Это интересно

  • ОКД
  • ЗКС
  • ИПО
  • КНПВ
  • Мондиоринг
  • Большой ринг
  • Французский ринг
  • Аджилити
  • Фризби

Опрос

Какой уровень дрессировки необходим Вашей собаке?
 

Полезные ссылки

РКФ

 

Все о дрессировке собак


Стрижка собак в Коломне

Поиск по сайту

Анна Герман - Мы долгое эхо. Польский журнал панорама


И снова с песней в мир… В 1972 году в популярном польском журнале «Панорама» было опубликовано два интервью с Анной Герман. С певицей встречался катовицкий журналист Зигмунт Кишакевич.

И снова с песней в мир… В 1972 году в популярном польском журнале «Панорама» было опубликовано два интервью с Анной Герман. С певицей встречался катовицкий журналист Зигмунт Кишакевич.

Ничего, что я плачу в разгаре весны —

Слезы тоже, наверное, людям нужны,

Чтоб излить всю обиду, и горечь, и боль,

Чтоб смеяться потом над собою самой!

Семен Фогелъсон. «Ах, как мне жалъ тебя»

Интервью первое

«Возвращение Эвридики» – это уже несомненный факт. Репетиции, записи пластинок, интервью в прессе – все то, во что так трудно было вновь поверить – составляют сегодня будничный день Анны Герман, певицы, которая «победила судьбу».

Вскоре после того, как диск-гигант с ее самыми новыми песнями исчез с полок музыкальных магазинов, а в концертном зале Общества эстрадных авторов и исполнителей (ZAiKS) в Варшаве прошла презентация ее первого альбома, Анна Герман приехала в Катовице. В 50-ю годовщину III Шленского Восстания и в 26-летие Дня Победы, в новом катовицком зрелищно-спортивном комплексе, вмещающем 12 тысяч зрителей, концерт открыли красивые девушки и юноши из коллектива «Шленск», выступили актеры театра им. Выспянского с двухчасовой музыкальной программой «Тебе, дорогая шленская земля». Пани Анна в народном костюме с вышивкой, исполнила две шленские песенки времен восстания: «Мой сыночек» и «В зеленом гаю».

Приглашение участвовать в гала-концерте в Катовице певица приняла с глубоким волнением. Об этом и была наша беседа, начатая в редакции журнала «Панорама» и продолженная за кулисами в зрелищно-спортивном комплексе.

– Это предложение очень тронуло меня… Я очень благодарна организаторам торжеств. Благодаря приглашению на концерт 50-летия III Шленского Восстания я смогла спеть с таким прекрасным коллективом по очень важному для каждого поляка случаю… Четыре дня я гостила в Шленском крае, половину из которых провела в Кошечине, в резиденции коллектива «Шленск». Несмотря на то что это мой первый самостоятельный выезд со времени катастрофы, ни минуты не чувствовала себя одинокой.

–  Сами ли вы выбирали песни, которые мы услышали в вашем исполнении на концерте?

– Да, среди предложенных песен, «Мой сыночек» и «В зеленом гаю» мне понравились больше всего. Благодаря музыкальной аранжировке Иренеуша Лоевского они звучат не только красиво и волнующе, но и очень легки в исполнении. Несмотря на их отличительный, достаточно непривычный для меня характер, взяла их в свой репертуар.

–  Вероятно, как и ваши первые песни, которые также родом из наших краев?

– Это не совсем так… Несколько лет назад, когда Катажина Гертнер объявила свой конкурс песен для меня, в соревновании с произведениями, присланными со всех уголков Польши, выиграло одно стихотворение молодого катовичанина, в то время студента высшей экономической школы, Ежи Плачкевича. Песенку эту под названием «Наш путь» я записала на одну из своих пластинок. Последний раз на «Подвечорках у микрофона» я спела его новую песню «Не поеду в Сорренто».

–  Слышали, что вы планируете «состязаться» с Войцехом Млынарским…

– Вы, должно быть, имеете в виду мою песню «Гурник – Забже»? Началось все очевидно с соревнования, но не с Войцехом Млынарским. Просто читатели «Польского курьера» в специальном референдуме присудили футбольной команде «Zabrze» из 11 человек «Золотой гвоздь» сезона 1970 года, а мне подарили «Серебряный гвоздь». Так меня порадовало это соседство, что я решила отблагодарить «избирателей». Естественно, песней… Позвонила Йозефу Прутковскому, известному заядлому болельщику команды из Забже и в тот самый вечер получила текст, начинающийся со слов: «Гурник – Забже, а как же!»…

–  Можно ли это считать началом появления беззаботных, шутливых песен в вашем репертуаре?

– Пожалуй, да… Помимо лирических песен, которые выражают мое «амплуа», есть и такие песенки, как «Мой дядюшка разводит моль» на слова Ежи Фицовского и «Оловянный генерал» того же автора. Песни довольно личного характера с моей последней пластинки были восприняты слушателями на мой счет в связи с событиями недавних дней. Однако, как мне кажется, я пела не только о себе. Просто некоторых вещей человек избежать не может, а в частности артист должен их испытать, пройти до конца.

–  И вновь вы дарите людям радость своими песнями.

– Вы себе даже представить не можете, как меня это радует, какое невыразимое удовольствие доставил мне приезд в Шленск, как приятно было узнать, что песня Ришарда Селицкого «Варшава в розах» в моем исполнении победила в конкурсе на песню о Варшаве, и, наконец, с какой радостью вновь выхожу в мир с песней.

–  Последнее ваше выступление состоялось в Западном Берлине. Куда вы собираетесь отправиться в следующий раз?

– В Западном Берлине я пела по приглашению местного радио вместе с целой группой звезд нашей эстрады, вскоре планирую выступать на впервые организованном международном фестивале песни в Буэнос-Айресе. Это будет также и мое первое пребывание в Южном полушарии. Также впервые выступлю вместе с Иреной Сантор и Ежи Поломским на телевидении в Софии. Специально для наших друзей с Черного моря приготовила песню «Мы друг для друга», написанную болгарским композитором, выпускником Варшавской государственной музыкальной школы (PWSM) – Панчо Бояджиевым, польский же текст написал Войчех Млинарский. Должна не без волнения признаться, что в Софии спою ее… на болгарском языке.

–  Интервью было бы неполным, если бы не задал вам еще один вопрос. Всего лишь через месяц – фестиваль в Ополе!.. Итак, что же ожидается в «городе зеленых мостов»?

– В опольском амфитеатре, на IX местном песенном фестивале, исполню песню Войчеха Пьентовского на слова Ежи Миллера «Нужно нам поспешить». Это произведение было приготовлено к концерту «Премьеры Ополе-71». Однако «Польские награння» предупредили, что в день финального концерта «Микрофон и экран» на фестивальных музыкальных коисках с пластинками появится мой новый диск-гигант. Это будет уже мое «второе Ополе», после незабываемого прошлогоднего «дебюта по возвращении». А тот «первый» дебют, как вам известно, был также в Шленске, в горном Забже, во время выступления, организованного 10 лет назад в Доме Музыки и танца «Польского Варьете»…

–  Благодарим за интересную беседу. И до встречи в Ополе!

Интервью второе

– Один из журналистов назвал последний период в вашей карьере – «сезоном возвращения»… Действительно ли это так?

– Правда не только в том, что я вновь начала петь после двухлетнего перерыва, а еще в том, что именно в этом сезоне я смогла уверенно встать на ноги. Началось это с майского концерта в катовицком спорткомплексе и с прошлогоднего фестиваля в Ополе… Я очень боялась, переживала и никогда бы не поверила в то, что также выдержу сольный концерт в варшавском Большом Театре, и что во время этого концерта буду даже танцевать вальс с хореографическим ансамблем варшавской эстрады.

–  Это концерт был представлен как шоу?

– Отчасти да. Не только потому, что мне удалось выступить с таким разнообразным репертуаром (я спела 21 песню: начиная от «Бала у Поседона» до «Нам надо поспешить», от неаполитанской народной песни до арии Скарлатти), а также благодаря балету, который исполнял лихую «Тарантеллу» с поистине южным темпераментом, а также благодаря моим гостям – Наташе Чарминской, Кире Плончинской, Войцеху Миаздзе и еще дуэту «Анджей и Элиза». Сверх программы выступил несравненный Веся Михниковский, который спел «обращение» ко мне – «Будь для меня большой блондинкой»… Очень сердечно ко мне отнеслись все работники Большого Театра. Даже тогда, когда оказалось, что для исполнения одной арии нужно сшить специальный кринолин, так как найти что-то готовое для меня было невозможно. За создание этой программы я должна поблагодарить Барбару Сливинскую из «Столичной эстрады» и режиссера Мечислава Гайду, который вместе с Мареком Севеном и Анджеем Плочинским взялись с таким энтузиазмом за работу над этой программой, что в итоге получилось, как многие говорят, действительно шоу.

–  Вы вспомнили про арии Скарлатти. Это напоминает нам о том, что в «сезоне возвращения» вышли в свет две ваши новые долгоиграющие пластинки…

– Первая из них – с ариями Скарлатти – записана благодаря профессору Охлевскому, который услышал во мне исполнительницу камерной музыки и объяснил, что когда-то эта музыка исполнялась именно таким образом – несколько «песенно». Эта пластинка была записана совместно с ансамблем «Con moto ma cantabile» и мне приятно, что я была признана профессионалами и получила официальное приглашение из Жешувской филармонии на камерные концерты с этим ансамблем.

Вторая пластинка – вместе в вышедшей годом ранее пластинкой «Человеческая судьба» – опередила в некотором смысле мои сольные концерты. На ней – и спетые на фестивале в Ополе «Четыре карты», и «Варшава в розах», и «Подобная правде», и «Танцуй, девушка»… Пластинка называется «Ветер в диких тополях» – так же как и открывающая ее песня Марека Севена на стихи Ежи Фицовского. Кстати, готовится «авторская пластинка» с песнями на стихи Ежи Фицовского. Это будет уже моя четвертая пластинка (после «Человеческой судьбы», «Скарлатти» и «Ветра в диких тополях») с момента моего возвращения к сценической работе.

–  Пластинка на «Мелодии» будет пятой?..

– Да. По окончании больших гастролей по Советскому Союзу с участием самых известных артистов польской эстрады, я планирую сделать записи для этой пластинки. Чуть раньше я должна выступить на шечинском телевидении с циклом морских песен, а также сняться в фильме для советского телевидения, для которого я сочинила две песни, среди которых знакомая многим по фестивалю в Зеленой Гуре «Песня» на стихи Риммы Казаковой.

–  Какие еще новые песни мы услышим в вашем репертуаре?

– Кроме песен из Зеленой Гуры и Ополе – мою «визитную карточку» из Колобжега – песню «Военко, военко» на музыку Стефана Рембовского и стихи Терезы Филиньской. Благодаря письмам, которые я постоянно получаю от слушателей, я знаю, что публике также нравится шуточная песенка «Вернись в Лович» (Лович – польский город. – Ред.).

–  Напоследок мне хотелось бы спросить – какое самое яркое событие в прошедшем сезоне вы бы отметили?

– Эмоций было много, наверное, столько же, сколько событий. Кроме первого выхода на сцену Большого театра в мае, еще сильнее произвел на меня впечатление мой визит и концерт в Государственном Воспитательном Центре для детей-калек в Полицах под Шечином. Горячо желаю всем моим коллегам, когда будут на Западном Приморье, – пусть найдут время и хоть недолго там побывают. В Полицах они встретятся с такой доброжелательностью, как нигде в другом месте.

–  Мы постараемся передать ваше пожелание на страницах «Панорамы». Благодарю за интересную беседу. Поделитесь на страничке

Следующая глава >

biography.wikireading.ru

Анна Герман - Мы долгое эхо

– Пани Анна, как выглядит ваш будничный, нормальный рабочий день?

– Он еще не стал совсем уж нормальным, ведь еще много времени я посвящаю восстановительным упражнениям.

Очень стараюсь ходить, заниматься гимнастикой, поднимать утяжелители… Кроме этого, отвечаю на многочисленные письма, в основном, людям постарше и детям. Также слушаю много музыки. Охотнее всего – любимые "Червоны гитары" и "Битлз".

А чтобы отдохнуть от домашних дел и утомительных занятий, когда хочу развеселиться и развеяться, ставлю себе пластинку с песнями очаровательных "Двух старших панов".

...

Интервью первое

"Возвращение Эвридики" – это уже несомненный факт. Репетиции, записи пластинок, интервью в прессе – все то, во что так трудно было вновь поверить – составляют сегодня будничный день Анны Герман, певицы, которая "победила судьбу".

Вскоре после того, как диск-гигант с ее самыми новыми песнями исчез с полок музыкальных магазинов, а в концертном зале Общества эстрадных авторов и исполнителей (ZAiKS) в Варшаве прошла презентация ее первого альбома, Анна Герман приехала в Катовице. В 50-ю годовщину III Шленского Восстания и в 26-летие Дня Победы, в новом катовицком зрелищно-спортивном комплексе, вмещающем 12 тысяч зрителей, концерт открыли красивые девушки и юноши из коллектива "Шленск", выступили актеры театра им. Выспянского с двухчасовой музыкальной программой "Тебе, дорогая шленская земля". Пани Анна в народном костюме с вышивкой, исполнила две шленские песенки времен восстания: "Мой сыночек" и "В зеленом гаю".

Приглашение участвовать в гала-концерте в Катовице певица приняла с глубоким волнением. Об этом и была наша беседа, начатая в редакции журнала "Панорама" и продолженная за кулисами в зрелищно-спортивном комплексе.– Это предложение очень тронуло меня… Я очень благодарна организаторам торжеств. Благодаря приглашению на концерт 50-летия III Шленского Восстания я смогла спеть с таким прекрасным коллективом по очень важному для каждого поляка случаю… Четыре дня я гостила в Шленском крае, половину из которых провела в Кошечине, в резиденции коллектива "Шленск". Несмотря на то что это мой первый самостоятельный выезд со времени катастрофы, ни минуты не чувствовала себя одинокой.

– Сами ли вы выбирали песни, которые мы услышали в вашем исполнении на концерте?

– Да, среди предложенных песен, "Мой сыночек" и "В зеленом гаю" мне понравились больше всего. Благодаря музыкальной аранжировке Иренеуша Лоевского они звучат не только красиво и волнующе, но и очень легки в исполнении. Несмотря на их отличительный, достаточно непривычный для меня характер, взяла их в свой репертуар.

– Вероятно, как и ваши первые песни, которые также родом из наших краев?

– Это не совсем так… Несколько лет назад, когда Катажина Гертнер объявила свой конкурс песен для меня, в соревновании с произведениями, присланными со всех уголков Польши, выиграло одно стихотворение молодого катовичанина, в то время студента высшей экономической школы, Ежи Плачкевича. Песенку эту под названием "Наш путь" я записала на одну из своих пластинок. Последний раз на "Подвечорках у микрофона" я спела его новую песню "Не поеду в Сорренто".

– Слышали, что вы планируете "состязаться" с Войцехом Млынарским…

– Вы, должно быть, имеете в виду мою песню "Гурник – Забже"? Началось все очевидно с соревнования, но не с Войцехом Млынарским. Просто читатели "Польского курьера" в специальном референдуме присудили футбольной команде "Zabrze" из 11 человек "Золотой гвоздь" сезона 1970 года, а мне подарили "Серебряный гвоздь". Так меня порадовало это соседство, что я решила отблагодарить "избирателей". Естественно, песней… Позвонила Йозефу Прутковскому, известному заядлому болельщику команды из Забже и в тот самый вечер получила текст, начинающийся со слов: "Гурник – Забже, а как же!"…

– Можно ли это считать началом появления беззаботных, шутливых песен в вашем репертуаре?

– Пожалуй, да… Помимо лирических песен, которые выражают мое "амплуа", есть и такие песенки, как "Мой дядюшка разводит моль" на слова Ежи Фицовского и "Оловянный генерал" того же автора. Песни довольно личного характера с моей последней пластинки были восприняты слушателями на мой счет в связи с событиями недавних дней. Однако, как мне кажется, я пела не только о себе. Просто некоторых вещей человек избежать не может, а в частности артист должен их испытать, пройти до конца.

– И вновь вы дарите людям радость своими песнями.

– Вы себе даже представить не можете, как меня это радует, какое невыразимое удовольствие доставил мне приезд в Шленск, как приятно было узнать, что песня Ришарда Селицкого "Варшава в розах" в моем исполнении победила в конкурсе на песню о Варшаве, и, наконец, с какой радостью вновь выхожу в мир с песней.

– Последнее ваше выступление состоялось в Западном Берлине. Куда вы собираетесь отправиться в следующий раз?

– В Западном Берлине я пела по приглашению местного радио вместе с целой группой звезд нашей эстрады, вскоре планирую выступать на впервые организованном международном фестивале песни в Буэнос-Айресе. Это будет также и мое первое пребывание в Южном полушарии. Также впервые выступлю вместе с Иреной Сантор и Ежи Поломским на телевидении в Софии. Специально для наших друзей с Черного моря приготовила песню "Мы друг для друга", написанную болгарским композитором, выпускником Варшавской государственной музыкальной школы (PWSM) – Панчо Бояджиевым, польский же текст написал Войчех Млинарский. Должна не без волнения признаться, что в Софии спою ее… на болгарском языке.

– Интервью было бы неполным, если бы не задал вам еще один вопрос. Всего лишь через месяц – фестиваль в Ополе!.. Итак, что же ожидается в "городе зеленых мостов"?

– В опольском амфитеатре, на IX местном песенном фестивале, исполню песню Войчеха Пьентовского на слова Ежи Миллера "Нужно нам поспешить". Это произведение было приготовлено к концерту "Премьеры Ополе-71". Однако "Польские награння" предупредили, что в день финального концерта "Микрофон и экран" на фестивальных музыкальных коисках с пластинками появится мой новый диск-гигант. Это будет уже мое "второе Ополе", после незабываемого прошлогоднего "дебюта по возвращении". А тот "первый" дебют, как вам известно, был также в Шленске, в горном Забже, во время выступления, организованного 10 лет назад в Доме Музыки и танца "Польского Варьете"…

– Благодарим за интересную беседу. И до встречи в Ополе!

Интервью второе

– Один из журналистов назвал последний период в вашей карьере – "сезоном возвращения"… Действительно ли это так?

– Правда не только в том, что я вновь начала петь после двухлетнего перерыва, а еще в том, что именно в этом сезоне я смогла уверенно встать на ноги. Началось это с майского концерта в катовицком спорткомплексе и с прошлогоднего фестиваля в Ополе… Я очень боялась, переживала и никогда бы не поверила в то, что также выдержу сольный концерт в варшавском Большом Театре, и что во время этого концерта буду даже танцевать вальс с хореографическим ансамблем варшавской эстрады.

– Это концерт был представлен как шоу?

– Отчасти да. Не только потому, что мне удалось выступить с таким разнообразным репертуаром (я спела 21 песню: начиная от "Бала у Поседона" до "Нам надо поспешить", от неаполитанской народной песни до арии Скарлатти), а также благодаря балету, который исполнял лихую "Тарантеллу" с поистине южным темпераментом, а также благодаря моим гостям – Наташе Чарминской, Кире Плончинской, Войцеху Миаздзе и еще дуэту "Анджей и Элиза". Сверх программы выступил несравненный Веся Михниковский, который спел "обращение" ко мне – "Будь для меня большой блондинкой"… Очень сердечно ко мне отнеслись все работники Большого Театра. Даже тогда, когда оказалось, что для исполнения одной арии нужно сшить специальный кринолин, так как найти что-то готовое для меня было невозможно. За создание этой программы я должна поблагодарить Барбару Сливинскую из "Столичной эстрады" и режиссера Мечислава Гайду, который вместе с Мареком Севеном и Анджеем Плочинским взялись с таким энтузиазмом за работу над этой программой, что в итоге получилось, как многие говорят, действительно шоу.

– Вы вспомнили про арии Скарлатти. Это напоминает нам о том, что в "сезоне возвращения" вышли в свет две ваши новые долгоиграющие пластинки…

– Первая из них – с ариями Скарлатти – записана благодаря профессору Охлевскому, который услышал во мне исполнительницу камерной музыки и объяснил, что когда-то эта музыка исполнялась именно таким образом – несколько "песенно". Эта пластинка была записана совместно с ансамблем "Con moto ma cantabile" и мне приятно, что я была признана профессионалами и получила официальное приглашение из Жешувской филармонии на камерные концерты с этим ансамблем.

profilib.net

Об ушедших "ва-банк" - Breviarissimus и мир

Надолго ли, плохо это или хорошо – но случилось так, что к 2009 году от Р.Х. на территории Россиянии подросло поколение, для которых термин «Варшавский договор» не значит ровном счетом ничегошеньки. Словесная кракозябра из последней главы нескладного школьного учебника истории ХХ века. Кто о чём договорился? Какие-такие соцстраны, горошек «Глобус» и ревущие «чезеты»? Да и вообще, Чаушеску – это сорт пива, а Польша – это жупел русофобии, плюющийся ядовитой слюной, размахивающий распухшей Катынью под цветомузыку и поставляющий всей Европе справных сантехников. Слизали эпоху под ноль, будто бы и не было 40 лет сожительства. Посему нисколько не удивителен тот факт, что дата 20 ноября 2008 года прошла незамеченной ни нашими СМИ, ни рядовыми гражданами. До того ли было в преддверии кризиса: помёр какой-то польский актёришко, так и пёс с ним, «мало ли в Бразилии Педров?» (С).

В этот день, в возрасте 80 лет ушел из жизни выдающийся польский актер, режиссер и педагог, многолетний декан актерского отделения Государственной высшей киношколы в Лодзи Ян Махульский. Знаменитый взломщик Квинто из фильмов режиссера Юлиуша Махульского (его сына) «Ва-банк» и «Ва-банк-2. Ответный удар».

Для девственного поколения 2000-ых поясняю: в 70-ые и первой половине 80-ых гг. ХХ века польское кино было чрезвычайно высоко ценимо и популярно среди нашего неизбалованного зрителя. Польским режиссерам, в силу более либерального, по сравнению с СССР, политического режима, удавалось говорить о противоречиях социализма откровеннее, чем нашим кинематографистам. Как гласил известный анекдот тех лет, «в социалистическом лагере польский барак был самым беспокойным». Фильмы Анджея Вайды, Кшиштофа Занусси, Ежи Гоффмана, Кшиштофа Кесьлевского, Ежи Кавалеровича поднимали жёсткие социальные и нравственные проблемы, преподнося их с «перчинкой», отчего едва ли не каждый показ новой польской картины становился у нас событием.

Если же взглянуть на ситуацию шире, то польская культура вообще была для поколения моих родителей «глотком свободы», благо польский язык преподавался на гуманитарных факультетах ВУЗов, и большая часть истфиловских выпускников могла читать полоноязычную литературу и периодику – кто с пятого на десятое, а кто и почти свободно. По упущению цензоров из вездесущего и подслеповатого КГБ, вплоть до 1981 года, когда гданьский электрик Лех Валенса чуть не учудил в Польше контрреволюцию с католическим привкусом, в киосках «Союзпечати» можно было свободно купить с дюжину наименований польских журналов и газет… Они печатались на глянцевой бумаге, (в отличие от советских и даже болгарских журналов), а содержание было неприлично завлекательным: публиковались гороскопы, гадания, юмор капиталистических стран, дизайн, мода, интервью с западными музыкальными и телезвездами. На предпоследних страничках (журналы «Панорама» (Dziewczyna tygodnia), «Перспективы», «Виднокренги») часто размещались фото девиц топлесс! Еженедельник «Пшекруй» (Przekroj) публиковал сонники, рассказы типа «Вампир Парижа», филателистические очерки, рецепты и бесподобные юмористические афоризмы. Даже «Пшиязнь» (то бишь «дружба») – печатный орган Общества советско-польской дружбы, наиболее официозный – и потому наиболее доступный и широкотиражный, - и тот писал об СССР так, что советские граждане с трудом узнавали самих себя в этом блестящем и ярком зеркале: «Аквариум», еврейский театр в Вильнюсе, о московских хиппарях и т.п. Для подростков издавался журнал «Малы моделарж» - весь номер состоял из картонных разукрашенных выкроек-моделей самолетов, военных кораблей, парусников, танков и даже крепостей, при этом описания были на польском языке, но все равно все клеили! А польская контрверсия «Юного техника» - «Горизонты техники для детей», была не в пример интереснее, хотя и заметно тоньше (да и подписаться на неё было нельзя, в киосках «ловили»). И т.д., и т.п.

Лишь имея представление о такого рода подтексте, можно себе представить популярность и триумфальное шествие «Ва-банка» по отечественным экранам. История обаятельного музыканта и медвежатника Квинто, показательно наказывающего омерзительного банкира Крамера, полная плутовского юмора и чётко видимого восхищения предвоенным бытом 30-ых гг., имела оглушительный успех. Махульский-младший явно вдохновлялся гангстерскими сагами Голливуда, но никакой С.Леоне не смог бы рассказать криминальную байку с таким очаровательным юмором, выдерживая чувство эпохи и не карикатуризируя Польшу и поляков времён правления Пилсудского («от можа до можа», германофобство пополам завистью к Рейху, показательные секси-панночки и прочие прибамбасы ляшского горделивого самовыражения). Блистательный актерский ансамбль фильма не мог оставить равнодушным: Ева Шикульска (нестареющая любовь советских киноманов), знакомый нам ещё со времён «танкистов и собаки» Витольд Пыркош в роли «Датчанина», молодые бандюганы-оболтусы Яцек Хмельник и Кшиштоф Кершновский, да и Леонард Петрашак ювелирными штрихами набросал своего анти-героя Крамера не опереточным скрягой, но вполне узнаваемым типом дельца (много их ныне бродит по быв. Совдепии, а уж сколько лжебанков развелось по «ул.Кредитова, д.6» - и не сосчитать).

Разумеется, широкий зритель понятия не имел, что Ян Махульский, 1928 г.р. – серьезный драматический актёр и режиссер, в 1954 году окончивший Государственную высшую актёрскую школу в Лодзи, а в 1971 году - Государственную высшую театральною школу в Варшаве. До самой смерти он был деканом отделения актёрского мастерства в лодзьской киношколе. Первой же его крупной киноролью была работа в фильме В.Хаса по самому, пожалуй, известному произведению польской литературы XIX века – книге Яна Потоцкого «Рукопись найденная в Сарагосе». Тем не менее, габаритный и вальяжный Махульский-ст., ставивший со своими студентами самый что ни на есть классический репертуар, любил сниматься в комедиях – жаль, правда, что кроме своего собственного сына, никто не разглядел в нём комедийный дар. Причём дарование Махульского не было сродни отчаянному комикованию Фернанделя и забытой ныне предтечи м-ра Бина - Норману Уиздому (более известному как м-р Питкин)… Скорее, на экране властно царствовал Жан Габен, сменивший набережную Сены на предместья Варшавы, и ставший из сыщика жуликом – не утратив при сём своего благородства и стати. Убойное сочетание «чикагского» колорита вкупе со славянской самоиронией и харизмой Квинто дало на выходе неслыханный успех: 4 кинопремии в первый же год после выхода картины в прокат (1981 г.).

Любопытно, что при написании сценария Юлиуш Махульский опирался на некоторые подлинные факты из истории банковского дела. Прототипом Хенрика Квинто послужил Казимеж Чихоцкий по кличке «Шпицбрудка», знаменитый польский медвежатник 20-30-ых гг. ХХ века, частенько совершавший гастроли по Европе и немало «наследивший» на протяжении своей бурной биографии. Правда, в отличие от кинематографического персонажа, пан Чихоцкий практиковал подкопы под здания банков в качестве основного метода взлома и, притом, довольно удачно: ни одному следователю так и не удалось доказать его виновность ни по одному эпизоду. Однако же в деле воссоздания атмосферы 30-ых отец и сын Махульские превзошли самих себя: воссозданные мельчайшие детали обстановки, одежды, даже оружия («пану добавить револьвер?» - и в кадре мелькает револьвер «Наган», именно что польская реплика бельгийского «нагана», выпущенная на польском арсенале в г.Радом)… да самого стиля «псевдоимперской Польши» - которой оставалось жить менее 6 лет. Искрометный юмор с толикой чуть заметной горечи… но последнюю мы, рядовые советские киноманы, не замечали. Такого рода аллюзии были понятны только самим полякам, а мы всего лишь проживали полтора часа в чарующем мире незнакомой буржуазной обходительности, «целую ручки» и паркетных регтаймов. О, а музыка Хенрика Кузняка к «Ва-банкам» - это отдельная тема для разговора, примета времени и стилизация эпохи, идеально ложащаяся на видеоряд и долго ещё звучащая на подкорке «ту-ту-ту, фа-фа-фа» … Легкая и непринуждённая как фокстрот Датчанина в финале 1-го фильма, когда В.Пыркош, заявившись на съемки последней сцены изрядно подшофе, внезапно сымпровизировал, подхватил очаровательную Эльжбету Зайонцувну и зажигательно закружился с нею в танце – да так удачно, что остолбеневший поначалу режиссер включил эти кадры в заключительную версию фильма.

Ucho od śledzia  Ян Махульский прожил 80 долгих актерских лет, не минуты не жалея о том, что когда –то выбрал стезю актёра. «Я поверил, что эта профессия прекрасная. Дени Дидро говорил, что есть человек, созданный природой, есть человек, созданный автором, и есть человек, созданный актером и такого человека Дидро считал самым большим». Кавалер Золотого креста Польши, почетный гражданин г.Лодзь, жизнелюбец и серьезный шутник. Ложась в госпиталь, пан Махульский иронически объяснял окружающим: «Моторчик подремонтировать, чтобы машинка ещё побегала…». Не сложилось. 

  20 ноября 2008 года мотор остановился навсегда, но вновь и вновь мы усаживаемся перед экранами. Гаснет свет, запускаются нарочито скачущие титры «Творческое объединение «Кадр» и перед нами – комедийный мир «Ва-банка», где нет места скуке и безвкусице, где нет пошлых суперменов и героических негров, где царит легкая музыка и красивые люди совершают благородные поступки. Отныне Ян Махульский навечно живёт в душах своих благодарных зрителей, и Бог ведает - где ему комфортнее – у нас в сердцах, или на аллее Звезд?

breviarissimus.livejournal.com


Смотрите также

KDC-Toru | Все права защищены © 2018 | Карта сайта