for decoration.
Parts of these ancient buildings can still be seen today in
Greece.
Whereas the ancient Greeks tried to embody the idea of harmony
and pure beauty in their buildings, the Roman architecture produces
the impression of greatness, might, and practicalness.
The Romans were great bridge, harbour and road builders. In
road works the Romans widely used timber piles. They also erected
aqueducts, reservoirs, water tanks, etc. Some of their constructions
аre used till now. It is known that the manufacture of lime is one of
t boldest industries used by man. Lime is a basic building material
vJSed all over the world as today so in the ancient world. One of the
J^cmans, Marcus Porcius Cato, gave an idea of a kiln for lime, production:
it's shape and dimensions. They are rough cylindrical or
r ectangular structures, built of stone in a hillside with an arched
caning at the front to enable the fire to be made and the lime to be
v^ithdrawn. Such kilns were fired with wood or coal and were extremely
inefficient. There are still many remains of kilns in some
•places of Great Britain as well as roads and the famous Hadrian
\^all, which was erected to protect the Romans from the celtic tribes
irlthe first century A.D. Britain was a province of the Roman Empire
f£>raboat four centuries. There are many things today in Britain to
remind the people of the Romans: towns, roads, wells and the words.
By the way, Hadrian, the Roman emperor, was also the one who
suggested the absolutely new for that time idea of building the Pantheon
with a dome. He constructed it, and alongside with a number
of other outstanding buildings such as the Colosseum and the Baths
of Caracalla, it is still there in Rome. Many ancient buildings in
K-Ome were designed by Hadrian as well as by other Roman emperoA
In a period of 800 to 900 years the Romans developed concrete
to the position of the main structural material in the empire.
It is surprising, therefore, that after the fall of the Empire, much of
tfre great knowledge should have disappeared so completely. The knowledge
of how to make durable concrete has been lost for centuries, *but
rr»ention was made of it in the writings of architects from time to time2.
Fusion of Roman and North European traditions in construction
was reflected in many ways. Buildings combined the Roman arch and
the steep peaked roof of Nothern Europe. Roman traditions were continued
in the architectural form known as Romanesque. London
Bridge, finished in 1209, took thirty-three years to build. It consisted
of nineteen irregular pointed arches with its piers resting on broad
foundation, which was designed *to withstand the Thames current3.
The Romanian period was followed by other periods each of
which produced its own type of architecture and building materials.
During the last hundred years many new methods of building have
been discovered. One of the most recent discoveries is the usefulness
of steel as a building material.
Nowadays when it is necessary to have a very tall building, the
frame of it is first built in steel and then the building is completed in
concrete. Concrete is an artificial kind of stone, much cheaper than
brick or natural stone and much stronger than they areiThe earliest
findings of concrete building fragments belonging to prehistoric times
were discovered in Mexico and Peru. The Egyptians in the construction
of bridges, roads and town walls employed it. There are evidences
that ancient Greeks also used concrete in the building purposes.
The use of concrete by the ancient Romans can be traced back
as far as 500 B.C. *They were the first to use4 it throughout the
ancient Roman Empire *on a pretty large scale5 and many constructions
made of concrete remain till nowadays thus proving the long
life of buildings made of concrete. Of course, it was not the concrete
people use today. It consisted of mud, clay and pure lime, which
were used to hold together the roughly broken stone in foundations
and walls. It was the so-called "pseudo concrete". The idea of such
building material might have been borrowed from the ancient Greeks
as some samples of it were found in the ruins of Pompeii.
2. A few explanations to the text
1... .pyramid of Khufu ['ku'fu:] — пирамида Хуфу
2. ...to withstand the Thames current. — ...чтобы
противостоять течению Темзы.
3. .. .but mention was made of it in the writings of architects
from time to time — но время от времени можно встретить
упоминание об этом в работах архитекторов.
4. They were the first to use... — они первыми использовали
5 on a pretty large scale— в довольно широких
Масштабах
3. Key vocabulary /expressions
art of building — искусство строить
brick [brik] — n кирпич
borrow ['borou] — v (from) занимать, заимствовать
concrete ['konkrit] —n бетон,
dome [doum]—n купол
4. Find the corresponding Russian meaning of the international
words given above in ex.5. Start compiling your own
vocabulary of international words.
ex. business ['biznis]
1) бизнес, торговля, коммерческая деятельность
2) коммерческое, торговое предприятие, фирма
3) (выгодная) сделка
4) дело, занятие, профессия
5. Explain in English the meaning of the following words:
sun-dried mud bricks
timber piles :
pseudo concrete
the ruins of Pompeii
harmony and pure beauty
6. Find in the text equivalent English phrases to the following
Russian
доисторические времена .
римский период
бесполезность использования стали
в качестве строительного материала
грубо обтесанный камень
они первыми использовали
недавние открытия
в довольно широких масштабах
10. Comparison.
10.1. Read and translate the sentences
1. The more you study during the semester, the less you have to
study before exams.
2. The faster we finish our test, the sooner we can leave the
classroom.
3. The louder you shout, the less you convince anyone.
4. The most you practice speaking, the better you will do it.
5. The less you speak, the more you hear.
6. Lime is a basic building material used all over the world as
today so in the ancient world.
7. The buildings were beautiful as well as useful.
8. The people began to build houses of different materials such
as mud, wood, or stone.
9. After that procedure bricks became almost as hard as stones.
10. Concrete is much stronger than brick or natural stone.
11. Put the questions to the underlined parts, of the sentences.
1. This student translates well, (who? how?)
2. His mother worked at a factory, (whose? where?)
3. She went to London yesterday, (where? when?)
4. He is the best student of our group because he works hard,
(why?)
5. They will buy these books tomorrow, (what? when?)
6. I like to read newspapers, (what?)
7: We saw this film a week ago, (what? when?)
8. The teacher gave her two interestingmagazines. (whom? how
many? what?)
12. Finish the questions
1. We have to sign this, ?
2. Let's go home, ?
3. You can't speak French, ?
4. He ought .to go to Moscow, ?
5. He will meet us at the airport, ?
6. Students have to register before the end of the first week of
class, ?
7. The clocks will all be set back an hour on the last Sunday in
October at 3. 00 a.m. to take advantage of Daylight Savings
Time,
13.
READ FOR FUN
1.
—Which word is shorter if you put another syllable on the end?
— Oh, there' s no answer to that question. You can't make a
word shorter by putting a syllable on the end.
— Oh, yes, you can. It's the word "short". If you put the syllable—
er on the end, it's shorter.
2. Read and try to retell the anecdote changing Direct Speech into
Indirect
A tramp is asking a farmer for work.
"You can gather eggs for me", says the farmer, "if you don't
steal any".
"Sir", answers the tramp with tears in his eyes", you can trust
me. For twenty years I was a manager of a bathhouse and I
never took a bath".
Lesson 3.
CONSTRUCTION WORKS
1. Read and translate the text
Construction Works
I
The first houses were built for the purpose of protecting their
owners from the weather and, therefore, were very simple—a roof to
keep off the rain or snow, and walls to keep out the wind.
The building erected now can be divided into two broad classifications:
they are either for housing or for industrial purpose.
As far as the material is concerned, the building can be divided
into stone (or brick), wood and concrete types. The brick is an artifical
material made of clay then burnt to harden it. The natural stone
(rubble masonry) is used for footing and foundations for external
walls carrying the load. The buildings made of stone or brick are
durable, fire-proof and have poor heat conductivity.
The tiers or levels which divide a building into stages or stories
are called floors. These may be of timber but in stone buildings they
are made of ferro-concrete details in great and small sizes.
The coverings or upper parts of buildings constructed over to
keep out rain and wind and to preserve the interior from exposure to
the weather, are called roofs. These should tie the walls and give
strength and firmness to the construction.
Every building must be beautiful in appearance and proportional
in various parts. The interior should be planned to suit the requirements
of the occupants while the exterior must be simple without any
excesses.
Any building should be provided with water, electricity, ventilation
and heating system.
Getting water into the house is called plumbing. The plumbers have also to get the water out after it has been used. The first part of
this problem is called water supply and the second one is called
drainage or Sewerage.
П
Almost everybody saw the construction of a building and *followed
its progress with interest1. First the excavation is dug for the
basement, then the foundation walls below ground level are constructed;
after this the framework is erected and clothed with various
finishing materials and protected by several coats of paint.
The part upon which the stability of the structure depends is the
framework. It is intended for safety carrying the loads imposed. The
floors, walls, roofs and other parts of the building must be carefully
designed and proportioned.
The architect or designer must decide, what the size of the walls,
the floors, the beams, the girders and the parts, which make up the
framework, will be and how they will be placed and arranged.
Here are the main parts of a building and their functions.
V Foundations serve to keep the walls and floors from contact with
the soil, to guard them against the action of frost, to prevent thefn from
sinking and setting which cause cracks in walls and uneven floors.
Floors divide the building into stories. They may be either of timber
or may be constructed of a fire-resisting material. Walls are built
to enclose areas and carry the weight of floors and roofs. The walls
may be solid or hollow. The materials used for the walls construction
can be brick, stone, concrete and other natural or artificial materials.
Roofs cover the building and protect it from exposure to the weather.
They tie the walls and give strength and firmness to the structure.
Ill
Turnkey construction is the type of assistance in building different
facilities. In this case the employer engages the contractor to
design, manufacture, test, deliver, install, complete and commission
a certain project and the contractor undertakes full responsibility
for the project construction and commissioning.
The contractor then undertakes endeavors to conduct a survey
and design work, as well as to work out *basic and detailed engi-
neering2 and supply equipment. As a rule, the contractor's highly
qualified specialists are made responsible for doing part or full construction
works, carrying out installation, *start-up and adjustment
operations3.
After the construction is completed the precommissioning starts,
that is testing, checking and meeting other requirements, which are
specified in the technical handbooks.
As soon as all works in respect of the precommissioning are completed
and the project is ready for the commissioning, the contractor
notifies the engineer (Project manager) with the message. The contractor
begins the commissioning immediately after the engineer does
the issue of the Completion Certificate.
The contractor carries out the guarantee test during the commissioning
to make sure that the project will reach the designed performance.
Operational acceptance of the project takes place when the guarantee
test has been successfully completed and the guarantees met.
As a rule the contractor supplies spare parts so that the project could
normally operate during the maintenance guarantee period.
Turnkey contracts are always long-term undertakings involving
several parties, among them foreign and local subcontractors. They
are usually won as a result of tenders where the bidders compete for
the contract on the terms most favourable for the customer. •
2. A few explanations to the text
1... .followed its progress with interest.—с интересом следил
за его ростом
2. basic and detailed engineering — выполнение проектной
документации
3. starting up and adjustment operations—пуско-наладочные
Работы
3. Key vocabulary / expressions
basement ['beizmant] —и фундамент, основание; подвал
beam [bi:m]—n балка, балансир
cause [ko:z]—n причина, сторона
coat —п покрытие, ~ слой (краски)
commission—v пускать в эксплуатацию
contractor—п подрядчик
designed performance — проектная мощность
foundation [faun'deijn] —п основание, фундамент
framework ['freimwa:k] —п конструкция, структура
girder [' ga :da]- п поясная балка, прогон
precornrnissioning works—предпусковые работы
spare parts—v запасные части
timber ['timba] —п лесоматериал, строевой лес, балка
4. Learn to recognize the international words. Give Russian
equivalents to the following words without a dictionary
plan [plen] occupant ['okjupsnt] process [prousas] part [pa:t] bank [baenk] pneumatic [njut'maetik] guarentee [gaeran'ti:] ventilation [venti'leijn] canal ['kaenal] | factor ['faekta] strategy ['straetac^i] provision [ргэЧ^зэп] concept [' konsspt] position [pa'zijn] dranaige ['draenicrj] control [ksn'trol] conductor [kan'dAkta] commission (ks'mijn] |
5. Test your own attention. Find English equivalents in the
text
огнеупорный материал
бутовая кладка
дополнительная нагрузка
различные отделочные материалы
защитить несколькими слоями краски
нулевой цикл
сертификат о завершении строительства.
строительство "под ключ"
проектно-изыскательские работы
местные и иностранные субподрядчики_
6. General understanding. Answer the guestions to the text
1. What purpose is the natural stone used for?
2. What are the buildings made of stone and brick?
3. Should the coverings tie the walls?
4. What must every building be?
5. What are the main parts of a building?
6. What are their functions?
7. What kind of facilities is constructed on a turnkey basis?
8. What are the responsibilities of the contractor?
9. Why is a turnkey contract a long-term undertaking?
10. How is a turnkey contract usually won?
11. What can the Completion Certificate tell us about?
12. What building professions have you come across in the text?
Translate the following words keeping in mind their prefixes
enclose, enable, encounter, enact, emplane, encamp, embank,
encase, enchant, encircle, embody, empoison,, encompass, encapsulate,
enclose, embed, empurple, enrich.
State to what part of speech the following words belong
according to their suffixes.
builder, appearance, possible, action, carefully, structure, com-'
petitor, equipment, military, deployment, specific, customer,
hydraulic, competitive, remember, consistency, character, assistant,
electrical, clearly, energy, useful, building.
Translate the following words as nouns and as verbs.
change, design, mention, place, manufacture, state, engineer,
use, target, base
Match the verb to the correct preposition
1. conflict
2. protect
3. distinguish
4. find
5. concern
6. divide
7. lead
8. borrow
9. intend
10. deal
a) against
b)into
c) with
d)to
e)out
f)at
g) from
h)for
7. Translate the sentences with MODAL VERBS or their
EQUIVALENTS.
1. The walls may be solid or hollow.
2. The materials used for the walls construction can be brick,
stone, concrete and other natural or artificial materials.
3. Man had to protect himself against the elements and to sustain
himself in the conflict with nature.
4. Ruins of ancient buildings can be seen today in Greece.
5. After the war steel was short in Europe and many architects
had to use concrete in their structures.
6. The production of many building materials is to be increased.
7. The roof should tie the walls and give strength to the construction.
8. The floors, walls, roofs and other parts of the building must
be carefully designed and proportioned.
9. Conditioning air for human comfort may also be divided into
two main sections- winter and summer.
10. To avoid stuffiness, the air should be given a certain amount
of motion.
11. Under winter conditions this must be sufficient to distribute
the heat uniformly throughout the rooms.
12. About 100,000 people had to take part in the construction of
pyramids.
8. Translate the sentences with the construction "there
is/are, etc".
1. There are two new hotels under construction in this part of the
city.
2. There exist at present different varieties of bricks.
3. There was a big transition in concrete during the times of
Julus Ceasar.
4. There are many ancient buildings made of concrete remaining
in Rome till nowadays.
5. Many thousands of years ago there were no houses such as
people live in today.
6. There will be a need to make remodeling of the flat in a year.
7. There are evidences that ancient Greeks also used concrete in
the building purposes.
8. There will be offices and shops on both sides of the avenue
after its reconstruction.
9. There are parks, cycling and walking tracks, and lakes in
many parts of Canberra.
3. Read and discuss the anecdote with your partner
Joseph Turner was a great English painter. He had a dog. He
liked his dog very much.
One day he was playing with his dog. Suddenly the dog broke his
leg. Turner sent for a well-known doctor.
When the doctor came, Turner said, "Doctor, my dog has broken
his leg. I know that you are too good for this work but please do it. It
is so important to me".
The doctor was angry but he did not show it.
The next day the doctor asked Turner to come to his place. Turner
promised to come as he thought that the doctor wanted to see him
about his dog.
When Turner came to the doctor's house, the doctor said, "Mr.
Turner, I'm so glad to see you. I'd like to ask you to paint my door.
I know that you are too good for this work but, please, do it. It is so
important to me".
Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы
Основные источники:
- Тимофеев В.Г., Вильнер А.Б., Колесникова И.Л. и др. Учебник английского языка для 10 класса (базовый уровень) / под ред. В.Г. Тимофеева. – М.: Издательский центр «Академия», 261, 2007.
- Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский. – М.: Эксмо, p.698, 2008.
- Virginia Evans – Jenny Dooley Upspream. Elementary A2 Student’s book - Express Publishing, р. 145, 2007
- Virginia Evans – Jenny Dooley Upspream. Elementary A2 Student’s CD - Express Publishing, p. 157, 2007
- Virginia Evans – Jenny Dooley Upspream. Elementary A2 Workbook student’s book - Express Publishing, p. 97, 2007
Дополнительные источники:
базовые курсы
- Global Beginner Coursebook. Кейт Пикеринг, Джеки Макэвой, - Оксфорд, Макмиллан, 2010 Global Elementary Coursebook. Линдсей Кленфилд, Ребекка Роб Бени, - Оксфорд, Макмиллан, р. 198, 2010
- Global Pre-intermediate Coursebook. Линдсей Кленфилд, - Оксфорд, Макмиллан, р. 199, 2010
- In Company Second Edition, Elementary Student's Book with CD-Rom. Саймон Кларк - Оксфорд, Макмиллан, р. 240, 2010
- In Company Second Edition, Pre-intermediate Student's Book with CD-Rom. Саймон Кларк - Оксфорд, Макмиллан, р. 137, 2009
- Virginia Evans – Jenny Doole Upload 1 Student’s/Publishing house: Express Publishing, 2011, p. 128
- Virginia Evans – Jenny Doole Upload 2 Student’s/Publishing house: Express Publishing, 2011, p.128
- Virginia Evans – Jenny Doole Upload 3 Student’s/Publishing house: Express Publishing, 2011, p. 136
- Virginia Evans – Jenny Doole Upload 4 Student’s/Publishing house: Express Publishing, 2011, p. 136
профильные курсы
- Macmillan Guide to Science. Е.Э. Кожарская - Макмиллан, Оксфорд, p. 137, 2008
- Macmillan Guide to Economics. Л.К. Раицкая - Макмиллан, Оксфорд, p. 145, 2007
- Basic Survival, International Communication for Professional People, Peter Viney, Macmillan, p. 127, 2010
- Серия Oxford English for careers (Pre-Int, Int, Upper-Int. MID A2 to B2) – OUP, p. 145, 2009
- Oxford Business Dictionary(Upper-Int to Advanced B1 to C2) – OUP, p. 478, 2009
- Virginia Evans – Jenny Dooley – Veronica Garza Career Paths: Hotel Catering, Express Publishing, 2011,p.120
- Virginia Evans – Jenny Dooley – Veronica Garza Career Paths: Tourism Express Publishingpages: p.120Macmillan Guide to Science. Е.Э. Кожарская - Макмиллан, Оксфорд, p. 137, 2008
- Macmillan Guide to Economics. Л.К. Раицкая - Макмиллан, Оксфорд, p. 145, 2007
- Basic Survival, International Communication for Professional People, Peter Viney, Macmillan, p. 127, 2010
- Серия Oxford English for careers (Pre-Int, Int, Upper-Int. MID A2 to B2) – OUP, p. 145, 2009
- Oxford Business Dictionary(Upper-Int to Advanced B1 to C2) – OUP, p. 478, 2009
- О.Н. Мусихина, О.Г. Гисина, В.Л. Яськова «Английский язык для строителей», 2004г.
nsportal.ru
Американский журнал о малоэтажном строительстве "BUILDING SYSTEMS"
Компания REHAU рассказала об использовании раздвижных ПВХ-систем для панорамного остекления!
7 июня в московском офисе компании REHAU состоялось обучающее мероприятие, посвященное панорамному остеклению и использованию раздвижных ПВХ-систем в проектах жилищного и коммерческого строительства. Участниками встречи стали архитекторы, производители оконных комплектующих, а также журналисты отраслевых СМИ.
Повышение работоспособности без тренингов!
Что только ни придумывают владельцы компаний, чтобы повысить эффективность труда офисных работников! Немалые средства тратятся на тренинги по тайм-менеджменту, креативности и командному взаимодействию. Вводятся оценка результативности по KPI, разнообразные поощрительные и репрессивные меры. При этом зачастую крайне мало внимания уделяется благоприятному микроклимату офисных помещений и защите сотрудников от негативных и отвлекающих воздействий.
Paroc в год своего 25-летия работы в РФ расширяет продуктовый портфель!
В новом строительном сезоне-2018 компания Paroc расширит производство и ассортимент продукции, предназначенной для DIY-сегмента, а также запустит производство новых продуктов технической изоляции. Как подчеркивает Таисия Селедкова, директор по маркетингу и коммуникациям Paroc в России, 2018 год является для производителя знаковым: в этом году компания отмечает 25-лет работы на российском рынке.
alldoma.ru