Это интересно

  • ОКД
  • ЗКС
  • ИПО
  • КНПВ
  • Мондиоринг
  • Большой ринг
  • Французский ринг
  • Аджилити
  • Фризби

Опрос

Какой уровень дрессировки необходим Вашей собаке?
 

Полезные ссылки

РКФ

 

Все о дрессировке собак


Стрижка собак в Коломне

Поиск по сайту

7 самых красивых журналов о еде От Kinfolk до Diner Journal. Журнал kinfolk


Kinfolk | Блог Сергея Короля

Kinfolk — это американский журнал, который породил целую философию комфортной и интересной жизни.

Фишка с хипстерством Портланда отлично описана в сериале Вот тут можно посмотреть нарезку лучших шуток из него.

Этот журнал родился в Портланде, штат Орегон — этот город с недавних пор считается центром хипстерского движения и меккой для людей, которые хотят найти своё дело (или себя в нём).

Журнал выпускается неторопливо, по четыре выпуска в год. Совсем недавно вышел десятый номер. Журнал издаётся в просто потрясающем качестве. Классная вёрстка в лучших традициях минималистичной эстетики, отсутствие рекламы, превосходная плотная бумага. Формат в 144 полноцветные страницы — это то, что нужно для подобного журнала, его реально прочитать за пару дней.

Аудитория журнала здорово описана в книге Дэвида Брукса «Бобо в раю». Советую, почитайте — интересно:

Кинфолк — это журнал о стиле жизни, лишённом погони за дорогими машинами и сисястыми блондинками. Это журнал о семье и друзьях, о жизни в спокойном ритме, об искусстве наслаждаться моментом, способности воспринимать реальность здесь и сейчас. Всё это кажется банальными словами, лишёнными практического смысла или руководства к действию, однако слова приобретают силу, стоит лишь взять журнал в руки — привычный безумный, скоростной образ жизни начинает вызывать сопротивление, неприятие подобного.

Значительную часть журнала занимает тема еды. Кинфолк много пишет о том, как простую, не слишком изысканную еду превращать в маленький праздник. Еда «по-кинфолковски» — это тоже часть жизненной философии, ей тоже нужно наслаждаться (или учиться этому, если еще не умеешь). Можно сказать, что это журнал для фуди.

Особенно хорошо это заметно в сравнении с российским аналогом Кинфолка — журналом Seasons. 

Но и «Сизонс» тоже очень хорош, его тоже советую.

Стиль жизни американского хипстера сильно контрастирует с тем, что мы называем хипстерством у нас. Американские хипстеры уже прошли полосу охоты за вещами и статусом, успокоились, стали больше думать о гармонии с собой и другими. Мне кажется, что наша «особая» молодёжь начинает двигаться в этом направлении.

 

Кинфолк — это журнал редакционного типа, его создатели сотрудничают с десятками журналистов, фотографов, поваров, писателей, путешественников. Поэтому материалы получаются разными по стилю, но пригнанными без зазоров, словно хорошая марокканская мозаика. Время от времени у Кинфолка случаются выездные выпуски, в которых они уподобляются журналу «Афиша» стараются раскрыть одну тему со всех сторон.

У Кинфолка получилось превратить журнал в целое движение, которое разрастается и самоорганизуется. Получается своеобразная лепра для хипстеров — молодые люди устраивают званые ужины, путешествуют вместе. Журнал начали переводить на другие языки, кроме английского. Существует и русскоязычная версия Кинфолка:

Ребята хорошо всё переводят и печатают журнал в том же качестве, что и оригинальный Кинфолк. С первым выпуском у них возникли трудности (журнал получился слишком дорог), но сейчас, кажется, уже всё в порядке.

Я настоятельно советую вам ознакомиться с журналом. Можно почитать его по-английски (Кинфолк пишется простым языком) или по-русски. С большой долей вероятности этот журнал изменит стиль вашей жизни. По крайней мере, мой он точно изменил.

sergeykorol.ru

что такое Kinfolk и почему это круто

Жил-был журнал, который был таким хорошим, что породил вокруг себя целую философию и новый стиль жизни. Ситуация не то чтобы необычайная. Но от других подобных историй журнал Kinfolk отличает одно существенное обстоятельство. Для жизни в стиле Kinfolk не нужно платиновой карточки, абонемента на все недели моды и вообще каких либо усилий. Живи, как живешь, устраивайся поудобнее, гуляй с собакой, играй с детьми и вари варенье. Варенье – это новое «круто».

Kinfolk неспешно выпекают в США, в Портленде, штат Орегон. Реально неспешно, со скоростью 4 выпуска в год. Он переводится на русский отдельными энтузиастами – ну точь-в-точь как всякие музыкальные издания в эру самиздата, когда такие же энтузиасты со словарем на коленке переводили опусы о Deep Purple.

Журнал красив, как сладкий сон дизайнера-минималиста, никакой рекламы, великолепная бумага, такой и на день рождения подарить не стыдно. Над Kinfolk трудится разношерстная братия фотографов, журналистов, дизайнеров и просто всяких разных людей, которым нравится тихая простая жизнь. Казалось бы – нашли чем удивить. Но тут, пожалуй, следует уточнить, что такое Портленд.

В этом городе хипстеров придумали еще раньше, чем хипстеры придумали сами себя во всем остальном мире – и там они выглядели куда нормальнее, чем потом в Москве. Когда остальной мир открыл для себя четкость разгуливания по улицам с пленочными фотоаппаратами и винилом под мышкой, Портленд эту ерунду уже перерос. Сложно объяснить, почему, но этот орегонский город всегда на шаг впереди во всем, что касается стиля жизни и необычных затей. Чтобы проникнуться духом места, почитай докуменетальный роман Чака Паланика «Беглецы и бродяги», это настоящая ода его родине. А неохота вдаваться в детали, так просто поверь, что народ в Портленде умеет жить, не тратясь и не особо выпендриваясь.

Изначально вообще-то Kinfolk о еде собирался писать. У истоков стоят Натан и Кейти Уилльямс, которые 5 лет назад, умаявшись пахать ниву издательского бизнеса, решили сделать журнал о том, как им нравится быть семьей и устраивать посиделки с корешами. Но, как это обычно и бывает на дружеских обедах, еда превратилась в предлог собраться и потрепаться обо всем на свете – о выращивании лаванды на подоконнике, организации своего магазина плюшек, походах с детьми и без, семье, друзьях и жизни вообще. За эти годы журнал разросся и расцвел, обзавелся фотоисториями, эссе, интервью, рецептами и путеводителями.

 

Каждый номер посвящен какой-то неочевидной теме – почему не стоит бояться старости, чем бы заняться весной, зимой, летом и осенью, куда бы поехать в путешествие, что бы такого вкусного съесть и понюхать. Люди спокойно, как за дачным столом, рассказывают о себе и своем деле, о том, как они живут и как им клево. Эффект от пролистывания журнала максимально приближен к эстетическому приходу от просматривания каких-нибудь картинок про рукоделие в Pinterest и снимает стресс лучше, чем часовое почесывание кота. Немедленно хочется бросить все к чертям, уехать в деревянный деревенский дом и там, надев красивые резиновые сапоги, посвятить себя выращиванию герани.

Нет ничего странного, что читатели журнала не стали сдерживать этот порыв и философия Kinfolk выплеснулась со страниц в реальную жизнь. Пикники в стиле Kinfolk теперь проводят везде – от Владивостока до Тель-Авива. Люди накрывают столы, устраивают мастер-классы по каллиграфии, составлению букетов и выпечке печенюшек. Не надо напрягаться, надо радоваться. Хорошая идея.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Текст: Ольга Лысенко

Не забудь поделиться статьей:

Хотите получать одну интересную непрочитанную статью в день?

pics.ru

Американский журнал Kinfolk перевели на русский — The Village

Группа энтузиастов из Ростова-на-Дону перевела на русский язык американский журнала Kinfolk. По словам редактора русской версии Татьяны Илларионовой, восьмой номер журнала уже на днях появится на полках московских магазинов Depst, «Товары» при «Циферблате» и в «Циолковском». С петербургскими и киевскими магазинами продолжаются переговоры.

Пока наполнение журнала — точный аналог американской версии. В ближайшем будущем русская редакция планирует создание совместных проектов и материалов с американскими коллегами. Команда русской редакции, состоящая из шести человек, находится в Ростове-на-Дону. Печатают журнал в Москве, распространять планируют по крупным городам России, Украины и Беларуси.

  

ТатьянаИлларионова 

Редактор русской версии журнала Kinfolk

Инициатива перевести журнал на русский была нашей. Мы влюблены в журнал, и его недоступность в России омрачала наши будни. Сначала мы заказывали журналы через сайт, ждали их по два месяца. Потом создали сообщество «ВКонтакте», в котором переводили статьи из журнала, делали подборки фотографий, писали о создателях. Люди очень радостно всё это воспринимали, благодарили за работу. Потом стали заказывать через нас журналы на английском. В то время мы уже активно вели переписку с редакцией журнала, они нас поддерживали, были благодарны.

Потом мы первыми провели мероприятие в стиле Kinfolk в Ростове-на-Дону. Это был праздник весны, который мы организовали на открытом воздухе, в частном парке Александра Толоконникова. Организовывали сами, силами наших друзей: фотографов, декораторов и просто тех, кто хотел помочь. Формат мероприятия был достаточно новым и неожиданным для гостей, многие пришли из интереса и не знали до этого, что такое Kinfolk-встречи. Но быстро прониклись идеей объединения людей по всему миру в одну дружественную волну, и мероприятие прошло в тёплой и радостной обстановке. Так, можно сказать, мы запустили волну Kinfolk по России, ну а параллельно уже понимали, что без русской версии не сможем жить. Подписали контракт с американской редакцией. Мы вкладываем в проект наши личные силы и средства. 

  

Кроме перевода и распространения журнала, русская команда Kinfolk организует мероприятия в стилистике издания, которые планируют проводить раз в месяц. 20 июля пройдёт первое в Москве, в Измайловском парке. Организовать подобные встречи может кто угодно в любом городе, для этого нужно связаться с Татьяной и получить все инструкции. 

Журнал Kinfolk выходит в США ежеквартально с 2011 года. Каждый номер состоит из лирических эссе, рецептов, интервью, гидов по городам и районам в разных странах, историй о жизни людей (в основном дизайнеров, поваров, художников, писателей, фотографов и разных ремесленников). Последний номер Kinfolk о Японии был издан на двух языках — английском и японском. Сейчас, параллельно с переводом на русский, журнал переводят на корейский. 

 

www.kinfolk.comСтраница в FacebookСтраница «ВКонтакте»Контакты московских представителей журнала: +7 (926) 650−07−73, [email protected]

www.the-village.ru

ОБЗОР: KINFOLK, СЕМНАДЦАТЫЙ ВЫПУСК - Slow Life Blog

     Журнал Kinfolk был основан в Портленде, штат Орегон, в 2011 году. Каждый выпуск Kinfolk посвящён определённой теме и состоит из эссе, рецептов, фотоисторий и интервью с различными людьми. Начиная с восьмого номера журнал стал переводиться и издаваться в России благодаря энтузиастам из Ростова-на-Дону. Именно с этого момента и началось моё знакомство с миром Kinfolk. Тогда же появилась мечта о поездке в Портленд, которую я надеюсь когда-нибудь осуществить.

     Да-да, Kinfolk для меня – не просто журнал. Это целая философия, которая мне очень близка. Отсутствие суеты, умение наслаждаться моментом, гармония с собой и окружающим миром, умение слушать тишину и замечать красоту простых вещей, важность семейных отношений и гастрономических традиций, ценность ручного труда – всё это органично переплетено под обложкой журнала. Герои номеров – не модели и не известные актёры. Это обычные люди. Парень из соседнего двора. Девушка, которую можно встретить в кофейне напротив. Ваш хороший друг.

     Я буду искренне рада, если вы, как и я несколько лет назад, откроете для себя это издание. Поэтому я решила написать обзор на последний на данный момент выпуск Kinfolk. Надеюсь, это станет доброй традицией, и обзоры будут появляться здесь четыре раза в год. Именно с такой частотой журнал выходит в свет.

     Семнадцатый выпуск Kinfolk посвящён семье. Для кого-то семья – это многочисленные родственники, встречи за большим праздничным столом, задушевные беседы и споры. Для другого семья – это только двое. Кот, подобранный на улице в дождливый день – это тоже семья. Или рецепт бабушкиного варенья, бережливо передаваемый из поколения в поколение.

     Трэвис Элборо в своём эссе пишет, что каждое поколение оставляет что-то в наследство своим потомкам. “Что бы ни досталось нам – бриллианты, никчемный хлам или семейные черты – оно сможет многое поведать о наших семейных истоках”. Самому Трэвису, например, достались почерневшие от времени ножи для рыбы, к которым он уже успел привязаться так же, как его бабушка и дедушка, когда-то владевшие рыбным рестораном. В моём же случае – это старенький неработающий дедушкин ФЭД, бабушкины часы и несколько потрепавшихся чёрно-белых фотографий.

     Тема фотографии также затронута в этом выпуске. Смогут ли снимки из инстаграма заменить семейный альбом? Профессор психологии Линда Хенкель считает, что фотография не станет зацепкой для памяти, если у вас нет времени на неё взглянуть. “Именно совместный подход к просмотру фотографий вызывает их к жизни и помогает сохранить воспоминания”. А вот японский фотограф Хидэки Хамада непрерывно публикует в инстаграме фотоотчёт о жизни своих маленьких сыновей и устраивает выставки с их фотографиями. “Когда я снимаю их, у меня возникает странное чувство, будто я наблюдаю за самим собой, заново проживающим жизнь”.

     Кроме этого, в семнадцатом выпуске Kinfolk нас ждут:

• рассказы о том, как сохранить семейные традиции, живя далеко от дома.

• большое интервью с авторами книги “Комменсализм: От повседневной еды до праздничного ужина”, где они рассуждают о современной трапезе и влиянии совместных приёмов пищи на семейные отношения.

• эссе о семейных путешествиях на машине, о близнецах Монет и Мадии из Парижа и, конечно же, множество красивых фотографий.

     Особое внимание в номере уделено тому, как семья и среда, в которой мы растём, влияют на наш творческий потенциал. В этом плане мне больше всего понравилось интервью семьи Лим из Сингапура, которая делает журнал Rubbish вместе со своими детьми, сыном Ренном (11 лет) и дочерью Айрой (9 лет):

Ренн: “Время, проведённое в семье, и связь друг с другом – вот ключ к счастью. Делая что-то вместе, мы становимся сильнее, потому что многому учимся друг у друга. Пока наши сердца объединены общим делом, всё здорово и весело”.

Айра: “За время нашей общей работы я больше узнала о своей семье. Нам приходится делиться чувствами и обмениваться идеями, а иногда даже спорить. Но мы всегда поддерживаем друг друга”.

trunovakaterina.livejournal.com

От Kinfolk до Diner Journal – Архив

Ежеквартальный журнал, эстетизирующий окружающую действительность и пропагандирующий идею объединения родственных душ за одним столом. История такая: в 2011 году Натан и Кейти Уилльямс, несколько лет проработавшие в издательском бизнесе, вместе со своими разнообразно одаренными друзьями придумали издание о самих себе и собственных застольных традициях. Сперва журнал назвали Kinsfolk & Company, а затем убрали из заголовка лишние смыслы и получили проект, который очень быстро объединил и подружил творческих людей разного толка не только из близкого круга знакомых Натана, но буквально со всего мира (на момент выхода восьмого номера, в частности, сеть постоянных контрибуторов «Кинфолка» разрослась до полусотни человек). Журнал Kinfolk состоит из эссе, интервью, рецептов, путешествий, фотоисторий, путеводителей по городам разных стран и историй жизни представителей околотворческих и прикладных профессий — дизайнеров, фотографов, флористов, поваров. Последний номер Kinfolk, посвященный Японии, был издан сразу на двух языках — английском и японском, — а также переведен на русский. Русская версия должна вот-вот поступить в продажу в магазины Depst и «Циолковский», а родное издание можно купить на сайте проекта или на Amazon по 15 долларов за номер в среднем.

kinfolk.com

 

 

Идея журнала принадлежит хозяину нью-йоркского ресторана Momofuku Noodle Bar (Momofuku в переводе с японского — «счастливый персик») Дэвиду Чангу, с 2011 года его раз в квартал выпускает издательство McSweeney’s. Неформальное издание, напоминающее то ли личный дневник шеф-повара, рассуждающего о еде и ресторанном бизнесе, то ли блокнот путешествующего натуралиста, фиксирующего мировые гастрономические веяния и беседы с единомышленниками. Плюс некоторое количество рецептов, философских эссе и авторских колонок. Контрибуторами издания являются первые лица мировой индустрии: шеф-повара, писатели и журналисты — Марио Батали, Рене Редзепи, Энтони Бурден, Рут Рейчел, Фуксия Данлоп и многие другие. Каждый номер обычно имеет одну сквозную тему: самый первый, к примеру, был посвящен лапше рамен, а последний, весенний, — путешествиям. Купить можно на Amazon за 8 долларов.

lky.ph

 

Gather Journal выходит дважды в год (первый номер появился летом 2012-го) и посвящен еде в самом широком смысле: рецептам, фотографии, путешествиям, вину, семейным обедам и прочим бесконечным коннотациям понятия. Тема последнего, весенне-летнего номера «Rough Cut» (черновой монтаж) — жанровый кинематограф. Это своего рода литературно-художественный оммаж Альфреду Хичкоку и Уэсу Андерсену, напичканный реконструкциями знаменитых сцен из их фильмов с участием еды и разнообразными визуальными аллюзиями самих создателей журнала. Приятный бонус — практический: по рецептам Gather Journal удобно готовить, не мешают ни сложные смысловые надстройки, ни традиционный уклон в сезонность и локальность. Продается на сайте издания за 19,99 доллара.

gatherjournal.com

 

 

Английский кузен портлендского «Кинфолка», лапидарный дизайнерский проект о еде, природе и природе еды, создан женщиной — выпускницей University of Bristol и в прошлом фэшн-редактором The New York Times Style Magazine Розой Парк. Редакционная политика Cereal та же, что и у Kinfolk — редакторы-контрибуторы и фотографы со всех стран мира обеспечивают контентом каждый выпуск (их всего пока три, первый выпущен в октябре 2012-го), фокусируясь главным образом на красоте предметного мира. Но в отличие от того же Kinfolk, обаятельного и очень домашнего, Cereal больше похож на дорогую иллюстрированную монографию, минималистичный, стерильный объект искусства для любования и коллекционирования. Для покупки доступен только последний выпуск (посвященный Санта-Барбаре, Рейкьявику и Северной Ирландии), продается на сайте журнала за 10 фунтов.

readcereal.com

 

 

  • Фотография: www.hypebeast.com

    1/5

  • Фотография: www.hypebeast.com

    2/5

  • Фотография: www.hypebeast.com

    3/5

  • Фотография: www.hypebeast.com

    4/5

  • Фотография: www.hypebeast.com

    5/5

Французский журнал о еде для людей, которые не покупают журналы о еде. Выходит, как и большинство изданий в этой выборке, четыре раза в год, и посвящен художникам, дизайнерам, шеф-поварам, фуд-стилистам, рестораторам и просто любопытным городскими сумасшедшим, чья профессиональная деятельность напрямую или хотя бы косвенно связана с едой. То есть здесь могут одновременно появиться и интервью с владельцем популярного парижского бара Glass (с хот-догами и бруклинским пивом), и статья о чудаковатом проекте двух французских графических дизайнеров Fat & Furious Burger, и рецепт шоколадного эклера в виде сыровяленой колбаски. В Париже Fricote продается в универмагах — например в хорошо известном русской публике Colette — и в киосках с независисмой прессой, стоит 5 евро.

fricote.fr

 

 

Коллекционное издание (по формату — книга в твердой обложке), исследующее мировые гастрономические тенденции. Интересен журнал, помимо всего прочего, тем, что один из его выпусков (второй из трех, за 2010 год) посвящен России: русской кухне, ее главным фигурантам, продуктам и разнообразным удивительным для западного человека элементам традиции — таким, например, как dacha и vodka. Два других номера с такой же тщательностью рассказывают о Скандинавии (выпуск распродан) и Мехико, стремительно превращающегося в мировую кулинарную столицу. В 2013 году Swallow Magazine был номинирован в трех категориях на премию Society of Publication Designers Awards, а чуть раньше выиграл три приза British D&AD (Design and Art Direction) в категориях «фотография», «дизайн» и «иллюстрация». Журнал с доставкой можно заказать на официальном сайте за 50 долларов.

swallowmagazine.com

 

 

Старейший журнал в выборке — существует с 2006 года, издается бруклинским ресторатором и профессиональным художником Эндрю Тарловым — ему принадлежат рестораны Diner, Wythe Hotel, мясной бутик Marlow & Daughters, бар Achilles Heel и еще кое-какие довольно популярные в Нью-Йорке заведения. Продукт коллективного творчества партнеров Тарлова: в качестве главного редактора, например, выступает бармен из Diner Анна Данн. Diner Journal имеет классический журнальный формат — очерки, интервью, колонки плюс рецепты — и является великолепным примером умного внутрицехового издания, вышедшего далеко за корпоративные рамки. А еще его приятно коллекционировать при помощи скоросшивателя на три дырочки — этим его создатели особенно гордятся. Продается на сайте объединения Marlow Goods по 12 долларов за номер, там же можно оформить подписку.

dinerjournal.com

daily.afisha.ru

KINFOLK как способ вдохновения

Kinfolk – растущее сообщество художников, писателей, дизайнеров, фотографов, поваров и многих других людей, которые любят устраивать дружеские посиделки и узнавать новое о том, как готовить, творить и проводить время.

Мои друзья в курсе, что к Кинфолку я испытываю совершенно необъятных размеров любовь. Бережно храню все переведенные выпуски, переодически перечитывая их. Думаю, что многие из вас слышали про него. Но если нет, то я с удовольствием поделюсь с вами впечателениями и превью к каждому выпуску и этому печатному изделию в целом.

Легенда гласит: в 2011 году группа одаренных молодых людей из Портленда (США), во главе с Натаном и Кейти Вильямс, приняла решение выпускать свой журнал. Отнюдь не очередное глянцевое издание о моде и жизни селебрити, наполненное рекламой и прочей мишурой. Ребятам удалось собрать в единую концепцию то, к чему неуклонно начинают стремиться "молодые профессионалы творческих специальностей и их окружение", а также просто осмысленные молодые люди, ищущие себя и свое место в этом мире: естественный, гармоничный образ жизни, совместный досуг с близкими людьми, творчество, путешествия и единение с природой.

Знакомство с Кинфолком произошло у меня совершенно случайно, в какой-то статье я наткнулась на него, повосхищалась, погрустила, что русской версии журнала нет и благополучно забыла. Через неделю мой парень стоял с переведенным выпуском Кинфолка возле меня. С тех самых пор каждый новый выпуск лежит у меня на столике. Всего у меня их 8. Расскажу про первые 4, иначе будет слишком много букв) Что самое приятное, так это то, что переводом Кинфолка занялись ребята из Ростова /хоть в чем-то я могу ощутить гордость за свой город/.  В этом посте, как я уже сказала, я поделюсь с вами впечатлениями по поводу каждого, ну и плюс иллюстрации и некоторые понравившиеся мне выдержки из каждого номера. Поехали.

Япония. Ну вернее, если быть точной, то это не первый, а 8 выпуск. Но с него начинается мой отсчет.Выпуск об этой удивительной стране, как ее видят через объектив Кинфолка. Все самое главное о Японии, но через неприметные мелочи и интервью с японцами, очень большая часть отведена японской кухне, множество эссе о японской флористике, архитектуре Токио, все о японских ножах, практики ити-го ити-э и моно-но аварэ.

"Икигай 生き甲斐 - это то, для чего мы живем, страсть и цель нашей жизни. Вы уже нашли свой икигай? Это удовольствие, которое мы находим в работе, в семье, в друзьях. То, для чего нам была подарена жизнью."

Одним из интервью было интервью с Риотой Аоки, керамистом, который создает удивительные изделия из глины. Как и в любом выпуске Кинфолка, здесь интервью с людьми, которые любят свою работу и скорее считают ее своим огромных хобби. Я думаю этому стоит поучиться у них.

"Учась в колледже, я понял, что день человека можно разделить на три части: восемь часов работы, восемь часов сна и восемь часов занятия любимыми вещами. Тогда я подумал, почему бы не сделать своим любимым занятием свою работу? И после этого я начал занятие, которое было бы мне по душе."

Как я уже и сказала, выпуск уделяет внимание японской флористике. Например искусствку икебаны

"Практика моно-но аварэ учит нас любить сейчас. Наши дни подобны океанским волнам. Мы живем на земле, омываемой приливами и отливами. И каждый год зеленая свежесть весенней листвы снова оживляет черные, прозябшие стволы, уставшие от серого зимнего неба. Поэтому не старайтесь остановить смену времен. Не печальтесь о том, чего не будет, а цените то, что у вас есть сейчас..."

Говорить про выходные можно бесконечно долго, а о том, как вы их провели еще дольше. Этот выпуск предлагает вам погрузиться в размышления по поводу времяпровождения уик-энда как одному, так и с компанией. Здесь можно узнать искусство заправления кровати, как всегда несколько хороших рецептов(например грецкие орехи в карамели и шоколаде, сэндвич с салатом нисуаз, маринованные персики и прочее), напутственный рассказ о пробежке по Манхэттену, эссе о семье и времени, и множество советов путешественникам.В свои выходные дни многие хотят уехать подальше от суеты города и обрести спокойствие в тишине, наедине с природой. Многие уезжают поближе к морю, озеру или речке.

"Умение плавать, как и кататься на велосипеде, навсегда остается с вами, единожды отпечатавшись в ваших нейронных сетях. Это как прививка для тела от вероятности утонуть."

"Лекарство всему - соленая вода: пот, слезы или море.."(Исак Динесен)

"В юности мы проводили выходные с друзьями на наших фермах в Вирджинии, украшали их полевыми цветами, поставленными в банки для консервирования. Мы готовили пироги с заварным кремом и мясные рагу. Мы выходили замуж в белых платьях наших мам, завязывая в узел свои длинные волосы и украшая их цветами и лентами..."

Язык не поворачивается /рука содрогается/ написать слово "старость". Да, этот выпуск о скоротечности времени и о том, как у наших матерей появляется паутинка морщин в уголках глаз, а мы становимся старше и дети начинают называть нас "дядя" и "тетя".

"Старость - не место для трусов." - гласит цитата на первой странице номера.

"Работая над этим номером, мы собрали самые добросердечные советы от старшего поколения. Все они сходятся в одном: любите больше, смейтесь чаще и, оказавшись на вершине своегот жизненного пути знайте, что с этого момента гравитация направит вас вниз по склону."

Если честно, то этот номер я недолюбливаю,̶п̶р̶о̶с̶т̶о̶ ̶б̶о̶ю̶с̶ь̶,̶ ̶ч̶т̶о̶ ̶в̶р̶е̶м̶я̶ ̶л̶е̶т̶и̶т̶ ̶с̶л̶и̶ш̶к̶о̶м̶ ̶б̶ы̶с̶т̶р̶о̶ ̶и̶ ̶с̶т̶а̶р̶о̶с̶т̶ь̶ ̶н̶е̶и̶з̶б̶е̶ж̶н̶а̶. Но если посмотреть страху прямо в глаза, то можно найти ценные советы. В этом номере много размышлений, воспоминаний и советов.

"Кто-то однажды сказал: "Возраст - это размышление ума о времени. Если вы об этом не думаете, то и не взрослеете."

"Мы создаем образ своего жилища, которые впоследствие создает образ нас самих". У.Черчилль

Признаюсь, этот номер мой самый любимый. Самый толстенький и потрепанный журнал из моих 8.Выпуск о том, что в старинных часах и трещинах старого дубового стола своя история, что несовершенство может быть прекрасным, немного о фэншуе, достаточно много статей про переезды, соседство. Тут содержатся истории людей, которые пересекли границы одного континента и обрели дом на другой стороне Земли, откровения людей, которые живут одни, тех, кто только построил семью, хиппи, кочевники и семьянины, в этом выпуски собраны мечты и истории жизни совершенно разных людей. И конечно рецепты, например устрицы с соусом миньонет, суп из нута и листовой свеклы, паста с помидорами и прочие.

Еще этот номер примечателен тем, что треть журнала напечатана на глянцевых листах, что для Кинфолка очень непривычно.

И конечно, этот номер содержит лидирующее количество моих любимых статей. Например, эссе про тапочки. У американцев вообще понятия "домашней обуви" не существует, поэтому удивление автора по поводу вполне привычной для нас обуви умиляет и заставляет улыбнуться.И что самое главное, я обожаю этот выпуск за мою самую любимую статью про Калифорнийскую семью, которая состоит из мужа с женой и двоих детей - девочек лет 10. Они делают одежду на заказ и продают ее в своем магазине, а их жилище находится всего в пару минутах ходьбы от океана.

"Джон обычно спускается вниз по улице и начинает день с серфинга, а я с детьми провожу утро в постели. Нам нравится быть дома, делать попкорн, смотреть фильмы, заниматься всякой ерундой, слушать записи, ухаживать за растениями".

"Нам нравится, когда гости приходят спонтанно. У нас все очень неформально, но хорошая еда и напитки всегда важны! Мы едим на полу, сидя на подушках, пьем красное вино и включаем мультики в качестве фона.

И серия очерков по поводу того, что же значит дом для различных авторов со всего мира.

"Для меня дом постоянно меняется, это не одно конкретное место. Иногда быть дома - это сидеть за барной стойкой на кухне у родителей и слушать, как мама поет Джонни Кэша делая гаспачо. Я никогда не любила гаспачо, а она очень, и это просто приносит мне радость. Иногда можно почувствовать себя как дома, сидя за маленьким столиком маленького кафе на Грегг-стрит..."

nikky-nika.ru


Смотрите также

KDC-Toru | Все права защищены © 2018 | Карта сайта