Это интересно

  • ОКД
  • ЗКС
  • ИПО
  • КНПВ
  • Мондиоринг
  • Большой ринг
  • Французский ринг
  • Аджилити
  • Фризби

Опрос

Какой уровень дрессировки необходим Вашей собаке?
 

Полезные ссылки

РКФ

 

Все о дрессировке собак


Стрижка собак в Коломне

Поиск по сайту

Программы, позволяющие русифицировать программы. Как перевести скаченный журнал на русский язык


Как перевести текст на иностранном языке в pdf формате

Перевод текста в pdf формате с другого языкаПриветствую вас, уважаемые посетители моего блога Инструменты для бизнеса. Сегодняшний пост посвящен такому вопросу, как перевод текста в pdf формате с иностранного языка. Существует много источников полезной информации, однако, часть такой информации на иностранном языке. Хорошо, если на английском —одном из самых распространенном языке, а то и на других, менее распространенных, к тому же многим затруднительно переводить текст даже с английского.

Перевод текста в pdf формате и не только.

Прежде чем рассматривать перевод электронных книг, давайте рассмотрим перевод веб страниц. Ведь частенько поисковые системы выводят информацию на иностранных сайтах, а копировать и вставлять в какую-то программу иностранный текст не очень удобно.

Чтобы перевести текст веб страниц, стоит воспользоваться браузером хром, у которого переводчик встроен в ядро. Вам достаточно одобрить предложение хром перевести данный текст и вы сможете легко его прочитать на родном языке. Перевод, конечно, не художественный и не лингвистически обработанный, но главное, можно понять основную суть текста.

Если вы используете Mozilla FireFox, то рекомендую установить расширение IM Translator. Даное расширение работает с такими языками, как английский, испанский, итальянский, немецкий и французский. Помимо этого имеется многоязычная виртуальная клавиатура на 40 языков.

Для браузера Opera так же существует расширение. Скачать его можно по этой ссылке. Принцип работы тот же. Вы нажимаете на кнопочку перевести и страница автоматически обновляется, выводя текст на нужном языке.

Теперь самое интересное. Любой pdf файл можно открыть в браузере и, как вы наверное догадались, перевести, особенно, если файл был получен по электронной почте. Поэтому перевод текста в pdf можно сделать, нажав на просмотр файла из электронной почты.

Если файл pdf находится в вашем компьютере

Если файл находится на вашем жестком диске, то загружать его в интернет или настраивать ассоциацию файла с браузером не удобно, а может даже если и настроишь, работать не будет (я не пробовал, попробуйте). И чтобы перевести такой файл очень удобно воспользоваться программой dicter. Скачать программу можно с оф сайта. Программа бесплатная, поэтому ее не стоит искать на торрентах, только напрасно потратите время.

Во время установки стоит выбрать расширенный режим, чтобы не ставить яндекс-бар, если он у вас установлен или вы не хотите его устанавливать. После установки необходимо настроить программу.

1. Настройка клавиш для перевода.

По умолчанию для перевода текста установлено сочетание ctrl+alt (оба левые). Однако комбинацию можно изменить, щелкнув правой кнопкой мыши по значку в трее.

Далее нажимаем «Настройка клавиш для перевода» и нажимаем те клавиши, которые нужны для включения перевода текста в pdf.

Так же можно настроить размер шрифта, отображаемого в окне, всплывающем при нажатии клавиш для активации перевода.

Еще можно включить или отключить автозапуск программы, в зависимости от того, хотите ли вы, чтобы программа загружалась при загрузке системы.

Кстати, если значка нет в трее справа внизу у часов, то необходимо щелкнуть на стрелку

Далее находим нужный значок и справа от него выбираем «Отображать значок и уведомления».

Чтобы перевести нужный участок текста, необходимо выделить этот участок и нажать сочетание клавиш, которое мы настроили раньше. Появится окно с переведенным текстом.

Как видите, перевод текста в pdf не такая уж и проблема и можно смело изучать иностранную литературу.

А вы как переводите иностранные тексты и статьи?

 

Это вам будет интересно:

business-instrumenty.ru

Как перевести документ. Например, с английского на русский

english

Довольно таки распространенная задача — это перевод текста с одного языка на другой.Очень часто сталкивался и лично с подобной задачей во время учебы, когда нужно было переводить английский текст на русский.

Если с языком знакомы плохо, то без специальных программ-переводчиков, словарей, онлайн сервисов не обойтись!

В этой статье хотелось бы остановится на таких сервисах и программах поподробней.

Кстати, если вы хотите перевести текст бумажного документа (книги, листка и пр.) — его сначала нужно отсканировать и распознать. А затем уже готовый текст загнать в программу-переводчик. Статья о сканировании и распознавании.

1. Dicter — поддержка 40 языков для перевода

Наверное, одна из самых знаменитых программ для перевода — это PROMT. У них много всяких версий: для домашнего использования, корпоративного, словари, переводчики и пр. — но продукт это платный. Попробуем подыскать ему бесплатную замену…

 

2014-04-03 09_00_13-Онлайн переводчик Dicter - бесплатная программа для перевода текста

Скачать можно здесь:  http://www.dicter.ru/download

Очень удобная программа для перевода текста. На ваш компьютер не будут скачиваться и устанавливаться гигабайты баз для перевода, большинство из которых вам и не будут нужны.

Пользоваться программой очень просто — выделяете нужный текст, щелкаете в трее по кнопке «DICTER» и перевод готов.

Конечно, перевод не идеален, но после легкой корректировки (если текст не изобилует сложными оборотами и не представляет сложную научно-техническую литературу) — вполне подойдет для большинства нужд.

 

2. Яндекс. Перевод

http://translate.yandex.ru/

Очень полезный сервис, жалко что появился сравнительно недавно. Для перевода текста, просто скопируйте его в первое левое окно, затем сервис автоматически переведет его и покажет в втором окне справа.

Качество перевода, конечно, не идеальное, но вполне достойное. Если текст не изобилует сложными речевыми оборотами и не является из разряда научно-технической литературы, то результат, я думаю, вас устроит.

Во всяком случае, еще не встречал ни одну программу или сервис, после перевода которых не приходилось бы редактировать текст. Таких, наверное нет!

2014-04-03 09_26_50-Яндекс.Перевод - онлайн-переводчик

 

3. Гугл переводчик

http://translate.google.com/

Суть работы с сервисом как в Яндекс-переводчике. Переводит, кстати, немного по другому. Некоторые тексты получаются более качественными, некоторые, наоборот, хуже.

Рекомендую перевести сначала текст в Яндекс-переводе, затем попробовать в Гугл-переводчике. Там, где получится более читаемый текст — тот вариант и выберите.

2014-04-03 09_31_39-Переводчик Google

 

PS

Лично мне этих сервисов хватает для перевода незнакомых слов и текста. Раньше использовал еще и PROMT, но теперь необходимость в нем отпала. Хотя, некоторые и говорят, что если подключить и толково настроить базы для нужной тематики- то PROMT способен творить чудеса по переводу, текст получается такой, как будто его переводил переводчик!

Кстати, какими программами и сервисами  для перевода документов с английского на русский пользуетесь вы?

 

Оцените статью: Поделитесь с друзьями!

pcpro100.info

Как перевести pdf файл на русский | ЧтоКак.ру

Как перевести pdf файл на русский

PDF — универсальный формат документов, который может быть прочтен любым компьютером, на котором установлен Adobe Actobat Reader. Вместе с этим, данный формат ограничивает возможность редактирования документа. Для того, чтобы перевести pdf файл на русский язык, необходимо проделать несколько несложных действий.

Инструкция

1

В первую очередь, необходимо распознать документ, чтобы перевести его в редактируемый формат. Наилучшим инструментом для этого можно с уверенностью назвать Adobe FineReader. Эта программа обладает достаточно широким функционалом для качественного распознавания на множестве языков. Скачайте и установите любую версию этой программы.

2

Запустите Adobe FineReader. С ее помощью откройте документ, предназначенный для перевода. Выберите в настройках распознавания "Передать в Microsoft Word", а в настройках форматирования "Точная копия". после этого удалите все рабочие области из документа. Выделите тот текст, который необходимо перевести и выберите атрибут "распознать". Выделите все изображения, которые есть в документе и придайте этим областям атрибут "Изображение". Запустите распознавание.

3

По окончанию распознавания, перед вами откроется документ Microsoft Word, в котором будет находиться результат распознавания. Старайтесь сохранить исходное форматирование. После распознавания, текст и изображения будут заключены в отдельные таблицы соответственно с теми областями распознавания, которые вы обозначили. От того, насколько тщательно вы отформатируете документ, зависит его идентичность с исходным. Переведите текст, предназначенный для перевода. Наилучшим вариантом будет использование онлайн-переводчика translate.google.com.Переведя текст, сохраните документ.

4

Наилучшим вариантом для конвертации документа из формата .doc в формат .pdf подойдет программа Doc2pdf. Вы можете как скачать программу и установить ее на компьютер, так и воспользоваться услугой онлайн-конвертации по адресу www.doc2pdf.net.

chtokak.ru

Как перевести pdf файл на русский?

PDF - универсальный формат документов, который может быть прочтен любым компьютером, на котором установлен Adobe Actobat Reader. Вместе с этим, данный формат ограничивает возможность редактирования документа. Для того, чтобы перевести pdf файл на русский язык, необходимо проделать несколько несложных действий.

Инструкция
  • В первую очередь, необходимо распознать документ, чтобы перевести его в редактируемый формат. Наилучшим инструментом для этого можно с уверенностью назвать Adobe FineReader. Эта программа обладает достаточно широким функционалом для качественного распознавания на множестве языков. Скачайте и установите любую версию этой программы.
  • Запустите Adobe FineReader. С ее помощью откройте документ, предназначенный для перевода. Выберите в настройках распознавания "Передать в Microsoft Word", а в настройках форматирования "Точная копия". после этого удалите все рабочие области из документа. Выделите тот текст, который необходимо перевести и выберите атрибут "распознать". Выделите все изображения, которые есть в документе и придайте этим областям атрибут "Изображение". Запустите распознавание.
  • По окончанию распознавания, перед вами откроется документ Microsoft Word, в котором будет находиться результат распознавания. Старайтесь сохранить исходное форматирование. После распознавания, текст и изображения будут заключены в отдельные таблицы соответственно с теми областями распознавания, которые вы обозначили. От того, насколько тщательно вы отформатируете документ, зависит его идентичность с исходным. Переведите текст, предназначенный для перевода. Наилучшим вариантом будет использование онлайн-переводчика translate.google.com.Переведя текст, сохраните документ.
  • Наилучшим вариантом для конвертации документа из формата .doc в формат .pdf подойдет программа Doc2pdf. Вы можете как скачать программу и установить ее на компьютер, так и воспользоваться услугой онлайн-конвертации по адресу www.doc2pdf.net.
  • Оцените статью!

    imguru.ru

    Multilizer PDF Translator | Multilizer PDF Переводчик

    Переводите легко и быстро

    Выберите документ и языки. Получите переведенные файлы автоматически с помощью всего лишь пару кликов.

    Сохраните макет

    Переведенный файл будет иметь те же формат и выравнивание, какие были в исходном документе.

    Сохраните визуальные элементы

    Никакой потери данных. Все визуальные элементы (таблицы, изображения, графики и т.д.) будут сохранены вместе с переведенным текстом.

    Никаких изменений в исходном файле

    Вы получите переведенный текст в новом файле. Исходный файл всегда остается нетронутым.

    27 Поддерживаемых Языков

    Перевести на 27 языков с помощью всего нескольких кликов.

    Работайте на своем компьютере

    Просто установите программное обеспечение и начните переводить. Нет необходимости загружать свои файлы откуда-то еще.

    Доступно
    Вы платите только за количество переводов, которые Вам нужны, или переводите короткие документы в бесплатной версии. См цены.
    Попробуйте бесплатно!
    Бесплатная версия переводит до 3 страниц в документе. Вы можете перевести в общей сложности 15 страниц бесплатно. Скачать здесь.

    pdf.multilizer.com

    журнал - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Секция также выпустила ряд печатных информационных материалов, включая пресс-релизы, брошюры и журнал миссии.

    The section has also produced a number of written informational materials, including press releases, leaflets and a mission magazine.

    На журнал «Туркменистан» можно подписаться через электронную версию.

    You can subscribe to the online version of "Turkmenistan" magazine through.

    На всех танкерах должен иметься журнал грузовых операций.

    All tank vessels shall be provided with a loading journal.

    Первый журнал грузовых операций должен выдаваться органом, выдавшим свидетельство о допущении.

    The first loading journal shall be issued by the authority which issued the certificate of approval.

    Ошибка при выполнении записи в журнал аудита безопасности.

    A failure occurred while writing to the security audit log.

    Хронологический журнал вашей деятельности и лёгкое нахождение файлов, контактов и т.п.

    Browse a chronological log of your activities and easily find files, contacts, etc.

    С начала января, журнал Ужас исследований британским издателем Интеллект ООО (Bristol) доступны.

    Since early January, the journal Horror Studies, the British publisher Intellect Ltd. (Bristol) available.

    Самый популярный в республике журнал теории и практики образования.

    The most sought magazine of educational theory and praxis from the Republic of Moldova.

    Существует типичный научный журнал, "Квартальный биологический обзор".

    Now, there's a typical scientific journal, the Quarterly Review of Biology.

    Просто листать журнал и какой-либо части любой страницы рекламы Провокация к роскоши.

    Just flipping through a magazine and any part of any page advertising a 'provocation' luxury.

    На днях журнал "Эксперт-Урал" опубликовал рейтинг 100 экспортеров Уральского региона.

    Some days ago the magazine "Expert-Ural" published the rating of Top 100 of Ural region exporters.

    Для оценки полезности и степени охвата механизма научных знаний будет использоваться журнал посещений веб-сайта.

    Website access log will be used to evaluate the usefulness and extent of outreach of the knowledge management tool.

    Пожалуйста также подпишите меня на журнал клиента "OnSet" .

    Please also subscribe me to the customer magazine "OnSet" electronically.

    Немецкий журнал Linux Enterprise провёл опрос "Выбор читателей".

    The German Linux Enterprise magazine conducted a "Readers Choice" survey.

    Ссылку на журнал можно найти здесь.

    A link to the magazine can be found here.

    Выбор категорий, к которым принадлежит журнал.

    Allows you to select the categories that this journal belongs to.

    Он ведёт журнал суточного сетевого трафика выбранного интерфейса (или нескольких).

    It keeps a log of daily network traffic for the selected interface(s).

    Она просит внести соответствующее исправление в журнал.

    She requested that a correction should be made to the Journal.

    Этот журнал является непосредственным выразителем наших идей.

    This magazine is the mouthpiece of the Rivers Club.

    Регистрационный журнал операций уведомляет о результатах каждый реестр.

    The transaction log shall notify each registry of the result.

    context.reverso.net

    Программы для перевода программ

    Иконка для Программы для русификации программ

    Процесс разработки приложений — это очень дорогостоящий и трудоемкий процесс, и на разработку одной программы может уходить много сил, денег и времени. Именно поэтому очень часто программисты забывают локализовать программы на русский. Но благодаря программам, которые представлены в этом списке, русифицировать программы теперь не составляет труда.

    Программами для перевода программ могут являться не специально созданными для этого инструментами, а самыми обычными «ворами ресурсов», если они умеют изменять ресурсы, а не только получать к ним допуск. В этом списке большинство программ не разрабатывалось для локализации, однако, с помощью них это сделать возможно.

    eXeScope

    Главное окно eXeScope для Программы для русификации программ

    Самый простой вариант русификатора. Конечно, он разрабатывался как простой способ получить доступ к ресурсам программ, но умелые руки пользователей нашли ему применение получше. Плюсов в нем, как таковых, нет, а вот минусы есть. Например, он не обновлялся более 10 лет, и его функционал уже давно не радует, так как eXeScope не может получить полный доступ ко всем ресурсам.

    Скачать eXeScope

    PE Explorer

    Главное окно PE Explorer для Программы для русификации программ

    Эта программа является одним из самых мощных способов получить доступ к ресурсам программы. В ней очень широкий функционал, и получает она «пропуск» практически во все части программы, что позволяет переводить, даже непереводимое. Интуитивно понятный интерфейс и возможность распознать вирус еще до запуска программ делает ее еще более привлекательной.

    Скачать PE Explorer

    Resource Hacker

    Главное окно Resource Hacker для Программы для русификации программ

    Resource Hacker слегка напоминает PE Explorer, хотя бы по функционалу. Благодаря этой программе тоже можно получить доступ ко многим ресурсам, тем самым перевести больше фраз и слов. Кроме того, в ней можно писать собственные скрипты, которые потом можно ставить прямиком в программу, как отдельный ресурс (возможно так вирусы и попадают в программы).

    Скачать Resource Hacker

    LikeRusXP

    Главное окно LikeRusXP для Программы для русификации программ

    LikeRusXP разрабатывался специально для перевода программ, в отличии от трех предыдущих программ. В ней нет большого набора функций, как в Multilizer, но есть встроенные переводчики и даже собственные глоссарии, которые можно дополнять. Однако, эта программа для русификации программ бесплатна лишь некоторое время.

    Скачать LikeRusXP

    Multilizer

    Главное окно Multilizer для Программы для русификации программ

    На данный момент, это самый мощная программа для перевода программ на русский язык. В отличие от Resource Hacker и подобных «воров ресурсов», она получает доступ как раз к тем, которые необходимо или возможно перевести. Имеет несколько импортеров, среди которых и «google-translate». Благодаря импортерам можно организовать автоперевод, либо занять переводом каждой строчки вручную.

    Урок: Русификация программ с помощью Multilizer

    Скачать Multilizer

    Список этих программ был составлен специально для тех, кто никак не может выучить иностранный язык, ведь теперь у вас есть возможность самому перевести практически любую программу. Наиболее подходящим, но и самым дорогим инструментом для этого является Multilizer, хотя, кому-то может приглянуться и другая программа. А может вы пользуетесь программами для локализации, которых нет в этом списке?

    Мы рады, что смогли помочь Вам в решении проблемы. Задайте свой вопрос в комментариях, подробно расписав суть проблемы. Наши специалисты постараются ответить максимально быстро.

    Помогла ли вам эта статья?

    Да Нет

    lumpics.ru


    KDC-Toru | Все права защищены © 2018 | Карта сайта