Северная Корея. Часть I. Основные детали. Журнал корея северная
Северная Корея: Мифы и реальность

Западные СМИ — большие любители пугать своего читателя, да и не своего тоже, страшными сказками о тех или иных странах. Северная Корея, как известно, исключением не стала. О том, как живет КНДР на самом деле, а также о некоторых интересных подробностях жизни пхеньянцев Sputnik Азербайджан рассказал недавно вернувшийся из этой страны автор и редактор сайта Northeast Asian Military Studies Владимир Хрусталев.Сильно ли отличается КНДР, о которой пишут в СМИ, от настоящей?
— Я бы сказал, радикально отличается от того, что обычно пишут про страну в блогах, мейнстримовых медиа и так далее. По крайней мере Пхеньян.
— Что первое бросается в глаза по приезде в страну?
— Отличия серьезные начинаются еще в местном аэропорту. Много людей в той самой униформе (военной и не только), которая ассоциируется с репортажами из Северной Кореи. Это первое сильное впечатление. Что мне особо понравилось сразу — нет разного рода толп зазывал про "Вам надо такси?". Все так спокойно, плавно, нешумно. При этом людей достаточно. Само здание аэропорта вполне новое (введено в строй в 2015 году), аккуратное, стильное, чистое. В общем, все нормальноНесмотря на рассказы про отбирание мобильных телефонов и смартфонов — этого не было. Да, их сначала забрали, но после недолгого изучения отдали обратно. Изучение телефонов в основном сводилось к снятию панелей корпусов для проверки и заполнения неких бланков одновременно с выписыванием оттуда данных загранпаспортов.
— Как вы туда попали?
— Авиарейсом из Владивостока. А если без иронии, то я был в составе московской делегации Центра корейских исследований Института Дальнего Востока РАН. Прибыли мы по приглашению Корейской ассоциации работников общественных наук (КАРОН).
— Когда разговор идет о Северной Корее, то одна из главных тем — это вопрос с продуктами питания. Как там с этим?
у— Если в двух словах — уж чего в Пхеньяне точно нет, так это голода. И явно уже давно. Хотя, конечно, по людям порой видно, что на их телосложении сказались голодные 1990-е и несладкие 2000-е. "Трудный поход" не мог не отразиться на людях. Но сейчас это в прошлом. Удалось побывать неоднократно и в разных ресторанах и ресторанчиках, и разных магазинах, от небольших до торгового центра "Кванбок". Пхеньянцы явно поесть любят, и текущая экономическая ситуация им вполне дает такую возможность. Хотя, конечно, общепит и розничная торговля – это несколько разные стороны тамошней жизни. Отдельно стоит отметить отличное и разнообразное тамошнее пиво.
— А как там с магазинами?
— Если речь о еде, то ситуация такова. Магазины есть, и они там, конечно, разные. И хоть выбор порой не столь разнообразен, но это что угодно, только не поздний СССР точно. Касаемо самих магазинов — по-разному. В каких-то выбор, как в наших небольших магазинчиках "у гостинок", в каких-то как в наших нормальных серьезных продуктовых. Выбор есть, это главное. Очень многие товары теперь представлены в вариантах от нескольких местных производителей. Упаковка также практически не отличается от соседей по Азии (Китай, Япония, Южная Корея), хотя пока заметно, что производители активно экспериментируют с форматами. Иногда какие-то товары четко связаны с одной страной. В "Кванбоке" на первом этаже я видел довольно интересный момент с кофе на полках. "Обычные" варианты черного кофе в зернах, молотого, растворимого разных сортов — все из Вьетнама. Нетрадиционщина вроде "зеленый кофе", "белый кофе" — из Малайзии. Но затариться местными сладостями (довольно широким списком) и пивом я смог без проблем. Сказки про "пустые полки" или там "на всех полках только томатный сок" оказались просто сказками. Серьезно удивило то, что в магазинах Пхеньяна обнаружились разные молочные продукты. На рынках побывать не удалось, не было времени. Но вот купить мороженое в киоске довелось. Нормальное такое апельсиновое мороженое. Снаружи мягкий фруктовый лед, внутри обычное мороженое.
— А все эти рассказы, что магазины с реальным выбором только для партийной элиты и только за валюту?
— Опять же, можно вспомнить тот самый "Кванбок", про который ходят легенды, что это некая "мегаберезка" или что туда якобы ходят как в музей. Ни то, ни другое правдой не является. Цены указаны в местных вонах. Иностранцу деньги менять лучше прямо в магазине (на каждом этаже есть касса-обменник). Местные пользовались своими вонами. Я пользовался в основном юанями — проблем не возникало. Какой-то "элитарности", "запретности" и "музейности" я тоже не увидел. Первый этаж — масса народу с тележками нагребала покупки, включая явных пенсионерок. На втором — разные промтовары. Я там по случаю даже купил сумку себе для обратной дороги. На третьем фудкорт. Аудитория оного тоже не произвела впечатления чего-то отличного от среднего пхеньянца с улицы. Людей много, люди разные, и часть явно из совсем простых. Лично видел, выходя оттуда, как двое местных радостно несли коробку с телевизором, на которой было написано "32 дюйма". Не похоже это на "музей". Хотя интересная деталь: по большому счету везде, где мне приходилось бывать и по программе посещений, и вне ее — была возможность расплачиваться долларами и юанями.
— А что с общепитом?
— Ну я скажу про свой опыт общения с ним. Пересказывать корейскую кухню текстом занятие так себе. Она вкусная. Собачатину, к сожалению, попробовать не было времени. Но вот привычные свинина, говядина, баранина, креветки — с этим все в порядке. Много где можно прийти, заказать и с удовольствием съесть.
— Насколько это доступно для простых людей?
— Как и везде, ценник зависит от статуса и формата заведения. Но ни разу мне не доводилось бывать в заведении, где никого бы не было. Скорее наоборот. Бывал в заведениях для иностранцев и для местных. В последних и после полуночи жизнь вполне себе продолжается. Хотя они часто прячутся в неких поворотах и закоулках относительно основных улиц. Для народа попроще есть и места попроще. К примеру, недалеко от Пхеньянского вокзала есть местечко, где довольно много таких уличных (если так можно выразиться) пивных да шашлычных. Их издалека выдает запах мяса и горящих углей. Хотя там скорее продаются не шашлыки, а "шашлычки". Вечером мест просто нет! И клиентура внешне не отличается от обычных людей "с улицы". Рядом забегаловки и ресторанчики, причем разного калибра. От народных до посерьезнее. Я, ради эксперимента, помимо корейской кухни в одном из них заказал экзотические для местных вафли с мороженкой — и их принесли, и они были вполне вкусны. Так что как-то не вяжется это все с рассказами про КНДР в стиле "Голодающее Поволжье".
— Как сам Пхеньян?
— Производит одновременно приятное и немного фантасмагорическое впечатление. Приятное, потому что это город с довольно большими пространствами между зданиями. И огромным количеством зеленых насаждений. При одновременном отсутствии шума автомобилей. Немного фантасмагоричен из-за некоторых особенностей организации пространства и ритма жизни. Он порой выглядит аномально малолюдно на фото. На видео же (и тем более в реальности своими глазами) он намного, намного живее. Хотя если приглядеться и к фото, люди видны и часто довольно много. В первую очередь это вызвано как особенностями визуальных эффектов от городской планировки, так и тем, что "все на работе". В беседах с местными этот вопрос тоже поднимался. Если шутливо-утрировано: то, что для нас малолюдно, для многих местных выглядит наоборот. Дескать "как много праздно шатающихся в рабочее время". Шутки шутками, но это явно очень другая урбанистика. Но урбанистика урбанистикой, а ранним утром и уже после окончания рабочего дня Пхеньян становится достаточно многолюден. Параллельно резко увеличивается число автомобилей на дорогах. Любопытный факт, довольно приличную долю автомобилей встречающихся в Пхеньяне составляют грузовые. И среди них очень много автобетоносмесителей. Это объясняется строительным бумом в столице.
— Строительный бум?
— Да. В последние годы государственные власти явно стараются сделать Пхеньян современнее. Самая последняя из введенных в строй улиц — это та самая Рёмен, которую сдали в апреле этого года. Я там был и могу сообщить, что люди явно обживают территорию. На балконах появились цветочки, на детских площадках играют дети и так далее. Видел вполне бытовую сцену — двое людей пенсионного возраста активно ругались в мобильный телефон, сидя на улице рядом с запакованным диваном.
— Эти новые дома не сугубо пропагандистские бутафории?
— Нет. Мы были на улицах-новостройках на Рёмене и на улице Мирэ. Всюду есть явные признаки обжитости людьми, вплоть до бабушек, детей, играющих на детских площадках, сушки ковров и многого другого. И еще нам показывали образцово-показательную квартиру в одном из зданий на улице Мирэ. Я потом выяснял у тех, кто давно в Пхеньяне работает, и они подтвердили, что квартиры вполне себе настоящие и там живут реальные люди. В новостроях на улице Мирэ нам показывали квартиры с жилой площадью (без учета лоджии) более 200 квадратных метров. В других новостройках площади якобы колеблются от 100 до 200 квадратных метров жилой площади, в зависимости от проекта здания. Но это именно тот самый новый жилой фонд, активно вводимый с 2012 года! Квартиры в старом значительно меньше.
— Что-то как-то слишком хорошо. Прям так все безоблачно?
— Ну погода была в основном безоблачной. Это да. А так, конечно, проблемы есть. Городские улицы вечером достаточно темны — электричество экономится на освещении, хотя, как говорят живущие там давно коллеги, уже не так истово, как еще несколько лет назад. Одна из причин — ввод новых ГЭС в последние годы. Но для радикального улучшения обстановки нужны новые мощности, и их строят, и строят еще. Местные специалисты сообщили нам и о планах развития ядерной энергетики. Ибо очевидно, что одних ГЭС даже с ветряками и солнечными батареями все равно не хватит для радикального изменения ситуации. Город очень чистый, все идеально покрашено, подметено. Но во многом это держится на очень масштабном по размаху и охвату ручном труде как горожан, так и коммунальщиков. Нефть и нефтепродукты поступают в страну в очень малых объемах. В городе строительный бум, но значительную часть строек ведут разного рода армейские стройбаты. Однако, строек все равно очень и очень много. Тем не менее страна явно двигается вперед, и не только в области развития своего оборонного потенциала. Как-то вечером я даже обратил внимание, что из гостиницы отовсюду по городу видны в ночи мерцания от работающих на разных стройках сварочных аппаратов.
— Как сегодня в Северной Корее воспринимают давление, оказываемое на них извне?
— Как инструмент посягательства на их суверенитет и на их право на жизнь со стороны врагов.
— Значительно ли сказалось действие санкций на обычной жизни жителей страны?
— Я был лишь в Пхеньяне, но ничего такого связанного с конкретно последними санкциями не заметил. Они уже четверть века существуют в тех условиях, в которых большая часть стран мира гарантированно посыпалась бы через пару лет. Думаю, проблемы серьезные, но они имеют огромный опыт в решении подобных проблем.
— Военно-техническая мощь Кореи действительно такова, как ее заявляет Ким Чен Ын?
— Мне в ходе поездки показывали кое-какие объекты и вещи, которые обычно иностранцам не показывают. Так что мой ответ однозначен — их очень-очень сильно недооценивают. И заявления руководства страны о новых "подарках" для США строятся на вполне реальном фундаменте.
— А какое самое ваше главное впечатление от поездки?
— Самое сильное — это когда сначала удается посмотреть по местному ТВ выпуск новостей про испытания ЗРК "Молния-5", а потом увидеть его пусковую установку непосредственно. То есть, не по телевизору, а на расстоянии вытянутой руки. Незабываемо. Ну и по части женской красоты Пхеньян — выдающийся "цветник". Это явно городу в плюс.
https://ru.sputnik.az/world/20170607/410622820/kndr-realnost-mif-glazami-eksperta.html - цинк
colonelcassad.livejournal.com
Увидеть Северную Корею и не умереть

Как живёт самая закрытая в мире страна на самом деле? Где правда, а где показуха? Почему иностранцам показывают Пхеньян, но скрывают корейскую провинцию?
Мне удалось увидеть глубинку КНДР и сделать фотографии, за которые в этой стране расстреливают.
Осторожно, внутри много фотографий Северной Кореи!
1 В этих местах были очень немногие иностранцы, поэтому беру смелость сказать, что многие кадры вы увидите впервые. Лично для меня такая поездка была намного интереснее расписанного по секундам туристического маршрута в Пхеньяне.
2 Я проехал больше 500 километров через самые глухие углы Северной Кореи. Было ли это опасно? Определённо. Но риск того стоил.
3 Выехав из китайского Даньдуна, я направился на север. Интересное место, здесь до Кореи не больше десяти метров. Всё, как на ладони. И я, разумеется, тоже.
4 С китайской стороны граница почти не охраняется, а вот у корейцев вышки через каждые триста метров.
5 И постоянно ходят пешие патрули. Эта граница особенная: во всём мире они нужны, чтобы враги не зашли, а здесь наоборот, чтобы свои не разбежались.
6 Вид из корейской деревни на деревню китайскую. Как бы не пыталась пропаганда скрывать реальное положение дел, называя вещи чужими именами, жителям приграничья достаточно открыть глаза и посмотреть на соседей. Как после этого верить телевизору?
7 Потому и нельзя корейцам ездить смотреть мир, вредно это. Даже в Китай в гости не сходить, мосты-то взорваны.
8 Часть мостов была уничтожена американцами во время Корейской войны.
9 Но остальные “добили” уже намного позже, когда закручивали гайки и изолировали КНДР от внешнего мира.
10 Китайцы уже поездили по миру, теперь им интересна собственная страна и соседи. Внутренний туризм развивается семимильными шагами, даже здесь.
Этот материал размещён в блоге macos.livejournal.com и его нельзя копировать без разрешения автора. Отнеситесь с уважением.
11 Разрабатывают маршруты, строят гостиницы, ставят знаки, с которыми все фотографируются.
12 А всё ради достопримечательности — наполовину обрушенного моста. Именно здесь переправилась китайская армия, чтобы вступить в войну против США и поддержать братский корейский народ.
13 Теперь этот братский народ смотрит в бинокли и прицелы.
14 Две стороны, два берега. У китайцев вырос целый туристический городок с отелями.
15 У северных корейцев...
16 Здесь уже две страны не перепутаешь.
17 Этот город расположен ровно через речку от деревни с прошлой фотографии.
18 Корейцы видят, что Китай их иногда прямо дразнит, но ничего не могут с этим поделать. Пытаются возводить потёмкинские деревни, а что им ещё остаётся?
19 Страшно подумать, что когда-то обе страны были примерно в одинаковых условиях.
20 В КНДР очень красивая природа.
21 Новые кварталы на китайской стороне строят в традиционном корейском стиле. Упс!
Но хватит оглядываться на Китай. Вперёд, в Северную Корею! Посмотрим небольшой приграничный городок у реки.
22 Стиральные машинки ещё не придумали, все ходят на реку. А вот одежда обычных корейцев оказалась не такая серая и однообразная, как рисовало воображение.
Этот материал размещён в блоге macos.livejournal.com и его нельзя копировать без разрешения автора. Отнеситесь с уважением.
23
24 Мужик выгуливает быков во дворе многоэтажки.
25 Основной вид транспорта это велосипед, за три дня я встретил буквально пару автомобилей: ни один из них не был легковым.
26 На берегу построили дом из стекла и бетона. Разумеется, пустой внутри. Зачем?
27 Средняя школа.
28 Урок физкультуры в Северной Корее. Дети носят камни, помогают строить соседний дом.
29 Деды воевали. Мемориал Корейской войны 1950-1953 годов.
30 Все люди, которых я видел на берегу, были заняты какой-то работой. Никто не сидел и не любовался видами, никто не гулял просто так.
31 Работа эта была физическая и тяжёлая.
32 Не я один наблюдал за жизнью простых корейцев. Солдаты единственные люди в стране, кому позволено сидеть и ничего не делать. Они же на работе. Границу охраняют.
33 Издалека корейские городки выглядят аккуратно и даже симпатично.
34 А если присмотреться поближе, то разглядишь: покрашена только первая линия домов, дальше начинаются настоящие трущобы. И опять похоже на Россию.
Этот материал размещён в блоге macos.livejournal.com и его нельзя копировать без разрешения автора. Отнеситесь с уважением.
35 Лозунги, всюду лозунги. Человек не должен думать сам, о нём заботится мудрая Партия.
36 Железнодорожная станция смотрится, как агитплакат. Неизменные портреты вождей. В КНДР их обожествляют.
37 Поезд, как единственная связь с остальной страной. Дороги только грунтовые, общественного транспорта нет. Но и этот состав не пассажирский. А зачем им куда-то ехать?
38 Но линия при этом электрифицированная. В стране, где в большинстве населённых пунктов электричества нет.
39 Вот так выглядит настоящая корейская деревня. Сильно отличается от того, что показывают на границе с Южной Кореей.
40 Эту станцию ремонтируют. Портреты Кимов бережно завесили белым полотном.
41 Сельсовет.
42 Пустые дома в корейской деревне.
43 На реке стоит несколько ГЭС, которые находятся в совместном корейско-китайском управлении. Строят их на деньги КНР.
44 Вся граница проходит по реке Ялу.
45
46 Глухой хутор.
47 Корейцы подняли тревогу и начали жечь траву, чтобы я не мог фотографировать :)
48 Красиво-то как! Город Родонгжагу раскинулся в живописной долине в окружении гор. Вот здесь-то должна быть самая жизнь, а то всё деревни да дыры!
49 Какие красивые аккуратные белые домики, какие величественные лозунги, которые видно за сотни метров.
50 В этом городе всё говорит, нет, даже кричит, как прекрасно жить в Северной Корее!
51 Улицы и площади украшают картины из жизни вождей, великих руководителей корейского народа.
Этот материал размещён в блоге macos.livejournal.com и его нельзя копировать без разрешения автора. Отнеситесь с уважением.
52 У меня были мысли, что этот город - витрина для иностранцев. Все фасады и лозунги смотрят в сторону границы. С другой стороны, куда им смотреть, не на горы же.
53 Но здесь много недоработок и "ляпов", если они хотели сделать красивый показушный город.
54 Сотни одинаковых белых красивых домиков. Причём не картонных, жилых, там почти везде есть люди. Но посмотрите на дорожки между ними...а зачем другие, ведь нет машин?
55 Единственным автомобилем в большом городе был этот синий грузовик. Не на дровах, и то хорошо. В кузове ехало много людей.
56 Эту часть района не достроили и бросили. Странно, она ближе всего к реке. И в то же время, даже в недостроях живут люди: видите, полиэтиленовые пакеты вместо окон?
57 Градообразующее предприятие - завод.
58 А эта фабрика кажется закрытой. Ни одного человека, ни единой машины - как они собираются продукцию вывозить?
59 На центральной площади немноголюдно.
60 Возвращаемся в Китай. Он снова дразнит корейцев своими огнями и витринами. Расшатывает систему? Вряд ли, у китайцев есть куда более действенные методы развалить КНДР в считанные месяцы. 
61 Я провёл три дня, изучая жизнь КНДР через границу. Да, я не покидал территорию Китая, иначе бы я просто не смог увидеть эти места, для иностранцев они закрыты. И так как нас здесь не ждут, жизнь не особенно маскируют. Тем, кто сейчас будет ныть "Макос всех обманул", советую оторвать задницу от дивана и повторить хотя бы мой маршрут.
С Северной Кореей мы не прощаемся, в ближайшие дни покажу ещё кое-что, вам понравится.
macos.livejournal.com
Северная Корея. Фундаментальный отчет с фотографиями

В Северной Корее я был почти год назад. К годовщине поездки я обработал заново все фотографии, увеличил их размер и добавил резкости. Переписал некоторые главы. Если Вы пропустили тот отчет, то я настоятельно рекомендую Вам пощелкать по нижеследующим ссылкам и взглянуть на эту удивительную страну...
Грандиознейшее гимнастического шоу в миреПредставьте себе стадион на 150 000 зрителей. Для примера, Лужники вмещают "всего" 85 000 зрителей. В представлении участвуют 100 000 актеров - это самое массовое шоу в мире. Вместо того, чтобы переодевать участников в другую одежду после каждого номера, Корейские режиссеры меняют актеров на одетых в нужную форму. Слаженность действий всех участников поражает воображение.

Величайшее шоу в мире – АриранСегодня я расскажу о посещении шоу "Ариран" в Северной Корее. Оно проходит в Пхеньяне на 150000-тысячном стадионе имени 1-го Мая. В нем, так же как и в гимнастическом шоу, о котором я рассказывал в предыдущей статье, участвует 100 000 актеров: 20 000 из них задействованы в заднем пано и 80 000 в представлении на сцене. Подробнее об этом я рассказал в предыдущей статье о гимнастическом шоу.

Перелет и первый ужинСеверная Корея – уникальная страна. Здесь живут 20 миллионов человек, не знающие, кто такие Битлз или Мадонна. Здесь нет ни одного работающего светофора, а люди искренне верят, что живут в самой лучшей и свободной стране мира.
Моя поездка в Северную Корею началась с приключений еще в Москве. Сначала мне выдали визу на 7 дней, вместо 8. На следующий день ошибку исправили путем выдачи новой визы. Тем не менее, в это путешествие я отправился с тревогой в сердце, и было из-за чего. Вылетать мы должны были рейсом Аэрофлота из Шереметьево 1 в 19:10 во Владивосток. Просидев полчаса в самолете, командир корабля попросил нас не волноваться. Ему надо "перезагрузить" самолет, в связи с чем выключили электричество на 5 минут. Одно радовало, хорошо, что перезагрузку проводили не в воздухе. Трагические события в Перми были еще очень свежи в памяти...

День 1. Пхеньян. Часть 1Пхеньян – столица Северной Кореи и ее визитная карточка. Город отличается от остальной страны. Люди здесь всегда ходят в нарядной и опрятной одежде. Улицы чистые и отовсюду видны гигантские монументы.
Весь город, впрочем как и вся страна, свзана с семьей Кимов: Отцом и Сыном. Они отличаются титулами. Наш экскурсовод ни разу не сказала просто Ким Ир Сен или Ким Чен Ир. Когда речь заходит о них, а случается это очень часто, то впереди обязательно добавляется приставка: "Великий Вождь товарищ Ким Ир Сен" и "Великий Руководитель товарищ Ким Чен Ир". Первый – это отец, он же Вождь, он же Величайший человек, когда либо живший на земле и скончавшийся в 94-ом году. Второй – его сын, он же Руководитель, он же Солнце 21-го века, правящий Северной Кореей в наши дни.

День 1. Пхеньян. Часть 2В Северной Корее очень много всего самого-самого. Корейцы явно страдают Гигантизмом и заразились они этой болезнью от нас. Не хотел делать выводы, но не могу удержаться. Видимо, социалистический строй не может предложить ничего другого. В закрытом обществе, нужно постоянно доказывать своим людям, что они самые-самые и делается это с помощью огромных памятников и монументальных сооружений.

День 2. Музей ПодарковСегодня я расскажу о посещении музея подарков двум Кимам. У каждого Великого есть свой "домик", где все они выставлены на обозрение. У старшего 222 тысячи подарков, а у младшего пока что чуть больше 50. При входе в каждый музей есть электронное табло с количеством подношений. Видимо, чтобы таблички с цифрами не переделывать. Подарки разные: от истинных шедевров и произведений искусства до откровенного ширпотреба. Вообще, все это очень сильно напоминает музей Поля Чудес.

День 3. Мавзолей, сломанная машина и разговоры за жизньМавзолей Ким Ир Сена – один из 5, существующих в мире мавзолеев. Остальные 4 - в Москве, Ханое, Тегеране и Пекине. Раньше это была резиденция Ким Ир Сена, которая часто использовалась как дворец Съездов. После смерти Великого Вождя этот огромный комплекс был переоборудован в его Мавзолей. Иностранцы могут посещать мавзолей только по четвергам и воскресеньям, и это единственное место, где существует дресскод: нас попросили одеться в самую лучшую, строгую и неяркую одежду. Шорты и шлепанцы запрещены. Простите мне мой цинизм, но самое сложное, при посещении мавзолея – это не заржать ...

Подборка фотографий, сделанных из окна микроавтобусаДорога – важнейшая часть корейской инфраструктуры. Так как общественный транспорт не развит, то трудящиеся ходят везде пешком. Они сидят, едят и спят на дороге. Очень много велосипедистов. Кстати, у всех велосипедов есть номер. Невозможно найти пустой участок дороги без людей. Они повсюду. Водители постоянно сигналят, сгоняя пешеходов и велосипедистов на обочину дороги. Ночью дорога полностью погружается во мрак и бредущие пешеходы выныривают в свете тусклых фар, как привидения. Под катом подборка фотографий, сделанных из окна автомобиля.

День 4. Горы, Море, Колхоз, Ясли и ПионерлагерьИз-за вчерашней поломки нам пришлось нагонять нашу программу. Прямо с утра мы отправились в знаменитые своей красотой Алмазные горы. Они считаются одним из 5 корейских "чудес природы", которые обязательно должен увидеть каждый гражданин в своей жизни.

День 5. Граница с Южной КореейЦелый день мы посвятили посещению границы с Южной Кореей. Северокорейцы совсем не боятся южан и не боятся водить туда туристов. Хотя в 1985 году у них был неприятный инцидент: московский студент МГИМО, проходящий практику в Пхеньянском Университете имени Ким Ир Сена, убежал через границу в Южную Корею. При попытке его остановить был застрелен Северокорейский пограничник. Говорят, что декана и научного руководителя этого студента в Москве вынудили уволиться из института.

День 6. ПхеньянВот и настал последний день нашего путешествия. Этот день был очень насыщенным, и мы опять провели его в Пхеньяне. Прямо с утра мы приехали в Народный дворец Учебы. Это аналог нашей Ленинской библиотеки. На ее строительство было потрачено 100 миллионов долларов! Он может принимать ежедневно 12 000 читателей! Во время всего посещения меня не покидало чувство, что мы смотрим большой спектакль, устроенный в честь нашего приезда ...

Практические советы отъезжающим в Северную КореюЧуть ниже вы найдете "Памятку отъезжающим в Северную Корею", которую мне выдали в турагенстве, а пока я хочу поделиться с вами своими наблюдениями и рассказать о финансовой составляющей нашей поездки. Так же я добавил ссылки на отчеты других людей о поездках в Северную Корею и раскрыл финансовую составляющую нашего путешествия.

sergeydolya.livejournal.com
Северная Корея в настоящих фотографиях

Время от времени, очень редко, иностранным фотографам удается, все-таки делать фотографии повседневной жизни самой закрытой страны в мире — Северной Кореи. Я говорю не о тех снимках, которые делают туристы — у них всегда жесткий контроль сопровождающих, заданный маршрут экскурсий и там, кроме унылых монументов и праздника на стадионе, смотреть не на что. Я про те случаи, когда в КНДР происходит что-нибудь такое, с чем местные власти, тщательно охраняющие свою территорию от журналистов, справиться не могут и вынуждены принимать помощь из-за границы, а также пускать к себе сотрудников иностранных миссий, у которых появляется редчайшая возможность фотографировать на северокорейской территории.
Последний раз такое случилось тогда, когда сначала в апреле 2004 г. произошла страшная железнодорожная катастрофа, а потом в 2005 г., когда в стране снова начались перебои с продовольствием и международное сообщество приняло меры для облегчения участи населения, годами живущего впроголодь.
22 апреля 2004 г. в 50 км от китайско-северокорейской границы на станции Йончхон (или Рёнчхон) столкнулись два поезда, один из которых перевозил бензин, другой — сжиженый газ. Взрыв от столкновения был такой силы, что территория, как писали тогда, «выглядела, словно подверглась массированной авиационной бомбардировке». Железнодорожная станция и поселок рядом с ней были полностью разрушены. Причина взрыва так и осталась невыясненной до конца — были разные версии, вплоть до того, что взрыв, якобы, был неудачной попыткой покушения на Ким Чен Ира, который проехал через эту станцию из Китая несколькими часами ранее. Скорей же всего, причина была куда банальнее — обычное для северокорейцев разгильдяйство. Так или иначе, КНДР попросила помощи в ликвидации последствий катастрофы и на зов тут же откликнулись братские Китай и Южная Корея. В зону бедствия были допущены сотрудники гуманитарных организаций, чьи фотографии можно увидеть здесь:
Так выглядела территория рядом с железнодорожной станцией:

Детские портфели рядом с разрушенным зданием школы. Всего по разным данным погибло от 130 до 170 человек, несколько тысяч были ранены.

Деревянная арба с запряженным в нее волом — основное средство передвижения в северокорейской провинции.


Снимок из детского дома, где расположили детей из пострадавшего от взрыва района. Писали, что корейские врачи, которые спасали обожженых в результате взрыва людей, отдавали им собственную кожу — других средств помощи у них не было. По данным ВОЗ в Северной Корее на здравоохранение тратится около $1 на человека в год. Своеобразный мировой рекорд — так мало на здоровье своих граждан не тратит ни одна страна в мире.
* * * * *Весной 2005 г. КНДР начала испытывать большие проблемы с продовольствием, стране вновь угрожал голод. На просьбу о помощи отреагировала Всемирная продовольственная программа, с помощью которой в Северную Корею стала поступать помощь из разных стран. На этом снимке работницы завода, на котором изготавливают детское питание, засыпают в агрегат сухое молоко, поставленное из США.

Это фото сделано сотрудником Всемирной продовольственной программы Джеральдом Бурке 19 июля 2005 г. в детском саду в уезде Ынпха (провинция Хванхэ-Пукто). Эта провинция с середины 90-х упоминается всегда, когда заходит речь об угрозе голода в Северной Корее. 26 июля 2005 г. в Пекине начались шестисторонние переговоры по проблеме продовольственного кризиса в КНДР.

Раздача кукурузы населению в той же провинции Хванхэ-Пукто, октябрь 2005 г.

Обед в детском доме в провинции Пхёнан, июль 2005 г.

Сейчас на одну северокорейскую семью, живущую в провинции, выделяется 15 кг. кукурузы и от 1 до 2 кг риса в месяц. Это данные, которые приводят беженцы из КНДР. Отчет Amnesty International о положении с продовольствием и здравоохранением, который организация опубликовала несколько недель назад, невозможно читать без содрогания — как могут люди в XXI веке жить в таких условиях?
* * * * *В начале мая 2004 г. в Пхеньяне была организована встреча министров двух стран — Республики Корея и КНДР. Южнокорейские фотокоры из пула кабинета министров получили редкую возможность поснимать на улицах закрытой от остальных северных корейцев столицы страны. В этих фотографиях нет ничего особенного, если не знать, в каких условиях жесткого контроля за иностранцами существует страна. Примерно то же самое было и в СССР в начале 50-х.



У иностранцев в Северной Корее по-прежнему отбирают мобильные телефоны еще в аэропорту. Для местных жителей работает один оператор мобильной связи, но условия получения абонемента мне неизвестны.

Школьники на улице Пхеньяна. Мне рассказывали, что китайский ширпортреб покупается, как у нас раньше, на «черных» вещевых рынках.

Туфли с белыми носочками — привет из пятидесятых!


Даже такой совершенно рядовой снимок интересен, потому что это не просто троллейбус, это троллейбус в Пхеньяне.


Люди играют в биллиард в городском парке. Ситуация чем-то напоминает начало наших тридцатых годов, когда рядом с вымирающей деревней находилась вполне благополучная Москва или Питер. Хотя, темный по вечерам и пустынный Пхеньян мало походит на благополучный город.

Закончу эту подборку замечательной фотографией мальчишек на улице Пхеньяна. Может быть, это поколение доживет до той поры, когда коммунистический режим развалится и Корея снова станет единой?

Фотографии: © GETTY Images/Fotobank.ru
drugoi.livejournal.com
Северная Корея сегодня | ФОТО НОВОСТИ
Этот репортаж доступен в высоком разрешении.
Северокорейский лидер Ким Чен Ын — самый молодой глава государства в мире — вступил в должность чуть более года назад. Он учился за границей, любит фастфуд и зарубежную эстраду. Под его руководством в декабре ракета «Млечный путь» вывела на орбиту спутник «Сияющую звезду», впервые в истории Северной Кореи состоялся новогодний фейерверк, а журнал «Тайм» хотел сделать его «Человеком года».
В этом репортаже мы увидим, как выглядит Северная Корея сегодня.
29 фото

Учитывая изоляцию КНДР от остального мира, трудно однозначно сказать, сам ли молодой Ким Чен Ын правит страной или действует по указке старых генералов.
Выступление в детском саду, 15 декабря 2012. (Фото Wang Zhao | AFP | Getty Images):

За год своего правления Ким Чен Ын не провел каких либо политических или экономических реформ, но смог привлечь внимание западных СМИ своей загадочностью.
Портрет бывшего северокорейского лидера Ким Ир Сена, Пхеньян, 14 декабря 2012. (Фото Ng Han Guan | AP):
Например, в мае прошлого года выяснилось, что молодой руководитель КНДР уже женат. Иностранные СМИ приняли супругу Ли Соль Чжу на ура и прозвали ее северо-корейской Кейт Миддлтон. Так или иначе, первое же появление на публике лидера КНДР с этой дамой стало для страны переворотом — у Северной Кореи появилась первая леди. И появились они не на официальном мероприятии, а на мюзикле по мотивам мультфильмов Уолта Диснея.
Воспитательница и развеселая лестница в детском саду в городе Синыйджу, 15 декабря 2012. (Фото Wang Zhao | AFP | Getty Images):

Во время правления Ким Чен Ына произошел первый космический успех страны: 12 декабря 2012 ракета «Млечный путь» («Ынха-3») вывела на орбиту спутник «Сияющую звезду» («Кванменсон»). (Фото David Guttenfelder | AP):

Первая попытка вывести спутник в космос была предпринята в середине апреля 2012. Она была неудачной, и спустя минуту после запуска ракета рухнула в Желтое море. Но северокорейский лидер заявил, что продолжит попытки во имя политики «первенства армии». И вот запуск 12 декабря 2012 вывел Северную Корею в десятку космических держав.
Северокорейский лидер Ким Чен Ын в командном пункте наблюдает за запуском ракеты. (Фото Reuters | KCNA):

На запуск ракеты Северной Кореи негативно отреагировали в ряде стран, в том числе в США, Южной Корее и Японии. Точная дата запуска никому из стран не была известна. После того, как спутник был успешно выведен на орбиту, это с сожалением подтвердили космические агентства других государств. Максимальное удаление аппарата от Земли составило 584 километра.
Начало старта ракеты «Млечный путь» 12 декабря 2012. (Фото Reuters | KCNA):

Ким Чен Ын высоко оценил достижения ученых и заявил, что Северная Корея будет и дальше запускать спутники в интересах развития науки, технологии и экономики.
Старт ракеты «Млечный путь» 12 декабря 2012. (Фото KNS | AFP | Getty Images):

Парад в Пхеньяне по случаю успешного запуска ракеты «Млечный путь», 14 декабря 2012. (Фото Ng Han Guan | AP):

За год правления Ким Чен Ына было много резких заявлений, например, что врагов Северной Кореи будут топить в море. С другой стороны были и совсем новые заявления о будущем благополучии страны, где голодают миллионы жителей.
Дети с тюками сена в Южной провинции Хванхэ, 20 ноября 2012. (Фото Ng Han Guan | AP):

Час пик в Пхеньяне, 22 сентября 2012. (Фото Vincent Yu | AP):

Этим летом государственное телевидение Северной Кореи впервые в истории показывало летнюю Олимпиаду в Лондоне. Были даже показы выступлений спортсменов из враждебной Южной Кореи. Правда, все трансляции шли в записи.
Фотография с грандиозного представления «Ариан», проходящего в Пхеньяне в конце лета — начале осени. Это одно из самых массовых представлений в мире, где задействовано более 100 000 человек. (Фото David Guttenfelder | AP):

Шоу «Ариан». Люди с карточками формируют гигантские портреты. (Фото David Guttenfelder | AP):

В Северной Корее не совсем все мрачно. Вот ресторанчик, продающий пиво, Пхеньян, 20 декабря 2012. (Фото Ng Han Guan | AP):

«У нас солдаты важнее артиллерии, а офицеры должны относиться к подчиненным, как к братьям и сестрам!» — одно из заявлений северокорейского лидера. Фотография от 14 апреля 2012. (Фото David Guttenfelder | Reuters):

Демилитаризованная зона (ДМЗ), разделяющая Юг и Север Кореи. Демилитаризованная зона представляет собой полосу земли длиной более 200 и шириной 4 (по два со стороны Юга и Севера) километра. Она считается самой охраняемой в мире границей: вдоль нее и в непосредственной близости сосредоточены основные силы более чем миллиона северокорейской и 650-тысячной южнокорейской армий. Фотография от 20 декабря 2012. (Фото Yonhap, Lee Hae-Yong | AP):

Во время Второй мировой войны в Европе почти каждая машина работала на дровах в качестве топлива. Между прочим, автомобили, работающие на древесном газу хоть и сильно теряют в элегантности, зато очень эффективны, по сравнению со своими бензиновыми собратьями, а по экологичности могут сравняться с электромобилями. Но сегодня в промышленных масштабах такие автомобили используются, пожалуй, только в одной стране — в Северной Корее, 11 августа 2012. (Фото David Guttenfelder | AP):

Архитектура Пхеньяна, 19 ноября 2012. На заднем плане виден знаменитый долгострой — 105-этажная гостиница Рюгён. Итальянский архитектор Стефано Боэри назвал гостиницу Рюгён «единственным осколком научной фантастики в современном мире». (Фото Ng Han Guan | AP):

Многие западные аналитики склонны считать Ким Чен Ына реформатором. Например, в этом году жители Северной Кореи впервые за 19 лет услышали устное новогоднее обращение главы государства. Молодой лидер призвал развивать космические технологии и укреплять мощь страны. Раньше Ким Чен Ир ограничивался лишь письменными новогодними поздравлениями.
На фотографии: Ким Чен Ын и первая леди страны в дельфинарии, 25 июля 2012. По данным южнокорейской разведки, лидер КНДР женился на Ли Соль Чжу еще в 2009 году и у них уже есть один ребенок. (Фото Reuters | KCNA):

На церемонии открытия парка развлечений в Пхеньяне, 25 июля 2012. Раньше трудно было представить такие фотографии с главой северокорейского государства. (Фото Reuters | KCNA):

Впервые в истории Северной Кореи жители этого самого закрытого в мире государства встретили новый 2013 год запуском фейерверков, 1 января 2013. (Фото Reuters | Kyodo):

Северокорейский рыбак с бакланами на борту, 23 октября 2012. (Фото Aly Song | Reuters):

Почти весь автопарк Северной Кореи принадлежит государству. Когда иностранцы приезжают в Пхеньян, они часто описывают его как «город-призрак». Одна из причин — почти полное отсутствие на улицах города автомобильного движения. А посреди пустынных улиц, на фоне портретов покойных лидеров Ким Ир Сена и Ким Чен Ира стоят регулировщицы, Пхеньян, 17 декабря 2012. (Фото Ng Han Guan | AP):

Технологический университет в Пхеньяне, 20 сентября 2012. Аскетичный класс с портретами все тех же лидеров на стене. (Фото Vincent Yu | AP):

Ким Чен Ын время от времени посещает различные мероприятия и выходит в народ. Народ в восторге и плачет от счастья. (Фото Reuters | KCNA):

Надо подтолкнуть. Общественный транспорт в Северной Корее не первой свежести, Пхеньян, 20 сентября 2012. (Фото Vincent Yu | AP):

То здесь, то там на улицах Северной Кореи встречаются изображения героических северокорейских солдат. (Фото Ng Han Guan | AP):

Ремонт ржавого судна в городе Синыйджу, 16 декабря 2012. (Фото Jacky Chen | Reuters):

Ким Чен Ын — самый молодой лидер государства на планете (30 лет). Новогоднее обращение к гражданам, 1 января 2013. (Фото Reuters | KCNA):

У него есть уникальная возможность использовать свой образ для улучшения имиджа самой закрытой и авторитарной страны в мире. (Фото David Guttenfelder | AP):

loveopium.ru
Северная Корея. Часть I
На карте мира Map28 апреля 06 мая 95 года чучхе (2006)
April 28 — May 6, Juche year 95 (2006)
В Северной Корее железный занавес располагается не вертикально вдоль границ, а горизонтально, накрывая равномерно всю территорию страны.
Unlike the original Iron Curtain, which ran vertically along the borders, North Korea’s runs horizontally, uniformly blanketing the entire territory of the country.
Мобильный телефон нужно сдать на хранение в аэропорту. Его кладут в матерчатый мешочек и куда-то уносят. Взамен дают квитанцию на рисовой бумаге. Телефон приносят обратно перед вылетом. Никакого роуминга, естественно, нет, поэтому сигнал на телефоне не отображается. Но если перейти в ручной выбор сети, предлагается оператор PRK 03. Это означает, что сотовая связь тут есть. Хотя я ни разу не видел ни одного человека с чем-либо, напоминающим мобильник.
You have to hand in your cell phone when you arrive at the airport. They put it in a little cloth pouch and take it away somewhere, giving you a rice paper ticket in exchange. The phone is returned to you when you fly out. There’s no roaming here, obviously, and the phone shows no signal. But if you set the network selection mode to manual, the operator PRK 03 comes up. Which means that cell service does exist here, although I never saw a single person with anything remotely resembling a cell phone.
Как ни странно, можно спокойно ввозить фотоаппарат и ноутбук. О том, что бывают сотовые телефоны в виде карточки, которую можно подключить к компьютеру, тут, похоже, не подозревают. Надеюсь, читатель простит мне сомнительное качество некоторых фотографий — все, кроме видов на запланированных остановках, снималось из окна машины на скорости 100 км/ч.
Oddly enough, you’re free to enter the country with cameras and laptops. Apparently, they’ve never heard of cell phones in the form of a network card that plugs into a computer. I hope the reader will forgive me for the questionable quality of some of the photos—all of them except for sights at scheduled stops were shot from the window of a car moving at 100 km/h.
Интернета в стране, естественно, тоже нет (есть интранет). Компьютер я видел три раза — на паспортном контроле, в гостинице и в образцово-показательном доме образцово-показательной колхозницы образцово-показательного колхоза. Поскольку это чуть ли не единственный жилой дом в стране, куда может зайти иностранец, имиджмейкеры предусмотрительно установили в гостиной нечто, похожее на компьютер (системный блок несуществующей уже лет восемь компании Digital, клавиатура HP, загадочный монитор с колонками). Проверил — компьютер даже для виду не воткнут в сеть.
There’s no Internet in the country either, naturally (there’s an intranet). I saw a computer three times: at passport control, at the hotel, and at the model home of a model farmworker at a model collective farm. Because this is pretty much the only home in North Korea a foreigner might visit, the country’s publicists have made sure to furnish the living room with something resembling a computer (a system unit made by Digital—a company that went out of business about eight years ago, an HP keyboard, a mysterious monitor with speakers). I checked—they hadn’t bothered to at least plug in the computer for the sake of appearances.
С момента прилета к туристу приставляется гид с языком и водитель. Перемещаться куда-либо можно только в их непосредственной компании. К гиду еще в дополнение приставили студентку-стажерку. Так вчетвером мы и перемещались целую неделю.
Upon arriving, every tourist is assigned a driver and a tour guide who speaks their language. You can’t go anywhere without them at your side. In addition to the guide, I also got a student intern. And so I was stuck traveling around with the three of them the entire week.
Выходить из гостиницы нельзя. Не может быть и речи о том, чтобы погулять по городу. Маршрут составлен заранее — каждый день несколько достопримечательностей. Выезд около 8 утра, достопримечательность, обед около 12, вторая-третья достопримечательность, возврат в гостиницу к 6-7, ужин, сон.
You’re not allowed to leave the hotel unescorted. Taking a walk around the city is completely out of the question. The entire itinerary has been put together in advance and consists of seeing a few sights each day. Depart around 8 a.m., see a sight, lunch around noon, see another sight or two, return to the hotel by 6–7 p.m., dinner, sleep.
Все, что может увидеть иностранец, тщательно продумано заранее. Если обед в городе, то ресторан будет в таком месте, откуда никакой городской жизни не видно — только заборчик, зелень, горы и пр. Принимающую сторону очень волнует впечатление, которое останется у туриста от посещения страны. Нужно развеять все мифы о том, как в Северной Корее все плохо. В Пхеньянской гостинице телевизор показывает BBC, пару китайских каналов и НТВ — не пожалуешься на ограничение свободы СМИ. Кормят сытно — не пожалуешься на голод.
Every single thing a foreigner might see is painstakingly considered in advance. If you’re having lunch in the city, the restaurant will be in a location from which you can’t see any city life—only a fence, trees, mountains, etc. The impression a tourist leaves with after visiting the country is of utmost importance to the host party. Every myth about how terrible everything is in North Korea must be dispelled. The TV at the hotel in Pyongyang has BBC, a couple of Chinese channels, and NTV (a Russian channel)—so you can’t complain about a lack of free speech. They feed you very hearty meals—so you can’t complain about hunger.
Аналогом нашего выражения «в переходе» тут является «под мостом». Под мостами происходит основная жизнь. Там частники продают сигареты и какую-то еду, там стоят нищие. Если в столице под мостом еще довольно прилично, то в сельской местности народу там собирается как на вокзале. Заметил я это совершенно случайно, когда дорога искривилась, обнаружив картину, которую обычно не видно с дороги совсем.
The local equivalent of the Russian phrase “in the underpass” (referring to underground pedestrian walkways filled with kiosks and vendors) is “under the bridge.” The main bulk of city life takes place under the bridges. This is where independent vendors sell cigarettes and some sort of food, where all the beggars hang out. While things are still more or less decent under the bridge in the capital, in rural areas these spots are as crowded as a train station. I noticed this completely by accident, when the highway curved and revealed a view that’s normally completely invisible from the road.
В Пхеньянских парках встречаются пожилые женщины, которые собирают в парках какую-то траву в полиэтиленовые пакеты. Они не похожи на отряды пионеров, выдергивающих сорняки вдоль шоссе. Гид объяснила, что «они собирают траву для кроликов дома».
Elderly women with plastic bags can be seen gathering some sort of grass in Pyongyang’s parks. They don’t exactly look like Young Pioneers clearing weeds. My guide explained that they’re “collecting grass for their pet rabbits.”
Один раз я попытался свернуть с проверенной тропы, ускорил шаг, чтобы гиды отстали, и свернул вглубь квартала жилых зданий. Не успел пройти и двадцати метров, как дорогу мне преградил сексот на велосипеде и объяснил — дорога вон там, а сюда идти нельзя.
At one point, I tried to turn off the tried-and-true path, quickened my pace to break away from the guides, and headed into the depths of a residential block. I had barely managed to walk twenty meters when I was stopped by a secret police agent on a bicycle, who explained that I wasn’t allowed to go here and that the road was over there.
Во всех местах остановок иностранцев (например, в чайной по дороге в другой город) находятся Березки-Торгсины с «привычными» товарами: китайский спрайт, японский холодный кофе в банках, пиво, сникерсы, сигареты и т. п. В одной из таких лавок на берегу Японского моря обнаружились даже две пачки чипсов Lay’s, срок годности которых закончился в 2001 году.
Every place where foreigners usually make stops (for example, a tea house on the way to another city) has a hard currency store like the Beryozka or Torgsin ones that used to exist in the USSR. They sell “familiar” goods: Chinese Sprite, Japanese canned iced coffee, beer, candy bars, cigarettes, and so on. At one such store on the coast of the Sea of Japan, I even discovered two bags of Lay’s chips with a 2001 expiration date.
Не знаю, как покупают корейцы, в Торгсинах принцип торговли следующий: выбираешь товар, продавец выписывает чек, с чеком идешь в кассу с щелями, куда не пролезает рука, платишь валютой (берут евро, доллары или юани), кассир штампует чек, отрывает половину. Ты с этой половиной идешь к продавцу и забираешь покупку.
I don’t know how Koreans buy things, but making a purchase at these “shops for trade with foreigners” works like this. You select your items, the salesperson writes out a check, you take the check to the cashier’s booth, which has slots that are too small to fit a hand through, and pay with currency (euros, dollars, and yuan are accepted). The cashier stamps the check and keeps half, you take the other half to the salesperson and collect your purchase.
Доступная для наблюдения уличная торговля скромнее. В основном, это лимонад. Иностранцам выдают одноразовые стаканчики, сограждане довольствуются фарфоровыми кружками, которые моются после использования в ведре или тазу (нет иллюзии подключенного водопровода, которая создавалась в автомате с газировкой в свое время). В местах, где иностранцев не ожидают, в наличии только кружки.
The street vending that can be observed is more modest. Mostly it’s lemonade. Foreigners are given disposable cups; citizens make do with porcelain mugs that are rinsed in a bucket or bowl after each use (the old Soviet soda machines with reusable glasses created the illusion of being hooked up to running water, but there’s nothing like that here). In places where they don’t expect foreigners, only the mugs are available.
Иногда продают какой-нибудь овощ. Ни в один обычный магазин зайти не удалось, потому что остановок по требованию у туриста не бывает. На этом снимке справа дверь в магазин, которую закрыли сразу же, как заметили меня. Оказаться в этом месте я смог только потому, что за моей спиной — санкционированный книжный магазин (в котором можно курить, пока изучаешь книги).
Sometimes you’ll see people selling a vegetable of some kind on the street. I wasn’t able to go inside any of the regular grocery stores—tourists don’t get to make stop requests. The door on the right in this photo is the entrance to a store, which was closed shut as soon as my presence was noticed. The only reason I was able to be here at all is because there’s a sanctioned bookstore directly behind my back (where you can smoke while you browse the books).
Для северного корейца белый человек — как негр в розовом, сразу обращает на себя внимание. Местные жители до конца не верят, что встретили живого иностранца. Реакция людей всегда такая:
To a North Korean, a white person might as well be a black guy in head-to-toe pink, he immediately draws attention to himself. The locals can’t seem to believe they’ve actually met a real live foreigner. People’s reaction always looks like this:
Надо заметить, что идеологическая подготовка гида оставляет желать лучшего. По идее, должен быть хоть изворотливый, но ответ на любой вопрос. Однако ответы у гида есть только на вопросы из справочника для внутреннего пользования. Нестандартные вопросы вызывают либо смену темы беседы, либо просто молчание.
It must be said that the guide’s ideological training leaves much to be desired. Theoretically, she should have an answer, however evasive, to any question. Yet the guide has answers only to questions covered in her internal manual. Non-standard questions elicit either a change of subject or just plain silence.
Зато во время поездок в другие города применяется следующая тактика. Как только машина приближается к населенному пункту, гид начинает задавать вопросы о чем-нибудь, чтобы ты отвлекся и не фотографировал что не надо.
On the other hand, the guides have a special tactic they use during trips to other cities. As soon as the car approaches a populated place, they start asking you random questions to distract you from photographing things you shouldn’t.
Если сравнивать быт, детали и реалии с тем, что известно из истории, то можно определить время, в котором живет Северная Корея — это 1950 год. Даже очень хорошо смазанная и настроенная машина времени не забросит в прошлое так точно.
If we compare the details and realities of everyday life with what we know from history, it’s possible to pinpoint the time in which North Korea is living: it’s 1950. Even a well-oiled and finely-tuned time machine could hardly throw you back into the past with such accuracy.
На улицах тут стоят гипсовые статуи — без отбитых рук и не почерневшие.
There are plaster statues on the streets here—still perfectly white, with all their limbs intact.
Ровные и без пузырьков стекла делать еще не научились — абсолютно во всех домах они неровные. Исключением являются окна в гостиницах и большие витрины.
They still haven’t learned how to make smooth panes of glass without bubbles—the windowpanes are uneven in every single house. The only exception is hotel windows and large storefronts.
Бензина в стране почти нет, поэтому практически весь труд ручной. Тракторов мало и все страшные. Землю пашут плугом.
There’s barely any gasoline in the country, so most of the labor is manual. Tractors are rare and uniformly hideous. Animal-drawn ploughs are used to till the fields.
В столице водопровод, по всей видимости работает, а в приграничном городе Кэсон (совсем не деревня по виду) женщины стирают на речке.
The capital appears to have running water, but in the border town of Kaesong (hardly a village, judging by the look of it), women do their washing in the river.
Жизнь села.
Life in the countryside.
Градостроительный принцип прост: вдоль всех крупных автомобильных дорог плотной стеной стоят панельные дома. Если вдруг не успели закрыть высоким домом одноэтажную застройку, ставят бетонный забор без щелей, чтобы ничего кроме крыш не было видно.
The urban planning principle is simple: line all the major roads with solid walls of panel apartment buildings. If putting up a tall building to hide the single-story houses is impossible for some reason, they put up a solid concrete fence instead, so that nothing is visible except the roofs.
Любые попытки сфотографировать что-нибудь, отличающееся от картинок в журнале «Корея», моментально критикуются гидом: «Зачем вы это фотографируете?», «Здесь снимать не рекомендуется», и пр.
Attempts to photograph anything which differs from the pictures in Korea magazine are immediately criticized by the guide: “Why are you taking a picture of that?”, “Photography is not advisable here,” and so on.
Корейцы совершенно не смущаются естественных потребностей. На сельских дорогах часто можно встретить мужиков, писающих в сторону кювета. В кусты не отходят. Если в деревне мне снять такого мужика не разрешили, то в Пхеньяне, на расстоянии трехсот метров от монумента идей чучхе, никто фотографировать не мешал (внимание на лестницу):
Koreans aren’t the least bit shy when it comes to calls of nature. You can often see men on rural roads pissing into the ditch, without bothering to go behind a bush. I wasn’t allowed to photograph them in the countryside, but in Pyongyang, three hundred meters away from the Tower of the Juche Idea, I was free to take pictures (look at the steps):
А вот и сам монумент идей чучхе (подъем к огню — 5 евро). Смысл этих идей в том, что «человек — хозяин всего, он решает все». Дальше из этого принципа вытекает то, что надо быть самостоятельным, а если у нас есть целая страна самостоятельных людей, то нам никто не нужен. Так принцип «опираться на собственные силы» превращается в оправдание абсолютной закрытости страны от внешнего мира. В 11 часов подачу электроэнергии прекращают, и монумент стоит в кромешной тьме.
And here is the Tower of the Juche Idea itself (it costs 5 euros to go up to the fire). The core of this idea is that “man is master of everything and decides everything.” From this principle then follows the conclusion that it’s necessary to be self-reliant, and if we have an entire nation of self-reliant people, we don’t need anyone else. Thus the principle of self-reliance turns into a justification for closing the country off completely from the outside world. At 11 p.m. the electricity is shut off, and the monument stands in total darkness.
Ночной город выглядит довольно пугающе. Лучшее сравнение, приходящее в голову, — это ночное небо. Улицы, естественно, не освещаются. Окна похожи на звезды. Город не дает отсвета. Все дело в том, что тут запрещены лампы накаливания — у всех висят энергосберегающие спирали, которые дают отвратительный белый хирургический свет (в гостинице, кстати, нормальные лампочки вкручены). Ни в одном окне я не видел абажура — голые лампочки висят под потолком. Штор тоже нет, только тюль. Это вид Пхеньяна, столица как-никак. А в городе Вонсан света ночью вообще не было.
The city looks pretty creepy at night. The best analogy that comes to mind is the night sky. There are no lights on the streets, of course. The windows look like stars. The city doesn’t cast off any sort of glow. The reason for this is that incandescent bulbs are prohibited here—everyone has compact fluorescent bulbs, which give off a horrid, sterile white light (the hotel has normal bulbs, by the way). I didn’t see a single lampshade in any of the windows, just bare bulbs hanging from the ceiling. There are no curtains, either, only sheer fabric panels. This is a nighttime view of Pyongyang, which is the capital, mind you. The city of Wonsan had no lights at night whatsoever.
Днем лифт в монументе застрял на 15 минут.
During the day, the elevator inside the Tower got stuck for 15 minutes.
С высоты основания огня идей чучхе нельзя обнаружить одноэтажную застройку, только вид на рабочего, колхозницу и интеллигента (с кистью в руке).
You can’t see any single-story neighborhoods from the top of the Juche Tower’s base, only a view of the worker, peasant, and intellectual (with a writing brush in his hand).
Пхеньян:
Pyongyang:
Реальность не удалось замаскировать с высоты телебашни. Вот так выглядит дорога, по которой возят иностранцев (внизу кадра) — все заставлено домами. Но в глубине начинаются районы, где никогда не ступала нога иностранца.
Reality can no longer be concealed from view once you get to the top of the TV tower. This is what the road along which foreigners are transported looks like (at the bottom of the picture): it’s lined with apartment buildings. Further back, however, other neighborhoods begin where no foreigner has ever set foot.
И так — за горизонт. «Пхеньян — город-парк».
This continues all the way to the horizon. “Pyongyang—a park city.”
Гид, запретив это фотографировать, объясняет: «У нас старики не хотят переезжать в новые дома, им нравится так жить».
The guide tells me I can’t photograph this and explains, “Our senior citizens don’t want to move into the new buildings, they like living like this.”
Кстати, в Северной Корее в 1997 году по случаю 3-й годовщины со дня кончины Ким Ир Сена (раньше не сообразили) день рождения Ким Ир Сена 15 апреля объявлен праздником Солнца и введено чучхейское летоисчисление, начинающееся с 1912 года (года его рождения). Удивительно, что 15 апреля не сделали днем нового года.
By the way, in 1997, on the third anniversary of Kim Il-sung’s death (it took them a while), North Korea declared Kim Il-sung’s birthday, April 15, the Day of the Sun and a national holiday. They also introduced the Juche calendar, which begins in 1912 (the year of his birth). It’s surprising they didn’t make April 15 the start of the new year.
Попасть в народные магазины мне не удалось.
I was unable to get inside any of the stores where ordinary people shop.
Отдельный оплот маразма — мавзолей великого вождя товарища Ким Ир Сена (Кымсусанский мемориальный дворец).
The mausoleum of the Great Leader Comrade Kim Il-sung (the Kumsusan Memorial Palace) is a whole other bastion of idiocy.
Сначала сдаешь вообще все (кроме очков и часов) в гардероб. Надо застегнуться на все пуговицы и выглядеть строго. Затем проходишь через рентген (хотя нигде не сообщается, что это рентген). Потом через металлоискатель. Потом надо ехать метров 600 на травелаторе. Потом поднимаешься на лифте и попадаешь в зал, где стоит огромная статуя Ким Ир Сена с интересной градиентной подсветкой (статуя белая, фон сзади внизу — красный, сверху — синий). Над лифтами установлен вайфай-передатчик. Следующий зал — собственно, с мумией. Подходят тройками, обходят кругом по часовой, кланяются со всех сторон, кроме головы. Это нельзя называть «посещением», это «визит». Потому что Ким Ир Сен живее всех живых.
First, you have to leave absolutely everything (except your glasses and watch) at the coat check. You must be smartly dressed and fully buttoned up. You go through an X-ray (although no one actually tells you it’s an X-ray). Then through a metal detector. Then you have to ride a moving walkway for 600 meters or so. Then you take an elevator up and find yourself in a hall with a giant statue of Kim Il-sung and interesting gradient lighting (the statue is white, the background is red at the bottom and blue at the top). There’s a Wi-Fi transmitter installed over the elevators. The next room is the one with the actual mummy. People walk up to it in threes, go around clockwise, and bow on each side except the head. You’re not supposed to call this a “viewing,” it’s a “visit.” Because Kim Il-sung, like Lenin, is “more alive than all the living.”
Потом спускаешься в зал с бронзовыми барельефами, изображающими скорбь корейского народа в связи с кончиной великого вождя. Тут выдают диктофон «Сони» с записанной на русском речью. Запомнил две фразы: «казалось, земной шар потерял свою массу от тяжести утраты» и что, узнав о кончине вождя, «весь корейский народ плакал кровавыми слезами».
Then you go downstairs into a room with bronze reliefs depicting the grief of the Korean people over the death of the Great Leader. Here you’re handed a Sony audio guide with a recording (in my case, in Russian). I remember two phrases: “It seemed as though the terrestrial globe had decreased in mass, so great was the weight of the loss,” and that, upon learning of the Leader’s demise, “the entire Korean people cried tears of blood.”
Гид знала русский язык довольно плохо. А иногда, когда слышала неприятный вопрос, делала вид, что не знает совсем. Перед посещением монумента великого вождя товарища Ким Ир Сена надо купить букет цветов за три евро, положить его к основанию памятника, отойти и поклониться. Все это я делал в Новиковской майке, которая при беглом прочтении выглядит невинно. Гид фотографировала.
The guide spoke Russian fairly poorly. And sometimes, when she heard an unpleasant question, pretended not to speak it at all. Prior to visiting the monument of the Great Leader Comrade Kim Il-sung, you’re supposed to buy a bouquet of flowers for three euros, then put it at the base of the monument, step back, and bow. I performed all this wearing a T-shirt that looks innocent until you actually read it closely. The guide took pictures.
Histery of the USSR
Монотонность дороги по пути в другие города я коротал тем, что обучал гида и стажерку русскому языку. Скажем, гид вообще никогда не слышала слова «бля». Во время урока я выяснил, что «хуй» по-корейски — это нечто среднее между «кыш» и «брысь», употребляющееся по отношению к домашней птице. Надо выйти на крыльцо, увидеть куриц во дворе и замахать на них руками, крича «хуй! хуй!».
I passed the time on monotonous drives to other cities by teaching the guide and intern Russian. For example, the guide had never even heard of the expletive blya. During our lesson, I learned that the word huy (Russian for “dick”) means something like “shoo” or “scram” in Korean and is used in addressing domestic fowl. You step out onto your porch, see chickens in the yard, and start waving your arms at them, yelling, “Huy! Huy!”
www.tema.ru
Северная Корея: фоторепортаж из провинции
Фотографии: AP Photo/David Guttenfelder | Жители городка в провинции Хамгён-Намдо ждут электричку.23.10.2014, КНДР | В 2008 г., еще во время правления Ким Чен Ира, агентству Associated Press удалось практически невозможное — открыть своё бюро в Северной Корее. До сих пор это не удавалось сделать ни одному западному информационному агентству и теперь является предметом зависти коллег по цеху. Агентство Reuters, например, много лет освещает северокорейскую тему с помощью китайского стрингера Джеки Чена, который ездит на лодке по пограничной реке Ялуцзян и снимает корейский берег на длиннофокусную оптику. Надо сказать, что получается это у него отменно и я постоянно показывал в блоге его фотографии.
Как уж у AP получилось открыть бюро не знаю, но впервые западным журналистам предоставилась возможность работать в этой полностью закрытой стране на постоянной основе. Работать, понятное дело, под жестким контролем, но, все же, иметь возможность, например, делать фотографии не только на обычных туристических маршрутах в Пхеньяне, по которым возят туристов, но и в других местах страны. Это удается сделать нечасто, поэтому каждый такой выезд в северокорейскую провинцию с информационной точки зрения бесценен. В июне 2014 г. фотокор агентства Дэвид Гаттенфелдер и шеф бюро в Пхеньяне Эрик Тэлмедж получили разрешение на длинное путешествие по КНДР: они проехали по стране 2150 км — от Пхеньяна до священной горы Пэктусан, рядом с которой по официальной легенде родился Ким Чен Ир (на самом деле — в селе Вятское Хабаровского края).

Опубликованы фотографии Гаттенфелдера были только на прошедшей неделе:


В провинции Янгандо.





Младшие школьники активно используются на сельскохозяйственных работах в провинции.


Какая-то неожиданная скульптурная композиция в лесу.

Типичная северокорейская деревенька. Судя по отсутствию столбов с проводкой — без электричества.

Районный центр в провинции Хамгён-Намдо, здесь электричество есть.

Шоссе на Пхеньян — единственная в этих местах дорога с покрытием. Для многих здесь даже велосипед — роскошь, поэтому основной вид транспорта это свои ноги.

Типичный северокорейский транспорт в провинции — грузовик с газогенераторным двигателем. Экипаж из двух человек — водитель и кочегар, который следит за печкой и подбрасывает дрова.


Гаттенфелдер и Тэлмедж взяли из Пхеньяна запас еды и угощают ей своих сопровождающих. Основной пищей на столе в КНДР по-прежнему является кукуруза. В Пхеньяне едят чуть получше, там есть прослойка торговцев, которые могут себе позволить покупать продукты в супермаркете. Большая же часть населения отоваривается по карточкам.

Один из сопровождающих. Сигарета после сытного ужина.

Экскурсовод на горе Пэктусан. Природные красоты в Корее потрясающие, конечно.

К сожалению, Гаттенфелдеру в поездке не удалось снять самого интересного — провинциальной инфраструктуры. Магазинов, рынков, транспорта, школ и больниц. Всего того, из чего состоит обычная, будничная жизнь. Видно, что лауреат Пулитцеровской премии снимает на скорую руку, на ходу, как получится, потому что рядом работники местной охранки, с которыми нельзя ссориться. Но даже такой скупой на детали материал представляет интерес.
drugoi.livejournal.com


