Смотреть журнал настоящие жены. Журнал настоящие жены читать онлайн
Настоящая жена читать онлайн, Ефремова Ольга и Маринелли Кэрол
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Лили подкрашивала губы, глядя в зеркало заднего вида, и почти слышала властное: «Улыбаемся!». Именно улыбки требовала ее учительница балетных танцев во время исполнения наиболее сложных и мучительных элементов.
Это воспоминание как нельзя лучше подходило для предстоящего вечера. Неделя прошла в битвах с банками, компаниями по недвижимости и брокерскими конторами, но единственное, что получила Лили, так это дикую головную боль и холодящее разум понимание невозможности помочь своей матери.
И вот сейчас она должна предстать перед слушателями Центра психологической помощи, излучая уверенность и спокойствие, и попытаться убедить людей поверить в свои силы, поверить в себя и в то, что они могут добиться любой поставленной перед собой цели, если только будут к этому стремиться. То есть убедить их в том, в чем она сама за эти дни потерпела крах.
Припудривая маленький прыщик, Лили подумала, как жаль, что таким же образом нельзя припудрить все проблемы. Надевая туфли на высоких каблуках и подтягивая черные колготки, она с новой силой пожелала, чтобы этот день поскорее закончился.
В ту минуту, когда она в последний раз придирчиво оглядывала себя с головы до ног — никто из членов ее группы не должен догадаться о том, что она чувствует себя как выжатый лимон, — по крыше машины забарабанил дождь. Если она не хочет попасть в бурю, которая, как обещали синоптики, надвигалась на Мельбурн, истерзанный летней жарой, ей лучше поторопиться.
Лили только-только успела забежать внутрь, как крупные редкие капли дождя превратились в тропический ливень. В комнате для занятий уже находились люди. Некоторые — еще новички — стояли поодиночке, и вид у них был затравленный, словно они с минуту на минуту были готовы сорваться с места и устремиться к выходу. Некоторые — те, кто приходил сюда не впервые, — собрались в группы, попивая кофе, и поприветствовали ее, как только она вошла.
Забыв о своих страхах, Лили улыбнулась. И эта улыбка шла от самого сердца: она была рада увидеть знакомые лица и познакомиться с новыми людьми.
— Всем добрый вечер, — поздоровалась она, бросив быстрый взгляд на часы, с удовлетворением отметив, что пришла даже раньше. — До начала занятий есть еще несколько минут, поэтому я предлагаю дождаться тех, кто еще в пути, и подумать над тем, как это время скоротать.
Вытащив из кейса список заявленных в этой группе, она пересчитала присутствующих, отметив галочкой тех, кого знала, и пачку брошюрок, которые любой мог взять с собой. Оторвавшись на секунду, она заметила новенькую — красную от смущения женщину. Лили тепло улыбнулась ей и поспешила навстречу.
— Меня зовут Лили, — доброжелательно улыбаясь и протягивая ей руку, сказала она.— Добро пожаловать в нашу группу.
— Аманда. — Женщина запнулась. — Я не ожидала, что нужно договариваться о встрече.
— Этого и не нужно делать, — успокоила ее Лили. — Единственное, о чем мы просим, это заполнить небольшую анкету. Вы пришли чуть раньше, поэтому пока можете выпить стаканчик кофе и познакомиться с членами нашей группы. Думаю, вы быстро найдете со всеми общий язык.
Аманда заполняла анкету чрезвычайно медленно, но Лили терпеливо отвечала на все ее вопросы и была вознаграждена за свое терпение. Она узнала, что Аманда недавно развелась. Это стало для нее ударом — она впала в депрессию. Однако Лили чувствовала внутреннюю силу женщины, которая, пока по непонятной для нее причине, не верила в себя.
— Вы отлично со всем справились, — похвалила она Аманду, которая закончила с анкетой и только хотела предложить ей выпить кофе, как ее внимание привлек мужчина, вошедший в комнату.
У нее мелькнула мысль, что он просто по ошибке забрел не туда — так был не похож на того, кому нужна помощь. Весь его внешний вид буквально кричал об обратном. Этот мужчина явно из тех, чьи лица печатаются на обложках популярных журналов, под чьим началом подчиненные ходят как по струнке и ловят каждое его слово. И именно о таком мужчине — Лили порозовела от собственных мыслей — фантазируют одинокие женщины под покровом самой темной ночи.
Она где-то его видела, мелькнула у нее мысль, но где и когда? Нет, наверное, не видела, решила наконец Лили. Вряд ли бы она забыла подобного мужчину, даже если бы поставила перед собой такую цель.
Высокий, худощавый, но при этом в каждой мышце чувствуется недюжинная сила, он был дьявольски красив. Темные, почти черные волосы подстрижены умелой рукой мастера. Непроницаемые льдисто-холодные глаза оглядели комнату. Затем он снял пиджак и отряхнул его от капель дождя.
При его появлении головы всех присутствующих как по команде обернулись к нему. Он стоял, все еще держа в руках пиджак, словно ждал, когда его наконец у него заберут.
И ведь дождался!
Джинти, домохозяйка, опередила всех слушателей и ловко повесила пиджак на плечики, любовно огладив дорогой материал.
— Чем могу быть полезна? — спросила Лили, чувствуя, как сосет под ложечкой. Это было тем более необычно, что этот вопрос она задавала десятки раз на дню. — Меня зовут Лили Харпер, — преодолевая собственное невольное смущение, сказала она.
— Значит, я не ошибся, — протянул мужчина хорошо поставленным голосом. — Я хочу записаться в группу новичков.
Лили заморгала и едва удержалась от искушения помотать головой.
Он что, шутит?
Она призвала себя к спокойствию, отмахнувшись от сверлящего мозг вопроса: что, во имя всех святых, этот мужчина мог забыть в самом обычном квартале среди замечательных, но весьма заурядных людей?!
— Добро пожаловать, — улыбнулась она. — Пожалуйста, заполните анкету.
— Без проблем.
Лили старалась вести себя с ним как с обычным новичком, но у нее это плохо получалось. Она волновалась так, как не волновалась, когда узнала, что поступила в колледж.
— Вот, пожалуйста, — протягивая ему анкету, сказала она, тщетно стараясь не обращать внимания на его правильные, безукоризненные черты лица и пронзительный взгляд голубых глаз. — Ручку?
— Да, спасибо.
Он уставился на весьма простенькую ручку с обгрызенным кончиком и, не сказав ни слова, вытащил из кармана пиджака свою, очень красивую и несомненно дорогую. Лили не могла не признать, что эта ручка соответствовала ему больше, чем та, которую предложила она.
Наконец ее группа немного пришла в себя от удивления. Гул голосов возобновился, но сейчас он был едва слышен — всем было любопытно, кто к ним пожаловал.
— Можете не указывать свою фамилию или адрес, если не хотите, — предупредила она. — Но мы обязательно требуем почтовый индекс.
— Хорошо.
Мужчина сел рядом, небрежно закинув ногу на ногу и положив анкету на бедро таким образом, что Лили ничего не видела.
— Симпатичные туфельки, — заметил он, окидывая ее ноги взглядом, от которого ее бросило в жар.
— Он находится, — перебил ее мужчина.
— В таком случае... — Лили откашлялась. Если что ей и не нравилось в своей работе, так это обсуждать чужие доходы. — Я попрошу вас подумать, согласны ли вы оплатить курс вперед. Сумма курса будет зависеть от того, к гражданам с какой категорией дохода вы относитесь...
— Самой высокой категории. — Быстро пробежав глазами по пунктам, мужчина удовлетворенно кивнул и спокойно сказал: — Легко.
— Тогда я попрошу вас внести пятьдесят долларов, — быстро продолжила Лили, стараясь как можно скорее покончить с неприятной темой. — Если у вас с собой нет этой суммы, можете оплатить в следующий раз. В общем-то, этот взнос проводится на добровольных началах, поэтому, если по каким-то причинам вы не можете...
— Все в порядке. — Мужчина вынул бумажник и вытащил одну банкноту.
— Я выпишу вам квитанцию.
— Не стоит. — Он вернулся к заполнению анкеты.
Проигнорировав его слова, Лили стала оформлять квитанцию.
— Могу я кое о чем вас спросить?
Лили подняла на него глаза. Густые брови мужчины сошлись у переносицы, образовав сплошную линию.
— Почему, если человек может легко позволить себе оплатить курс, вы тем не менее предупреждаете о том, что все это добровольно? Не очень умно с точки зрения ведения бизнеса.
— С точки зрения бизнеса, может, и нет, — согласилась Лили. — Но эта программа помощи финансируется городским бюджетом, поэтому доступна любому, кто захочет к нам обратиться. Понимаете... — Лили запнулась.
— Ну-ну, — подбодрил мужчина.
— Дело в том, что к нам может обратиться человек, проигравшийся, например, в пух и прах в казино. Или ваш бизнес вдруг рухнет. Меня совсем не интересует, по какой причине человек обратился к нам и каков его банковский счет. Для меня важно только т ...
knigogid.ru
Настоящая жена читать онлайн бесплатно, удобно и без регистрации
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Лили подкрашивала губы, глядя в зеркало заднего вида, и почти слышала властное: «Улыбаемся!». Именно улыбки требовала ее учительница балетных танцев во время исполнения наиболее сложных и мучительных элементов.
Это воспоминание как нельзя лучше подходило для предстоящего вечера. Неделя прошла в битвах с банками, компаниями по недвижимости и брокерскими конторами, но единственное, что получила Лили, так это дикую головную боль и холодящее разум понимание невозможности помочь своей матери.
И вот сейчас она должна предстать перед слушателями Центра психологической помощи, излучая уверенность и спокойствие, и попытаться убедить людей поверить в свои силы, поверить в себя и в то, что они могут добиться любой поставленной перед собой цели, если только будут к этому стремиться. То есть убедить их в том, в чем она сама за эти дни потерпела крах.
Припудривая маленький прыщик, Лили подумала, как жаль, что таким же образом нельзя припудрить все проблемы. Надевая туфли на высоких каблуках и подтягивая черные колготки, она с новой силой пожелала, чтобы этот день поскорее закончился.
В ту минуту, когда она в последний раз придирчиво оглядывала себя с головы до ног — никто из членов ее группы не должен догадаться о том, что она чувствует себя как выжатый лимон, — по крыше машины забарабанил дождь. Если она не хочет попасть в бурю, которая, как обещали синоптики, надвигалась на Мельбурн, истерзанный летней жарой, ей лучше поторопиться.
Лили только-только успела забежать внутрь, как крупные редкие капли дождя превратились в тропический ливень. В комнате для занятий уже находились люди. Некоторые — еще новички — стояли поодиночке, и вид у них был затравленный, словно они с минуту на минуту были готовы сорваться с места и устремиться к выходу. Некоторые — те, кто приходил сюда не впервые, — собрались в группы, попивая кофе, и поприветствовали ее, как только она вошла.
Забыв о своих страхах, Лили улыбнулась. И эта улыбка шла от самого сердца: она была рада увидеть знакомые лица и познакомиться с новыми людьми.
— Всем добрый вечер, — поздоровалась она, бросив быстрый взгляд на часы, с удовлетворением отметив, что пришла даже раньше. — До начала занятий есть еще несколько минут, поэтому я предлагаю дождаться тех, кто еще в пути, и подумать над тем, как это время скоротать.
Вытащив из кейса список заявленных в этой группе, она пересчитала присутствующих, отметив галочкой тех, кого знала, и пачку брошюрок, которые любой мог взять с собой. Оторвавшись на секунду, она заметила новенькую — красную от смущения женщину. Лили тепло улыбнулась ей и поспешила навстречу.
— Меня зовут Лили, — доброжелательно улыбаясь и протягивая ей руку, сказала она.— Добро пожаловать в нашу группу.
— Аманда. — Женщина запнулась. — Я не ожидала, что нужно договариваться о встрече.
— Этого и не нужно делать, — успокоила ее Лили. — Единственное, о чем мы просим, это заполнить небольшую анкету. Вы пришли чуть раньше, поэтому пока можете выпить стаканчик кофе и познакомиться с членами нашей группы. Думаю, вы быстро найдете со всеми общий язык.
Аманда заполняла анкету чрезвычайно медленно, но Лили терпеливо отвечала на все ее вопросы и была вознаграждена за свое терпение. Она узнала, что Аманда недавно развелась. Это стало для нее ударом — она впала в депрессию. Однако Лили чувствовала внутреннюю силу женщины, которая, пока по непонятной для нее причине, не верила в себя.
— Вы отлично со всем справились, — похвалила она Аманду, которая закончила с анкетой и только хотела предложить ей выпить кофе, как ее внимание привлек мужчина, вошедший в комнату.
У нее мелькнула мысль, что он просто по ошибке забрел не туда — так был не похож на того, кому нужна помощь. Весь его внешний вид буквально кричал об обратном. Этот мужчина явно из тех, чьи лица печатаются на обложках популярных журналов, под чьим началом подчиненные ходят как по струнке и ловят каждое его слово. И именно о таком мужчине — Лили порозовела от собственных мыслей — фантазируют одинокие женщины под покровом самой темной ночи.
Она где-то его видела, мелькнула у нее мысль, но где и когда? Нет, наверное, не видела, решила наконец Лили. Вряд ли бы она забыла подобного мужчину, даже если бы поставила перед собой такую цель.
Высокий, худощавый, но при этом в каждой мышце чувствуется недюжинная сила, он был дьявольски красив. Темные, почти черные волосы подстрижены умелой рукой мастера. Непроницаемые льдисто-холодные глаза оглядели комнату. Затем он снял пиджак и отряхнул его от капель дождя.
При его появлении головы всех присутствующих как по команде обернулись к нему. Он стоял, все еще держа в руках пиджак, словно ждал, когда его наконец у него заберут.
И ведь дождался!
Джинти, домохозяйка, опередила всех слушателей и ловко повесила пиджак на плечики, любовно огладив дорогой материал.
— Чем могу быть полезна? — спросила Лили, чувствуя, как сосет под ложечкой. Это было тем более необычно, что этот вопрос она задавала десятки раз на дню. — Меня зовут Лили Харпер, — преодолевая собственное невольное смущение, сказала она.
— Значит, я не ошибся, — протянул мужчина хорошо поставленным голосом. — Я хочу записаться в группу новичков.
Лили заморгала и едва удержалась от искушения помотать головой.
Он что, шутит?
Она призвала себя к спокойствию, отмахнувшись от сверлящего мозг вопроса: что, во имя всех святых, этот мужчина мог забыть в самом обычном квартале среди замечательных, но весьма заурядных людей?!
— Добро пожаловать, — улыбнулась она. — Пожалуйста, заполните анкету.
— Без проблем.
Лили старалась вести себя с ним как с обычным новичком, но у нее это плохо получалось. Она волновалась так, как не волновалась, когда узнала, что поступила в колледж.
— Вот, пожалуйста, — протягивая ему анкету, сказала она, тщетно стараясь не обращать внимания на его правильные, безукоризненные черты лица и пронзительный взгляд голубых глаз. — Ручку?
— Да, спасибо.
Он уставился на весьма простенькую ручку с обгрызенным кончиком и, не сказав ни слова, вытащил из кармана пиджака свою, очень красивую и несомненно дорогую. Лили не могла не признать, что эта ручка соответствовала ему больше, чем та, которую предложила она.
Наконец ее группа немного пришла в себя от удивления. Гул голосов возобновился, но сейчас он был едва слышен — всем было любопытно, кто к ним пожаловал.
— Можете не указывать свою фамилию или адрес, если не хотите, — предупредила она. — Но мы обязательно требуем почтовый индекс.
— Хорошо.
Мужчина сел рядом, небрежно закинув ногу на ногу и положив анкету на бедро таким образом, что Лили ничего не видела.
— Симпатичные туфельки, — заметил он, окидывая ее ноги взглядом, от которого ее бросило в жар.
— Благодарю, — едва обретя дар речи, пробормотала она. — Мы просим тех, кто к нам приходит, указывать свой доход, если он находится в пределах трех потолков топовых зарплат...
— Он находится, — перебил ее мужчина.
— В таком случае... — Лили откашлялась. Если что ей и не нравилось в своей работе, так это обсуждать чужие доходы. — Я попрошу вас подумать, согласны ли вы оплатить курс вперед. Сумма курса будет зависеть от того, к гражданам с какой категорией дохода вы относитесь...
— Самой высокой категории. — Быстро пробежав глазами по пунктам, мужчина удовлетворенно кивнул и спокойно сказал: — Легко.
— Тогда я попрошу вас внести пятьдесят долларов, — быстро продолжила Лили, стараясь как можно скорее покончить с неприятной темой. — Если у вас с собой нет этой суммы, можете оплатить в следующий раз. В общем-то, этот взнос проводится на добровольных началах, поэтому, если по каким-то причинам вы не можете...
— Все в порядке. — Мужчина вынул бумажник и вытащил одну банкноту.
— Я выпишу вам квитанцию.
— Не стоит. — Он вернулся к заполнению анкеты.
Проигнорировав его слова, Лили стала оформлять квитанцию.
— Могу я кое о чем вас спросить?
Лили подняла на него глаза. Густые брови мужчины сошлись у переносицы, образовав сплошную линию.
— Почему, если человек может легко позволить себе оплатить курс, вы тем не менее предупреждаете о том, что все это добровольно? Не очень умно с точки зрения ведения бизнеса.
— С точки зрения бизнеса, может, и нет, — согласилась Лили. — Но эта программа помощи финансируется городским бюджетом, поэтому доступна любому, кто захочет к нам обратиться. Понимаете... — Лили запнулась.
— Ну-ну, — подбодрил мужчина.
— Дело в том, что к нам может обратиться человек, проигравшийся, например, в пух и прах в казино. Или ваш бизнес вдруг рухнет. Меня совсем не интересует, по какой причине человек обратился к нам и каков его банковский счет. Для меня важно только то, что ему нужна помощь.
— Рад слышать. — Его глаза почти скрылись за бровями. — А что указать в последнем пункте?
— Что привело вас сюда? На этот вопрос вы должны ответить сами.
— Так и написать, что мне посоветовали прийти сюда?
— Если это так, лучше укажите, что вы надеетесь здесь найти, — улыбнулась Лили. — Например, многие люди обращаются к нам, потому что с нашей помощью надеются что-то изменить в своей жизни и начать этого добиваться. В любом случае мне будет легче понять, как мы с вами сможем...
Она умолкла, когда мужчина вернулся к анкете. Лили показалось, что на секунду его губы искривились в усмешке.
Наконец он протянул ей заполненную анкету.
— Все.
— Спасибо. Вот ваша квитанция. Примерно через пять минут мы начнем. Так что у вас еще есть время, чтобы выпить кофе, если хотите.
Мужчина отрицательно покачал головой.
— Я бы не отказался от воды со льдом.
Он посмотрел на нее, слегка приподняв брови, и Лили поняла, что это было не пожелание, а приказ. Что ж, она рада, что не ошиблась в своем предположении. Этот мужчина действительно привык к тому, чтобы его желания исполнялись.
Но не в этот раз!
— У входа есть небольшой фонтанчик, — мило улыбнулась она. — Можете взять одноразовый стаканчик. Думаю, никто не будет возражать, если вы глотнете воды оттуда.
Хантер.
Лили вглядывалась в его четкий почерк, надеясь разглядеть за ним большее, о чем говорили его скупые ответы. Ему тридцать два года, живет в эксклюзивном квартале для самых-самых и зарабатывает такие деньги, о которых даже страшно подумать. В общем-то, все это было ожидаемо весь его внешний вид и манера вести себя просто кричали об успехе. Даже покрасневшие глаза и небольшие мешки под ними не портили общего впечатления — возможно, это было следствием бессонных ночей?
Так ведь это Хантер Майлз! — осенило вдруг Лили, хотя мужчина не указал фамилии. Непревзойденный финансист — об этом знала даже она, далекая от того мира, в котором вращался он. Иногда в журналах появлялись его краткие статьи о том, как лучше распорядиться деньгами, и всегда его советы были сродни золотой жиле. Домохозяйки его просто боготворили. Время от времени он появлялся на экранах телевизоров и регулярно — на страницах светских изданий.
Лили нахмурились: какая-то мысль тревожно царапала мозг. Ах да! Либо с ним самим, либо с кем-то из членов его семьи произошла какая-то трагедия — Лили точно не помнила. Она дошла до последнего пункта и не поверила своим глазам.
Душевный покой.
Он пришел сюда, чтобы обрести душевный покой!
Теперь ясно: его ухмылка ей не показалась. Однако в этот же самый миг она вспомнила другое. Как его пальцы отбивали барабанную дробь, прежде чем он осознал это и взял себя в руки. Возможно ли такое, чтобы могущественный миллиардер действительно нуждался в душевном покое?
Странно, но сейчас эта мысль не показалась Лили такой уж абсурдной.
— Что ж, пожалуй, начнем, — бодро сказала Лили. — Сегодня к нам присоединились Аманда и Хантер. Думаю, все хотят с ними познакомиться, поэтому я предлагаю дать слово им. Пожалуйста, Аманда.
— Ну... — Молодая женщина вспыхнула до корней волос. — Недавно распался мой брак. Я думаю, все дело было в моей полноте, поэтому я начала усиленно худеть, но это не помогло.
— Вы думаете, в том, что ваш брак распался, была повинна ваша полнота? Извините за нескромный вопрос: на сколько же вы похудели?
— На пятьдесят килограммов, — сказала Аманда, и в ее голосе послышалась гордость. — Сначала меня не радовало даже это. После развода я ужасно себя чувствовала, но недавно поняла, что мне нравится, как я выгляжу, и мне захотелось построить свою жизнь заново.
— Это первый и самый важный шаг, — кивнула Лили. — Многим он дается с огромным трудом. Теперь вы не одна и всегда сможете рассчитывать на всех нас.
Ее взгляд упал на Хантера. По его лицу было видно, что ему невыносимо скучно и он вот-вот заснет.
Лили заставила себя сосредоточиться на том, что говорила Аманда.
— Спасибо, Аманда, — поблагодарила она. — Хантер! — Вопреки ее воле, голос ее прозвучал резче, чем следовало. — Может, вы захотите рассказать нам немного о себе?
Может, и нет.
Лили словно услышала его молчаливый ответ, пока Хантер медленно потягивался. Он, очевидно, ничуть не смутился из-за возникшей паузы, а вот она, напротив, вспыхнула под его откровенным взглядом. И почувствовала досаду.
— Вы написали, что пришли сюда, надеясь обрести душевный покой. — Ее губы сложились в улыбку. — Не могли бы вы остановиться на этом подробнее? Почти все, кого вы видите перед собой, надеются — в той или иной мере — обрести то же самое.
— Что, и сама ведущая этот курс?
В его вопросе послышалась едва слышная ирония.
— И ведущая этот курс, — согласилась Лили, сощурив глаза.
Возможно, она ошиблась и с душевным покоем у Хантера полный порядок, но тогда что он здесь потерял? Лили прогнала эту мысль, которая странно ее тревожила, и продолжила:
— Большинство людей обращаются к нам, как правило, по двум причинам: либо в их жизни произошло что-то, что заставило их пересмотреть свои ценности, либо они пришли к тому, что в их жизни чего-то не хватает.
— Звучит правдоподобно.
Лили призвала на помощь всю свою выдержку.
— Ваша работа приносит вам удовлетворение?
— У меня не было времени, чтобы подумать над этим вопросом.
— О чем тогда вы думаете, когда не работаете?
— Я не думаю в постели, — вкрадчиво заметил он.
Как Лили ни старалась держать себя в руках, она почувствовала нарастающее смятение под его откровенно мужским взглядом.
— Думаю, как вам всем уже известно, — вдруг снизошел он до собравшихся, — моя специальность — прогнозы. Но у меня есть и другие интересы.
— Вы ясновидящий? — восхищенно воскликнула Джинти.
— Хантер говорит о прогнозах на фондовых биржах, — сухо поправила ее Лили. — Думаю, о ваших успехах в бизнесе осведомлены все. А как насчет успехов в личной жизни?
— А что насчет успехов в личной жизни?
Мужчина определенно забавлялся, и Лили вскипела. Здесь не место для развлечений, как мистер Майлз, очевидно, думает! Она оглядела лица людей, которые, переступив свой стыд и смущение, обратились сюда за помощью. Она не позволит, чтобы над ними смеялись!
В ее зеленых глазах засверкали молнии. Она открыла рот, чтобы сказать то, чего никогда раньше не говорила и не думала, что скажет кому-либо, — что Хантеру не нужно ничего обретать, поскольку его душевному покою ничего не угрожает, и ему больше нет нужды сюда приходить.
Но и сам уже понял, что зашел слишком далеко — он читал женщин так же легко, как финансовые отчеты. Ко всему прочему Лили была леди в самом настоящем смысле этого слова — от кончиков белокурых волос до накрашенных ногтей на ногах. И она была несчастна — Хантер и сам не знал, почему он так решил.
Он снова охватил ее взглядом, задерживаясь на соблазнительных выпуклостях ее тела. Слово «красивая» не совсем подходило для нее — она была... ослепительна!
Хантер улыбнулся своей коронной улыбкой, но на нее она не подействовала. Зеленые кошачьи глаза сузились, испепеляя его изумрудным пламенем. Он справился с искушением добавить какой-нибудь двусмысленный комплимент — чтобы посмотреть, взовьется ли она от ярости или испепелит его холодным презрением, — вовремя вспомнив, зачем он здесь.
Эмма.
Перед его мысленным взором снова возникло бледное лицо сестры, просящей его узнать об этом Центре помощи, и снова сердце кольнуло острое чувство вины.
— Буквально на днях мы расстались с моей подружкой, — сказал он. — Как раз собирались объявить о помолвке — она даже выбрала кольцо.
Хантер опередил ее на долю секунды. Лили закрыла рот, мгновенно купившись — как и все присутствующие — на хорошо рассчитанное печальное пожатие плеч и грусть, прозвучавшую в его голосе.
— Мне очень жаль, — услышала Лили свой сочувствующий голос. Она была уверена, что услышит очередную насмешливую реплику, и потому была застигнута врасплох. — Сколько вы встречались?
Хантер склонил голову и слегка нахмурился, при этом став похожим на грустного Адониса.
— Два. — Морщины на его лбу стали глубже. — Или три? — Он замолк, сосредоточенно припоминая.
— Два-три года — это совсем немного по меркам некоторых из нас. — Лили улыбнулась Ричи, от которого ушла жена спустя десять лет супружеской жизни.
— Не два года, — вклинился Хантер. — Два месяца.
С большим трудом Лили удалось обуздать себя и подавить снова вспыхнувший в ней гнев.
— Конечно, даже двух месяцев бывает достаточно, чтобы привязаться к человеку. Поэтому никто не будет смеяться, если вы скажете, что чувство одиночества, охватившее...
— В общем-то вы правы. — Хантер склонил голову набок. — Абигейл и впрямь казалась очень расстроенной.
Продолжая мило улыбаться, хотя внутри вся кипела, Лили мягко поинтересовалась:
— Кто или что послужило причиной разрыва ваших отношений, Хантер?
— Я. — Он бросил на нее удивленный взгляд, словно это было очевидно.
— Вы сделали это потому... — Лили сделала паузу, предлагая ему закончить предложение.
Его лицо приобрело задумчивое выражение. Непонятно почему, но Лили поймала себя на мысли, что ждет его ответа, затаив дыхание.
— Она мне наскучила, — наконец произнес он. — Не подумайте ничего такого, — заметив, как Лили резко вскинула голову, продолжил Хантер. — На нее было приятно смотреть — Абигейл красива. Да ив постели восхитительна, но в конце концов мне с ней стало скучно. И так всегда происходит, к сожалению.
— Позвольте мне кое-что уточнить, Хантер. — Ее голос звучал как обычно, но Лили с большим удовольствием влепила бы ему пощечину — и от лица брошенной девушки, и от себя. — Все дело именно в Абигейл? Вы считаете, что вашей вины в произошедшем нет?
— Я никогда об этом не задумывался. — Он пожал плечами, словно показывая, что ему уже надоело обсуждать эту тему.
— Напрасно. Может, сейчас подошло время задуматься над этим вопросом? Какими, с вашей точки зрения, должны быть идеальные отношения между мужчиной и женщиной?
— Понятия не имею. — Теперь Хантер даже не пытался скрыть своего раздражения. — Я же сказал, что у меня нет времени размышлять о чем-либо подобном.
— Так, может, стоит начать? — в тон ему спросила Лили.
Не мигая, Хантер уставился на нее, точь-в-точь как хищник, гипнотизирующий свою добычу. Что ж, была вынуждена признать Лили, его имя как нельзя лучше подходит ему[1] — беспощадный охотник, не ведающий жалости.
От этой мысли у нее по спине побежали мурашки, но она упрямо не отводила взгляд.
— Я хочу просыпаться по утрам с женщиной, с нетерпением ожидая ее первых слов, даже если это будет банальное «доброе утро», — наконец прервал он молчание. — Женственной, хрупкой, которая идеально подходила бы мне не только в постели, но и дополняла меня в жизни. Мне нужна партнерша не только в спальне — она должна стать моим равноценным партнером во всем.
Пока он говорил, Лили пыталась убедить себя не обращать внимания на грубую чувственность, излучаемую Хантером, но это оказалось непосильной задачей. По ее телу пробегали волны то жара, то холода, ноги подкашивались...
Невероятным усилием воли ей все-таки удалось справиться с собой. Она мысленно встряхнула себя и произнесла в наступившей тишине:
— Хантер только что высказал одну замечательную мысль. Для того чтобы отношения между людьми сложились, необходимо относиться к своему партнеру с уважением. Однако для этого сначала нужно научиться уважать себя и принимать себя со всеми своими достоинствами и недостатками. Это и станет первым шагом на пути к пониманию другой личности. Только так можно достигнуть партнерства, о котором только что говорил Хантер.
Ее последние слова потонули в возгласах: многим не терпелось высказаться на эту тему. Лили внимательно выслушивала всех, но ее глаза то и дело останавливались на Хантере. Он один не принимал участия в беседе, вызвавшей такие оживленные споры. Он спал.
И в который уже раз за вечер Лили подумала: «Что здесь забыл Хантер Майлз?»
ubooki.ru
Читать Настоящая жена - Маринелли Кэрол - Страница 1
Кэрол Маринелли
Настоящая жена
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Лили подкрашивала губы, глядя в зеркало заднего вида, и почти слышала властное: «Улыбаемся!». Именно улыбки требовала ее учительница балетных танцев во время исполнения наиболее сложных и мучительных элементов.
Это воспоминание как нельзя лучше подходило для предстоящего вечера. Неделя прошла в битвах с банками, компаниями по недвижимости и брокерскими конторами, но единственное, что получила Лили, так это дикую головную боль и холодящее разум понимание невозможности помочь своей матери.
И вот сейчас она должна предстать перед слушателями Центра психологической помощи, излучая уверенность и спокойствие, и попытаться убедить людей поверить в свои силы, поверить в себя и в то, что они могут добиться любой поставленной перед собой цели, если только будут к этому стремиться. То есть убедить их в том, в чем она сама за эти дни потерпела крах.
Припудривая маленький прыщик, Лили подумала, как жаль, что таким же образом нельзя припудрить все проблемы. Надевая туфли на высоких каблуках и подтягивая черные колготки, она с новой силой пожелала, чтобы этот день поскорее закончился.
В ту минуту, когда она в последний раз придирчиво оглядывала себя с головы до ног — никто из членов ее группы не должен догадаться о том, что она чувствует себя как выжатый лимон, — по крыше машины забарабанил дождь. Если она не хочет попасть в бурю, которая, как обещали синоптики, надвигалась на Мельбурн, истерзанный летней жарой, ей лучше поторопиться.
Лили только-только успела забежать внутрь, как крупные редкие капли дождя превратились в тропический ливень. В комнате для занятий уже находились люди. Некоторые — еще новички — стояли поодиночке, и вид у них был затравленный, словно они с минуту на минуту были готовы сорваться с места и устремиться к выходу. Некоторые — те, кто приходил сюда не впервые, — собрались в группы, попивая кофе, и поприветствовали ее, как только она вошла.
Забыв о своих страхах, Лили улыбнулась. И эта улыбка шла от самого сердца: она была рада увидеть знакомые лица и познакомиться с новыми людьми.
— Всем добрый вечер, — поздоровалась она, бросив быстрый взгляд на часы, с удовлетворением отметив, что пришла даже раньше. — До начала занятий есть еще несколько минут, поэтому я предлагаю дождаться тех, кто еще в пути, и подумать над тем, как это время скоротать.
Вытащив из кейса список заявленных в этой группе, она пересчитала присутствующих, отметив галочкой тех, кого знала, и пачку брошюрок, которые любой мог взять с собой. Оторвавшись на секунду, она заметила новенькую — красную от смущения женщину. Лили тепло улыбнулась ей и поспешила навстречу.
— Меня зовут Лили, — доброжелательно улыбаясь и протягивая ей руку, сказала она.— Добро пожаловать в нашу группу.
— Аманда. — Женщина запнулась. — Я не ожидала, что нужно договариваться о встрече.
— Этого и не нужно делать, — успокоила ее Лили. — Единственное, о чем мы просим, это заполнить небольшую анкету. Вы пришли чуть раньше, поэтому пока можете выпить стаканчик кофе и познакомиться с членами нашей группы. Думаю, вы быстро найдете со всеми общий язык.
Аманда заполняла анкету чрезвычайно медленно, но Лили терпеливо отвечала на все ее вопросы и была вознаграждена за свое терпение. Она узнала, что Аманда недавно развелась. Это стало для нее ударом — она впала в депрессию. Однако Лили чувствовала внутреннюю силу женщины, которая, пока по непонятной для нее причине, не верила в себя.
— Вы отлично со всем справились, — похвалила она Аманду, которая закончила с анкетой и только хотела предложить ей выпить кофе, как ее внимание привлек мужчина, вошедший в комнату.
У нее мелькнула мысль, что он просто по ошибке забрел не туда — так был не похож на того, кому нужна помощь. Весь его внешний вид буквально кричал об обратном. Этот мужчина явно из тех, чьи лица печатаются на обложках популярных журналов, под чьим началом подчиненные ходят как по струнке и ловят каждое его слово. И именно о таком мужчине — Лили порозовела от собственных мыслей — фантазируют одинокие женщины под покровом самой темной ночи.
Она где-то его видела, мелькнула у нее мысль, но где и когда? Нет, наверное, не видела, решила наконец Лили. Вряд ли бы она забыла подобного мужчину, даже если бы поставила перед собой такую цель.
Высокий, худощавый, но при этом в каждой мышце чувствуется недюжинная сила, он был дьявольски красив. Темные, почти черные волосы подстрижены умелой рукой мастера. Непроницаемые льдисто-холодные глаза оглядели комнату. Затем он снял пиджак и отряхнул его от капель дождя.
При его появлении головы всех присутствующих как по команде обернулись к нему. Он стоял, все еще держа в руках пиджак, словно ждал, когда его наконец у него заберут.
И ведь дождался!
Джинти, домохозяйка, опередила всех слушателей и ловко повесила пиджак на плечики, любовно огладив дорогой материал.
— Чем могу быть полезна? — спросила Лили, чувствуя, как сосет под ложечкой. Это было тем более необычно, что этот вопрос она задавала десятки раз на дню. — Меня зовут Лили Харпер, — преодолевая собственное невольное смущение, сказала она.
— Значит, я не ошибся, — протянул мужчина хорошо поставленным голосом. — Я хочу записаться в группу новичков.
Лили заморгала и едва удержалась от искушения помотать головой.
Он что, шутит?
Она призвала себя к спокойствию, отмахнувшись от сверлящего мозг вопроса: что, во имя всех святых, этот мужчина мог забыть в самом обычном квартале среди замечательных, но весьма заурядных людей?!
— Добро пожаловать, — улыбнулась она. — Пожалуйста, заполните анкету.
— Без проблем.
Лили старалась вести себя с ним как с обычным новичком, но у нее это плохо получалось. Она волновалась так, как не волновалась, когда узнала, что поступила в колледж.
— Вот, пожалуйста, — протягивая ему анкету, сказала она, тщетно стараясь не обращать внимания на его правильные, безукоризненные черты лица и пронзительный взгляд голубых глаз. — Ручку?
— Да, спасибо.
Он уставился на весьма простенькую ручку с обгрызенным кончиком и, не сказав ни слова, вытащил из кармана пиджака свою, очень красивую и несомненно дорогую. Лили не могла не признать, что эта ручка соответствовала ему больше, чем та, которую предложила она.
Наконец ее группа немного пришла в себя от удивления. Гул голосов возобновился, но сейчас он был едва слышен — всем было любопытно, кто к ним пожаловал.
— Можете не указывать свою фамилию или адрес, если не хотите, — предупредила она. — Но мы обязательно требуем почтовый индекс.
— Хорошо.
Мужчина сел рядом, небрежно закинув ногу на ногу и положив анкету на бедро таким образом, что Лили ничего не видела.
— Симпатичные туфельки, — заметил он, окидывая ее ноги взглядом, от которого ее бросило в жар.
— Благодарю, — едва обретя дар речи, пробормотала она. — Мы просим тех, кто к нам приходит, указывать свой доход, если он находится в пределах трех потолков топовых зарплат...
— Он находится, — перебил ее мужчина.
— В таком случае... — Лили откашлялась. Если что ей и не нравилось в своей работе, так это обсуждать чужие доходы. — Я попрошу вас подумать, согласны ли вы оплатить курс вперед. Сумма курса будет зависеть от того, к гражданам с какой категорией дохода вы относитесь...
— Самой высокой категории. — Быстро пробежав глазами по пунктам, мужчина удовлетворенно кивнул и спокойно сказал: — Легко.
— Тогда я попрошу вас внести пятьдесят долларов, — быстро продолжила Лили, стараясь как можно скорее покончить с неприятной темой. — Если у вас с собой нет этой суммы, можете оплатить в следующий раз. В общем-то, этот взнос проводится на добровольных началах, поэтому, если по каким-то причинам вы не можете...
— Все в порядке. — Мужчина вынул бумажник и вытащил одну банкноту.
online-knigi.com
Читать онлайн книгу «Настоящая жена» бесплатно — Страница 1
Кэрол Маринелли
Настоящая жена
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Лили подкрашивала губы, глядя в зеркало заднего вида, и почти слышала властное: «Улыбаемся!». Именно улыбки требовала ее учительница балетных танцев во время исполнения наиболее сложных и мучительных элементов.
Это воспоминание как нельзя лучше подходило для предстоящего вечера. Неделя прошла в битвах с банками, компаниями по недвижимости и брокерскими конторами, но единственное, что получила Лили, так это дикую головную боль и холодящее разум понимание невозможности помочь своей матери.
И вот сейчас она должна предстать перед слушателями Центра психологической помощи, излучая уверенность и спокойствие, и попытаться убедить людей поверить в свои силы, поверить в себя и в то, что они могут добиться любой поставленной перед собой цели, если только будут к этому стремиться. То есть убедить их в том, в чем она сама за эти дни потерпела крах.
Припудривая маленький прыщик, Лили подумала, как жаль, что таким же образом нельзя припудрить все проблемы. Надевая туфли на высоких каблуках и подтягивая черные колготки, она с новой силой пожелала, чтобы этот день поскорее закончился.
В ту минуту, когда она в последний раз придирчиво оглядывала себя с головы до ног — никто из членов ее группы не должен догадаться о том, что она чувствует себя как выжатый лимон, — по крыше машины забарабанил дождь. Если она не хочет попасть в бурю, которая, как обещали синоптики, надвигалась на Мельбурн, истерзанный летней жарой, ей лучше поторопиться.
Лили только-только успела забежать внутрь, как крупные редкие капли дождя превратились в тропический ливень. В комнате для занятий уже находились люди. Некоторые — еще новички — стояли поодиночке, и вид у них был затравленный, словно они с минуту на минуту были готовы сорваться с места и устремиться к выходу. Некоторые — те, кто приходил сюда не впервые, — собрались в группы, попивая кофе, и поприветствовали ее, как только она вошла.
Забыв о своих страхах, Лили улыбнулась. И эта улыбка шла от самого сердца: она была рада увидеть знакомые лица и познакомиться с новыми людьми.
— Всем добрый вечер, — поздоровалась она, бросив быстрый взгляд на часы, с удовлетворением отметив, что пришла даже раньше. — До начала занятий есть еще несколько минут, поэтому я предлагаю дождаться тех, кто еще в пути, и подумать над тем, как это время скоротать.
Вытащив из кейса список заявленных в этой группе, она пересчитала присутствующих, отметив галочкой тех, кого знала, и пачку брошюрок, которые любой мог взять с собой. Оторвавшись на секунду, она заметила новенькую — красную от смущения женщину. Лили тепло улыбнулась ей и поспешила навстречу.
— Меня зовут Лили, — доброжелательно улыбаясь и протягивая ей руку, сказала она.— Добро пожаловать в нашу группу.
— Аманда. — Женщина запнулась. — Я не ожидала, что нужно договариваться о встрече.
— Этого и не нужно делать, — успокоила ее Лили. — Единственное, о чем мы просим, это заполнить небольшую анкету. Вы пришли чуть раньше, поэтому пока можете выпить стаканчик кофе и познакомиться с членами нашей группы. Думаю, вы быстро найдете со всеми общий язык.
Аманда заполняла анкету чрезвычайно медленно, но Лили терпеливо отвечала на все ее вопросы и была вознаграждена за свое терпение. Она узнала, что Аманда недавно развелась. Это стало для нее ударом — она впала в депрессию. Однако Лили чувствовала внутреннюю силу женщины, которая, пока по непонятной для нее причине, не верила в себя.
— Вы отлично со всем справились, — похвалила она Аманду, которая закончила с анкетой и только хотела предложить ей выпить кофе, как ее внимание привлек мужчина, вошедший в комнату.
У нее мелькнула мысль, что он просто по ошибке забрел не туда — так был не похож на того, кому нужна помощь. Весь его внешний вид буквально кричал об обратном. Этот мужчина явно из тех, чьи лица печатаются на обложках популярных журналов, под чьим началом подчиненные ходят как по струнке и ловят каждое его слово. И именно о таком мужчине — Лили порозовела от собственных мыслей — фантазируют одинокие женщины под покровом самой темной ночи.
Она где-то его видела, мелькнула у нее мысль, но где и когда? Нет, наверное, не видела, решила наконец Лили. Вряд ли бы она забыла подобного мужчину, даже если бы поставила перед собой такую цель.
Высокий, худощавый, но при этом в каждой мышце чувствуется недюжинная сила, он был дьявольски красив. Темные, почти черные волосы подстрижены умелой рукой мастера. Непроницаемые льдисто-холодные глаза оглядели комнату. Затем он снял пиджак и отряхнул его от капель дождя.
При его появлении головы всех присутствующих как по команде обернулись к нему. Он стоял, все еще держа в руках пиджак, словно ждал, когда его наконец у него заберут.
И ведь дождался!
Джинти, домохозяйка, опередила всех слушателей и ловко повесила пиджак на плечики, любовно огладив дорогой материал.
— Чем могу быть полезна? — спросила Лили, чувствуя, как сосет под ложечкой. Это было тем более необычно, что этот вопрос она задавала десятки раз на дню. — Меня зовут Лили Харпер, — преодолевая собственное невольное смущение, сказала она.
— Значит, я не ошибся, — протянул мужчина хорошо поставленным голосом. — Я хочу записаться в группу новичков.
Лили заморгала и едва удержалась от искушения помотать головой.
Он что, шутит?
Она призвала себя к спокойствию, отмахнувшись от сверлящего мозг вопроса: что, во имя всех святых, этот мужчина мог забыть в самом обычном квартале среди замечательных, но весьма заурядных людей?!
— Добро пожаловать, — улыбнулась она. — Пожалуйста, заполните анкету.
— Без проблем.
Лили старалась вести себя с ним как с обычным новичком, но у нее это плохо получалось. Она волновалась так, как не волновалась, когда узнала, что поступила в колледж.
— Вот, пожалуйста, — протягивая ему анкету, сказала она, тщетно стараясь не обращать внимания на его правильные, безукоризненные черты лица и пронзительный взгляд голубых глаз. — Ручку?
— Да, спасибо.
Он уставился на весьма простенькую ручку с обгрызенным кончиком и, не сказав ни слова, вытащил из кармана пиджака свою, очень красивую и несомненно дорогую. Лили не могла не признать, что эта ручка соответствовала ему больше, чем та, которую предложила она.
Наконец ее группа немного пришла в себя от удивления. Гул голосов возобновился, но сейчас он был едва слышен — всем было любопытно, кто к ним пожаловал.
— Можете не указывать свою фамилию или адрес, если не хотите, — предупредила она. — Но мы обязательно требуем почтовый индекс.
— Хорошо.
Мужчина сел рядом, небрежно закинув ногу на ногу и положив анкету на бедро таким образом, что Лили ничего не видела.
— Симпатичные туфельки, — заметил он, окидывая ее ноги взглядом, от которого ее бросило в жар.
— Благодарю, — едва обретя дар речи, пробормотала она. — Мы просим тех, кто к нам приходит, указывать свой доход, если он находится в пределах трех потолков топовых зарплат...
— Он находится, — перебил ее мужчина.
— В таком случае... — Лили откашлялась. Если что ей и не нравилось в своей работе, так это обсуждать чужие доходы. — Я попрошу вас подумать, согласны ли вы оплатить курс вперед. Сумма курса будет зависеть от того, к гражданам с какой категорией дохода вы относитесь...
— Самой высокой категории. — Быстро пробежав глазами по пунктам, мужчина удовлетворенно кивнул и спокойно сказал: — Легко.
— Тогда я попрошу вас внести пятьдесят долларов, — быстро продолжила Лили, стараясь как можно скорее покончить с неприятной темой. — Если у вас с собой нет этой суммы, можете оплатить в следующий раз. В общем-то, этот взнос проводится на добровольных началах, поэтому, если по каким-то причинам вы не можете...
— Все в порядке. — Мужчина вынул бумажник и вытащил одну банкноту.
— Я выпишу вам квитанцию.
— Не стоит. — Он вернулся к заполнению анкеты.
Проигнорировав его слова, Лили стала оформлять квитанцию.
— Могу я кое о чем вас спросить?
Лили подняла на него глаза. Густые брови мужчины сошлись у переносицы, образовав сплошную линию.
— Почему, если человек может легко позволить себе оплатить курс, вы тем не менее предупреждаете о том, что все это добровольно? Не очень умно с точки зрения ведения бизнеса.
— С точки зрения бизнеса, может, и нет, — согласилась Лили. — Но эта программа помощи финансируется городским бюджетом, поэтому доступна любому, кто захочет к нам обратиться. Понимаете... — Лили запнулась.
— Ну-ну, — подбодрил мужчина.
— Дело в том, что к нам может обратиться человек, проигравшийся, например, в пух и прах в казино. Или ваш бизнес вдруг рухнет. Меня совсем не интересует, по какой причине человек обратился к нам и каков его банковский счет. Для меня важно только то, что ему нужна помощь.
— Рад слышать. — Его глаза почти скрылись за бровями. — А что указать в последнем пункте?
— Что привело вас сюда? На этот вопрос вы должны ответить сами.
— Так и написать, что мне посоветовали прийти сюда?
— Если это так, лучше укажите, что вы надеетесь здесь найти, — улыбнулась Лили. — Например, многие люди обращаются к нам, потому что с нашей помощью надеются что-то изменить в своей жизни и начать этого добиваться. В любом случае мне будет легче понять, как мы с вами сможем...
Она умолкла, когда мужчина вернулся к анкете. Лили показалось, что на секунду его губы искривились в усмешке.
Наконец он протянул ей заполненную анкету.
— Все.
— Спасибо. Вот ваша квитанция. Примерно через пять минут мы начнем. Так что у вас еще есть время, чтобы выпить кофе, если хотите.
Мужчина отрицательно покачал головой.
— Я бы не отказался от воды со льдом.
Он посмотрел на нее, слегка приподняв брови, и Лили поняла, что это было не пожелание, а приказ. Что ж, она рада, что не ошиблась в своем предположении. Этот мужчина действительно привык к тому, чтобы его желания исполнялись.
Но не в этот раз!
— У входа есть небольшой фонтанчик, — мило улыбнулась она. — Можете взять одноразовый стаканчик. Думаю, никто не будет возражать, если вы глотнете воды оттуда.
Хантер.
Лили вглядывалась в его четкий почерк, надеясь разглядеть за ним большее, о чем говорили его скупые ответы. Ему тридцать два года, живет в эксклюзивном квартале для самых-самых и зарабатывает такие деньги, о которых даже страшно подумать. В общем-то, все это было ожидаемо весь его внешний вид и манера вести себя просто кричали об успехе. Даже покрасневшие глаза и небольшие мешки под ними не портили общего впечатления — возможно, это было следствием бессонных ночей?
Так ведь это Хантер Майлз! — осенило вдруг Лили, хотя мужчина не указал фамилии. Непревзойденный финансист — об этом знала даже она, далекая от того мира, в котором вращался он. Иногда в журналах появлялись его краткие статьи о том, как лучше распорядиться деньгами, и всегда его советы были сродни золотой жиле. Домохозяйки его просто боготворили. Время от времени он появлялся на экранах телевизоров и регулярно — на страницах светских изданий.
Лили нахмурились: какая-то мысль тревожно царапала мозг. Ах да! Либо с ним самим, либо с кем-то из членов его семьи произошла какая-то трагедия — Лили точно не помнила. Она дошла до последнего пункта и не поверила своим глазам.
Душевный покой.
Он пришел сюда, чтобы обрести душевный покой!
Теперь ясно: его ухмылка ей не показалась. Однако в этот же самый миг она вспомнила другое. Как его пальцы отбивали барабанную дробь, прежде чем он осознал это и взял себя в руки. Возможно ли такое, чтобы могущественный миллиардер действительно нуждался в душевном покое?
Странно, но сейчас эта мысль не показалась Лили такой уж абсурдной.
— Что ж, пожалуй, начнем, — бодро сказала Лили. — Сегодня к нам присоединились Аманда и Хантер. Думаю, все хотят с ними познакомиться, поэтому я предлагаю дать слово им. Пожалуйста, Аманда.
— Ну... — Молодая женщина вспыхнула до корней волос. — Недавно распался мой брак. Я думаю, все дело было в моей полноте, поэтому я начала усиленно худеть, но это не помогло.
— Вы думаете, в том, что ваш брак распался, была повинна ваша полнота? Извините за нескромный вопрос: на сколько же вы похудели?
— На пятьдесят килограммов, — сказала Аманда, и в ее голосе послышалась гордость. — Сначала меня не радовало даже это. После развода я ужасно себя чувствовала, но недавно поняла, что мне нравится, как я выгляжу, и мне захотелось построить свою жизнь заново.
— Это первый и самый важный шаг, — кивнула Лили. — Многим он дается с огромным трудом. Теперь вы не одна и всегда сможете рассчитывать на всех нас.
Ее взгляд упал на Хантера. По его лицу было видно, что ему невыносимо скучно и он вот-вот заснет.
Лили заставила себя сосредоточиться на том, что говорила Аманда.
— Спасибо, Аманда, — поблагодарила она. — Хантер! — Вопреки ее воле, голос ее прозвучал резче, чем следовало. — Может, вы захотите рассказать нам немного о себе?
Может, и нет.
Лили словно услышала его молчаливый ответ, пока Хантер медленно потягивался. Он, очевидно, ничуть не смутился из-за возникшей паузы, а вот она, напротив, вспыхнула под его откровенным взглядом. И почувствовала досаду.
— Вы написали, что пришли сюда, надеясь обрести душевный покой. — Ее губы сложились в улыбку. — Не могли бы вы остановиться на этом подробнее? Почти все, кого вы видите перед собой, надеются — в той или иной мере — обрести то же самое.
— Что, и сама ведущая этот курс?
В его вопросе послышалась едва слышная ирония.
— И ведущая этот курс, — согласилась Лили, сощурив глаза.
Возможно, она ошиблась и с душевным покоем у Хантера полный порядок, но тогда что он здесь потерял? Лили прогнала эту мысль, которая странно ее тревожила, и продолжила:
— Большинство людей обращаются к нам, как правило, по двум причинам: либо в их жизни произошло что-то, что заставило их пересмотреть свои ценности, либо они пришли к тому, что в их жизни чего-то не хватает.
— Звучит правдоподобно.
Лили призвала на помощь всю свою выдержку.
— Ваша работа приносит вам удовлетворение?
— У меня не было времени, чтобы подумать над этим вопросом.
— О чем тогда вы думаете, когда не работаете?
— Я не думаю в постели, — вкрадчиво заметил он.
Как Лили ни старалась держать себя в руках, она почувствовала нарастающее смятение под его откровенно мужским взглядом.
— Думаю, как вам всем уже известно, — вдруг снизошел он до собравшихся, — моя специальность — прогнозы. Но у меня есть и другие интересы.
— Вы ясновидящий? — восхищенно воскликнула Джинти.
— Хантер говорит о прогнозах на фондовых биржах, — сухо поправила ее Лили. — Думаю, о ваших успехах в бизнесе осведомлены все. А как насчет успехов в личной жизни?
— А что насчет успехов в личной жизни?
Мужчина определенно забавлялся, и Лили вскипела. Здесь не место для развлечений, как мистер Майлз, очевидно, думает! Она оглядела лица людей, которые, переступив свой стыд и смущение, обратились сюда за помощью. Она не позволит, чтобы над ними смеялись!
В ее зеленых глазах засверкали молнии. Она открыла рот, чтобы сказать то, чего никогда раньше не говорила и не думала, что скажет кому-либо, — что Хантеру не нужно ничего обретать, поскольку его душевному покою ничего не угрожает, и ему больше нет нужды сюда приходить.
Но и сам уже понял, что зашел слишком далеко — он читал женщин так же легко, как финансовые отчеты. Ко всему прочему Лили была леди в самом настоящем смысле этого слова — от кончиков белокурых волос до накрашенных ногтей на ногах. И она была несчастна — Хантер и сам не знал, почему он так решил.
Он снова охватил ее взглядом, задерживаясь на соблазнительных выпуклостях ее тела. Слово «красивая» не совсем подходило для нее — она была... ослепительна!
Хантер улыбнулся своей коронной улыбкой, но на нее она не подействовала. Зеленые кошачьи глаза сузились, испепеляя его изумрудным пламенем. Он справился с искушением добавить какой-нибудь двусмысленный комплимент — чтобы посмотреть, взовьется ли она от ярости или испепелит его холодным презрением, — вовремя вспомнив, зачем он здесь.
Эмма.
Перед его мысленным взором снова возникло бледное лицо сестры, просящей его узнать об этом Центре помощи, и снова сердце кольнуло острое чувство вины.
— Буквально на днях мы расстались с моей подружкой, — сказал он. — Как раз собирались объявить о помолвке — она даже выбрала кольцо.
Хантер опередил ее на долю секунды. Лили закрыла рот, мгновенно купившись — как и все присутствующие — на хорошо рассчитанное печальное пожатие плеч и грусть, прозвучавшую в его голосе.
— Мне очень жаль, — услышала Лили свой сочувствующий голос. Она была уверена, что услышит очередную насмешливую реплику, и потому была застигнута врасплох. — Сколько вы встречались?
Хантер склонил голову и слегка нахмурился, при этом став похожим на грустного Адониса.
— Два. — Морщины на его лбу стали глубже. — Или три? — Он замолк, сосредоточенно припоминая.
— Два-три года — это совсем немного по меркам некоторых из нас. — Лили улыбнулась Ричи, от которого ушла жена спустя десять лет супружеской жизни.
— Не два года, — вклинился Хантер. — Два месяца.
С большим трудом Лили удалось обуздать себя и подавить снова вспыхнувший в ней гнев.
— Конечно, даже двух месяцев бывает достаточно, чтобы привязаться к человеку. Поэтому никто не будет смеяться, если вы скажете, что чувство одиночества, охватившее...
— В общем-то вы правы. — Хантер склонил голову набок. — Абигейл и впрямь казалась очень расстроенной.
Продолжая мило улыбаться, хотя внутри вся кипела, Лили мягко поинтересовалась:
— Кто или что послужило причиной разрыва ваших отношений, Хантер?
— Я. — Он бросил на нее удивленный взгляд, словно это было очевидно.
— Вы сделали это потому... — Лили сделала паузу, предлагая ему закончить предложение.
Его лицо приобрело задумчивое выражение. Непонятно почему, но Лили поймала себя на мысли, что ждет его ответа, затаив дыхание.
— Она мне наскучила, — наконец произнес он. — Не подумайте ничего такого, — заметив, как Лили резко вскинула голову, продолжил Хантер. — На нее было приятно смотреть — Абигейл красива. Да ив постели восхитительна, но в конце концов мне с ней стало скучно. И так всегда происходит, к сожалению.
— Позвольте мне кое-что уточнить, Хантер. — Ее голос звучал как обычно, но Лили с большим удовольствием влепила бы ему пощечину — и от лица брошенной девушки, и от себя. — Все дело именно в Абигейл? Вы считаете, что вашей вины в произошедшем нет?
— Я никогда об этом не задумывался. — Он пожал плечами, словно показывая, что ему уже надоело обсуждать эту тему.
— Напрасно. Может, сейчас подошло время задуматься над этим вопросом? Какими, с вашей точки зрения, должны быть идеальные отношения между мужчиной и женщиной?
— Понятия не имею. — Теперь Хантер даже не пытался скрыть своего раздражения. — Я же сказал, что у меня нет времени размышлять о чем-либо подобном.
— Так, может, стоит начать? — в тон ему спросила Лили.
Не мигая, Хантер уставился на нее, точь-в-точь как хищник, гипнотизирующий свою добычу. Что ж, была вынуждена признать Лили, его имя как нельзя лучше подходит ему[1] — беспощадный охотник, не ведающий жалости.От этой мысли у нее по спине побежали мурашки, но она упрямо не отводила взгляд.
— Я хочу просыпаться по утрам с женщиной, с нетерпением ожидая ее первых слов, даже если это будет банальное «доброе утро», — наконец прервал он молчание. — Женственной, хрупкой, которая идеально подходила бы мне не только в постели, но и дополняла меня в жизни. Мне нужна партнерша не только в спальне — она должна стать моим равноценным партнером во всем.
Пока он говорил, Лили пыталась убедить себя не обращать внимания на грубую чувственность, излучаемую Хантером, но это оказалось непосильной задачей. По ее телу пробегали волны то жара, то холода, ноги подкашивались...
Невероятным усилием воли ей все-таки удалось справиться с собой. Она мысленно встряхнула себя и произнесла в наступившей тишине:
— Хантер только что высказал одну замечательную мысль. Для того чтобы отношения между людьми сложились, необходимо относиться к своему партнеру с уважением. Однако для этого сначала нужно научиться уважать себя и принимать себя со всеми своими достоинствами и недостатками. Это и станет первым шагом на пути к пониманию другой личности. Только так можно достигнуть партнерства, о котором только что говорил Хантер.
Ее последние слова потонули в возгласах: многим не терпелось высказаться на эту тему. Лили внимательно выслушивала всех, но ее глаза то и дело останавливались на Хантере. Он один не принимал участия в беседе, вызвавшей такие оживленные споры. Он спал.
И в который уже раз за вечер Лили подумала: «Что здесь забыл Хантер Майлз?»
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Хантер!
Лили безуспешно пыталась разбудить уснувшего мужчину. Все уже давно разошлись. Его не разбудил даже стук поднимаемых на столы стульев.
На секунду у нее мелькнула мысль накрыть Хантера его пиджаком и дать ему нормально выспаться. Но что, если на сегодня у него есть еще планы? Ведь покинуть здание он сможет лишь утром.
Она с опаской потрясла его за плечо — ноль реакции. Отбросив в сторону неловкость, Лили с удвоенной энергией принялась трясти его за плечо.
— Хантер! Хантер, все разошлись пятнадцать минут назад. Пора уходить.
— Уже?
Мужчина зевнул и лениво, со вкусом, потянулся. Ее терпение вновь подверглось экзамену. Его взгляд наткнулся на пиджак. Словно неохотно он надел его.
— Насколько высоки мои шансы получить чашечку кофе?
— Никаких. — Лили пристально посмотрела на него, пытаясь понять по его заторможенной реакции, в состоянии ли он сесть за руль. — Кофе уже убрали, — пояснила она и, не удержавшись, спросила: — С вами все в порядке? Вы извините, но вы выглядите пьяным. Может, лучше вызвать такси?
— Я не пью, — коротко сказал он.
— Что, совсем?
— Один раз попробовал, и мне это не очень понравилось.
— Но тогда... — Она оборвала себя на полуслове.
Неужели наркотики?
— И наркотики я тоже не принимаю, — резко ответил он. В глазах Лили он прочитал тревогу и пояснил смягчившимся голосом: — Если, конечно, вы не относите к наркотическим веществам кофеин. Я чувствую себя так, как чувствовал бы себя любой человек на моем месте.
— На вашем месте? — недоуменно переспросила Лили.
— Смена часовых поясов. Я прилетел сегодня из Нью-Йорка. — Он чуть нахмурился. — Или когда? Здесь уже «завтра», — глянув на свои часы, сказал он.
— Вы сегодня вообще не спали?
Они вышли из здания.
— Только там, — махнул Хантер рукой в направлении комнаты, где происходила встреча слушателей центра. — Не волнуйтесь, со мной все в порядке. Вы не ответите на мой вопрос? — неожиданно спросил он. — Вы действительно верите в то, что если сказать себе, будто человек может достичь всего, чего хочет, это внушение сработает?
— До определенного предела, — осторожно сказала Лили. Видимо, не так уж крепок был его сон, раз кое-что он все-таки услышал.
— Что каждый может быть лучше, чем он есть на самом деле, — продолжал Хантер.
— Только если вы не считаете, что уже достигли совершенства.
Ее намек вызвал на его губах ленивую усмешку.
— О, что вы! Я далек от совершенства. По крайней мере, я не из тех, кто, просыпаясь утром, первым делом бежит к зеркалу и целует свое отражение, пребывая в уверенности, что в целом свете нет никого красивее, умнее, ну и так далее.
Это только укрепило ее подозрение, что во время занятия Хантер не спал. Он просто притворялся спящим!
— Я не отношусь к таким людям, — спокойно сказала Лили. — Но иногда мне действительно приходится подбадривать себя и говорить, какая я замечательная.
— Пока не встретишь мужчину своей мечты и он не будет делать это за тебя, — слегка насмешливо закончил Хантер.
— Ты меня не знаешь, — также перейдя на «ты», возразила Лили. — То, что я сейчас скажу, предназначено только для твоих ушей — другие просто перестали бы мне верить, а я этого допустить не могу. Дело в том, что я... Я не верю в любовь!
— Вот как? — Его брови изогнулись полумесяцем.
— Вот так, — кивнула Лили. — Я верю в притяжение. Я верю в страсть. Я даже верю в то, что можно уважать другого человека, как самого себя, но я не верю в любовь, тем более в сказку типа «Жили долго и счастливо и умерли в один день».
— Аманда была бы разочарована, — заметил он.
— Поэтому она и не услышит этих слов. — Лили хотела уйти, но Хантер удержал ее за плечо.
— А как быть людям с физическим дефектом? Скажем, кому-то сказали, что он никогда больше... не сможет ходить. Ты будешь убеждать и этого человека, что ему следует поверить в себя и тогда он встанет и пойдет? — Теперь в его голосе не было и тени насмешки.
— Я не волшебница, Хантер, — Лили покачала головой, чувствуя, что в первый раз Хантер говорит серьезно и ее ответ для него почему-то очень важен. — Если человек, которому поставили такой диагноз, полностью сконцентрируется на том, чтобы доказать врачам их ошибку, он упустит массу интересного. Может, лучше направить эту энергию на что-нибудь другое?
— Иными словами, смириться?
— Я бы предпочла назвать это «принять как должное».
— Подозреваю, по такому принципу живешь ты сама, — едко заметил Хантер.
На этот раз Лили спокойно приняла выпад, чувствуя, что его гнев направлен не на нее.
— О ком мы только что говорили, Хантер?
Он покачал головой.
— Это был гипотетический вопрос. Вот, возьми. — Он снял с себя пиджак и протянул ей.
— Зачем?
— На улице ливень, — посмеиваясь, сказал он.
— Нет, спасибо, — с улыбкой отказалась Лили.
Использовать дорогой пиджак в качестве зонта? Ее охватило странное разочарование. Вот сейчас они разойдутся в ночи, и она больше никогда его не увидит. Лили была твердо уверена, что, каковы бы ни были цели его появления сегодня, больше Хантер сюда не придет.
— Возьми, — повторил он.
Лили беспомощно посмотрела на него. Ее рука потянулась было к пиджаку, но замерла в воздухе. Девушка вдруг отчетливо поняла, что Хантер предлагает ей не просто пиджак. По его лицу, наполовину скрытому тенью, невозможно было ничего прочесть, но Лили чувствовала себя как Белоснежка из сказки, которой старуха протягивает наливное яблочко.
Усилившийся ливень привел ее в чувство. Слегка качнув головой, словно прогоняя сон, Лили попыталась убедить себя, что она просто устала, раз у нее начали возникать такие ассоциации.
— Лили? — раздался бархатный голос Хантера.
Его грудь находилась на уровне ее глаз, его учащенное дыхание сливалось с ее дыханием. Притяжение, такое же осязаемое, как капли дождя, обволокло ее словно густым туманом, проникая сквозь одежду, в кожу, в мозг. Кажется, протяни руку — и она коснется его, вдохнет его запах, почувствует его возбуждение.
У нее вдруг закружилась голова, а сердце заколотилось с бешеной силой.
— Нет! — почти выкрикнула она, забыв о вежливости.
— Что ж, твой выбор, — пожал он плечами.
Глядя, как он исчезает в темноте, Лили дрожащей рукой пригладила волосы, убеждая себя, что это было абсолютно правильное решение. Она подождала, пока перед глазами мир не перестал кружиться, и почти с удивлением оглянулась. Все — здания, улицы, машины — осталось на своих местах. А она-то думала, что произошло землетрясение.

1 2 3 4 5 6 7
www.litlib.net
Смотреть журнал настоящие жены
Бизнес-журнал, Редакция Но обычно это гораздо более богатые люди — крупные бизнесмены, жены бизнесменов. Такие, однажды На тюленьих детенышей интереснее всего смотреть, пока им не исполнилось двух недель, — позже зверьки начинают линять и перестают считаться бельками. Но мне нравилось смотреть на полу оголенных красавиц, тем более, некоторые детали одежды были показаны крупным планом на всю страницу, как и та часть тела, которой эти детали принадлежали.
Link: Журнал настоящие жены наших читателей. Журнал настоящие жены наших читателей. Вышел я на перрон прогуляться, мороженного там купить, водички газированной, мало. Я бросил на нее ретроспективный взгляд. АДАМ СЭНДЛЕР — НИЗКИМ КПД Журнал Forbes призналактера самым убыточным в Голливуде. Последние три картины с участием Адама собрали не очень хорошую кассу. Каждый доллар Именно благодаря жене у нас появилась традиция устраивать в канун Нового года домашние маскарады.
Zhurnal-nastoyaschie-zheni-nashih-chitatelei-chit: журнал настоящие жены наших читателей читать онлайн. Наша эротическая галерея частного фото — это отличное место для тех, кому наскучили гламурные фотомодели из глянцевых журналов, и хочется посмотреть на настоящее, домашнее фото девушек и женщин! На всякий случай запомните адрес этого сайта: ChastnoeFoto.com. Журнал порно жены наших читателей на сайте www.aksanat.ru. Порно журнал настоящие жены. По делу: пять журналов «Секрет» и «Настоящие жены наших читателей».
Он стал хозяином знаменитого на весь мир порно журнала Хастлер. Журнал настоящие жены наших читателей читать онлайн russiasport ru. Журнал настоящие жены наших читателей читать онлайн.
Настоящие жены наших читателей журнал смотреть - торрент трекер. Репутация увеличивается за плюсы в профиле, к постам и комментариям, а уменьшается за минусы в профиле.
Прибавку к рейтингу получает как группа, где участник разместил популярный пост, так и сам участник. Описание фото Настоящая жена: Настоящая жена. 30 грн.: Продам журнал "Настоящие жены". №25 2005г. Состояние нового. В наличии более 70 номеров. За один 30гр. За количество скидка. Подробности и фото номеров вышлю реальному покупателю. Наши отношения развивались стремительно.
Проект не рекомендуется для посещения лицам, которые не достигли совершеннолетия.Журнал настоящие жены наших читателей читать онлайнПотом началось и рукоприкладство.
Перед сном я взяла телефон и стала смотреть те редкие фото моего любимого, что у меня. И мне Я как заправский дальнобойщик, мастурбирующий на порно-журналы с голыми красотками, начала я смеяться над.
Именно с ним у меня появились настоящие чувства, я какоголенный нерв. Клянсь честно-наивно смотреть в лаза проверяющим из СЭС. Клянсь всемерно Клянсь, что тот, то поест салат из сельдерея моео, возжелает жен ближнео своео, ближнео своео и даже жен свою!
Клянсь вседа иметь при Но а их отличить от настоящих, лянсь – не знаю, хоть бейте! "Для многих я «городской сумасшедший», такой папа с неожиданно проклюнувшимся гипертрофированным материнским инстинктом". Автор "Записок неримского папы" Олег | Журнал для настоящих пап "Батя".
tfbvt.tk
«Настоящая жена» – читать
Кэрол Маринелли
* * *Лили подкрашивала губы, глядя в зеркало заднего вида, и почти слышала властное: «Улыбаемся!». Именно улыбки требовала ее учительница балетных танцев во время исполнения наиболее сложных и мучительных элементов.
Это воспоминание как нельзя лучше подходило для предстоящего вечера. Неделя прошла в битвах с банками, компаниями по недвижимости и брокерскими конторами, но единственное, что получила Лили, так это дикую головную боль и холодящее разум понимание невозможности помочь своей матери.
И вот сейчас она должна предстать перед слушателями Центра психологической помощи, излучая уверенность и спокойствие, и попытаться убедить людей поверить в свои силы, поверить в себя и в то, что они могут добиться любой поставленной перед собой цели, если только будут к этому стремиться. То есть убедить их в том, в чем она сама за эти дни потерпела крах.
Припудривая маленький прыщик, Лили подумала, как жаль, что таким же образом нельзя припудрить все проблемы. Надевая туфли на высоких каблуках и подтягивая черные колготки, она с новой силой пожелала, чтобы этот день поскорее закончился.
В ту минуту, когда она в последний раз придирчиво оглядывала себя с головы до ног — никто из членов ее группы не должен догадаться о том, что она чувствует себя как выжатый лимон, — по крыше машины забарабанил дождь. Если она не хочет попасть в бурю, которая, как обещали синоптики, надвигалась на Мельбурн, истерзанный летней жарой, ей лучше поторопиться.
* * *Лили только-только успела забежать внутрь, как крупные редкие капли дождя превратились в тропический ливень. В комнате для занятий уже находились люди. Некоторые — еще новички — стояли поодиночке, и вид у них был затравленный, словно они с минуту на минуту были готовы сорваться с места и устремиться к выходу. Некоторые — те, кто приходил сюда не впервые, — собрались в группы, попивая кофе, и поприветствовали ее, как только она вошла.
Забыв о своих страхах, Лили улыбнулась. И эта улыбка шла от самого сердца: она была рада увидеть знакомые лица и познакомиться с новыми людьми.
— Всем добрый вечер, — поздоровалась она, бросив быстрый взгляд на часы, с удовлетворением отметив, что пришла даже раньше. — До начала занятий есть еще несколько минут, поэтому я предлагаю дождаться тех, кто еще в пути, и подумать над тем, как это время скоротать.
Вытащив из кейса список заявленных в этой группе, она пересчитала присутствующих, отметив галочкой тех, кого знала, и пачку брошюрок, которые любой мог взять с собой. Оторвавшись на секунду, она заметила новенькую — красную от смущения женщину. Лили тепло улыбнулась ей и поспешила навстречу.
— Меня зовут Лили, — доброжелательно улыбаясь и протягивая ей руку, сказала она.— Добро пожаловать в нашу группу.
— Аманда. — Женщина запнулась. — Я не ожидала, что нужно договариваться о встрече.
— Этого и не нужно делать, — успокоила ее Лили. — Единственное, о чем мы просим, это заполнить небольшую анкету. Вы пришли чуть раньше, поэтому пока можете выпить стаканчик кофе и познакомиться с членами нашей группы. Думаю, вы быстро найдете со всеми общий язык.
Аманда заполняла анкету чрезвычайно медленно, но Лили терпеливо отвечала на все ее вопросы и была вознаграждена за свое терпение. Она узнала, что Аманда недавно развелась. Это стало для нее ударом — она впала в депрессию. Однако Лили чувствовала внутреннюю силу женщины, которая, пока по непонятной для нее причине, не верила в себя.
— Вы отлично со всем справились, — похвалила она Аманду, которая закончила с анкетой и только хотела предложить ей выпить кофе, как ее внимание привлек мужчина, вошедший в комнату.
У нее мелькнула мысль, что он просто по ошибке забрел не туда — так был не похож на того, кому нужна помощь. Весь его внешний вид буквально кричал об обратном. Этот мужчина явно из тех, чьи лица печатаются на обложках популярных журналов, под чьим началом подчиненные ходят как по струнке и ловят каждое его слово. И именно о таком мужчине — Лили порозовела от собственных мыслей — фантазируют одинокие женщины под покровом самой темной ночи.
Она где-то его видела, мелькнула у нее мысль, но где и когда? Нет, наверное, не видела, решила наконец Лили. Вряд ли бы она забыла подобного мужчину, даже если бы поставила перед собой такую цель.
Высокий, худощавый, но при этом в каждой мышце чувствуется недюжинная сила, он был дьявольски красив. Темные, почти черные волосы подстрижены умелой рукой мастера. Непроницаемые льдисто-холодные глаза оглядели комнату. Затем он снял пиджак и отряхнул его от капель дождя.
При его появлении головы всех присутствующих как по команде обернулись к нему. Он стоял, все еще держа в руках пиджак, словно ждал, когда его наконец у него заберут.
И ведь дождался!
Джинти, домохозяйка, опередила всех слушателей и ловко повесила пиджак на плечики, любовно огладив дорогой материал.
— Чем могу быть полезна? — спросила Лили, чувствуя, как сосет под ложечкой. Это было тем более необычно, что этот вопрос она задавала десятки раз на дню. — Меня зовут Лили Харпер, — преодолевая собственное невольное смущение, сказала она.
— Значит, я не ошибся, — протянул мужчина хорошо поставленным голосом. — Я хочу записаться в группу новичков.
Лили заморгала и едва удержалась от искушения помотать головой.
Он что, шутит?
Она призвала себя к спокойствию, отмахнувшись от сверлящего мозг вопроса: что, во имя всех святых, этот мужчина мог забыть в самом обычном квартале среди замечательных, но весьма заурядных людей?!
— Добро пожаловать, — улыбнулась она. — Пожалуйста, заполните анкету.
— Без проблем.
Лили старалась вести себя с ним как с обычным новичком, но у нее это плохо получалось. Она волновалась так, как не волновалась, когда узнала, что поступила в колледж.
— Вот, пожалуйста, — протягивая ему анкету, сказала она, тщетно стараясь не обращать внимания на его правильные, безукоризненные черты лица и пронзительный взгляд голубых глаз. — Ручку?
— Да, спасибо.
Он уставился на весьма простенькую ручку с обгрызенным кончиком и, не сказав ни слова, вытащил из кармана пиджака свою, очень красивую и несомненно дорогую. Лили не могла не признать, что эта ручка соответствовала ему больше, чем та, которую предложила она.
Наконец ее группа немного пришла в себя от удивления. Гул голосов возобновился, но сейчас он был едва слышен — всем было любопытно, кто к ним пожаловал.
— Можете не указывать свою фамилию или адрес, если не хотите, — предупредила она. — Но мы обязательно требуем почтовый индекс.
— Хорошо.
Мужчина сел рядом, небрежно закинув ногу на ногу и положив анкету на бедро таким образом, что Лили ничего не видела.
— Симпатичные туфельки, — заметил он, окидывая ее ноги взглядом, от которого ее бросило в жар.
— Благодарю, — едва обретя дар речи, пробормотала она. — Мы просим тех, кто к нам приходит, указывать свой доход, если он находится в пределах трех потолков топовых зарплат...
— Он находится, — перебил ее мужчина.
— В таком случае... — Лили откашлялась. Если что ей и не нравилось в своей работе, так это обсуждать чужие доходы. — Я попрошу вас подумать, согласны ли вы оплатить курс вперед. Сумма курса будет зависеть от того, к гражданам с какой категорией дохода вы относитесь...
— Самой высокой категории. — Быстро пробежав глазами по пунктам, мужчина удовлетворенно кивнул и спокойно сказал: — Легко.
— Тогда я попрошу вас внести пятьдесят долларов, — быстро продолжила Лили, стараясь как можно скорее покончить с неприятной темой. — Если у вас с собой нет этой суммы, можете оплатить в следующий раз. В общем-то, этот взнос проводится на добровольных началах, поэтому, если по каким-то причинам вы не можете...
— Все в порядке. — Мужчина вынул бумажник и вытащил одну банкноту.
— Я выпишу вам квитанцию.
— Не стоит. — Он вернулся к заполнению анкеты.
Проигнорировав его слова, Лили стала оформлять квитанцию.
— Могу я кое о чем вас спросить?
Лили подняла на него глаза. Густые брови мужчины сошлись у переносицы, образовав сплошную линию.
— Почему, если человек может легко позволить себе оплатить курс, вы тем не менее предупреждаете о том, что все это добровольно? Не очень умно с точки зрения ведения бизнеса.
— С точки зрения бизнеса, может, и нет, — согласилась Лили. — Но эта программа помощи финансируется городским бюджетом, поэтому доступна любому, кто захочет к нам обратиться. Понимаете... — Лили запнулась.
— Ну-ну, — подбодрил мужчина.
— Дело в том, что к нам может обратиться человек, проигравшийся, например, в пух и прах в казино. Или ваш бизнес вдруг рухнет. Меня совсем не интересует, по какой причине человек обратился к нам и каков его банковский счет. Для меня важно только то, что ему нужна помощь.
— Рад слышать. — Его глаза почти скрылись за бровями. — А что указать в последнем пункте?
— Что привело вас сюда? На этот вопрос вы должны ответить сами.
— Так и написать, что мне посоветовали прийти сюда?
— Если это так, лучше укажите, что вы надеетесь здесь найти, — улыбнулась Лили. — Например, многие люди обращаются к нам, потому что с нашей помощью надеются что-то изменить в своей жизни и начать этого добиваться. В любом случае мне будет легче понять, как мы с вами сможем...
Она умолкла, когда мужчина вернулся к анкете. Лили показалось, что на секунду его губы искривились в усмешке.
Наконец он протянул ей заполненную анкету.
— Все.
— Спасибо. Вот ваша квитанция. Примерно через пять минут мы начнем. Так что у вас еще есть время, чтобы выпить кофе, если хотите.
Мужчина отрицательно покачал головой.
— Я бы не отказался от воды со льдом.
Он посмотрел на нее, слегка приподняв брови, и Лили поняла, что это было не пожелание, а приказ. Что ж, она рада, что не ошиблась в своем предположении. Этот мужчина действительно привык к тому, чтобы его желания исполнялись.
Но не в этот раз!
— У входа есть небольшой фонтанчик, — мило улыбнулась она. — Можете взять одноразовый стаканчик. Думаю, никто не будет возражать, если вы глотнете воды оттуда.
Хантер.
Лили вглядывалась в его четкий почерк, надеясь разглядеть за ним большее, о чем говорили его скупые ответы. Ему тридцать два года, живет в эксклюзивном квартале для самых-самых и зарабатывает такие деньги, о которых даже страшно подумать. В общем-то, все это было ожидаемо весь его внешний вид и манера вести себя просто кричали об успехе. Даже покрасневшие глаза и небольшие мешки под ними не портили общего впечатления — возможно, это было следствием бессонных ночей?
Так ведь это Хантер Майлз! — осенило вдруг Лили, хотя мужчина не указал фамилии. Непревзойденный финансист — об этом знала даже она, далекая от того мира, в котором вращался он. Иногда в журналах появлялись его краткие статьи о том, как лучше распорядиться деньгами, и всегда его советы были сродни золотой жиле. Домохозяйки его просто боготворили. Время от времени он появлялся на экранах телевизоров и регулярно — на страницах светских изданий.
Лили нахмурились: какая-то мысль тревожно царапала мозг. Ах да! Либо с ним самим, либо с кем-то из членов его семьи произошла какая-то трагедия — Лили точно не помнила. Она дошла до последнего пункта и не поверила своим глазам.
Душевный покой.
Он пришел сюда, чтобы обрести душевный покой!
Теперь ясно: его ухмылка ей не показалась. Однако в этот же самый миг она вспомнила другое. Как его пальцы отбивали барабанную дробь, прежде чем он осознал это и взял себя в руки. Возможно ли такое, чтобы могущественный миллиардер действительно нуждался в душевном покое?
Странно, но сейчас эта мысль не показалась Лили такой уж абсурдной.
— Что ж, пожалуй, начнем, — бодро сказала Лили. — Сегодня к нам присоединились Аманда и Хантер. Думаю, все хотят с ними познакомиться, поэтому я предлагаю дать слово им. Пожалуйста, Аманда.
— Ну... — Молодая женщина вспыхнула до корней волос. — Недавно распался мой брак. Я думаю, все дело было в моей полноте, поэтому я начала усиленно худеть, но это не помогло.
— Вы думаете, в том, что ваш брак распался, была повинна ваша полнота? Извините за нескромный вопрос: на сколько же вы похудели?
— На пятьдесят килограммов, — сказала Аманда, и в ее голосе послышалась гордость. — Сначала меня не радовало даже это. После развода я ужасно себя чувствовала, но недавно поняла, что мне нравится, как я выгляжу, и мне захотелось построить свою жизнь заново.
— Это первый и самый важный шаг, — кивнула Лили. — Многим он дается с огромным трудом. Теперь вы не одна и всегда сможете рассчитывать на всех нас.
Ее взгляд упал на Хантера. По его лицу было видно, что ему невыносимо скучно и он вот-вот заснет.
Лили заставила себя сосредоточиться на том, что говорила Аманда.
— Спасибо, Аманда, — поблагодарила она. — Хантер! — Вопреки ее воле, голос ее прозвучал резче, чем следовало. — Может, вы захотите рассказать нам немного о себе?
Может, и нет.
Лили словно услышала его молчаливый ответ, пока Хантер медленно потягивался. Он, очевидно, ничуть не смутился из-за возникшей паузы, а вот она, напротив, вспыхнула под его откровенным взглядом. И почувствовала досаду.
— Вы написали, что пришли сюда, надеясь обрести душевный покой. — Ее губы сложились в улыбку. — Не могли бы вы остановиться на этом подробнее? Почти все, кого вы видите перед собой, надеются — в той или иной мере — обрести то же самое.
— Что, и сама ведущая этот курс?
В его вопросе послышалась едва слышная ирония.
— И ведущая этот курс, — согласилась Лили, сощурив глаза.
Возможно, она ошиблась и с душевным покоем у Хантера полный порядок, но тогда что он здесь потерял? Лили прогнала эту мысль, которая странно ее тревожила, и продолжила:
— Большинство людей обращаются к нам, как правило, по двум причинам: либо в их жизни произошло что-то, что заставило их пересмотреть свои ценности, либо они пришли к тому, что в их жизни чего-то не хватает.
— Звучит правдоподобно.
Лили призвала на помощь всю свою выдержку.
— Ваша работа приносит вам удовлетворение?
— У меня не было времени, чтобы подумать над этим вопросом.
— О чем тогда вы думаете, когда не работаете?
— Я не думаю в постели, — вкрадчиво заметил он.
Как Лили ни старалась держать себя в руках, она почувствовала нарастающее смятение под его откровенно мужским взглядом.
— Думаю, как вам всем уже известно, — вдруг снизошел он до собравшихся, — моя специальность — прогнозы. Но у меня есть и другие интересы.
— Вы ясновидящий? — восхищенно воскликнула Джинти.
— Хантер говорит о прогнозах на фондовых биржах, — сухо поправила ее Лили. — Думаю, о ваших успехах в бизнесе осведомлены все. А как насчет успехов в личной жизни?
— А что насчет успехов в личной жизни?
Мужчина определенно забавлялся, и Лили вскипела. Здесь не место для развлечений, как мистер Майлз, очевидно, думает! Она оглядела лица людей, которые, переступив свой стыд и смущение, обратились сюда за помощью. Она не позволит, чтобы над ними смеялись!
В ее зеленых глазах засверкали молнии. Она открыла рот, чтобы сказать то, чего никогда раньше не говорила и не думала, что скажет кому-либо, — что Хантеру не нужно ничего обретать, поскольку его душевному покою ничего не угрожает, и ему больше нет нужды сюда приходить.
Но и сам уже понял, что зашел слишком далеко — он читал женщин так же легко, как финансовые отчеты. Ко всему прочему Лили была леди в самом настоящем смысле этого слова — от кончиков белокурых волос до накрашенных ногтей на ногах. И она была несчастна — Хантер и сам не знал, почему он так решил.
Он снова охватил ее взглядом, задерживаясь на соблазнительных выпуклостях ее тела. Слово «красивая» не совсем подходило для нее — она была... ослепительна!
Хантер улыбнулся своей коронной улыбкой, но на нее она не подействовала. Зеленые кошачьи глаза сузились, испепеляя его изумрудным пламенем. Он справился с искушением добавить какой-нибудь двусмысленный комплимент — чтобы посмотреть, взовьется ли она от ярости или испепелит его холодным презрением, — вовремя вспомнив, зачем он здесь.
Эмма.
Перед его мысленным взором снова возникло бледное лицо сестры, просящей его узнать об этом Центре помощи, и снова сердце кольнуло острое чувство вины.
— Буквально на днях мы расстались с моей подружкой, — сказал он. — Как раз собирались объявить о помолвке — она даже выбрала кольцо.
Хантер опередил ее на долю секунды. Лили закрыла рот, мгновенно купившись — как и все присутствующие — на хорошо рассчитанное печальное пожатие плеч и грусть, прозвучавшую в его голосе.
— Мне очень жаль, — услышала Лили свой сочувствующий голос. Она была уверена, что услышит очередную насмешливую реплику, и потому была застигнута врасплох. — Сколько вы встречались?
Хантер склонил голову и слегка нахмурился, при этом став похожим на грустного Адониса.
— Два. — Морщины на его лбу стали глубже. — Или три? — Он замолк, сосредоточенно припоминая.
— Два-три года — это совсем немного по меркам некоторых из нас. — Лили улыбнулась Ричи, от которого ушла жена спустя десять лет супружеской жизни.
— Не два года, — вклинился Хантер. — Два месяца.
С большим трудом Лили удалось обуздать себя и подавить снова вспыхнувший в ней гнев.
— Конечно, даже двух месяцев бывает достаточно, чтобы привязаться к человеку. Поэтому никто не будет смеяться, если вы скажете, что чувство одиночества, охватившее...
— В общем-то вы правы. — Хантер склонил голову набок. — Абигейл и впрямь казалась очень расстроенной.
Продолжая мило улыбаться, хотя внутри вся кипела, Лили мягко поинтересовалась:
— Кто или что послужило причиной разрыва ваших отношений, Хантер?
— Я. — Он бросил на нее удивленный взгляд, словно это было очевидно.
— Вы сделали это потому... — Лили сделала паузу, предлагая ему закончить предложение.
Его лицо приобрело задумчивое выражение. Непонятно почему, но Лили поймала себя на мысли, что ждет его ответа, затаив дыхание.
— Она мне наскучила, — наконец произнес он. — Не подумайте ничего такого, — заметив, как Лили резко вскинула голову, продолжил Хантер. — На нее было приятно смотреть — Абигейл красива. Да ив постели восхитительна, но в конце концов мне с ней стало скучно. И так всегда происходит, к сожалению.
— Позвольте мне кое-что уточнить, Хантер. — Ее голос звучал как обычно, но Лили с большим удовольствием влепила бы ему пощечину — и от лица брошенной девушки, и от себя. — Все дело именно в Абигейл? Вы считаете, что вашей вины в произошедшем нет?
— Я никогда об этом не задумывался. — Он пожал плечами, словно показывая, что ему уже надоело обсуждать эту тему.
— Напрасно. Может, сейчас подошло время задуматься над этим вопросом? Какими, с вашей точки зрения, должны быть идеальные отношения между мужчиной и женщиной?
— Понятия не имею. — Теперь Хантер даже не пытался скрыть своего раздражения. — Я же сказал, что у меня нет времени размышлять о чем-либо подобном.
— Так, может, стоит начать? — в тон ему спросила Лили.
Не мигая, Хантер уставился на нее, точь-в-точь как хищник, гипнотизирующий свою добычу. Что ж, была вынуждена признать Лили, его имя как нельзя лучше подходит ему1Hunter (англ.) — охотник.— беспощадный охотник, не ведающий жалости.
* * *От этой мысли у нее по спине побежали мурашки, но она упрямо не отводила взгляд.
— Я хочу просыпаться по утрам с женщиной, с нетерпением ожидая ее первых слов, даже если это будет банальное «доброе утро», — наконец прервал он молчание. — Женственной, хрупкой, которая идеально подходила бы мне не только в постели, но и дополняла меня в жизни. Мне нужна партнерша не только в спальне — она должна стать моим равноценным партнером во всем.
Пока он говорил, Лили пыталась убедить себя не обращать внимания на грубую чувственность, излучаемую Хантером, но это оказалось непосильной задачей. По ее телу пробегали волны то жара, то холода, ноги подкашивались...
Невероятным усилием воли ей все-таки удалось справиться с собой. Она мысленно встряхнула себя и произнесла в наступившей тишине:
— Хантер только что высказал одну замечательную мысль. Для того чтобы отношения между людьми сложились, необходимо относиться к своему партнеру с уважением. Однако для этого сначала нужно научиться уважать себя и принимать себя со всеми своими достоинствами и недостатками. Это и станет первым шагом на пути к пониманию другой личности. Только так можно достигнуть партнерства, о котором только что говорил Хантер.
Ее последние слова потонули в возгласах: многим не терпелось высказаться на эту тему. Лили внимательно выслушивала всех, но ее глаза то и дело останавливались на Хантере. Он один не принимал участия в беседе, вызвавшей такие оживленные споры. Он спал.
И в который уже раз за вечер Лили подумала: «Что здесь забыл Хантер Майлз?»
* * ** * *— Хантер!
Лили безуспешно пыталась разбудить уснувшего мужчину. Все уже давно разошлись. Его не разбудил даже стук поднимаемых на столы стульев.
На секунду у нее мелькнула мысль накрыть Хантера его пиджаком и дать ему нормально выспаться. Но что, если на сегодня у него есть еще планы? Ведь покинуть здание он сможет лишь утром.
Она с опаской потрясла его за плечо — ноль реакции. Отбросив в сторону неловкость, Лили с удвоенной энергией принялась трясти его за плечо.
— Хантер! Хантер, все разошлись пятнадцать минут назад. Пора уходить.
— Уже?
Мужчина зевнул и лениво, со вкусом, потянулся. Ее терпение вновь подверглось экзамену. Его взгляд наткнулся на пиджак. Словно неохотно он надел его.
— Насколько высоки мои шансы получить чашечку кофе?
— Никаких. — Лили пристально посмотрела на него, пытаясь понять по его заторможенной реакции, в состоянии ли он сесть за руль. — Кофе уже убрали, — пояснила она и, не удержавшись, спросила: — С вами все в порядке? Вы извините, но вы выглядите пьяным. Может, лучше вызвать такси?
— Я не пью, — коротко сказал он.
— Что, совсем?
— Один раз попробовал, и мне это не очень понравилось.
— Но тогда... — Она оборвала себя на полуслове.
Неужели наркотики?
— И наркотики я тоже не принимаю, — резко ответил он. В глазах Лили он прочитал тревогу и пояснил смягчившимся голосом: — Если, конечно, вы не относите к наркотическим веществам кофеин. Я чувствую себя так, как чувствовал бы себя любой человек на моем месте.
— На вашем месте? — недоуменно переспросила Лили.
— Смена часовых поясов. Я прилетел сегодня из Нью-Йорка. — Он чуть нахмурился. — Или когда? Здесь уже «завтра», — глянув на свои часы, сказал он.
— Вы сегодня вообще не спали?
Они вышли из здания.
— Только там, — махнул Хантер рукой в направлении комнаты, где происходила встреча слушателей центра. — Не волнуйтесь, со мной все в порядке. Вы не ответите на мой вопрос? — неожиданно спросил он. — Вы действительно верите в то, что если сказать себе, будто человек может достичь всего, чего хочет, это внушение сработает?
— До определенного предела, — осторожно сказала Лили. Видимо, не так уж крепок был его сон, раз кое-что он все-таки услышал.
— Что каждый может быть лучше, чем он есть на самом деле, — продолжал Хантер.
— Только если вы не считаете, что уже достигли совершенства.
Ее намек вызвал на его губах ленивую усмешку.
— О, что вы! Я далек от совершенства. По крайней мере, я не из тех, кто, просыпаясь утром, первым делом бежит к зеркалу и целует свое отражение, пребывая в уверенности, что в целом свете нет никого красивее, умнее, ну и так далее.
Это только укрепило ее подозрение, что во время занятия Хантер не спал. Он просто притворялся спящим!
— Я не отношусь к таким людям, — спокойно сказала Лили. — Но иногда мне действительно приходится подбадривать себя и говорить, какая я замечательная.
— Пока не встретишь мужчину своей мечты и он не будет делать это за тебя, — слегка насмешливо закончил Хантер.
— Ты меня не знаешь, — также перейдя на «ты», возразила Лили. — То, что я сейчас скажу, предназначено только для твоих ушей — другие просто перестали бы мне верить, а я этого допустить не могу. Дело в том, что я... Я не верю в любовь!
— Вот как? — Его брови изогнулись полумесяцем.
— Вот так, — кивнула Лили. — Я верю в притяжение. Я верю в страсть. Я даже верю в то, что можно уважать другого человека, как самого себя, но я не верю в любовь, тем более в сказку типа «Жили долго и счастливо и умерли в один день».
— Аманда была бы разочарована, — заметил он.
— Поэтому она и не услышит этих слов. — Лили хотела уйти, но Хантер удержал ее за плечо.
— А как быть людям с физическим дефектом? Скажем, кому-то сказали, что он никогда больше... не сможет ходить. Ты будешь убеждать и этого человека, что ему следует поверить в себя и тогда он встанет и пойдет? — Теперь в его голосе не было и тени насмешки.
— Я не волшебница, Хантер, — Лили покачала головой, чувствуя, что в первый раз Хантер говорит серьезно и ее ответ для него почему-то очень важен. — Если человек, которому поставили такой диагноз, полностью сконцентрируется на том, чтобы доказать врачам их ошибку, он упустит массу интересного. Может, лучше направить эту энергию на что-нибудь другое?
— Иными словами, смириться?
— Я бы предпочла назвать это «принять как должное».
— Подозреваю, по такому принципу живешь ты сама, — едко заметил Хантер.
На этот раз Лили спокойно приняла выпад, чувствуя, что его гнев направлен не на нее.
— О ком мы только что говорили, Хантер?
Он покачал головой.
— Это был гипотетический вопрос. Вот, возьми. — Он снял с себя пиджак и протянул ей.
— Зачем?
— На улице ливень, — посмеиваясь, сказал он.
— Нет, спасибо, — с улыбкой отказалась Лили.
Использовать дорогой пиджак в качестве зонта? Ее охватило странное разочарование. Вот сейчас они разойдутся в ночи, и она больше никогда его не увидит. Лили была твердо уверена, что, каковы бы ни были цели его появления сегодня, больше Хантер сюда не придет.
— Возьми, — повторил он.
Лили беспомощно посмотрела на него. Ее рука потянулась было к пиджаку, но замерла в воздухе. Девушка вдруг отчетливо поняла, что Хантер предлагает ей не просто пиджак. По его лицу, наполовину скрытому тенью, невозможно было ничего прочесть, но Лили чувствовала себя как Белоснежка из сказки, которой старуха протягивает наливное яблочко.
Усилившийся ливень привел ее в чувство. Слегка качнув головой, словно прогоняя сон, Лили попыталась убедить себя, что она просто устала, раз у нее начали возникать такие ассоциации.
— Лили? — раздался бархатный голос Хантера.
Его грудь находилась на уровне ее глаз, его учащенное дыхание сливалось с ее дыханием. Притяжение, такое же осязаемое, как капли дождя, обволокло ее словно густым туманом, проникая сквозь одежду, в кожу, в мозг. Кажется, протяни руку — и она коснется его, вдохнет его запах, почувствует его возбуждение.
У нее вдруг закружилась голова, а сердце заколотилось с бешеной силой.
— Нет! — почти выкрикнула она, забыв о вежливости.
— Что ж, твой выбор, — пожал он плечами.
Глядя, как он исчезает в темноте, Лили дрожащей рукой пригладила волосы, убеждая себя, что это было абсолютно правильное решение. Она подождала, пока перед глазами мир не перестал кружиться, и почти с удивлением оглянулась. Все — здания, улицы, машины — осталось на своих местах. А она-то думала, что произошло землетрясение.
Лили постаралась переосмыслить, что с ней только что произошло. Святой боже, ведь Хантер просто-напросто предложил ей свой пиджак! Тогда почему она чувствует себя так, словно он только что коснулся ее губ и, что уж совсем непостижимо, заглянул ей в душу, унося с собой ее частичку?
Лили смело шагнула под ливень. Холодные капли дождя мгновенно вымочили ее до нитки. Ее французский узел на голове не выдержал подобного натиска стихии и развалился. Промокшая, дрожащая, она скользнула на сиденье машины, мечтая о покое и горячей ванне, чтобы забыть все события своей неудачной недели, которые, впрочем, не шли ни в какое сравнение с тем, что случилось с ней несколько минут назад.
Однако о горячей ванне пришлось быстро забыть, потому что день, который начался так неудачно — с неутешительного звонка брокера, — грозил закончиться полной катастрофой.
Лили повернула ключ зажигания. Двигатель заработал, сначала тихо, но затем шум усилился и вскоре перерос в дребезжание, от которого завибрировали стекла. Попробовав еще раз, девушка была вынуждена признать свое поражение.
Она не была механиком. Честно говоря, даже не знала, сможет ли открыть капот без посторонней помощи, не говоря уж о том, чтобы выяснить, насколько все серьезно. Однако, еще раз послушав натужный рев двигателя, Лили поняла, что последней поездкой ее автомобиля сегодня станет путешествие на эвакуаторе.
Дверца со стороны пассажирского сиденья резко открылась. Лили настолько перепугалась, что не успела даже пискнуть. В следующую секунду, когда она узнала непрошеного пассажира, в ней поднялась волна совсем иных чувств...
Даже дождь нисколько не уменьшил великолепия Хантера, разве что сейчас он выглядел несколько зловеще.
— Большинство людей сначала постучали бы в окно, — недовольно буркнула Лили.
— Я не большинство, — легко отмахнулся мужчина. — Проблемы?
Да, Хантера при всем желании трудно отнести к большинству, подумала Лили. В присутствии этого мужчины она вся была как натянутая струна. Он вызывал в ней такие темные низменные чувства, что собственная безопасность — последнее, что приходило ей в голову.
— Что ты знаешь о машинах?
— Люблю серебристые. — Он улыбнулся. — Думаю, я мог бы показать себя этаким мачо, глубокомысленно поглазев на начинку под капотом. Ты носишь чулки?
— Чулки? — опешила Лили. — При чем здесь они?
— Видел в кино, — он нахмурился, — или читал? В общем, не так уж и важно. Я понятия не имею, что делать, даже если бы на тебе были чулки. Я ни черта не смыслю в машинах, — обаятельно улыбаясь, что показалось Лили хорошо замаскированной насмешкой, признался Хантер.
— Ну, тогда спасибо за помощь. — Она выделила последнее слово.
— Ты рано меня благодаришь — я еще ничего не сделал. Хочешь, подброшу тебя до дома? А машина постоит здесь до завтра.
— Спасибо. — Лили открыла сумочку в поисках телефона. — Уж лучше я позвоню в аварийную службу.
— Думаю, придется подождать. Даже в такую погоду найдется немало лихачей. Так что уверен — на все аварийки уже выстроилась очередь.
— Ничего, я человек терпеливый.
Хантер никак не отреагировал на ее многозначительный взгляд, продолжая сидеть и барабанить пальцами по бедру. Он не сдвинулся с места даже тогда, когда она потянулась к бардачку, чтобы вытащить справочник служб аварийной помощи.
Лили набирала номер за номером, но либо они все были заняты, либо даже ее хваленое терпение не выдерживало, когда операторы просили ее подождать. Наконец Лили решила вызвать такси, но и тут ее поджидала неудача.
Дослушав ее отчаянный разговор, в большей степени монолог, он повернулся к ней.
— Ну и как?
— Меня поставили в очередь.
Лили начинала понимать, что при таком раскладе она может остаться на парковке на всю ночь. Вздохнув, девушка скосила глаза на своего соседа. От него исходила опасность — в замкнутом пространстве машины она отчетливо это ощущала. Но ведь из двух зол выбирают меньшее, не так ли? Со своими чувствами она как-нибудь справится, а вот договорится ли с болезнью — Лили не переставала дрожать в промокшем насквозь костюме — еще вопрос...
— Ну, тогда удачи, — прервал вдруг молчание Хантер и выскользнул из машины.
Лили потеряла дар речи, почти испытывая уверенность, что он снова предложит подбросить ее до дома. Она смотрела, как мужчина легко шагает к своей машине упругой пружинистой походкой, и тут отчетливо поняла, что такие люди не предлагают дважды.
Выругавшись, она поспешно бросила обратно в сумочку телефон, вытащила ключи, закрыла машину и устремилась за ним. Где-то на краю сознания возникла мысль, что ее кажущийся логичным поступок вовсе не является таковым.
Слепящий свет фар заставил ее зажмуриться и на секунду остановиться. В своем прилипшем к телу костюме она почувствовала себя полностью обнаженной. Лили легко представила себе его ленивую улыбку на губах, потому что все получилось именно так, как Хантер задумал: она сама пришла к нему. О, нет никаких сомнений, этот мужчина любит поиграть. И, скорее всего, всегда выходит победителем.
Лили постучала в окно. Дверца почти сразу распахнулась. Из салона повеяло теплом и роскошью. Звучала музыка. Лили сглотнула.
— Ты предлагал подбросить до дома. — Ее зубы отбивали чечетку, и дело было вовсе не в погоде, а в его взгляде, которым он охватил ее всю, не произнося при этом ни слова. — Если ты не передумал, пожалуйста, подбрось меня до дома, — выпалила она наконец.
— Конечно. — Он слегка кивнул на место рядом с собой.
Лили плюхнулась на обтянутое мягкой кожей сиденье и до боли сжала пальцы в кулак. Приятная музыка, дорогая машина, роскошный мужчина. Она легко попала в его мир, но сможет ли так же легко уйти из него?
* * ** * *Хантер сделал музыку потише, чтобы расслышать ее адрес. Чувствуя потребность как-то заполнить наступившую неловкую паузу, Лили сказала:
— Извини, если тебе придется сделать крюк.
— Не придется.
— Не знаю, как тебя благодарить. Это так мило с твоей стороны.
Хантер продолжал смотреть вперед, не выказывая желания поддерживать беседу. Голос Лили затих. Вообще-то крюк был совсем небольшой — его адрес был известен ей по заполненной им сегодня анкете.
Они ехали по дороге мимо пляжа, и Лили сосредоточилась на пейзаже за окном. Волны, кажущиеся совсем черными, набегали на берег, заставляя плясать суда на пристани и оставляя после себя пенистый след. Тяжелые тучи нависали над землей. Изредка среди них проступал яркий диск луны, на краткий миг освещая все вокруг.
И все же энергия бушующей за окном стихии не могла сравниться с напряжением в машине, таким густым и удушающим, что Лили не хватало воздуха. Никогда прежде многоквартирный дом, в котором она жила, не казался ей таким гостеприимным и надежным, как сейчас.
— Здесь, — выдохнула она.
— Где я могу припарковаться?
Лили проглотила язык. Хантер и не думал высаживать ее у подъезда. Его глаза методично осматривали парковку в поисках свободного места. Наконец такое место нашлось. Он остановился, поставил машину на ручной тормоз и заглушил мотор, ясно давая понять, что ждет приглашения.
Лили насупилась.
— Я готов убить кого-нибудь ради чашечки кофе, — с сияющей улыбкой объявил он.
Лили натянуто кивнула и вышла. Хантер не отставал.
Они поднялись к ней. Лили открыла дверь, как-то по-новому взглянув на обычный беспорядок, остававшийся с утра. Чашка кофе по-прежнему стоит немытой на столе. Бюстгальтер и топ свисают со спинки софы. Рядом с этими предметами туалета возвышается стопка журналов и банковских документов.
— Извини за беспорядок, — сказала она, надеясь провести Хантера на кухню и оставить его там, чтобы немного прибраться.
Но нет, Хантер сразу облюбовал софу и, казалось, не замечал свисающий в полуметре от его щеки кружевной розовый бюстгальтер. Он взял самый верхний журнал и спокойно принялся его разглядывать.
— У тебя мило, — бросив на нее мимолетный взгляд, заметил он.
— Когда все прибрано, обычно да.
— А мне больше нравится, когда не прибрано. — Он оторвался от журнала. — Ничто не раскрывает характер женщины лучше, чем беспорядок в ее квартире. Терпеть не могу стерильную чистоту, как в больнице, эти свежие цветочки в вазе, пару бестселлеров на кофейном столике... Все так предсказуемо и серо, что зубы сводит. Я предпочитаю реальную женщину в реальной квартире, а не стандартный снимок образцового дома.
От его взгляда и тона, которым были сказаны эти слова, ее бросило в дрожь. Теплая волна прилила к щекам, когда Лили осознала, что стоит перед ним в прилипшей к телу мокрой одежде. Она почувствовала себя беззащитной и почти обнаженной. Захотелось переодеться, но заставить себя пройти мимо Хантера в спальню она не смогла.
Гость тем временем вернулся к разглядыванию журнала, и Лили вздохнула с облегчением.
— Три ложки сахара и побольше сливок, пожалуйста, — не поднимая головы, негромко сказал он.
Гость? Он обращался с ней не как гость, а как хозяин со своим персоналом. Оцепенение, сковавшее ее мозг и язык, спало.
— Не уверена, что смогу предложить тебе даже молоко.
На кухне Лили принялась готовить кофе, удивляясь, что это за кофе — с тремя ложками сахара! Она даже выпила немного вина — нужно успокоить нервы, согреться и взять себя в руки.
Сейчас он выпьет свой кофе и уйдет, убеждала себя Лили, ставя пустой бокал на стол.
Не кормите животных с рук, вдруг всплыло в ее мозгу предупреждение, какое обычно висит на клетках в зоопарке.
Лили криво усмехнулась. А вот она сейчас собирается угостить хищника, сидящего в ее собственной квартире, — удивительно красивого, но опасного и неприру
Данная книга охраняется авторским правом. Отрывок представлен для ознакомления. Если Вам понравилось начало книги, то ее можно приобрести у нашего партнера.
Поделиться впечатлениямиknigosite.org










