Это интересно

  • ОКД
  • ЗКС
  • ИПО
  • КНПВ
  • Мондиоринг
  • Большой ринг
  • Французский ринг
  • Аджилити
  • Фризби

Опрос

Какой уровень дрессировки необходим Вашей собаке?
 

Полезные ссылки

РКФ

 

Все о дрессировке собак


Стрижка собак в Коломне

Поиск по сайту

Инфотур «По пути Кандинского». Регион коми журнал


Петровская коллекция - «Регион». Журнал о Республике Коми

Директор Интинской станции юннатов всю жизнь собирал образцы морских обитателей. Теперь их могут увидеть все желающие…

В этом году Интинская станция юных натуралистов пополнила свою учебную базу выставкой морских обитателей. На ней представлены десятки разновидностей моллюсков, крабов, рыб и кораллов. Свою уникальную, и, наверняка, единственную в Коми коллекцию станции юннатов подарил ее нынешний директор Василий Георгиевич Петров. О нем – наш сегодняшний рассказ.

Многогранный талант

В школьные годы у Васи Петрова, ученика интинской школы № 5, которая, к слову, в октябре 2017 года отметила свое 60-летие, было множество самых разнообразных увлечений. С 12 лет вместе с отцом, начальником пожарной охраны города, он занимался охотой и рыбалкой. Правда, стрелять не любил, больше наблюдал. Отсюда и увлечение фотографией. От походов, в том числе на весельной лодке по Косью, сформировались навыки полевой жизни.

Василию Петрову всегда хотелось изучать живую природу. Еще ребенком полюбил аквариумных рыбок, подростком приобрел двух ужей, которых носил в кармане. Занятия в хореографическом кружке привели Василия сначала на сцену городского Дома культуры шахтеров, а потом и к званию лауреата республиканского конкурса бальных танцев. В то же время он – крупный, с хорошей реакцией, – был вратарем хоккейной команды школы. В девятом классе стал призером регионального этапа Всероссийского конкурса сочинений «Моя любимая Родина», хотя школу заканчивал в классе с углубленным изучением математики. И все же в конце концов возобладало увлечение биологией. На химико-биологический факультет Коми государственного педагогического института Василия приняли без экзаменов.

Первые экземпляры

Студенты-биологи выезжали на практику в самые разные регионы, в том числе на побережье Белого моря, где студент Петров не только изучал и исследовал местную флору и фауну, но и добывал первые экспонаты для своей коллекции. С тех пор сохранилось несколько экземпляров змеехвосток – представителей донных морских животных из типа иглокожих. Кстати, в свою первую экспедицию в окрестности Северодвинска студент Петров поехал в должности начальника отряда. И, хотя сам он никакого значения этому не придал, первое назначение руководителем предопределило профессиональную судьбу Василия Георгиевича.

— Когда я учился в институте, у нас был такой предмет – школоведение. Преподаватели прямо говорили, что многие из нас станут директорами и завучами школ, и, выражаясь современным языком, учили нас быть управленцами, организаторами образовательного процесса. Так вот, я принципиально не ходил на этот предмет и даже не знаю, как я его сдал. Был уверен, что никогда не буду ни директором, ни завучем школы, собирался стать учителем химии и биологии, – признается Василий Георгиевич.

Еще один примечательный экземпляр в коллекции морских обитателей Василия Георгиевича появился в 1976 году, когда в комиссионном магазине в Москве он влюбился в огромную раковину великолепного Strombus gigas и не смог удержаться от покупки. Раковина этого брюхоногого моллюска из семейства Strombidae, обитающего в Карибском море, и сегодня производит яркое впечатление на всех, кто знакомится с петровской коллекцией. Кстати, это довольно редкий экземпляр, потому что вывоз таких раковин, например, с Кубы полностью запрещен.

От директора школы до заведующего гороно

По окончании вуза молодого учителя тогдашний заведующий Интинского гороно Н. Садовский направил в вечернюю школу, которая находилась на шахте «Восточная». Василий Георгиевич преподавал биологию, химию, географию. А уже через год, в свои 24, был назначен директором той же школы. Чтобы сплотить коллектив, поднять престиж школы и заинтересовать учеников, которые часто были вдвое старше молодого директора, он занялся организацией разнообразных выставок, познавательных стендов, особых, как сказали бы сегодня, интерактивных учебных пособий.

— С самого начала свой кабинет биологии и химии я так продумал и оформил, что мог в нем вести урок для любого класса по любой теме, – вспоминает Василий Георгиевич. – Там были стенды по всем основным темам. С помощью работников шахты мы сделали электрифицированную таблицу Менделеева. С ее помощью, переключая лампочки, удавалось объяснить взрослым ученикам строение и свойства химических элементов.

Через четыре года молодому директору пришлось прервать свою новаторскую практику – его назначили инспектором гороно по трудовому обучению. Василий Георгиевич занялся созданием учебно-производственного комбината. Специализированной базы для этого в городе не было, поэтому профподготовку пришлось организовать прямо на действующих предприятиях.

— Работники хлебозавода, которые были наставниками школьников по профподготовке, потом признавались, что без ребят они не справлялись бы с работой! – вспоминает те годы Петров. – Согласно расписанию, занятия по профессиональной подготовке школьников на базе хлебозавода проходили пять раз в неделю. Так что предприятие получало реальную помощь, а школьники на практике осваивали профессию.

В 1986 году Василий Георгиевич возглавил интинский гороно. За 25 лет работы в этой должности он, по сути, создал систему многоуровневого образования, три гимназии, девять учреждений дополнительного образования, которые давали возможность детям развивать свои увлечения, таланты и способности.

Тихая «охота»

Несмотря на ответственную должность, Василий Георгиевич не забывал о своем юношеском увлечении и при всякой возможности пополнял коллекцию морских обитателей.

— Сначала ракушки я в основном покупал. Потом, когда удавалось поехать в отпуск на море, например, в Крым – в Керчь, в Феодосию, в Ялту,- я сам в прямом смысле ползал по дну и собирал интересных обитателей для коллекции: крабов, моллюсков. Тогда я очень интересовался морем и даже подумал, что ошибся с выбором профессии, – рассказывает Василий Георгиевич.

Активное пополнение коллекции началось, когда появилась возможность выезжать за границу. Только с Красного моря удалось привезти более 130 видов обитателей моря. Иногда даже с нарушениями таможенных правил.

— Дело в том, что вывозить разрешалось только те ракушки, которые ты собрал на берегу. Поэтому, когда на Красном море ловил конусов – ярких, но чрезвычайно ядовитых брюхоногих моллюсков, приходилось прятать их сначала в плавки, а потом перекладывать в маску или ласты, или заворачивать в футболку, – признается коллекционер. – Из-за очень сильного солнечного облучения плавать приходилось в футболке, иначе была большая вероятность обгореть. Вот крупных выловленных моллюсков еще в воде и заворачивал в снятую футболку…

Василию Георгиевичу посчастливилось «охотиться» на обитателей Белого, Балтийского, Черного, Средиземного, Красного морей и Бенгальского залива. А вот попасть на Баренцево и Карское море так и не удалось. Но обитателей этих морей ему привозили друзья и знакомые. Совсем недавно привезли несколько экземпляров с Камчатки. Рассказывать о морских жителях Василий Георгиевич может бесконечно: вспоминать связанны с ними легенды и исторические факты, сопоставлять особенности представителей одного вида из разных широт, описывать бесконечное множество деталей их поведения, уточнять причудливые названия. Петров признается, что с самого начала задумывал свою коллекцию как учебную, чтобы с ее помощью показывать разнообразие животного мира, особенности эволюции морских животных. До недавних пор коллекция хранилась у него в специальном шкафу и занимала совсем немного места.

Познавательная среда

В 2016-м, будучи уже заслуженным пенсионером, по приглашению мэра Инты Ларисы Титовец Василий Георгиевич стал директором городской Станции юных натуралистов и увлеченно занялся возрождением своего детища, ибо станция юннатов была создана в 1988 году по его же приказу.

Проекты озеленения города, разработанные воспитанниками станции, уже в 2016 году получили финансовую поддержку из городской казны. Деньги пошли на закупку семян цветов; выращенные детьми в летних трудовых бригадах 14 тысяч саженцев цветов позволили выручить средства на обновление материальной базы станции. В теплице заменили освещение, в живом уголке благоустроили помещения для животных, в отделении «Аквариум и террариум» обновили оборудование, установили несколько новых больших бескаркасных аквариумов, пополнили коллекцию рыбок и построили большой витраж для выставки морских обитателей. И хотя яркий свет вредит раковинам, кораллам и другим экспонатам из коллекции Василия Георгиевича, он передал ее станции юннатов без тени сожаления.

— Они же не могут вечно лежать в темноте! Они должны работать! Должны давать молодому поколению знания, формировать мировоззрение, – говорит он. – Сегодня мы сгруппировали всю коллекцию, подписали основные виды. Назначение этой коллекции и всей станции юннатов – не только в том, что бы давать детям дополнительное образование. Станция, все ее отделения должны работать в помощь основной учебной программе, служить для уроков познавательной средой.

В вечернее время и в выходные, свободные от занятий дни двери станции открыты для всех горожан. Уникальную петровскую коллекцию теперь могут посмотреть не только дети, но и взрослые. А впереди – основательное переоборудование помещения, в котором обитают живые моллюски, земноводные, пресмыкающиеся и насекомые. Так что формирование познавательной среды по авторской методике кандидата педагогических наук Василия Георгиевича Петрова в отделениях интинской Станции юннатов продолжается…

Наталья ИВАЩЕНКОФото автора и из архива В. Г. Петрова

Вы также можете просмотреть полную версию публикации в формате PDF

(С) «Регион» 11/2017

ourreg.ru

Москва. Как много в этом слове…

Насколько обоснована версия о коми происхождении названия российской столицы?

В нынешнем году российская столица отметила очередную круглую дату – 870-летие. Хотя официально основание Москвы Юрием Долгоруким датируется 1147 годом, историки до сих пор дискутируют, насколько эта датировка верна. Еще больше разногласий вызывает происхождение самого названия нашей столицы. «Москва…Как много в этом звуке для сердца русского слилось!». Если переиначить знаменитую пушкинскую строку, то можно сказать, что по поводу этимологии слова Москва слилось и переплелось так много мнений ученых, что разбор всех гипотез займет целую книгу. Нашлось бы в этой книге место, и немалое, версии о происхождении названия Москва из языка коми…

Коровья река

Доктор исторических наук Игорь Жеребцов в очерке о борце за автономию Коми края Дмитрие Батиеве упоминает, как тот в 1920 году, «стремясь подчеркнуть, что коми народ имеет многовековую историю и вполне достоин автономии, в представленном в ЦК ВКП(б) докладе заявил, что коми некогда заселяли весь центр России, и что Москва – коми название, означающее «коровья вода». «Надо думать, этот аргумент имел успех», — слегка иронизирует над героем своего очерка историк. Впрочем, какой бы ни была реакция партийной верхушки на заявление Батиева, на самом деле оно было не столь уж экстравагантным, как может показаться.

Дело в том, что версия о коми происхождении названия Москва к тому времени, когда Батиев составлял свой доклад, уже выдвигалась, хоть и не в столь категоричной форме, историками и краеведами. Каллистрат Жаков, например, изучив названия российских рек, еще в 1909 году сделал вывод, что «почти все имеют пермские (зырянские) названия». «Итак, на огромном пространстве жила Пермь, быть может, в разное время, от Москвы — до Мезени, от Камы и притоков Тобола — до Белоозера. Таков район древней Перми», — писал К.Жаков.

«Элемент –ва легко объясняется во многих финно-угорских языках как вода, река или мокрый (например, в языках мерянском, марийском, коми), — пишет известный российский ученый-топонимист Михаил Горбаневский. – В коми языке мöск- можно соотнести со словами мöск, мöска, что значит телка, корова. И тогда Москва – значит коровья река. Это предположение горячо поддержал известный историк В.О.Ключевский, что и придало версии особую популярность».

Ну в самом деле, казалось бы, толкование очевидно: мöск – корова, ва – вода. Коровья река, что же еще? При этом названия с окончанием на –ва можно встретить и в Подмосковье – Протва, например, и в Коми – Адзьва, Ворыква, Елва, Ирва, Лымва и т.д. Если уж такой авторитет, как Ключевский, соотносил название Москва с коми языком, то что говорить о не шибко ученом Батиеве…

Однако версия «коровьей реки» натолкнулась на прочную изгородь археологических данных. А они таковы, что коми (не те, что ныне живут в Первопрестольной, а древние) никогда в районе Москвы и ее окрестностей не жили. Доктор исторических наук, известный археолог Э.Савельева, например, категорически отвергает возможность проживания предков коми на московской территории и потому считает версию с «коровьей рекой» несостоятельной. «Это полная ахинея», — сказала мне в сердцах Элеонора Анатольевна при нашем душевном разговоре о происхождении названия Москва.

К тому же, если допустить, что все названия рек на –ва относятся исключительно к коми языку, то придется пойти еще дальше Батиева и полагать, что коми в древности заселяли не только центр России, но и Европы – откуда тогда все эти Сава, Драва и Морава с Иглавой да Остравой?

Медвежья или Конопляная?

Еще туманнее, чем с –ва, оказалось толкование другого компонента загадочного гидронима. Вновь дадим слово М.Горбаневскому: «Отстутствие точного или хотя бы достаточно убедительного объяснения компонента моск- толкало ученых на новые поиски. Географ С.К.Кузнецов, владевший многими финно-угорскими языками, предложил объяснить моск- через мерянское слово маска (медведь), а элемент –ва как мерянское–ава, что значит мать, жена. Получалось, что Москва-река – это Медвежья река или река Медведица».

Тут надо сделать небольшое отступление и напомнить, что меря или меряне – это древнее племя, которое проживало на территории центральной России во второй половине I тысячелетия н.э. Большинство исследователей считают мерю финно-угорским племенем, со временем ассимилированным пришедшими на эту территорию славянами. Мерянский язык считается мертвым, исчезнувшим, как и сами меряне. Но ученые-лингвисты как-то умудряются извлекать остатки мерянского из других языков и топонимики и даже писать о нем научные труды. В одном из таких трудов – «Исследования по мерянскому языку» — украинский академик Орест Ткаченко приводит еще одну гипотезу о происхождении слова Москва. Весь ход его научных рассуждений привести нет места, поэтому процитируем интервью самого академика:

«Одним из основных доказательств моей гипотезы послужило найденное мною в писцовых книгах XVI-XVII вв. упоминание о втором названии истока Москвы, именуемого Москворецкой Лужей. В то время реку здесь называли Коноплёвкой. Это прямо доказывает происхождение названия Москва от корня (мерянского) моска – «конопля». Но главное то, что современные москвичи в слове «Москва» произносят нейтральный финно-угорский звук «а»– он сопоставим с таким же звуком в слове «молоко», которое произносится как нечто среднее между «мылако» и «малако». Этот средний звук не знаком ни балтским, ни славянским языкам, а значит, и само слово «Москва» или «Мысква» – мерянское».По версии О.Ткаченко, Москва означает Конопляная река. Лично мне эта версия кажется не лучше других, особенно в части фонетического обоснования, но ученым виднее.

А может, щавелевая?

Если О.Ткаченко связывает название Москва с мерянской коноплей, то краевед и археолог из подмосковной Коломны М.Савицкий – с …щавелем. В конце прошлого века он выпустил брошюру «О происхождении географических названий «Москва» и «Кремль». Загадку злополучного компонента моск- коломенский краевед решает следующим образом.

В «Сравнительном словаре коми-зырянских диалектов» он обнаружил слово москыы, означающее щавель курчавый. Размышляя в этом направлении, Савицкий уяснил, что мöс- в северных диалектах коми означает все ту же корову, а -кыв – язык. Листья щавеля похожи по форме на коровий язык, что и побудило северных коми придумать для распространенного повсеместно растения такое название. В языке древних коми слово кыы оканчивалось на согласный звук «л» и звучало как кыл, а слово москыы – как москыл. К нему прибавили компонент –ва и получилась Москылва, то есть – щавелевая река. Пришедшим на берега Москылвы славянам произносить такое слово было внапряг, и они с годами, где-то к ХV веку, переделали его в удобоваримое Москва.

Но почему щавелевая, а не лютиковая, ромашковая, березовая или еловая? Савицкий утверждает, что для щавеля очень подходят увлажненные луговые почвы по берегам Москвы-реки: «Поскольку берега нынешней Москвы-реки были обильно заросшими щавелем курчавым, древние предки и назвали ее Щавелевой рекой».

Все бы хорошо, да вспомним еще раз упрямых археологов: ну нет никаких данных, чтобы говорить о проживании когда-либо древних коми на московской земле! Какие-то финно-угры там, конечно, были, балты были, меря вроде как была, а вот коми – нет. И здесь напрашивается вывод, сделанный еще в 1907 году А.С.Орловым. В книге «Происхождение названий русских и некоторых западноевропейских рек, городов, племен и местностей» он отмечал, что названия, подобные Москве, Пожве, Сылве и так далее, «даны финнами в то отдаленное время, когда они еще не распались на отдельные племена, лет за 1500 – 1800 до Р.Х.». Финнами историки тогда часто называли всех финно-угров. Значит, речь идет о некой очень древней финно-угорской общности, занимавшей обширный ареал от Балтики до Зауралья.

— Возможно, название Москва и восходит к более древним временам, к праязыку, когда финно-угорская общность еще не распалась на различные ветви. Но доказать или опровергнуть это мы пока не можем, — считает специалист по топонимике, заведущий сектором языка ИЯЛИ Алексей Мусанов.

Нечто жидкое и топкое

Конечно, помимо финно-угорской версии происхождения названия Москва есть и другие (кто-то из пишущих на эту тему насчитал более двух десятков гипотез). В них тоже немало любопытных лингвистических построений и реконструкций. Например, широкое признание среди специалистов получила балтийская этимология гидронима Москва, разработанная академиком В.Н. Топоровым. Согласно его гипотезе, источником известных нам форм Москва, Московь, Москова могли быть балтийские формы типа Mask-(u)va, Maskava, Mazgava, обозначающие нечто «жидкое, мокрое, топкое, вязкое, слякотное». Если учесть большое количество гидронимов балтийского происхождения на территории Московской области и то обстоятельство, что начинается река в Старьковском болоте (оно же Москворецкая Лужа), то эта гипотеза кажется вполне правдоподобной.

Целая плеяда лингвистов работала и над обоснованием славянского происхождения названия Москва, предъявляя весомые аргументы в пользу своей версии. Но у славянской версии есть изъян, обойти который нельзя: к тому времени, когда на территорию Москвы пришли славяне, здесь уже много веков жили финно-угры и балты. Трудно представить, что они никак не назвали реку, на которой обустроили свои поселения, и только славяне удосужились дать ей свое название. А самое главное, почему славянское происхождение так настойчиво пытаются приписать только Москве, не трогая при этом другие многочисленные гидронимы того же типа?

Впрочем, сегодня среди ученых (кроме тех, кто придерживается собственных гипотез) вопрос о происхождении названия Москва считается неразрешимым, поскольку абсолютно неоспоримых доказательств не имеет ни одна из версий. А это, между прочим, означает, что мы можем придерживаться любой из них…

Евгений ХЛЫБОВБлагодарим за помощь в подготовке публикации Э.А.Савельеву, А.Г.Мусанова

Татищев В.Н. (1686-1750), историк, географ, экономист:

«Имя Москва есть сарматское, значит крутящаяся или искривленная, от того, что течением весьма излучины делает, да и внутрь Москвы их нескудно».

Сумароков А.П. (1717-1777), литератор:

«Имя Москвы производят некоторые от Мосоха; однако того никаким доводом утвердить невозможно и кажется то вероятнее, что Москва имеет имя от худых мостков, которые на сем месте по болотам положены были… То удивительно, что худые мостки целому великому государству дали имя».

Жаков К.Ф. (1866-1926), философ, этнограф, писатель:

«Кроме землянки у древних Коми были шалаши. Это подсказывается аналогией других финских племен; подтверждается наличностью вотской «куалы» и черемисской «куды» и доказывается окончательно данными языка. Слова: керка, керку, вичко, вичку свидетельствуют об этих постройках. (Керку = кер+ку, кер — бревно; ку=куа = шкура), сперва обшивка, а затем шалаш. «Куа» по-зырянски «ко», отсюда слово кола — лесная избушка. Мöскуа (Москва) = шалаш для коров».

Мусанов А.Г., кандидат филологических наук, заведующий сектором языка ИЯЛИ КНЦ УрО РАН:

«Я не разделяю мнения, что название Москва по происхождению коми, поскольку до сих пор нет археологических, исторических и других свидетельств относительно пребывания в этом регионе населения, говорившего на коми языке, его диалекте. Даже если рассматривать шире – древние пермяне, то их тоже там никогда не было. К тому же версия, согласно которой моск – корова, ва – вода, некорректна уже потому, что моск в коми и вообще пермской гидронимии в значении «корова» не фиксируется. В коми языке корова обозначается словом мöс, этот компонент встречается в названиях рек, но только в значении «источник, родник, ключ».Ближе к истине версия, что это название восходит к прибалтийско-финским народам. Древняя территория Москвы-реки – это их вотчина. В связи с этим мне больше импонирует точка зрения украинского ученого-топонимиста О.Б. Ткаченко. Согласно ему, название Москва связано с древними мерянами (летописное финно-угорское племя). Моска из языка мерян обозначает «конопля». А в быту, в хозяйстве конопля широко использовалась. Куа – это курья, залив. Значит, Москва – это место, залив, где замачивали эту самую коноплю. Возможно, что этот признак номинации лег в основу названия реки Москва. Но и это лишь одна из версий, хотя и вполне правдоподобная.Возможно, название Москва восходит к более древним временам, к праязыку, когда финно-угорская общность еще не распалась на различные ветви. Но доказать или опровергнуть это мы пока не можем».

Вы также можете просмотреть полную версию публикации в формате PDF

(С) «Регион» 09/2017

 

ourreg.ru

На очереди – пятый этап

До конца 2017 года в Коми удалось выполнить программу переселения

В 2013 году в Коми, как и в других регионах, стартовала программа переселения из ветхого и аварийного жилья, курируемая государственным Фондом содействия реформированию ЖКХ. Под расселение в Коми попали 804 дома, в которых проживало порядка восьми с половиной тысяч человек. Первые два с половиной года программа в нашем регионе явно пробуксовывала, так что ее реализация стала одним из приоритетных вопросов для Сергея Гапликова, возглавившего регион осенью 2015 года. К концу 2017 года Главе Коми удалось обеспечить выполнение программы полностью. Об итогах реализации программы и о дальнейших планах по расселению аварийных домов рассказывает министр строительства и дорожного хозяйства Коми Сергей Двуреченский.

– Официальный срок завершения программы переселения из ветхого и аварийного жилья – 31 декабря 2017 года. Сначала предполагалось, что сдать дома нужно будет к осени, потом регионам дали отсрочку. А у нас в Коми когда последний переселенческий дом введен в строй и где?

– В самом конце декабря в Койгородке. Да, программа завершилась, но есть вопросы, которые необходимо решать по устранению выявленных недостатков. Это касается домов, построенных с 2013 года по сентябрь 2015-го. Все эти дома на слуху, стоят они в Княжпогостском районе, Печоре, Ухте, Усинске. Сейчас иногда слышу обвинения в сторону властей региона, мол, куда смотрели, но это все свершившиеся факты, выявленные уже после прихода нового руководства. Кроме того, была недоработка муниципальных чиновников, перечень домов, подлежащих расселению, оказался неполным. По запросу Фонда мы провели работу по выявлению такого жилья, внесли его в перечень.

– И какой получился «аварийный довесок»?

– 33 тысячи квадратных метров. Это существенно – примерно столько же мы переселяли по четвертому этапу программы. Львиная доля такого жилья в Печоре – около 30 тысяч квадратных метров. Переселить нужно будет порядка двух тысяч человек. И сегодня Фондом уже определено, что это будет пятый этап программы. Те регионы, которые показали жилье, которое не вошло в программу, получат федеральное финансирование. Дома должны быть расселены до конца 2018 года.

– Те дома, которые были признаны аварийными до 2012 года и попали в четыре этапа программы, у нас уже расселены полностью? Или есть такое, что дом построен, а люди туда переезжать не хотят?

– Да, некоторые люди не хотят переезжать из своего старого жилья, потому что район, где находится новое, им не нравится. Возьмем, например, дом 11 по улице Клубной в Ухте. Дом хороший, но от центра далеко, люди от него отказываются. По идее, они могли бы это жилье приватизировать и продать, купить себе другое, но не хотят. Иногда приходится действовать в рамках судебного делопроизводства, вселять в новое жилье принудительно. Ведь аварийные дома нужно сносить. Но такая ситуация далеко не только в нашем регионе.По моим наблюдениям, большинство тех, кого переселяют из аварийного жилья, хотели бы получить не квадратные метры, а деньги. Но это тоже можно отнести к недоработкам программы, все-таки нужно было на первоначальном этапе, когда формировались списки, сразу прорабатывать такой вопрос. Потому что в аварийных домах есть две категории квартир – муниципальные, где люди живут по соцнайму, и есть собственное жилье, приватизированное или купленное. И тут надо было делать полное разделение: из муниципальных квартир, хотите или нет, будете переезжать туда, где построят дом. А с теми, у кого квартиры в собственности, изначально надо было проводить работу, например, делать выкуп квартир.

Есть еще один тонкий вопрос – в процессе расселения домов оказалось, что у некоторых граждан, прописанных в муниципальном жилье, есть квартиры в собственности, а иногда и не одна, так что в улучшении жилищных условий они фактически не нуждались. Это тоже надо было заранее отследить.

– А что сейчас происходит с домами, которые построили в 2013-2014 годах, а они оказались непригодными для проживания? Например, с двухквартирным домом в поселке Усть-Лопью Прилузского района?

– Да, помню этот ужас, осматривал его. Дом сплошь плесенью покрылся и начал гнить, потому что были нарушены строительные технологии. Сделали какой-то термос из пенопласта на дереве. Одна семья, которая там проживала, сейчас переселена во временное жилье, другая семья в свое время отказалась из своей старой квартиры в этот дом вселяться, тоже пока там и живут. А дом этот разобрали, будем переделывать его в нормальный. Думаю, к весне этот вопрос закроем. Подобных историй у нас, к сожалению, хватало. Но сейчас у нас подход к строительству жилья для переселения другой, так что, надеюсь, таких ошибок не повторим. Я вообще считаю, что дома лучше делать из кирпича, а не говорить: «У нас дерева много, давайте из него, деды же строили». Из дерева тоже срубы надо уметь ставить так, чтобы на века. А это мало кто умеет.

– Возможно ли в ближайшее время пополнение списка авариек, которые должны быть расселены, кроме вышеупомянутых 33 тысяч «квадратов»?

– Да, есть у нас, к сожалению, дома, которые стоят в программе капремонта, а их уже правильнее снести, например, собираются кровлю поменять, а там уже все нижние венцы сгнили, или коммуникации уже никакие. В Сыктывкаре, будь моя воля, я бы все «деревяшки» на Октябрьском проспекте снес и построил там современные жилые комплексы. Стараемся найти инвестора под эту идею. А так за 2018 год, пока будет идти пятый этап, Фонд сформирует постоянно действующие механизмы переселения из аварийного жилищного фонда, скорее всего, переселение будет не в таком формате, в каком было в предыдущие годы. За первое полугодие будут отработаны новые механизмы, методики, и то жилье, что будет признано аварийным, будет расселяться в рамках уже новой программы, начиная с 2019 года.

– Перед Новым годом в Сыктывкаре снесли несколько аварийных деревянных домов. Что появится на освободившихся площадках?

– Это остается в ведении муниципалитетов. Но мы обязательно будем за этим следить, чтобы не получилось какой-то чехарды и нелепых построек, когда стоит комплекс трех-четырехэтажных домов, а между ними лепят «свечку», как бельмо на глазу.

– Резюмируем. Со всеми четырьмя этапами программы мы разобрались, ни под какие федеральные штрафы или другие финансовые неприятности за неисполнение обязательств не попали. Можем с чистой совестью рассчитывать на дальнейшую федеральную поддержку в вопросах переселения из аварийного жилья. Так?

– Да. И думаю, что в дальнейшем мы пойдем немного другим путем, сделаем акцент на приобретении жилья для переселения на вторичном рынке в тех муниципалитетах, где это возможно. Где невозможно – там, конечно, будем строить. Думаем еще над вариантом реконструкции пустующих домов. В Печоре, например, такие есть. Нормальные, кирпичные, их за полгода можно привести в порядок. Там же есть жилые старые дома, в целом хорошие, но очень запущенные, и с «удобствами» примитивными. Стоят в очереди на капремонт, но заплатки ставить там смысла нет, на самом деле. Расселять и сносить? Но не проще ли людей отселить из них на некоторое время в маневренный фонд, засыпать эти выгребные ямы, сделать центральную канализацию, провести другие работы по реконструкции?

– Лишь бы маневренный фонд был нормальным, а не как сыктывкарское общежитие на окраине, которое уже притча во языцех.

– Да, кидать людей из одной разрухи в другую, да еще оставлять там на долгие годы – это неправильно. Муниципалитетам просто надо нормально поработать в этом направлении. Есть пустующее жилье в черте города – в него нужно вложиться, привести его в нормальное состояние, чтобы народ не возмущался, что их куда-то ссылают в трущобы. Работы очень много, мы ее ведем и будем вести, но по мановению волшебной палочки ничего не бывает. И муниципальные власти должны понимать, что в министерствах тоже не волшебники сидят, и решать все их проблемы не могут. Да, помогать мы согласны, методически, специалистов направлять на приемку домов, даже решать какие то вопросы в ручном режиме. Но и самим чиновникам на местах нужно быть активнее.

Анна ПОТЕХИНА

Фото Антона ПАРХАЧЕВА

ourreg.ru

«Коми Incognito»ТК «Юрган» - «Регион». Журнал о Республике Коми

play

«Коми incognito» 25 декабря 2013

play

«Коми incognito» 18 декабря 2013

play

«Коми incognito» 11 декабря 2013

play

«Коми incognito» 4 декабря 2013

play

«Коми incognito» 27 ноября 2013

play

«Коми incognito» 20 ноября 2013

play

«Коми incognito» 13 ноября 2013

play

«Коми incognito» 6 ноября 2013

play

«Коми incognito» 30 октября 2013

play

«Коми incognito» 23 октября 2013

play

«Коми incognito» 16 октября 2013

play

«Коми incognito» 9 октября 2013

play

«Коми incognito» 2 октября 2013

play

«Коми incognito» 25 сентября 2013

play

«Коми incognito» 18 сентября 2013

play

«Коми incognito» 11 сентября 2013

play

«Коми incognito» 4 сентября 2013

play

«Коми incognito» 3 июля 2013

play

«Коми incognito» 2 июля 2013

play

«Коми incognito» 1 июля 2013

play

«Коми incognito» 26 июня 2013

play

«Коми Incognito» 19 июня 2013

play

«Василий Кандинский. Путь к зырянам». 16 июня 2013г.

play

«Коми incognito» Сторожевск 5 июня

play

«Коми incognito. Коми этногенез» Часть 3. 29 мая 2013

play

«Коми incognito. Коми этногенез». Часть 2. 22 мая 2013

play

«Коми incognito. Коми этногенез». Часть 1. 15 мая 2013

play

Коми incognito 0805.2013

play

Коми Incognito 24.04.2013

play

Коми incognito - 17.04.2013

play

Коми Incognito - 03.04.2013

play

Коми incognito - 27.03.2013

play

Коми incognito - 20.03.2013

play

Коми incognito - 13.03.2013

play

Коми incognito

play

Коми incognito - Путь к зырянам 1 часть.

play

Коми incognito 13 02 2013

play

«Коми Incognito». Старинные дома в Ижме. 2013

play

Коми Incognito 30 01 2013

play

Коми инкогнито 23 01 2013

play

Коми инкогнито 16 01 2013

ourreg.ru

Инфотур «По пути Кандинского» - «Регион». Журнал о Республике Коми

26 декабря журналисты республиканских СМИ, художники и представители турагентств совершили информационный тур «По пути Кандинского». Маршрут включал посещение мест Усть-Сысольского уезда, в которых побывал в 1889 году выдающийся художник Василий Васильевич Кандинский во время своей поездки по Вологодской губернии.

Экскурсию «По пути Кандинского» провела для участников тура директор Национального музея Коми Ирина Котылева.Фото Игоря Бобракова.

В ходе поездки участники тура узнали о местах в Сыктывкаре, связанных с Кандинским; узнали о причинах, побудивших его, тогда еще студента, отправиться в зырянские земли, о тех людях, с которыми встречался и беседовал будущий художник в Усть-Сысольске и Усть-Куломе; отведали блюда традиционной коми кухни.

В селе Усть-Кулом состоялось обсуждение турмаршрута «По пути Кандинского», его наполнения и вариантов реализации. В Керчомье участники тура познакомились с историей села, посетили традиционный деревенский дом, посмотрели фильм «Путешествие Кандинского к «вратам смерти», снятый Национальным музеем Республики Коми.

В основу инфотура были положены дневниковые записи Василия Кандинского, которые он вёл во время поездки от Вологды до Усть-Кулома – «центра зырянского края», как записал Кандинский в своем дневнике. В путеводителях 1889 года Усть-Кулом также называли «вратами смерти» – это вариант перевода названия села с коми языка на русский.

Инфотур был организован Министерством культуры, туризма и архивного дела Республики Коми и Национальным музеем Республики Коми.

***

Василий Васильевич Кандинский (4 (16) декабря 1866, Москва — 13 декабря 1944, Нёйи-сюр-Сен, Франция) – русский живописец, график и теоретик изобразительного искусства, один из основоположников абстракционизма.

В 1918 году в статье «Ступени. Текст художника», анализируя свой путь становления как художника, Кандинский отметил, что «…особенно сильными впечатлениями моего студенческого времени, также определенно сказавшимися в течение многих лет, были: Рембрант в петербургском Эрмитаже и поездка моя в Вологодскую губернию, куда я был командирован Московским Обществом Естествознания, Антропологии и Этнографии». Одной из исследовательских задач студента Кандинского был сбор материалов по культуре зырян, финно-угорском народе, проживающем на севере Вологодской губернии.

Общаясь с зырянами, В.Кандинский вникал в особенности их языка и речи, записывал загадки и свадебные песни, присутствовал на игрищах и молебнах. Впечатление от зырянского края было неизгладимым: «Зыряне премилый народ. Все на них клевещут <…> я встретил гостеприимный прием». Дневник того периода изобилует записями «найдена песня», «нашел загадку», «найдена песня о вдове и ее дочери», «еще одна <…>, но без конца» и позже — «найден конец песни, но не пропет, т.к. певец заболел». Будучи в Усть-Сысольске, В.Кандинский с приставом побывал на деревенских игрищах. В дневнике он отметил, что песни поют не только русские по-зырянски, но также и переводные «жил некогда в Англии царь молодой <…>» и т.п.

Дневник В.Кандинского пополнили зарисовки зырянской одежды: парка, малица, пеле-шапка. Не обошел он вниманием и северные постройки, запечатлев их своеобразную архитектуру. Дома и сараи в зоне вечной мерзлоты строили на сваях. Позже он признал, что «положительно влюбился в зырян». К востоку от Усть-Сысольска и Усть-Кулома В.Кандинский посетил дикий край Шой-Яг. Там он нашел могильные курганы, и предположил, что они могут быть интересны археологам.

В селе Подъельск художник внес в дневник зарисовку сурового и грозного лика святой Федосьи. По всей вероятности, он сделал зарисовку с фрески в одной из часовен, встреченных им по пути. Однажды выполняя зарисовку одного из таких зданий, В.Кандинский с удивлением заметил в ее архитектуре восточные черты.

В вологодском дневнике также можно найти два небольших пейзажа Усть-Кулома, выполненные карандашом.

В 2013 году Национальный музей РК издал иллюстрированный альбом «Путешествие В. Кандинского к зырянам в 1889 году». Основу альбома составляют дорожные записки Кандинского — так называемая «Вологодная записная книжка», хранящаяся в Центре Ж. Помпиду в Париже. В альбом также вошли статьи Кандинского, одна из которых посвящена мифологии зырян. Альбом получил хорошие оценки специалистов, в нем тексты Кандинского впервые опубликованы на английском языке. Этот материал лег в основу фильма «Путешествие Кандинского к «вратам смерти», выпущенного Национальным музеем Коми в 2017 году.

Александр ЧУПРОВ

 

ourreg.ru

Паша и медведь - «Регион». Журнал о Республике Коми

Мэтру этнофутуризма Павлу Микушеву – 55

В эти предновогодние дни в выставочном зале Национального музея Республики Коми открылась персональная выставка Павла Микушева «Медведя знают все, медведь не знает никого». Она приурочена к 55-летию художника, которое он отмечает 23 декабря. Как поведал «Региону» сам автор, у названия – сразу несколько смыслов. Это и известная коми поговорка, и адресация к любимому автором образу хозяина тайги, и его детские воспоминания о том, как отец-охотник ходил на медведя.

Павел по праву считается одним из основоположников этнофутуризма в Республике Коми – вместе со своим коллегой Юрием Лисовским. К слову, сам Микушев предпочитает, чтобы его называли Пашей: к этому имени привык давно, и последние лет 20 подписывает свои картины именно так: «В финно-угорском мире меня все знают как Пашу». Так что такое имя для художника на шестом десятке лет – отнюдь не фамильярность по отношению к нему, а своего рода бренд.

Любопытна история возникновения начертания этого бренда: «Pasha» пишется ломаными буквами, первая из которых имеет сверху черточку. Это – знак, родовой пас деда Паши по отцу, который художник захотел использовать для подписи своих работ. Родовой пас деда по матери он, кстати, тоже использует в своих картинах, но уже в числе прочих элементов. По словам Микушева, авторские работы в своем определенном стиле он начал писать в начале 90-х и тогда еще не знал, что этот стиль подходит под определение этнофутуризма , тогда только обозначившегося как новое направление:

– Когда в 1994 году я приехал на первую конференцию по этнофутуризму в Тарту, посмотрел представленные там картины, послушал про идею этнофутуризма и познакомился с текстом манифеста, я понял, что уже работаю в обозначенном направлении, и мне не нужно ничего менять, а только дальше развиваться, улучшать технику, получать новую информацию.

Мое понимание этнофутуризма – это когда мы, современные художники, окунаемся в прошлое, читаем мифологические, этнографические тексты, знакомимся с народным прикладным искусством, старинными изделиями (вышивками, росписью, резьбой) – и пропускаем это через себя, трансформируем в современные формы. Не повторяем изделия народного искусства, а используем их как источник для своего творчества. Причем я, представитель коми народа, не беру только коми искусство или мифологию, а пользуюсь предметами народного творчества всего финно-угорского мира.

У меня были целые периоды, когда я использовал хантыйские, мансийские знаки, орнаменты, мифологию, карельские петроглифы – перерабатывал и сочетал их по-своему. В одной картине совмещал образы карельских петроглифов, фигуры из пермского звериного стиля – и разрисовывал все это в стиле керчомских прялок. Я беру образы и представляю их себе, как мне интересно, делаю свои композиции.

Любое художественное явление, считает Паша, имеет свои место, время и авторов. Возможно, спустя какое-то время этнофутуризм сойдет на нет… А может, переродится в нечто новое, или сами его авторы переключатся на иное направление. По крайней мере, удмурты в этом году закрыли определенный этап своего направления и хотят что-то реформировать. «Куда они пойдут и что будут делать дальше – время покажет», – говорит художник.

Совсем недавно художники-этнофутуристы Коми и сами были начинающими авторами (однокурсники Микушев и Лисовский окончили Республиканское училище искусств в 1990-м), и направление их творчества было новым, авангардным. Далеко не все мэтры академической школы воспринимали их всерьез: местное художественное сообщество долго отказывало им в членстве в Союзе художников. Хотя наших этнофутуристов приглашали на российские и зарубежные форумы и фестивали, их выставок было много, а пресса писала о них с удовольствием, некоторые старшие коллеги давали понять: ребята, в ряды профессиональных художников, пока мы тут, вам путь закрыт. Лишь пару лет назад Микушев и Лисовский, наконец, вошли в Союз.

Впрочем, и без этой формальности они уже признанные мэтры – и по творческому багажу, и по возрасту. Со своим сложившимся почерком и неповторимым стилем.

Ирина САМАР

Фото Григория ПИЛЯ

ourreg.ru


Смотрите также

KDC-Toru | Все права защищены © 2018 | Карта сайта