Это интересно

  • ОКД
  • ЗКС
  • ИПО
  • КНПВ
  • Мондиоринг
  • Большой ринг
  • Французский ринг
  • Аджилити
  • Фризби

Опрос

Какой уровень дрессировки необходим Вашей собаке?
 

Полезные ссылки

РКФ

 

Все о дрессировке собак


Стрижка собак в Коломне

Поиск по сайту

Женские жанры. Жанры в женских журналах


Глянцевый журнал как жанр

Глянцевый журнал как жанр

Глянцевый журнал как жанр

План

Введение

Женская пресса в СМИ

Глянцевый журнал как жанр

Жанровое наполнение журнала Glamour

Литература

Введение

век наполнен большим разнообразием печатной продукции. Свою работу я посвящаю именно развлекательным изданиям, а точнее глянцевым журналам, ведь они наиболее пропагандирующие и навязывающие аудитории определенный образ жизни.

Развлекательные глянцевые журналы отличает красочность, простота изложения информации, большое количество рекламных материалов. Нельзя не обратить внимание на то, что глянцевый журнал явился своеобразным противовесом огромному потоку негативной информации. Современный человек подвергается прессингу негативных новостей с утра и до позднего вечера, а глянцевый журнал обладает большой отвлекающей силой, уводит человека от серьезных социальных проблем.

Для женщины глянцевый журнал- это портал в волшебный мир, наделенный яркими красками, красивыми вещами и роскошной жизнью, которую она себе желает. Ведь этот журнал и существует для того, чтобы женщина расслабилась. Он создан, чтобы удовлетворять информационные потребности и желания.

Чтобы сделать свой журнал профессиональным и конкурентоспособным журналисту необходимо совершил диалог между женщиной и глянцевым журналом, который возможен при условии знания и умения журналиста писать в определенных жанрах, соблюдая очень строгие каноны.

Так уж повелось, что все специализированные ВУЗы, которые учат студентов искусству журналистики, преподают эту науку в традиционном формате. А вот как писать для глянцевых журналов, молодые и амбициозные акулы пера узнают либо из альтернативных курсов журналистики <#"justify">Женская пресса в СМИ

Прародителями современного глянца, из которых и родился такой жанр, как глянцевая журналистика, были вовсе не лощеные дорогие журналы. А просто модные в то время издания с цветными картинками. Во времена, когда они зарождались, в советском союзе начинали появляться первые модные тенденции, которые и побуждали тогдашних журналистов нести «моду в массы».

Первые глянцевые журналы <#"264" src="doc_zip2.jpg" />

Что же видели на их страницах? Конечно же, там были изображены различные платья, пиджаки, сюртуки и цилиндры. И различным безделушкам, так называемых сейчас, аксессуаров здесь нашлось место. Позже стали появляться так же эскизы разнообразной мебели и интерьера. Из этих журналов народ стал узнавать, что сейчас в моде и какой цвет или фасон предпочесть, придя за покупкой в магазин. Кроме журналов, посвящённых моде и интерьеру, появились и другие, освещающие литературные новинки книг, культурную жизнь и достижения в науке. Мужчины читали в основном интеллектуальные журналы, а дамы, заботящиеся о своем внешнем виде, модные журналы.

В отличие от Европы в России развитие глянцевых журналов протекало куда менее размеренно. Первые российские глянцевые журналы перепечатывались с французских изданий. Первопроходцем в этой сфере стал журнал «Русский телеграф». Настоящие же глянцевые журналы появились только после перестройки, вместе с зарубежными товарами. На их страницах можно прочесть о том, как жить в мире роскоши и где все это можно купить, а так же куда поехать отдохнуть самому или с семьей.

В период общественных перемен последнего десятилетия 20 века женщина начала чувствовать себя более свободной и осознавать свое равенство с мужчиной не только в производственной и общественной сферах, но и в семье и личной жизни. Это произошло благодаря тому, что были сняты прежние запреты в СМИ на темы интимной жизни и прочего. На сегодняшний день женская журнальная периодика занимает первое место среди других типов изданий по тиражам. А это помогает сделать вывод, что СМИ адресованные женщинам являются мощнейшим направлением современной журналистики.

Основные цели и задачи женской прессы заключаются в следующем: сообщать новости, относящиеся к жизни и деятельности женщин и женских организаций; изучать и выдвигать на обсуждение актуальные проблемы, связанные с женским вопросом и женским движением; отражать и формировать образ современной женщины; выражать и удовлетворять запросы женщин, их потребности и интересы; показывать роль женщины в обществе и семье; вырабатывать правильное понимание ее функций и назначения, а также необходимые практические навыки, умения и действия.Одна из целей женской прессы - формирование инициативной, образованной, умной, милосердной, высоконравственной, духовно развитой личности. В последние годы появились и темы, которые долгое время считались непубличными или второстепенными, например сексуальные отношения. В современных изданиях велика доля публикаций о моде, одежде, украшениях, о взаимоотношениях мужчин и женщин, любви и сексе, о светской жизни, женской элите, о содержании квартиры, дизайне и ремонте, сфере обслуживания, торговле и услугах, о финансовом положении семьи.

В связи с особенностями женской аудитории, ее психологического склада женским изданиям присуща своя характерная стилистика, которую возможно отнести к системообразующим признакам прессы для женщин. Характер женской прессы требует особой мягкой тональности, доброжелательного душевного настроя.При выборе манеры общения с читателем предпочтение отдается задушевной беседе, контактным приемам, которые находят отклик в душе, ведут к взаимопониманию, ориентируют на совместные размышления. Глянцевый журнал как жанр

Для женского глянцевого журнала не противопоказаны никакие жанры. Но предпочтителен выбор таких, которые позволяют наилучшим образом учесть особенности данной аудитории. Журнал состоит из: диалогов, интервью, беседы, статей, портретных очерков. Очень популярны эпистолярные жанры, переписки с читателями, тесты, анкеты, игровые формы и юмор. Важной стилевой особенностью стала простота изложения информации, так называемый «легкий стиль» ( сленговые выражения, цитирование известных фраз, реплик, поговорок и т.д.). В глянцевом журнале нередко можно увидеть псевдодраматизацию жизни ( так и хочется вспомнить журнал «Cosmopolitan»). Это женские истории, в которых говорят о то, как сложно жить.

Статьи в глянцевых журналах чаще всего посвящены конкретному кругу тем: мода, дизайн, покупки, отдых, здоровье, хобби, карьера, отношения. Например, из материалов, размещенных в журнале «Tatler» можно узнать о самых ярких и интересных событиях светской жизни: кинопремьеры, показы, вручение премий. Хочется отметить, что некоторые издания намеренно используют стиль, который может полностью оттолкнуть читателей не его круга. Создатели журнала выстраивают целую стратегию успешного продвижения своего продукта. Их главная цель- помочь своей аудитории ощутить себя частью определенного общества. Для этого, например, могут быть использованы жаргонные слова.

Глянец избегает серьезных тем, он отвлекает читателя от насущных проблем. Это наиболее важная, положительная функция, которая помогает получить эмоциональную разрядку.

Влияние глянцевых журналов на аудиторию есть, но не стоит забывать, что на каждого читателя один и тот же журнал может влиять по-разному. Человек должен понимать, что в своих руках он держит в первую очередь рекламную продукцию, какую бы обложку она не имела и каким текстом не сопровождалась. Глянцевые журналы - это творчество, ставшее рекламой и реклама, убившая творчество

Иллюстрация в глянцевом журнале играет особую роль. Глянцевый журнал естественным образом, чисто визуально, преподносит потребителю общепризнанную версию моды, мир и взаимоотношения в нем, т.е. подсказывает, что от вас ждут окружающие в той или иной ситуации и какие должны быть ваши действия. Тем не менее, иллюстрации, даже в глянцевых журналах, почти всегда требуют поддержки текста: слова усиливают повествовательную способность иллюстрации.

Жанровое наполнение журнала Glamour

Название журнала Glamour говорит само за себя, поэтому становится сразу понятно, что данный журнал рассматривает жизнь знаменитостей, VIP персон, и прочих представительниц современного бомонда. Журнал Glamour, это женский журнал про женскую моду, женские взаимоотношения с сильным полом и не только, а также про прочие реалии современной женской жизни.

Целевая аудитория- женщина, которой всегда 25. Если она старше, она ведет такой же активный образ жизни и стремится быть в курсе всех модных тенденций.

Если она моложе, то у нее четкое собственное мнение о жизни и стремление к индивидуальному стилю. У нее две основные цели чтения: повышение уровня осведомленности и компетенции и получение удовольствия, расслабление, например от юмора, эстетическое наслаждение.

С точки зрения лексического наполнения текстов в журнале Glamour необходимо отметить изобилие заимствованной лексики (тренд, фэшн, бутик, beauty, e-mail). Такая лексика типична для глянцевого стиля, она способствует созданию особой «гламурной» образности.

Среди характерных черт стиля Glamour следует назвать изобилие эмоциональных эпитетов, употребления превосходной степени: ультрагламурный, светский, сияющий, элегантный, исключительный, звездный, изысканный, волшебный, сверхкультовый, лучший, ведущий, (самый) сексуальный, блистательный, суперстойкий, шикарный.

Литература

глянцевый журнал жанр

1.Я.Н. Засурского Система средств массовой информации России

.Харрис Р. Психология массовых коммуникаций.

3.Дедкова Т.Ф. Глянцевая эссеистика

.Горяева Л. Глянцевые журналы: между "бархатным феминизмом" и "жестким гламуром"

.Курасова Е. Глазировка. Гламур - чтиво для дурр

.Курилович Н.В. Влияние СМИ на формирование образа женщины - политика

diplomba.ru

8.2. Жанры публикаций журналов

Для журнала вопрос о форме публикаций, форме подачи информации непосредственно связан с вопросами информативности периодического издания. Знание теории жанров, конкретных возможностей каждого жанра позволяет редактору работать над материалом осмысленно, сознательно конструируя произведение, учитывая его жанрообразующие признаки.

Литературные жанры вообще и специфика жанров периодических изданий в частности представляет собой проблему, которая пока еще не нашла полного решения. Иногда жанр отождествляется со стилем, чему можно видеть подтверждение, например, в таких имеющих употребление в специальной литературе выражениях: «Публицистический стиль» и «Публицистический жанр», «Научный стиль» и «Научный жанр». Считается, например, что любой стиль реально существует как совокупность определенных типов текстов, каждый из которых можно назвать жанром.

Безусловно, язык и стиль являются важнейшими качественными характеристиками жанра произведения, однако не единственными. Рассматривая жанр как категорию литературы, можно выявить его типологические признаки, определить жанрообразующие принципы, объем и содержание понятия «жанр». В самом широком значении жанр — это «исторически складывающийся тип литературного произведения». Каждый жанр — это типовая модель произведения, созданная на основе дальнейшей конкретизации типологических признаков вида литературы.

Формирование жанров публикаций зависит прежде всего от того, какими творческими методами и средствами выражено содержание, что, в свою очередь, обусловливается целью проводимой работы, или целевым назначением произведения. Таким образом, о жанре можно говорить, имея в виду не только форму произведения, но и предпосылки его формирования, рассматривая жанр с позиций того, к какому направлению он относится — аналитическому, информационному, публицистическому, художественному или какому-либо смешанному.

Жанр сохраняет определенную устойчивость и преемственность; он обладает динамичностью, что должно учитываться при его оценках. Жанр не являет собой нечто застывшее и неизменное. Он складывается в процессе длительного развития и может трансформироваться в зависимости от конкретных условий применения: характера средств коммуникации, вида издания, целевого назначения, читательского адреса публикации и т.д. Существуют универсальные жанры, используемые во всех периодических изданиях, и жанры, которые используются только в газете или только в журнале.

В целом в журнальных изданиях применяются почти все жанры, используемые в журналистике, научном и литературно-художественном творчестве. При этом нужно иметь в виду две отличительные особенности таких жанров: первая касается литературно-художественных журналов, в которых произведения больших объемов (например, повести, романы) нередко специально приспосабливают под журнальный вариант; вторая заключается в том, что материалы, напечатанные в журналах, обычно не имеют распространения как самостоятельные монографические издания, исключая упомянутые художественные произведения и, возможно, отдельные материалы из научных журналов (к примеру, препринты научных статей).

Наиболее плодотворным представляется следующий подход к классификации жанров периодических изданий, учитывающей теоретическую неразработанность их типологии и потребности практики. За основу классификации следует взять принятую в теории печати типологию жанров, скорректировав ее видовое наполнение применительно к задачам журнальных периодических изданий. Главное — придерживаться того основного деления, на котором строится эта типология. Им являются место, роль и интерпретация фактов. Книговеды отмечают по этому поводу, что «деление жанров по месту и роли в них фактического материала представляется наиболее продуктивным».

Классификация жанров в теории печати предусматривает их деление на три группы:

• информационные;

• аналитические;

• художественно-публицистические.

Информационные жанры представлены такими видами, как информация (хроника, заметка), отчет, интервью, репортаж. Редактору важно знать, что информационные материалы обеспечивают общую цель — сообщить о факте, событии, явлении. Информационные жанры оперируют, как правило, простой первичной информацией, не вдаваясь в ее глубокий анализ. Общими требованиями к информационным жанрам считают оперативность, злободневность, наличие события, которое является поводом для выступления. Однако факт, взятый за основу информационного сообщения, не может быть произвольным. Только при сочетании значимости факта для программы данного журнала и новизны образуется фундамент, на котором можно строить информацию.

В журнале информационные жанры обеспечивают реализацию требования лаконичности профессиональной информации. Они позволяют выйти за рамки узкой специализации и представить читателям широкую картину «состояния дел» в отрасли, области науки, промышленности. Специалисты узнают о важнейших профессиональных мероприятиях — конференциях, симпозиумах, семинарах, тематика которых отражает актуальные направления развития отрасли.

Самый лаконичный информационный жанр — информация. Она, как правило, представлена под рубриками «Хроника», «Информация». Главная отличительная черта этого жанра состоит в том, что целевое назначение его ограничено тремя вопросами: что, где, когда. Содержание информации необычайно разнообразно: мероприятия общегосударственного и регионального значения, ввод в строй какого-либо объекта, проведение смотров, создание общественных комиссий и т.д. Анализ информационных заметок в журналах показывает, что в основном они сохраняют все черты жанра: используют единичный факт, имеют оттенок официальности, обезличенности сообщения, основаны на общеупотребительной лексике. Традиционна и их структура: начало заметки диктуется самим фактом, послужившим поводом для ее написания, информация дается по «убывающей», т.е. используется композиционный принцип «перевернутой пирамиды».

Отчет — информационный жанр, представляющий собой сообщение о каком-либо мероприятии, рассматривающий события в строгой последовательности. Отчет предполагает освещение всех этапов мероприятия, принятых решений. Этому жанру свойственны черты информации, что дает редакциям повод пользоваться терминами «специальный» отчет, «научный» отчет. Редактору важно уяснить, что границы жанров подвижны, каждый жанр достаточно редко существует в чистом виде. Форма выступлений зависит от фактов, содержания, целей публикации. Знание специфики и задач жанра не означает, что специфика эта должна рассматриваться как фетиш. Ее надо оберегать до тех пор, пока она помогает автору наилучшим образом разрабатывать тему. Редакторы должны помнить о возможностях жанра и не выступать ревнителями жанрового пуризма. Недочеты любого из них нельзя классифицировать как возникновение нового вида, промежуточной формы. В теории печати требования к отчету определены совершенно однозначно: отчет не должен представлять собой протокольное отражение события, но он должен содержать оценку значимости мероприятия, его выступлений и итогов. Если мероприятие не заслужило такой оценки, возможно, достаточно избрать жанр информации: состоялось мероприятие (что?), где и когда. Утомительный перечень фамилий и названий докладов не способствует повышению информативности публикации.

Интервью — беседа представителя печати с каким-нибудь общественным деятелем по актуальным вопросам, имеющим научный, практический, профессиональный интерес.

Изложение материала ведется в форме ответов на вопросы. Ответы могут быть краткими и расширенными, что зависит от характера вопроса, информационной подготовленности собеседника, его отношения к обсуждаемым событиям, явлениям. Так, например, наряду с изложением фактов (интервью-сообщение) высказывания собеседника могут содержать их оценки, критические замечания, предложения, возможны также рассуждения и обобщения (интервью-мнение). На этом основании нельзя отнести интервью к аналитическим жанрам; это лишний раз свидетельствует о том, что границы между жанрами не закрыты для их взаимопроникновения.

Достичь цели интервью, т.е. получить и представить читателю необходимую информацию, можно лишь при соблюдении обязательных условий: тщательной подготовки вопросов и знания темы, ситуации. «…Требуется известное развитие для того, чтобы уметь задавать вопросы, тем более относительно философских предметов, так как иначе может получиться ответ, что вопрос никуда не годится». Это суждение принадлежит Гегелю.

Первое требование к вопросу: он должен быть понятен для собеседника, четко и однозначно сформулирован. Второе — вопрос должен содержать в себе одну мысль. В противном случае собеседник отвечает или на последнюю часть вопроса, или на ту, которую легче запомнить. Третье — вопрос не должен содержать в себе ответа, когда интервьюируемому ничего не остается, как односложно согласиться. Работа над жанром интервью требует от редактора знания логических основ редактирования. Именно нарушение законов формальной логики приводит к классическим ошибкам в этом жанре: подмене тезиса, «порочному кругу».

Важным информационным жанром является репортаж. В нем описывается реально происшедшее событие, подтвержденное документами, фактами, свидетельством очевидцев. Хотя в отличие от других информационных жанров репортаж наиболее синтетичен и многообразен, по существу он требует общего для этой группы подхода: тщательности в отборе фактов, скрупулезности, правдивости. В любом случае это сложный жанр уже потому, что требует обоснованной авторской позиции, присутствия «образа автора» в изложении, тем самым сближая его с художественно-публицистическими жанрами.

Репортаж бывает иллюстрирован не только авторскими зарисовками и красочными отступлениями, но и фотоснимками, иногда приобретая свою самостоятельность как особый жанр — фоторепортаж. Репортажи занимают видное место в различных периодических изданиях.

Информационная ситуация в науке и технике, специфика программ журналов привели к появлению таких информационных жанров, как краткие сообщения, письма читателей (разделы «Нам пишут», в которых публикуется как бы краткая информация о конкретном опыте), информация о НИР, представляющая собой заметки о тематике и направлениях научных исследований. Несмотря на специфику этих жанров, они все же сохраняют статус информационных. Это соответствует целевому назначению подобных материалов даже в тех случаях, когда в центре их внимания научная проблема.

Краткие сообщения — это информация о научной проблеме или практическом опыте, но без анализа, разбора и оценки факта, который послужил поводом для написания. Этот жанр может быть назван как самостоятельный. Учитывая это, журналы не должны публиковать под рубрикой «Краткие сообщения» хроникальные заметки и отчеты о различных мероприятиях.

Аналитические жанры представлены следующими видами: статья, корреспонденция, комментарий, рецензия, обзор. Аналитические жанры значительно масштабнее и основательнее и по праву занимают ведущее положение в журналах. Их целевая направленность — дать глубокое исследование, всесторонний анализ суммы фактов, относящихся к однотипным явлениям. В аналитических материалах обязательны комментарии, сопоставление, взаимосвязь и взаимозависимость фактов, наличие логических выводов, теоретических обобщений, практических рекомендаций. Именно с точки зрения этих критериев должен оценивать редактор самостоятельность аналитических жанров. В каждом аналитическом жанре факты выполняют определенную роль; наполнение фактами и временные рамки во всех жанрах этой группы шире, чем в информационных.

Основным аналитическим жанром, безусловно, является статья. Методика работы редактора над статьями, различающимися по целевому назначению и читательскому адресу, будет рассмотрена ниже. Следует оговорить еще одно важное положение, касающееся функций специальной периодики и прямо влияющее на понимание особенностей всех аналитических жанров.

Все средства массовой информации и пропаганды должны добиваться тесного сотрудничества, и при этом каждый орган печати должен выполнять индивидуальную программу. Иначе говоря, каждое издание имеет свою проблематику, в пределах которой компетентно и убедительно воздействует на читателя. Уровень специализации характеризуется удельным весом соответствующих ей публикаций в общем объеме журнала. Тенденция к изменению соотношения специализации и универсализации в специальных журналах — закономерный процесс. Однако каждое издание должно устанавливать свою монополию на определенное проблемно-тематическое направление и основательно, последовательно разрабатывать его, удовлетворяя тем самым запросы специфической читательской аудитории. На практике это означает, что все публикуемые материалы должны соответствовать тематике издания. Другое дело, что в зависимости от жанра форма подачи информации тем или иным образом помогает решить задачи универсализации. «Общезначимая» и «деловая» информация должны дополнять друг друга. Общезначимая информация обязательно носит комментирующий характер с позиций интересов отрасли. Этот подход является единственно верным. Публикация непрофильных материалов, погоня за массовым читателем любой ценой (иногда выходом за рамки установленной программы) только вредит журналу — он теряет свое «лицо».

В периодических изданиях, прежде всего в газетах, можно встретить материалы, комментирующие какие-либо события, явления общественной жизни. Комментарии нередко касаются официальных решений органов государственного управления и поэтому им может отводиться место передовой статьи. Их построение имеет различные варианты. Во всех случаях общим является то, что основу составляет фактический материал, который комментируется автором, причем обычно с использованием данных общественного мнения. Авторскому комментарию может предшествовать постановка вопроса. Основанием для этого может послужить редакционная инициатива, письмо или устное обращение в редакцию читателей и т.п. Традиционно комментарий призван популяризировать факты, однако в материалах, которые своим содержанием связаны с официальными материалами, этого нет. Здесь главное — разъяснить ситуацию и показать, что выигрывает или теряет общество или отдельные группы людей в результате действий руководства страны. Не лишенные критического содержания такие комментарии выполняют роль средства обратной связи правящих органов с народом.

Одним из старейших жанров оперативной публицистики, особенно в газетах, является корреспонденция. Она строится на фактах, которые занимают в ней центральное, стержневое место. Корреспонденцию нельзя написать, не побывав на месте, не изучив положение дел, не узнав все, что относится к ее теме. Для написания, например, статьи не всегда требуется непосредственное ознакомление с местом, где совершается событие, и с тем, что с ним связано.

Построенная на фактах корреспонденция раскрывает их сущность, внутренний смысл. В ней сообщаются подробности с места действия, дается полная картина события, характеристика персонажей. Однако это не информационный отчет. Она включает четко выраженное отношение к фактическому материалу, его эмоциональные авторские оценки. Кроме того, в ней можно найти оценки значимости излагаемых фактов; объяснения событий, явлений; рекомендации и предложения, опирающиеся на анализ конкретной ситуации. Корреспонденция обычно освещает один вопрос, поэтому изложение требует сосредоточенности, последовательности движения к цели, которая заключается в том, чтобы добиться убедительного воздействия на читателя.

К числу аналитических жанров относятся и обзоры. В специальные, и прежде всего научные, периодические издания обзоры пришли из информатики, где они рассматриваются как один из основных видов информационных документов. Высокий авторитет этого жанра определяется тем, что он в значительной мере обеспечивает информативность, емкость изложения.

В периодических изданиях этот жанр представлен обзорной статьей, которая представляет собой синтезированный текст, где дается сводная характеристика какого-либо вопроса или ряда вопросов, основанная на использовании информации, извлеченной из некоторого множества отобранной для этой цели первичных документов за определенное время. Как более сложная разновидность аналитического жанра обзорная статья представляет собой результат аналитико-синтетической переработки первичной информации.

Назначение обзорной статьи не только в том, чтобы свести и показать события, явления и т.п., но и том, чтобы проанализировать и сопоставить, выявить наиболее важные и перспективные направления в развитии науки и техники, их отдельных отраслей, групп, единичных предметов, явлений, событий.

Обзорная статья может ретроспективно освещать события, привлекать внимание к проблеме, объединять различные точки зрения. Она, к примеру, может быть посвящена рассмотрению сери каких-либо изданий, подведению итога развития соответствующий области. Наибольшую информационную ценность имеют содержащиеся в ней выводы и обобщения, сводные данные. В статье может быть проведена параллель между новыми и известными данными, отмечены стороны или признаки, которые положены в основу сравнения предметов анализа.

Обзорная статья может иметь проблемный характер, освещая и сталкивая противоречивые взгляды на развитие научных знаний. Эти противоречия возникают между сложившимися концепциями и новыми подходами, между различными оценками одних и тех же фактов. Проблемное обзорное исследование способствует тому, что потребитель информации активно включается в научно-информационный процесс.

Весьма распространенным аналитическим жанром для журнала любого профиля является рецензия. В работе над рецензиями редактору следует руководствоваться общими требованиями аналитичности, предъявляемыми ко всем жанрам этой группы. Рецензия должна содержать характеристику и оценку издания, а не только перечень его составляющих частей или изложение основных аспектов содержания. В тех случаях, когда отзыв о книге не содержит необходимых оценочных материалов, журнал должен отказаться от его публикации.

С целью информирования читателей о вышедших книгах используют информационный жанр — краткие сообщения об изданиях с аннотацией, которые помещают обычно под рубрикой «Коротко о книгах».

Самым сложным являются художественно-публицистические жанры. В эту группу входят очерк, зарисовка, фельетон, памфлет.

Художественно-публицистические жанры представляют собой органическое слияние фактической точности, обстоятельности и образности, и это надо учитывать редактору.

Очерк содержит обычно элементы публицистики, вместе с тем он близок к малым формам художественной литературы — к рассказу или короткой повести, но отличается от них своей фактографичностью: он строится не на вымысле, а на конкретной информации. Назначение очерка — образно представить человека в жизни и деятельности, в различных ситуациях, где проявляются его высокие нравственные и моральные качества.

При построении очерка обращают внимание на логичность и последовательность освещения событий, на выбор приемов и средств, позволяющих убедительно раскрыть смысл и значение явлений, дать характеристику людей. В очерке выявляют пять основных элементов: экспозицию, которая вводит читателя в тему и в курс событий; завязку, или начало, действия; развитие действия; его высший момент — кульминацию; развязку, или концовку.

Описываемые в очерке события воспроизводятся документально, поэтому он информативен. Исследуя события в соответствии с целевой установкой, автор дает им полную оценку, выражает свое к ним отношение. И не только положительное — в очерке возможна критика негативных явлений. Показываемые в очерке события и люди должны быть «очерчены» четко, без ненужных подробностей и деталей, которые могут затмить главное. Важно найти основное и выделить самое яркое и типичное.

Фельетон возник из литературно-критической статьи и рецензии. Специфичными элементами в нем являются особые приемы изложения. Характерными для фельетона являются сатира и юмор, стиль обычно отличается живостью, легкостью и обзорностью. Использование в фельетоне иронии и насмешки, метких и выразительных сравнений служит цели обличения недостатков и пороков людей.

Необходимые качества фельетона — правдивость и убедительность. Обычно его отличают особая актуальность темы, четкая целевая направленность, в соответствии с чем и определяется его построение и привлекаются соответствующие языково-стилистические средства. Он должен основываться на достоверной информации, имеющей важное общественное значение. Нет смысла печатать фельетон, посвященный незначительным частным событиям или явлениям.

В фельетоне допустим вымысел, однако он должен искусно сочетаться с правдивостью фактов и не выходить за пределы фактической точности. Нацеленный на обличение зла, он не должен отвлекаться на забавные мелочи, сенсационность, языково-стилистическое щегольство, во что легко бывает впасть автору, особенно когда он не обладает необходимым опытом. Суждения и выводы, изложенные в фельетоне, не должны быть поверхностными, основная задача редактора — помочь автору добиться глубокой проработки материала и обоснования оценки и заключений.

Фельетон сочетает в себе информативность, публицистичность и образность. Этим во многом диктуются требования к его языку. В нем используются точные и ясные языковые средства, исключающие двусмысленность и непонимание; широко применяются экспрессивные и эмоциональные элементы языка.

Изложенная характеристика жанров отражает не все формы подачи информации, встречающиеся в периодических изданиях, но основные из них. В зависимости от профиля и программы периодическое издание имеет различный жанровый состав. Редактору достаточно овладеть схемой, которую предлагает теория печати. Каждый редактор, исходя из целей и задач, сферы деятельности представляемого им печатного органа, должен найти место редактируемого материала в общей классификационной схеме, правильно понять, где нарушение традиций и неправильное использование возможностей жанра, а где — появление новой плодотворной формы.

Строгий подход к жанру не лишает произведение своеобразия, не мешает раскрыть творческую индивидуальность автора, а, напротив, помогает (соблюдая диалектическое единство общего, повторяющегося и особенного) обрести свободу изложения материала для более доходчивого восприятия его читателем, т.е. для лучшего соблюдения условия о целевом назначении и читательском адресе каждого произведения.

studfiles.net

Женские жанры

 «Есть два способа командовать женщиной, но никто их не знает»(Фрэнк Хаббард)

Ох уж эта дифференциация по половому признаку! Вездесущее явление, кстати говоря… В истории, в профессиях, в логике и даже в жанрах аниме.  Так и получается? что женщина должна сидеть дома, выращивать помидоры на балконе, нелогично мыслить и смотреть только аниме, целевой аудиторией которого являются молодые девушки и женщины. Ну что за дискриминация? Ницше говорил, что ум не красит женщину, а лишает её женственности… Вот я с этим в корне не согласна, да и что касается жанров аниме, тоже. Однако, несмотря на все высказанные противоречия, разделение на мужские и женские жанры есть, его не отменить,  и посему хочется немного поведать о том, какие же жанры считаются женскими или девичьими, кому как больше нравится.

 

Первым, конечно же, стоит отметить жанр «сёдзё» («девочка»), предназначенный для девочек-подростков и молодых девушек.  В аниме жанра сёдзё большое внимание уделяется персонажам мужского пола, которые прорисовываются в утонченно-романтическом стиле, чтобы сердечко девичье дрогнуло от увиденного. Обнажённые, мускулистые торсы без ненужной брутальности, вежливость, интеллигентность, часто обеспеченность – отличительные черты героев сёдзё-аниме.  Ну а так как целевой аудиторией данного жанра являются девушки, то и без любви здесь никак не обойдёшься. Романтические отношения присутствуют всегда, вопрос только, в какой степени. Всё зависит от возраста, начиная от лёгкого флирта и заканчивая довольно серьёзными отношениями, смотря какая целевая аудитория сериала и фантазия аниматоров.  Кстати, будет кощунством не упомянуть такую разновидность сёдзё-аниме как «гаремники» – когда вокруг одной особы женского полу крутится целая толпа красавцев разных мастей, начиная от высокомерного принца и заканчивая нелюдимым воином. Что самое интересное, все без ума от девушки, а она, как правило, любит всех, но как друзей и потому определиться не может довольно долго, чаще всего, пока сериал не подходит к концу.  Яркими представителями этого жанра можно назвать «Седьмой дух», «Белый крест», « Цветущая молодость», «Не сдавайся», «Граф и фея» и т.д.

 

Как подвид сёдзё ещё можно упомянуть махо-сёдзё («девочка-волшебница») – это всеми нами любимая «Сейлор Мун». Луна в матроске – девочка, наделённая особой силой, типичная героиня махо-сёдзё, они в этом жанре, как на подбор, что-нибудь эдакое да умеют. «Нечто важное для мага», «Сейлормун», «Сакура – собирательница карт», «Хай-тек магия» – любителей махо-сёдзё не обделили творениями данного жанра, их предостаточно рисовали и будут рисовать, но всё же я не считаю этот жанр типично женским, мне он напоминает больше детский.

 

На этом представление женских жанров не заканчивается. Переходим к более взрослым вещам под названием «дзёсэй». Чем этот жанр отличается от вышеописанного сёдзё, кроме целевой аудитории? Всё просто… Дело в том, что поскольку сериал ориентирован на взрослых женщин, персонажи, окружение и сам сюжет носят более взрослый характер. У взрослого человека в голове прежде всего что? Правильно – реальность. Реальность в аниме отображается как повседневная жизнь без особых прикрас, персонажи отрисовываются наиболее реалистично, при этом сохраняя все тот же утончённо-романтический оттенок (ну женский же жанр!). Романтика в этом жанре более детальна, реалистична и проработана. Я так думаю, при хорошем сюжете можно вообще закрутить целую психоаналитическую драму с первым поцелуем, и прочим, и прочим… Представители данного жанра: «Мёд и клевер», «Парадайз кисс», «Нана», «Белый альбом» и т.п.

 

Вообще чем нас так привлекают эти жанры? Объясняю: чаще всего романтические отношения отображаются в этих жанрах с должной долей чувственности, которой порой не хватает реальным отношениям, всё же не в сказке живем. Именно поэтому мы смотрим аниме в жанре сёдзё и дзёсэй любуясь рисовкой, смакуя сюжетную линию и переживая за героиню или героя. Сёдзё и дзёсэй – довольно безобидные жанры, которые могут привлечь внимание и мужской аудитории, по моему мнению, в этом нет ничего постыдного, ведь сюжетная линия некоторых произведений действительно заслуживает внимания разнополой аудитории, а не только лишь девушек. Зато жанры «сёнен-ай» и «яой» – совсем другое дело.

 

Что сёнен-ай, что яой демонстрируют нам запретные чувства, которые противоречат матушке-природе. Любовь юноши к юноше – невинное название этих жанров, которые так критикуются мужской половиной любителей аниме и небольшим количеством женской аудитории. Сёнен-ай  – это безобидная разновидность яоя, которая не включает в себя откровенные сцены, зато яой насыщен ими до такой степени, что частенько напоминает хентай, только для гомосексуалистов.  Яой – одна из самых популярных тем для дискуссий на форумах, посвящённых аниме. Я сейчас не буду вдаваться в подробности «за» и «против» этого жанра, скажу лишь только то, что этот жанр не следует смотреть лицам, не достигшим 18 лет, а лучше 20. В 20 лет психика формируется окончательно, крепнет, и пошатнуть её значительно сложнее, нежели в 15-16 лет.

 

Столь интимный жанр имеет вполне конкретную целевую аудиторию, и, как вы, наверное, догадались, ею являются девушки и женщины. Опять же возникает вопрос: почему мы смотрим подобное «кино»? Закономерный вопрос, который нужно задавать специалисту по дифференциальной психологии, так как тут всё индивидуально. Я не возьму на себя смелость перечислять интимные подробности человеческой души и ограничусь безобидными составляющими интереса. Рисовка, характер, чувственность, насыщенный романтизм отношений – вот основные факторы, которые привлекают девушек и женщин к этому жанру.

 

Кстати, не нужно думать, что яой и сёнен-ай рисуют ненормальные люди. Авторами этого жанра часто являются совершенно нормальные девушки и женщины. Этот жанр даже исторически обусловлен! Предтечей сёнен-ая и яоя стали строгие обычаи Японии, которые не позволяли девушкам быть инициаторами отношений... Ну а что мы, не люди, что ли? Вот и отыгрались на магне и аниме, где юноши и мужчины изображаются женственными и романтичными, что как бы является проекцией девушки. Конечно, это не оправдывает обилие постельных сцен в яое, да и само название расшифровывается как «Ни кульминации, ни концовки, ни смысла».

 

Подводя общий итог всему вышесказанному, могу предположить, что чисто женских жанров всё равно нет. Посудите сами: сёдзё, дзёсэй и даже сёнен-ай могут нормально восприниматься как мужчинами, так и женщинами, всё дело в том, насколько сильна установка, что это чисто женские жанры. Исключением, наверное, будет только яой, хотя если вспомнить о людях с нетрадиционной ориентацией…

arrustyle.com


Смотрите также

KDC-Toru | Все права защищены © 2018 | Карта сайта