ОПРОС: Толстые журналы и сетевые издания. Сетевые литературные журналы
Литературный Интернет
Сегодня с помощью Интернет-ресурсов Вы можете познакомиться с новинками в мире литературы, больше узнать о творчестве известных авторов, а также опубликовать свои собственные произведения и представить их на суд многочисленной аудитории.
www.strofa.org – Каталог литературных сайтов
http://lit-info.ru/articles/sites.htm – Список литературных сайтов
http://magazines.russ.ru – Журнальный зал – Электронная библиотека литературных журналов, на котором представлены архивы и свежие номера популярных журналов – «Звезда», «Знамя», «Иностранная литература», «Новый мир» и другие.
www.lib.ru – Библиотека Максима Мошкова. Старейшая в Рунете www-библиотека.
www.stihi.ru, www.proza.ru – Национальные сайты современной поэзии и прозы. Это самые массовые литературные сайты в русскоязычном Интернете.
www.netslova.ru – Сетевая словесность: Современная русская литература в Интернете
http://sp.voskres.ru/ – Официальный сайт Союза писателей России
http://www.litkarta.ru/ – Новая литературная карта России. Общая задача проекта – восстановление целостности российского литературного пространства.
http://feb-web.ru – Фундаментальная электронная библиотека "Русская литература и фольклор"(ФЭБ) – полнотекстовая информационная система по произведениям русской словесности, библиографии, научным исследованиям и историко-биографическим работам. ФЭБ представляет собой, во-первых, репозиторий текстов (источников, исследовательской и справочной литературы), а во-вторых, эффективный инструмент для их анализа. Особенности ФЭБ: точность представления и описания информации, системность формирования, развитые средства навигации и поиска.
http://www.fplib.ru – "Литературный портал" – один из крупнейших в России литературных серверов, который является одновременно литературной поисковой базой данных. Поддерживает русский и английский языки. Содержит около 10 098 поэтических произведений, 700 пословиц, 1600 цитат. Особое внимание уделено разделу “Детская литература”.
http://prochtenie.ru/ – Сайт ПроЧТЕНИЕ : Что читать, что смотреть, куда ходить...
http://www.litafisha.ru/ – ЛитАфиша – Всё о современной русской литературе.
http://www.argoproject.ru – Проект "Арго"– это комплекс инициатив по поддержке современной русской литературы: поэзии, некоммерческой («неформатной») прозы, литературной критики. Проект наследует действовавшему в русской литературе на протяжении полутора десятилетий проекту «Вавилон», удерживая его основные ценности.
http://www.vavilon.ru – Вавилон – современная русская литература
http://www.lik-bez.ru/ – Ликбез: Литературный альманах
http://aptechka.holm.ru/ – Аптечка библиомана.
http://www.my-lib.ru/ – Социальная сеть любителей книги
http://lito.ru – Точка зрения Lito.ru Современная русская литература
www.litnet.ru – Литературный интернет-портал широкого профиля: тексты авторов, информация о событиях в литературном мире и многое другое.
www.Youngblood.ru – Литературный портал молодых писателей.
http://fabulae.ru/ – Fabulae – международное литературное сообщество поэтов и прозаиков, которое дает возможность свободной публикации поэзии и прозы, общения и обмена творческими мыслями и идеями как профессиональных или опытных поэтов и писателей, так и дебютантов.
http://writer21.ru/ – Союз писателей 21 века – общественная организация, призванная объединить современных писателей из разных стран, наладить переводческие контакты, содействовать членам Союза в публикациях и продвижении на книжном рынке.
www.ENROF.net – Портал фантастики и фэнтези.
http://www.chitalnya.ru/ – «Изба-читальня» : Литературно-художественный портал (стихи, проза, конкурсы)
www.ijp.ru – «Пролог» – Интернет-журнал молодых писателей России.
http://injournal.ru/konkurs.html – Литературные конкурсы на 2014-2015 годы
Литературные премии
www.russianbooker.org – Премия «Русский Букер», присуждаемая ежегодно за лучший роман года.
http://www.natsbest.ru – Российская литературная премия «Национальный бестселлер».
www.bigbook.ru – Национальная литературная премия «Большая книга».
http://www.pokolenie-debut.ru/ – Независимая литературная премия «Дебют» учреждена Международным фондом «Поколение» в 2000 году.
http://libozru.hostfabrica.ru/pages/index/70 – Лауреаты литературных премий на сайте МКУК «ЦБС».
Персональные сайты писателей
http://www.akunin.ru – Интерактивное собрание сочинений Бориса Акунина
http://www.yuz.ru – Сайт Юза Алешковского
http://www.arbatova.ru – Сайт Марии Арбатовой
http://www.weller.ru – Сайт Михаила Веллера
http://www.vishnevskii.ru – Владимир Вишневский
http://vladimir-voynovich.ru/ – Сайт Владимира Войновича
http://www.golovachev.ru – Официальный сайт Василия Головачёва
http://www.sergeidovlatov.com – Жизнь и творчество Сергея Довлатова
http://www.dontsova.ru – Официальный сайт Дарьи Донцовой
http://odnovremenno.com – Блог Евгения Гришковца
http://jvanetsky.ru – Официальный сайт Михаила Жванецкого
http://www.arkada-ivanov.ru – Сайт Алексея Иванова
http://www.stephenking.ru – Стивен Кинг
http://www.coelho.ru – Паоло Коэльо
http://www.levi.ru – Владимир Леви
http://lipskerov.ru/ – Дмитрий Липскеров
http://www.lukianenko.ru/rus – Официальный сайт Сергея Лукьяненко
http://www.marinina.ru/index_html.php – Александра Маринина
http://www.owl.ru/morits – Официальный сайт Юнны Мориц
http://murakami.ru/begin.html – Харуки Мураками
http://www.vadimpanov.ru – Валерий Панов
http://pelevin.nov.ru – Сайт творчества Виктора Пелевина
http://perumov.com – Ник Перумов
http://rasstrel.ru – Александр Покровский
http://www.polyakova.ru – Татьяна Полякова
http://www.zaharprilepin.ru – Захар Прилепин
http://www.radzinski.ru – Официальный сайт Эдварда Радзинского
http://www.dinarubina.com – Сайт Дины Рубиной
http://slapovsky.ru – Алексей Слаповский
http://www.solzhenitsyn.ru – А.И. Солженицын
http://www.srkn.ru – Официальный сайт Владимира Сорокина
http://tntolstaya.narod.ru – Сайт Татьяны Толстой
http://www.uspens.ru – Эдуард Успенский
http://www.ustinova.ru – Татьяна Устинова
http://www.frei.ru – Макс Фрай
Предлагаем также «Время читать!» : книга и чтение в Интернете
www.libozersk.ru
Сетевая литература. Книги, журналы и другие издания, доступные онлайн
Что такое сетевая литература
Сетевая литература - статья в ВикипедииСетевая литература (сетература) — понятие, предлагаемое некоторыми публицистами для обозначения совокупности литературных произведений, основной средой существования которых является Интернет. От вопроса о сетевой литературе (которая если существует, то именно в противопоставлении литературе несетевой, «обычной») необходимо отличать вопрос о дополнительных, чисто практических возможностях, предоставляемых Сетью любой литературе, — удобстве поиска текстов и по текстам, удобстве доступа к текстам из любой точки Земли и т. п.; существование этих возможностей уже привело к появлению множества сайтов, служащих Интернет-представительствами бумажных литературных журналов, издательств, отдельных авторов.
Что считать сетевой литературой - архив обсуждения в форуме forum.exler.ru
Что такое "сетевая литература"? Та, которая выложена в Сети? Тогда Пушкин и Лермонтов, однозначно!
Может имеется в виду "то что никогда не публиковалось на бумаге"? Или литература, первое издание которой пришлось на информационные сети?
В Сети сейчас бездна всего публикуется. А потом на бумаге. Или не публикуется на бумаге. Но термина "сетература" я не понимаю до сих пор. Хотя меня часто называют сетератором.
Сетевая литература - удобный ресурс для переводчика, если нужен перевод цитаты из классики, скажем Шекспира. Выписываешь нужную цитату из каждого перевода, сравниваешь, берешь оптимальную для контекста.
"Сетевая литература" - это тексты в электронном виде, то есть форма существования текстов, и не более того. Если речь идёт именно о литературе.
Сетевые издания в Сети
Сетевая словесность - сетевой литературный журнал, электронная библиотека, лаборатория сетературных исследований. Представительное собрание произведений современных русскоязычных авторов (netslova.ru)
Виртуальное чтиво - рассказы, статьи, современная литература (журнал современной электронной литературы - chtivo.webhost.ru)
SkazkiPritchi.ru - литературный сайт малой психологической и философской прозы (сказка, притча, короткий рассказ, афоризм, анекдот, пословица). Литпортал «Энциклопедия сказки и притчи» – это также электронная библиотека, где собрана самая разная малая классическая и аматорская художественная литература.
Статьи и мнения о сетевой литературе
Сетевая литература или литература в сети? - Культурная эволюция (Русский журнал - www.russ.ru) Существует ли сетевая литература, насколько это серьезное явление? Почему россияне перестали читать серезную литературу? Что такое Журнальный зал Русского журнала и зачем он нужен? Обо всем этом РЖ побеседовал с литературным куратором ЖЗ Сергеем Костырко.
Сетевая литература и завершение постмодерна. Интернет как место обитания литературы. (1998, www.netslova.ru)Перед лицом новых технических возможностей трансформации подвергается вся литература целиком, а не какая-то отдельная ее часть. Интернет как среда - это более естественное местообитание текста, чем печатная книга, намертво связанная с архаично-репрессивной системой книгоиздания.
Освобождая литературу от назойливого стука печатного станка, Сеть во многом возвращает ее к древней практике распространения манускриптов, процветавшей до эры модерна, - то есть, она не столько привносит в литературу что-то новое, сколько возрождает хорошо забытое старое. Гуманитарии, и вообще "люди Текста", по привычке недоверчивые к технике, должны понять, что в данном случае техника приходит не на пустое место, а для того, чтобы ниспровергнуть власть другой техники, - более древней, грубой и варварской, - чтобы уничтожить установленную Гутенбергом пятисотлетнюю тиранию печатного станка.
Виталий Литвин. Цитаты и комментарии на статью Сергея Арутюнова "Сетевая поэзия - заметки на полях" (2004, Stihi.ru)«Появление альтернативы, обходного пути в Большую Литературу для тех, кто, отвергнутый литературным бытом, опирающимся на келейность, интриги и телефонное право, в большей степени, чем когда-либо, изыскал возможность быть со словом и — в слове. Выйдут ли из сетевых авторов “имена”? Итак, динозавры из заповедника еще приравнивают «бумажную» литературу к «большой»… ну-ну… еще не вечер.(Альтернативная ссылка - http://www.lito1.ru/text/5000)
Алексей Караковский. История и практика сетевой литературы (2004 - www.netslova.ru)
Алексей Караковский:«Антология сетевой поэзии» и перспективы сотрудничества «Точки Зрения» с издательством «Литкон-Пресс» (www.litkon.ru/)Данная статья (точнее, в какой-то степени интервью) была написана нами с Олегом Фирсовым после того, как новости о сотрудничестве «Точки Зрения» с издательством «Литкон-Пресс» стали предметом слухов, и возникла необходимость их каким-либо образом подтвердить или опровергнуть.
Родственные темы
medien.ru
Сетевая литература или литература в сети? / Мировая повестка / Главная
От редакции. Что такое русский толстый журнал как эстетический феномен? Определяют ли толстые журналы современный литературный процесс? Существует ли сетевая литература, насколько это серьезное явление? Почему россияне перестали читать серезную литературу? Что такое Журнальный зал Русского журнала и зачем он нужен? Обо всем этом РЖ побеседовал с литературным куратором ЖЗ Сергеем Костырко.
* * *
Русский журнал: Сергей Павлович, первый вопрос Вам, как литератору и редактору, сложившемуся в до-компьютерную эпоху: а Вам вообще нравится интернет?
Сергей Костырко: Такой вопрос имел бы смысл в середине 90-х годов, когда интернет был принадлежностью определенного слоя нашего общества. Очень узкого, как выяснилось, слоя. Его начинали люди технически и филологически образованные. И, в основном, люди молодые. Сетевая среда была по многим признаком средой элитарной для тогдашней России. Но романтическая эпоха, связанная исключительно с именами Лейбова, Делицына, Горного, Левкина, Носика, Мошкова, Макса Фрая, Горалик и других, закончилась быстро. Сегодня интернет принадлежит миллионам. Как радио или ТВ. И, соответственно, нынешний уровень сети (интеллектуальный, эстетический, нравственный) следует считать уровнем всего общества. Уровнем, на мой взгляд, устрашающим. Интернет забит баннерами с приглашением поглядеть на обнажившуюся теннисистку, или прочитать про астрологов, выяснивших дату новой войны, узнать про интимную жизнь телезвезды и прочие интересности. То есть я встречал проговорки профессионалов о том, что, имея дело с широкой публикой, следует ориентироваться на сознание 11-летнего ребенка с нездоровым воображением, но думал, что это гипербола. Оказалось, увы, - реальность.
Нет, это, разумеется, не имеет отношения к тому, люблю я, например, Интернет или не люблю. Зеркало не отвечает за то, что в нем отражается. А Интернет - вещь замечательная, если, пользоваться им как рабочим инструментом, а не способом убивать время.
РЖ: А вы ЖЖ читаете?
С.К.: Мало. В основном, хожу туда за новостями. Ну а регулярно читать блоги скучно. К тому же, у сети, точнее, у сетевого общения есть одно коварное свойство – оно провоцирует на театрализацию жеста. Люди бессознательно начинают выстраивать свой образ. То есть в блогах перед тобой крутой мачо, а в жизни - лопоухий божий одуванчик, который глаза боится поднять на женщину. Или ситуации посерьезней – в 90-е годы актуальная тогда борьба за свободу и раскрепощенность сети сделала популярной маску «ужасного и безобразного», но, естественно, «доброго внутри». Косить под инфант терибл было престижно. Но маски имеют свойство прирастать к лицу. Многие заигрались. И мне, например, как читателю уже без разницы, какой тонкости душа у поэта-лирика, воспевающего, скажем, в пику всем этим «гуманистам» и «либералам» подвиг «русского офицера» Буданова. В «интеллектуальной» крутизне нынешних «комментов» хоть в ЖЖ хоть в РЖ есть в ней что-то неистребимо – и конфузно – инфантильное. Поэтому мне интереснее то, что происходит на литературных сайтах - в тех же «Полутонах» или в информационных ресурсах типа «Open Space» или «Частного корреспондента». Ну а в ЖЖ регулярно просматриваю разве только информационный блог AVVAS–а.
РЖ: А литература в Интернете? Насколько специфична для литературы площадка Интернет? Влияет ли она на стилистику текста?
С.К.: Специфична. Еще как. Сегодняшняя русская литература – это результат многих процессов, одним из которых, безусловно, является русская сетевая литература 90-х. Тут следует говорить о целом литературном поколении, формирование и созревание которого происходило в Сети. Ситуация уникальная. Слишком многое совпало – думаю, что ни одно литературное поколение в России не получало еще таких возможностей для самореализации. Русское сетевое сообщество, которое тогда действительно было сообществом, ориентировалось на декларацию независимости киберпространства Джона Барлоу. То есть никакой цензуры, - ни идеологической, ни эстетической. И это было реальностью. Плюс небывалая для молодого писателя в России ситуация – отсутствие каких-либо проблем с обнародованием своего произведения, то есть дописал текст, поставил точку и вывешивай. И никакой дистанции между писателем и читателем. В Сети читатель всегда рядом, и взаимоотношения почти доверительные. И при этом достаточно взыскательные – на форумах 90-х годов высказывались жестко и определенно. Невозможно придумать лучших условий для нормального становления писателя.
РЖ: Какой он – идеальный сетевой текст по представлениям литераторов конца 90-х?
С.К.: Короткий. Естественно, выразительный. Абсолютно раскованный и при этом жестко выстроенный изнутри – по сюжету, по слову, по интонационно. Не обязательно сюжетом должна быть фабула. Сюжетом может быть все что угодно: развитие мысли, состояния, движение интонации и т.д. Для примера сошлюсь на сочинение Линор Горалик «Говори:» (опубликовано в «Новом мире» № 6, 2006) – текст, состоящий из коротких диалогов и монологов, как бы легко свободно текущих, и при этом каждый из них представляет конспект рассказа, повести или романа, но и слово «конспект» тут неуместно, потому как все что нужно – выражено. Перед нами органичное сочетание традиций русской психологической прозы со школой сетевой литературы, с ее манерой обращения со словом, ее интонационными ходами, перетеканиями смыслов. В этот же ряд я бы поставил неожиданно (для уже сложившегося в литературе имджа автора) книгу Владимира Березина «Диалоги», которая как бы выросла из реальных диалогов в Сети. Сетевой язык - это ведь не только язык «падонкафф», который тоже, кстати, не считаю явлением бескультурья, напротив, язык этот представляет определенную филологическую рефлексию по поводу нынешнего сленга.
РЖ: Как соотносится всегдашняя иерархичность искусства и демократизмом литературного пространства? Есть тут внутренние конфликты?
С.К.: Никаких конфликтов. Искусство аристократично уже по определению. То есть искусство потому - искусство, что подчинено жестким эстетическим иерархиям. Но это не отменяет демократизма в формах бытования литературных текстов. Чем замечателен интернет, в первую очередь, так это абсолютно равными возможностями доступа к аудитории для каждого пишущего. И как раз вот эта свобода доступа к читателю создает жесточайшие конкурентные отношения между вывешенными текстами. Чем шире и проработанней литературный контекст Сети, тем жестче в ней отсев.
РЖ: С какого года можно считать русский литературный Интернет сформировавшимся?
С.К.: С 1996 года. С момента, когда началось активное структурирование сетевого литературного пространства. Главным инструментом этого структурирования стали первые литературные сайты со своей эстетически внятной редакционной политикой («Журнал.ру», «Сетевая словесность» , «Лито им. Лоренса Стерна», «Вавилон» и другие). Ну и, разумеется, сетевые литературные конкурсы, прежде всего, конкурс «Тенёта». К средине 90-х в Сети уже была своя литературная среда, свои лидеры, свой стиль литературных дискуссий и т. д. К тому же литературный уровень той Сети определялся не только текстами сетевых авторами, но и текстами из создававшихся тогда библиотек - скажем так - актуальной литературы; чего стоила только «Лавка языков» Немцова, куда выкладывались переводы современной классики зарубежной литературы. Так что высказывания почтенных оф-лайновых литераторов по поводу сетевой литературы, как литературы исключительно «заборной» (Л. Анненский), как явления, грозящего самому существованию литературы, следует отнести к элементарной неосведомленности. Инстинкт самосохранения литературы заработал в Сети почти сразу же. «Заборная» литература оставляет после себя в Сети курганы невостребованных собраний текстов и только. Зайдите на «Самиздат» - жуткое зрелище. А литературная жизнь в Сети шла, ориентируясь на достаточно жесткие эстетические иерархии. Разумеется, не те, что достались русской литературе от советских времен. Ну а потом уже сам дух этой новой литературы естественным образом начал влиять на литературу «бумажную». Грань между сетевой и «бумажной» литературой исчезала на глазах.
Собственно как эстетический феномен русская сетевая литература четко укладывается во временные рамки, примерно так: 1995 – 2001, когда уже в полную силу заработало интернет-издательства Житинского, Кузьмина, а потом уже издательства начали издавать сетевых авторов. И одновременно полным ходом шел встречный процесс – оф-лайновые писатели начали активно обустраивать в Сети свои сайты. Сегодня, например, писатели, выбирая издание для публикации своего нового текста, всегда учитывают, выставляется в Сети это издание или нет.
РЖ: Переход из сетевого формата в бумажный для автора – это приобретение или потеря?
С.К.: Разумеется, приобретение. Художественный текст в Сети, это полуфабрикат книги. Все-таки нормальная жизнь художественного текста – на бумаге. Книга предлагает другую психомоторику общения с текстом – проживание текста, а не просто знакомство с его содержанием. Не знаю, может это во мне так говорит моя старорежимность, но я что-то не слышал, чтобы какой-то сетевой автор отказался от предложения выпустить свои тексты книгой.
РЖ: Какое место в сетевом пространстве занимает «Журнальный Зал»?
С.К.: Поначалу, когда мы только появились в Сети, в 1996 году, это было тем самым встречным движением – оф-лайновой литературы в сетевое пространство. Особого энтузиазма у сетевых людей, как я понимаю, наше появление в Сети не вызвало. Это было целиком их пространство, свободное от груза оф-лайновых литературных старорежимностей. Ну а тут в их Сеть вламываются все эти толсто-журнальные мастодонты. Понять можно.
И тогда же произошел досадный для нас сдвиг с позиционированием ЖЗ в Сети. Нас определили как библиотеку. И только. Отсюда, как мне кажется, и пошла куча недоразумений, кои длятся до сих пор.
В известном смысле да, конечно, нас можно назвать библиотекой. Но это только по форме подачи материала. Не более того. Просто библиотеку делать неинтересно, да и не нужно сегодня. Сеть это и есть библиотека. И сделать в Сети библиотеку литературных журналов – это полчаса работы с Яндексом: собрать адреса всех имеющих в Сети сайты журналов (а сегодня почти каждый журнал имеет такой сайт) и вывесить этот список на отдельной странице – вот вам и библиотека толстых (или каких угодно других) журналов.
Мы же с самого начала пытались делать самостоятельный литературный сайт с собственной программой. Если коротко, то программа эта звучит так «Русский толстый журнал как эстетический феномен». То есть мы старались отбирать в толсто-журнальном пространстве то, что - по нашим, разумеется, представлениям - наиболее полно представляет сегодня этот уникальный в мировой культуре художественный организм: русский толстый журнал, складывавшийся в «Библиотеке для чтения» Сенковского и доведенный до некой универсальной структуры в «Отечественных записках» Краевского. Структура эта оказалась настолько жизнеспособной, настолько отвечающей специфике русской литературы и русской жизни, что актуальной остается до сих пор. Это первое.
И второе. Мы исходим из того, что литературный процесс в России есть. Есть по определению, раз есть литература. А наиболее полно процесс этот выражается в течении толсто-журнальной литературы. То самой, которую мы отслеживаем, так сказать, в реальном времени с 1996 года (а в случае с «Новым миром» - с 1993 года).
Мы не сетевая библиотека, повторяю, мы литературный сайт со своей программой. В ЖЗ кроме воспроизведения в оцифрованном виде содержания журналов достаточно много собственных материалов – авторских страниц, страниц литературных премий, к работе которых имеют отношение выставляемые у нас журналы, собственные публикации «Журнального зала» и так далее. Кстати, есть у нас и страница «Толстые журналы в Сети», предоставляющая посетителям ЖЗ доступ ко всем толстым журналам в Сети – от «Дирижабля» или «Воздуха» до «Нашего современника» и «Литературного европейца».
РЖ: Вам не кажется, что сегодня толстые литературные журналы потеряли роль лидеров в современной литературе.
С.К.: Нет, не кажется. То, что журналы как бы исчезли для широкой публики, еще не значит, что они не играют в литературном процессе ведущей роли. Именно журналы ищут и находят новых авторов, они их, говоря нынешним языком, раскручивают их. Ну а сливки снимают издательства. Пелевин, Улицкая, Толстая, Иличевский и т. д. - почти все они начинали с журнальных публикаций, которые, собственно, и сделали им имя в литературном мире, а потом уже они стали издательскими брендами. Грубо говоря, в забое сидят и рубят уголь как раз журналы, они ищут новых авторов, они делают им первые публикации, проверяют их творчество собственным контекстом, Ну а «на гора» – для широкой публики – этих писателей выдают уже издательства.
Нет, тут нет никаких претензий к издательствам. Это нормальная ситуация. Издательство в оценке предлагаемых им текстов вынуждено оценивать его по двум категориям: текст как художественное явление и текст как товар. Второй критерий для издательства, увы, важнее. Журналы же остались практические единственными издателями, которые ориентируются исключительно на художественную и интеллектуальную состоятельность текста. И если вы хотите знать, что актуально в сегодняшней литературе, и что будет актуально для широкой публики завтра и послезавтра, читайте именно журналы. «Издательские новинки» - это далеко не всегда «литературные новинки».
Журналы сегодня - это способ сохранения современной литературы во всей, необходимой для ее полноценной жизни полноте жанров, тут я повторю за Василевским – именно журнальное пространство сохраняет сегодня само существование таких жанров как развернутая рецензия, обзорная статья, подборка стихотворений, подборка рассказов или эссе. Я несколько лет работаю в премии имени Казакова за лучший рассказ года и хорошо знаю, насколько уровень рассказов, представляемых на премию толстыми журналами, отличается от уровня рассказов из тонких еженедельников или авторских сборников. То есть выше на порядок.
РЖ: А вам не кажется, что падение популярности толстых журналов у массового читателя связано с общим падением популярности современной художественной литературы.
С.К.: Может быть. Жизнь все-таки сильно изменилась. В советские времена тираж книги прозаика в 50 000 был средним тиражом. Ну а если это были книги, Аксенова, или Белова, или Искандера, то тираж этот сметался за несколько дней. Сегодня же обычный тираж в 2-3 тысячи экземпляров. Причин такому падению читательской активности много. Я бы сказал так, в советские времена граждане наши по большей части не жили, а читали про жизнь, думали про жизнь, говорили о жизни. Сегодня они живут реально. Ну, как минимум, деньги зарабатывают. Не получку получают, а именно зарабатывают. И у многих до книг уже просто руки не дотягиваются. Это первое.
Второе. Читатели разошлись «по интересом» - кто детективы Донцовой читает, кто Льва Гумилева и оккультную историософию, кто про йогу и уринотерапию, ну а для «продвинутых» - Куэлья. Тут ничего неожиданного нет. В советские времена круг чтения был сужен искусственно. И реально читатель, возможно, был и не такой уже «читающий», как принято было думать. Я помню, что даже в семидесятые годы хитами для читателей «Иностранной литературы» были, увы, не публикации Кафки ли Кобо Абэ, а китчевые романы Артура Хейли.
Ну, третье, пожалуй, самое важное: журналы выполняли в России еще и функцию неформальных общественных движений. Выбор для чтения, скажем «Нового мира» или «Октября» 60-х означал еще и форму общественного позиционирования. То есть пассивного участия в общественных и политических процессах. Худо-бедно, но сейчас общественная жизнь стала реальностью, а не литературой. Есть партии, есть общественные движения, неформальные объединения, наконец, сложился в России институт политической публицистики, достаточно могущественный, и дай лог им всем здоровья. И художественная литература, соответственно, перестает быть инструментом общественной жизни «по преимуществу». Присутствовавшая в русской литературе не одно столетие ситуация, когда «поэтом можешь ты не быть но гражданином быть обязана» закончилась. От поэта сегодня ждут, прежде всего, поэзии. Не меньше. Актуальность общественная и художественная, разумеется, могут быть связаны очень тесно, но эта связь гораздо сложнее, чем принято думать.
РЖ: Лев Толстой не думал о своей актуальности, когда писал Войну и мир.
С.К.: Это замечательно, что вы сейчас вспомнили Льва Толстого. Разумеется, можно отследить и в «Войне и мире» реакции писателя на какие-то актуальные для того времени общественные или политические процессы, но значимость и ценность этой книги, все-таки в другом. Или скажем, «Божественную комедию» Данте писал как политическую сатиру на своих врагов. Ну и что? Есть у нас потребность для прочтения полноценного этой книги выяснять имена идеологических врагов Данте или особенности политической ситуации во Флоренции XIV века. Здесь для меня самой точным комментарием была бы фраза Ахматовой «Когда б вы знали, из какого сора растут порой стихи, не ведая греха».
Есть быт, и есть бытие. Быт может быть необыкновенно важным, раскаленным, сверх-актуальным. Публицист занимается бытом. Никакого уничижительного содержания в этом определении не ищите, его здесь нет. Каждый пишущий, так или иначе, занимается бытом. Занимается обустройством современной жизни. Но все-таки главное, на что ориентирована и для чего существует литература, которой мы занимаемся, это бытие. Звучит, может быть, смешно. Ну и где они эти ваши бытийные произведения? Пождите, не торопитесь с иронией. Может, вы просто не доросли до их восприятия? До осознания места в нашей литературе скажем, книг Ермакова, или «Берлинской флейты» Гаврилова, или «Клеменса» Палей. Попробуйте выписать в читальном зале и прочитать годовую подшивку Некрасовского "Современника" и попробуйте прочитать его от корки до корки, и обнаружите, что на один живой текст приходится два десятка литературных имитаций. И, тем не менее, XIX век мы называем – и абсолютно заслуженно - золотым веком русской литературы.
Толстый литературный журнал можно уподобить посадочной полосе аэропорта. Мы не можем заранее знать, какой самолет на нее спланирует, «кукурузник» или сверхмощный лайнер, но полосу надо содержать в полной готовности, чтобы, в конце концов, спланировала настоящая литература.
И глупо мерить актуальность литературного произведения наличием или отсутствием в нем высказываний по поводу актуальных политических или общественных событий. Актуальным для нас является сам факт появления полноценного художественного текста. И поэтому я считаю то, что мы делаем, актуально всегда.
РЖ: А как быть с литературными проектами? Вот Глуховский, «Метро - 2034» - это же проект?
С.К.: Ну, проект - он и есть проект. Ему не обязательно быть литературой, он - проект. Я тоже езжу в метро и читал этот рекламный плакатик «Книга, которая перевернула - Глуховский «Метро – 2034». Даже как-то неловко стало - мир, оказывается, перевернулся, а я ничего не заметил. Но я подозреваю, что и мир об этом не ведает. Я спрашивал у коллег-редакторов, кто читал этот текст. Никто. И имя это возникло только в разговоре о технологиях современного книжного пиара. Не более того. В литературном мире этого текста пока нет.
РЖ: Но получается, что выигрывают рекламные проекты, в том числе из Сети. А хорошие тексты могут пройти незамеченными.
С.К.: Это очень странный выигрыш. Ну да, много писали про Ирину Денежкину, проект премии «Национальный бестселлер». Ну и где сейчас это имя? Где ее книги?
РЖ: А вам не кажется, что со стороны писателей и в особенности поэтов это поддерживается. Вы видите на экранах Чухонцева или Кушнера? Кибиров иногда появляется... Разговора со стороны писателя не происходит, а сейчас культура, к сожалению, находится в такой ситуации, что ее надо продвигать. Когда вернулся Солженицын, он все время пытался как-то говорить с людьми, а сейчас этого не происходит.
С.К.: И тем не менее, передача Солженицына продержалась на ТВ очень недолго. Устал писатель? Надоело ему? Нет, разумеется. Передачу, насколько я знаю, сняло руководство телеканала. Не тот у передачи этой был рейтинг. Это ведь не Задорнов или Глюкоза. На Солженицыне не заработаешь. Ну а если Александру Кушнеру или Чухонцеву предложат читать стихи раз в месяц по полчаса, - неужели вы думаете, они откажутся. Но ведь не предложат. На телевидении работают профессионалы: они точно знают, сколько народа будет смотреть на Ксению Собчак и сколько способно слушать Чухонцева, и сколько рекламных денег можно на них заработать.
РЖ: Кстати, у вас нет проблем с авторским правом?
С.К.: Пока не было. Права на состав принадлежат редакциям журналов, права на тексты - авторам. Без согласия журналов или авторов, если речь идет об эксклюзивно-сетевой публикации в том же сетевом «Новом мире», мы ничего не выставляем.
РЖ: Сколько посетителей в ЖЗ? И сколько человек над ним работает?
С.К.: До последнего времени у нас была посещаемость где-то в районе 12-14 тысяч в день, в некоторые дни поднимается до 17 тыс.
Над ЖЗ работают формально - два человека: Татьяна Тихонова, менеджер проекта "Журнальный Зал", и я. Татьяна Тихонова занимается организационной работой, она же верстает журналы, она же ведет «Клуб «Журнального зала». Ну а моя работа – это работа литературного куратора, который занимается литературной начинкой сайта, то есть содержательной частью проекта. Но сказать, что ЖЗ делают два человека, было бы неточно. По сути, в этом проекте задействованы десятки людей, я имею в виду уже не столько авторов, сколько редакторов выставляемых у нас журналов, собственно вот этот образ современного литературного процесса – это их труд. Это, кстати, и закреплено формально. «Журнальный зал» работает под руководством Совета Журнального зала, в который входят представители восьми толстых журналов, которые собственно и основали когда-то «Журнальный зал».
Беседовали Ольга Цыкарева и Кира Егорова
www.russ.ru
Толстые журналы и сетевые издания » Лиterraтура. Электронный литературный журнал
1. Толстые журналы и литературные сетевые издания… Какие нюансы, сходства и различия, очевидные и неочевидные, видятся вам в свете существования тех и других? По-вашему, располагает ли существование только в электронной версии к особой специфике - по сравнению с бумажным изданием? Вытесняются ли бумажные издания электронными – или те и другие могут существовать без взаимной конкуренции? Имеет ли вообще смысл существование на бумаге, когда те же «толстяки» читают преимущественно в Журнальном Зале, а тиражи минимальны?
2. Есть ли, по Вашему мнению, среди «толстяков» издания с устоявшимися репутациями среди читательской аудитории – и столь же авторитетные интернет-издания? Стоит ли молодому изданию пробовать что-то противопоставить в этом смысле «брендам» - и, если да, то что? Насколько важно здесь учитывать момент литературной политики?
3. Не секрет, что часто новые литературные журналы стремятся «дать фору» умирающим, в их понимании, толстым журналам, - но в итоге всё равно строятся по концептуальной рубрикационно-нишевой рамке ТЖ. Считаете ли dы форму традиционного толстого журнала живучей – или, напротив, отжившей?
4. В чём, по Вашему мнению, должен заключаться культурный смысл возникновения нового литературного издания сейчас? Следует ли ему быть актуальным навигатором, учитывать опыт существующих изданий – или лучше занимать отстранённую позицию в литпроцессе? А ощущается ли сейчас переизбыток литературных изданий – или, напротив, их недостаток?
5. «Пока что журналы на перепутье: они, с одной стороны, обращены к литераторам и решают чисто профессиональные проблемы, обсуждают профессиональные вопросы, а с другой - продолжают отчаянный поиск широкого читателя, ищут экономические и журналистские средства выхода к нему. Однако сочетать эти два направления, мне кажется, невозможно, и выбор предстоит сделать», - заметила критик Валерия Пустовая в интервью журналу «Чайка». Массовая аудитория и проблемы профессионального цеха… Где грань между ними, на что лучше ориентироваться? Возможно ли сохранить баланс между пиететом литературной общественности – и интересом нелитературной аудитории?
* имеются в виду интернет-издания, посвящённые только или преимущественно литературе – «Новая реальность», «Сетевая словесность», «Лиterraтура» и др. (а не соответствующие рубрики в изданиях с широким тематическим наполнением).
На вопросы редакции отвечают Евгений Абдуллаев, Валерия Пустовая, Александр Петрушкин, Александр Самарцев, Георгий Жердев, Василий Ширяев.
Евгений Абдуллаев, поэт, прозаик, литературный критик:
1. Существенных отличий, на мой взгляд, два. Первое – более высокая репутация «толстяков» (имею в виду наиболее известные: «Знамя», «Октябрь», «Волгу»…). Это и «имя», и показатель материальной и институциональной устойчивости: сетевые издания, как правило, более эфемерны. Второе – более высокое качество отбора и редактуры – что, опять же, связано с репутацией, рисковать которой «толстяки» не хотят. Для меня есть еще одно, субъективное – читать приятнее на бумаге. В остальном особого различия не вижу.
2. Насчет интернет-изданий – варианты различны. Есть издания, которые прежде были «бумажными», но затем, в силу финансовых сложностей, перешли исключительно в сетевой модус («Новая Юность», например). Есть изначально сетевые (вродe «TextOnly»). Есть гибридные случаи – когда издание «бумажное», но знают его почти исключительно по сетевой версии: не думаю, что много людей держало в руках «бумажные» «Дети Ра» или «Слово/Word». Насчет «противопоставить»… Только качество. И свежий, провокативный взгляд.
3. Толстый журнал «хоронят» еще с начала прошлого века. Конечно, как всякий литературный институт, когда-то возникший, он когда-нибудь и исчезнет. Но пока замены ему не вижу: «сеть» лишь переводит его на «другой носитель», не изменяя его по сути.
4. Да, желательно больше обзоров, рецензий. И больше полемики. Не ругани – подчеркиваю: полемики. А то литература превращается в какой-то пансион благородных девиц (разного пола и возраста).
5. Возможно, отдельные издания будут все больше «филологизироваться», другие – больше ориентироваться на массового читателя. Не исключено и «возвращение мужа из командировки» - возобновления практики идеологических госзаказов. Сложно прогнозировать.
Валерия Пустовая, литературный критик, редактор отдела критики журнала «Октябрь»:
1. Если речь идет именно об издании, а не о самодельном сайте или портале с неограниченной возможностью самовыражения, по статусу электронная публикация сравнима с журнальной. Это предъявление автором своих произведений сложившемуся сообществу читателей, в том числе – профессиональных. Конкуренция между литературными изданиями с разной платформой, как мне кажется, во многом надуманная проблема. Тем более если читать бумажные журналы в Сети. Да и в принципе чисто литературные издания адресуются к аудитории столь узкой и сходной, что прочитываются ею, возможно, как единый текст, метажурнал. Иное дело – если изданию удается собрать круг авторов, которые больше нигде не печатаются. Но такое случается редко. Авторы переходят из журнала в журнал. И редакторам бывает интересно заказать материал автору сетевого издания – для журнала бумажного. Специфика в организации, объеме, подаче материалов значительна. Большинство новых литературных порталов организованы мощнее и подвижней, чем традиционный «Журнальный Зал». Есть видео, комментарии, картинки, система ссылок. Бумажный журнал задумывается по-прежнему, как книжка, с порядком публикаций, обозначенных в оглавлении, без возможности добавить даже фото. Бумажный аналог придает сетевой публикации дополнительный, книжный вес. Пока такое восприятие поддерживается и читателями, и авторами, бумажные версии журналов (и книг) будут выходить.
2. Новое издание может противопоставить журналам со сложившейся репутацией только более сильную, интересную, оригинальную команду авторов. Чаще всего это невозможно без сильного, интересного, оригинального спонсора. А также без свободы от литературных – эстетических или тусовочных – предубеждений.
3. Сайт, в отличие от бумажного издания, обновляется не журнальными книжками, а приростом единиц информации. И ему безразлично, какие это будут единицы, главное, чтобы обновление было заметным и регулярным. Так что наряду с разделением на стихи-прозу-критику можно пробовать тематический, коллажный, ассоциативный и даже случайный подбор материалов.
4. Ощущается недостаток авторов – и как только находится новое перспективное имя, оно, заметьте, сразу пополняет «обойму» ведущих издательств и журналов. Новому изданию в этих условиях трудно не усредниться. Нужна убежденная в необходимости своего объединения, стимулированная финансово команда авторов. Но ведь даже «Сноб» для своих литературных приложений не стал кого-то разыскивать – а, можно сказать, дал подзаработать все тем же авторам толстых литературных журналов.
5. Речь идет все-таки не о массовой, а об общегуманитарной аудитории, людях с высшим образованием и привычкой к чтению, но не занимающихся литературой профессионально. Между ними и специалистами, мне кажется, выбирать приходится. Для журнала это и означает выбор между эссеизмом и филологией, беллетристикой и экспериментом. Можно, конечно, выбор не делать и эти направления сбалансировать, но на практике я пока не видела таких примеров.
Александр Петрушкин, поэт, куратор литературного портала «Мегалит»:
1. Начнем с финального вопроса. Конечно, имеет. На самом деле, любое сетевое издание мечтало бы иметь бумажную, то есть «фиксированную в вечности» версию. Электронное же издание это нечто эфемерное – то, что зависит от массы цивилизационных факторов (ну хотя бы даже наличия поблизости читателя/редактора розетки). Да, безусловно, электронные издания в настоящий момент обладают большей оперативностью и скоростью доставки текста из пункта А в пункт Б, но это зачастую и снижает качественные характеристики этих текстов. Теперь о конкуренции. Я бы не говорил, что она существует: скорее, электронный ресурс – это один из этапов прорастания автора в литературном поле, первичное сито, на котором редколлегии бумажных изданий могут находить своих авторов, если достаточно не ленивы и обладают необходимыми навыками при сетевом сёрфинге. В то же самое время, электронные издания могут себе позволить работать с более радикальными литературными практиками, нежели толстые журналы, вынужденные в силу определенных законодательных условий работать с наиболее «спокойным», если не сказать усреднённым, «одомашненным» контентом.
2. Забавный вопрос, который в себе заключает ответ. Просто перечислю те издания, которые имеют репутацию для меня, публикации в которых я регулярно просматриваю, а вы уже сами определите, что из них относится к сетевым изданиям и что к бумажным: «Знамя», «Новый Мир», «Text Only», «Полутона», «Волга», «Урал» и т.д. Это мои индивидуальные предпочтения, не более того. Любое молодое издание всегда начинает с того, что противопоставляет себя чему-либо. Это что-то навроде попытки нащупать точку/дно отталкивания, но суть в том, что противопоставление – это тоже вполне традиционная практика, которая была еще в «бумажную» эпоху литературы. Примеров множество – даже и не стоит их упоминать, чтобы не множить энтропию. Вообще новые издатели начинают своё издание с того, чтобы добавить в литературное поле ту грядку, газон, которых с их точки зрения нет здесь, и это нормально. Сад должен расширяться: в противном случае – он придёт в состояние забвения и вымирания. А вот о политике литературной беспокоиться не стоит. Политкорректность и корпоративность литературе вредны. Литература, по счастью, всегда была и будет частным делом частного (одного!) человека. 3. Ну, вообще-то это нормально и правильно, когда у издания есть свои концепция и ниша, рубрикация – это частное понимание должной архитектуры его издателем. А вот без концепции получится свалка [возможно, что и первоклассных] текстов. Но всё-таки свалка. Слово «живучая» не из моего глоссария, но в том, что ТЖ не отжил своего, я абсолютно уверен.
4. Тут надо понимать вообще логику литпроцесса. За определенный срок язык аккумулирует некоторую общность авторов, чья творческая методология не укладывается в общепринятые/признанные практики. Когда набрана некая критическая масса – возникает необходимость в коммуникационной площадке. Это и есть собственно новое литературное издание. Но бывает и иначе, когда отдельный индивидуум создает для себя воздух из ничего, то есть вначале появляется миф в форме издания, а после – под матрицу этого мифа – проявляется новая литературная реальность. Скажем, как в случае Уральского поэтического феномена и Виталия Кальпиди. У меня нет ощущения ни переизбытка, ни недостатка литературных журналов.
5. Я все-таки считаю, что литератор не должен ориентироваться на читателя, отряд которого составляет последние два века стабильное число (что-то около 3000 квалифицированных потребителей). В моём восприятии литературное издание – это испытательный полигон литературных практик, какие-то из них выдерживают испытания и переходят в качество продукта для нелитературной аудитории, которая выхолащивает и тиражирует в общепринятый вкус частные «правильные» литературные ошибки автора и переводит их из зоны искусства в область культуры, а вот здесь уже и появляется массовый потребитель, который по «гамбургскому счету» нам должен быть малоинтересен. То есть для меня отсутствие неквалифицированного читателя не является сколько уж важной проблемой. А внимание квалифицированного читателя вполне покрывают в совокупности толстые и сетевые издания.
Александр Самарцев, поэт:
1. Интернет-специфика наглядна – интерактивность и динамизм, никакого «подготовительного периода»; то есть миг – или месяц-другой, есть разница? Бумажных «толстяков» только ленивый не хоронил лет 20 назад! В питерском «Постскриптуме» за 96-й год Леонид Костюков просто издевался над «Новым миром», текст и сейчас, как и все у Костюкова, свежести не утратил, но «курилка-то» перенес лишения, стоит, а где «Постскриптум»? Существование привычных брендов смысл иметь будет, пока русская вербальная империя хранит кое-какие заветы. И, что бы ни говорили, печатание в «НМ», «Знамени», «Октябре» еще кое-что значит даже для снисходительной к ним «тусовки».
2. Я не очень большой спец по Интернет-изданиям. Да, «Colta», да, «Лиterraтура», да, «ЦиркОлимп», остальных сразу и не вспомню. Может, это я такой отсталый, но когда пригласят публиковаться – никому не отказываю (как и в фейсбучной дружбе). Сравнивать авторитеты в разных средах не совсем корректно. Я, к примеру, в том же Facebook твердо расстался с людьми кругов «Нашего современника», «Завтра» и окончательно забанил «ЛГ», человеком №2 которого стала талантливейшая Марина Кудимова, за их Инет-активностью не слежу, а там, наверняка, всплывают свои новейшие проекты. «Colta», на мой взгляд, единственный сетевой аналог (насколько это по силам и по ситуации в стране), стратегически реализующий демолиберальные интенции рубежа 80/90-х, по крайней мере, не порывающий с ними. Он и поколенчески центричней, вроде бы, никому себя не противопоставляя, мне это кажется правильным.
3. Попытка нового литбренда сейчас - это как попытка новой конфессии, если не религии вообще. Судьба его ждет в лучшем случае сектантская. Структура «привычной» церковной идеологии здесь неизбежна – пока жажда веры и окормления (в литпроекции) нами движет. Репутация «толстяков» создалась сочетанием «чистой литературы» с общественным и философским запалом. «Толстяки» в этом смысле – да, музеи, за быстротой событий им не поспеть, а углубленным анализом нынче мало кого завлечешь. Музеи можно и не любить, но без них наступает окончательный хаос. Марк Шатуновский считает, что вне музеев искусства (полагаю, он и на литературные продукты не прочь это спроецировать) нет вообще. Идея мне чуждая, поскольку знаю нескольких людей как бы вне процесса, очень талантливых, но вне процесса и вне этих «музеев», вне обойм, фестивалей и прочего. Форма ТЖ останется живучей даже при появлении в России национального по европейским образцам государства вместо корпоративно-имперского монстра с диктатором-лайт во главе. В этом (даже для меня утопическом) варианте «Новый мир» и его собратья останутся единственным связующим звеном истории перехода от сегодняшней недоцивилизации к более человеческому. Литература останется как минимум родимым пятном русского мира.
4. Переизбытка быть не может по определению – выживает редкий неофит. Судьба чисто литературных изданий – это судьба его спонсора. Сколько бы просуществовало «НЛО» без Михаила Прохорова, которому повезло с сестрой? Но повторюсь – культурный смысл сейчас, если автономен от военно-социального, еще сильнее обречен исчезнуть. Впрочем, у нас хватает и рыцарей маргинализма. Использую еще одну аналогию: мало или много футбольных команд в российской премьер-лиге? Уточню свой же вопрос: а много ли в стране забивных нападающих? В отличие от футбола, язык поэтических легионеров не знает.
5. В широкого читателя не верю. Хотя Интернет вроде бы доказывает обратное. Но эта широта иллюзорна. Более широкого, чем в конце 80-х, больше не будет никогда. С появлением желаемой мною и прослойкой условно говоря «единомышленников» новой, открытой страны широты читательского интереса тоже не прибавится. Но и трагедии здесь не вижу.
Георгий Жердев, поэт, главный редактор портала «Сетевая словесность»:
Раньше все было просто: «толстые журналы» - это было то, что у меня лежало на столе перед монитором, а «сетевые» - то, что было за стеклом монитора. Сейчас все «толстые» есть в сети, все «сетевые» стремятся запечатлеться на бумаге. И теперь, скорее, можно говорить о «толстожурнальном» и «сетературном» подходе к издательскому процессу. Если сетевые проекты «под толстые журналы», есть бумажные журналы, имеющие все черты классической (уже) «сетературы». Для меня «толстые журналы» - это фабрики по производству периодики. Они в большинстве своем пришли из времен плановой экономики, существовали при государстве и привыкли существовать «при ком-то». Их главные редакторы назначались, как директора фабрик: директора менялись, журналы оставались. У них есть штат и, как всякое производство со штатом, они работают. «Сетевые издания» в большинстве своем возникли как персональные проекты: основатель, издатель и главред здесь чаще всего одно и то же лицо. И, как следствие этого, они живут обычно только до той поры, пора интересны своему основателю. Штат в сетевых изданиях - понятие довольно условное, плавающее. Поэтому сетевой проект - это не столько работа, сколько игра. Ну а всё остальное вытекает просто из различий между работой и игрой. С одной стороны: стремление к основательности, академичности, формальному профессионализму, контроль брака, меньшая гибкость и большая приверженность устоявшимся схемам и технологиям. С другой: пристрастие к экспериментам (часто per se), легкомысленное отношение к попутным помаркам и браку, презрение к формальному профессионализму и изобретение собственных профессиональных критериев. «Имеет ли вообще смысл существование на бумаге, когда те же «толстяки» читают преимущественно в Журнальном Зале, а тиражи минимальны?» - вопрос, как мне кажется, уже не актуальный. Сомневаться в том, что еще чуть-чуть, и читать будут вообще только айпады и прочие электронные книжки - это уже за гранью трезвости. Конечно, юбилейные подарочные издания в бархатных переплетах, чтоб поставить на полку, наверняка останутся, но они будут предназначаться не для чтения, а для благоговейного перелистывания. Даже сейчас всё больше новых изданий, будучи номинально «бумажными», на самом деле распространяются методом print-on-demand на разных lulu.com - промежуточный шаг для традиционалистов на пути в окончательный онлайн.
Василий Ширяев, литературный критик: 1. В сетевом журнале есть картинки, а бумажный можно найти подшиву 10-20-летней давности и с небезынтересом её поперечитывать.
2. Репутация «толстяков» - что это тусовочные альманахи для своих, но в принципе её, конечно, можно улучшить.
3. Форму толстяков надо менять, и я не вижу для этого препятствий, кроме косности толстякового начальства. А сетевики могут и должны противопоставлять толстякам умение писать (в просторечии талант), вуаля ту.
4. Нужны чисто критические журналы, журналы обзоров и обзоров обзоров, но написанные человеческим языком, в отличие от проекта НЛО. Нужны переводы с русского на русский, конспективные переводы, о чём говорил Гаспаров.
5. Никаких профессиональных проблем у лит. общ. нет, кроме их собственного неумения писать.
скачать dle 12.1
literratura.org
Журнальный зал: Новый Мир, 2000 №8 -
СЕТЕВАЯ ЛИТЕРАТУРА
*
Проект “Рейтинг литературных сайтов России”, о “народном” рейтинге сайтов Анти-Тенет, о прозе на сетевом литературном конкурсе “Улов” - весна 2000.
Я уже не раз упоминал в этих обзорах о работе по структурированию литературного Интернета, описывая институт сетевых обозревателей, тематические каталоги, сетевые журналы и сайты литературных конкурсов. Сегодня нам представилась возможность поговорить еще об одной форме структурирования - о сайтах, полностью посвященных анализу литературного пространства русского Интернета: с начала этого года в русском Интернете реализовывался новый проект Дмитрия Кузьмина “Рейтинг литературных сайтов”. Задачи этого проекта определены в Декларации: “...растет объем литературных ресурсов русского Интернета. Чем дальше, тем сложнее ориентироваться в этом обилии источников информации. Существующие сегодня основные способы ориентации... не решает проблемы...
Налицо необходимость широкомасштабной экспертной оценки русской литературы в Интернете. В то же время очевидно, что подвергать этой оценке тексты или авторов затруднительно: количество их совершенно необозримо. Напрашивающийся выход - экспертиза сайтов: сетевой литературный проект с высокой репутацией способен гарантировать качество новых появляющихся на нем текстов. Кроме того, кажется правильным и важным стимулировать авторов, стремящихся разместить свои работы в Интернете, к сотрудничеству с ведущими сайтами - а для этого экспертным способом их выделить и отметить.”
Созданный для это работы отдельный сайт так и был назван: “Рейтинг литературных сайтов России” (http://rating.rinet.ru/index.html)
По условиям работы этого сайта рейтинг проводится 2 раза в год. Результаты объявляются 1 марта и 1 октября. В рейтинг включаются сайты, публикующие произведения современной русской литературы, то есть художественные тексты, написанные на русском языке с конца 1950-х гг. по настоящее время (кроме массовых жанров). В ходе экспертизы каждому проекту присваивается категория и индекс. Категория характеризует проект с точки зрения качества составляющих его текстов, индекс - с точки зрения его организации и функционирования.
Категории рейтинга:
A - Проект представляет современную русскую литературу в наиболее важных и интересных ее проявлениях; публикация в рамках данного проекта гарантирует профессиональную состоятельность автора.
B - Среди публикаций проекта присутствуют яркие, значительные явления современной русской литературы; публикация в рамках данного проекта гарантирует определенный уровень профессионализма и культурной вменяемости опубликованных текстов.
C - Некоторые из публикаций проекта относятся к ярким, значительным явлениям современной русской литературы.
D - Проект представляет ближайший резерв профессионального литературного сообщества, публикуя молодых и начинающих авторов, которые в будущем, при условии серьезной работы, могут стать явлением современной литературы.
E - Проект представляет достаточно качественные тексты с преобладанием второстепенных и консервативных художественных тенденций или вторичных авторов.
F - Проект содержит отдельные тексты, заслуживающие внимания.
Без категории. - среди публикаций проекта экспертам не удалось обнаружить текстов, заслуживающих внимания.
Так подробно и может быть нудно я выписываю все эти дефиниции, но потерпите, эти характеристики лучше проговорить сразу, чтоб не повторять их, характеризуя каждый из сайтов, вошедших в рейтинговый список. Поэтому я продолжаю.
Индексы рейтинга:
1 - Проект обладает ясной внутренней логикой, четкой концепцией, адекватной структурой, регулярно обновляется.
2 - Проект обладает определенными элементами структуры и концепции, время от времени обновляется.
3 - Проект тяготеет к аморфности, бессистемности, подбор текстов достаточно случаен, обновления редки.
0 - Проект прекращен.
В качестве экспертов были приглашены: Дмитрий БАК, литературный критик, кандидат филологических наук, заместитель директора Института Европейских культур; Михаил БУТОВ, прозаик, лауреат Букеровской премии 1999 года, ответственный секретарь журнала "Новый мир"; Александр ГАВРИЛОВ, литературный критик, редактор газеты "Ex Libris НГ"; Виктор КРИВУЛИН, поэт, эссеист, член жюри литературных конкурсов "ТЕНЕТА" (в 1998/99 гг.) и "Арт-ЛИТО"; Андрей ЛЕВКИН, прозаик, публицист; Алексей ПАРЩИКОВ, поэт; Владимир СТРОЧКОВ, поэт, победитель сетевых литературных конкурсов "ТЕНЕТА-98" и "Улов-99", лауреат стипендии имени Бродского
Итогом их работы стал список из 34 литературных сайтов, из которого я привожу имена и адреса сайтов, получивших достаточно высокую категорию:
Вавилон : Современная русская литература A 1 (http://www.vavilon.ru)
Журнальный зал Инфоарта A 1 (http://www.infoart.ru/magazine)
Современная русская литература с Вячеславом Курицыным A 1 (http://www.guelman.ru/slava)
Журнал TextOnly B 1 (http://www.vavilon.ru/textonly)
Библиотека ферганской школы B 2 (http://www.ferghana .ru/library/index.html)
Современная русская поэзия B 2 (http://rema.ru/poems/ Vernitskii Literature)
Молодая русская литература C 1 (http://www.friends-partners.org/~alexey)
Лито имени Стерна C 1 (http://www.lito.spb.ru/works.html)
Русский переплет C 1 (http://www.pereplet.ru)
Журнал “Контрапункт” С 2 (http://www.k-punkt.com)
Русский переплет C 1 (http://www.pereplet.ru/)
Журнал "Контрапункт" C 2 (http://www.k-punkt.com/)
Индоевропейский диктант C 2 (http://www.russianresources.lt/dictant/)
Камера хранения C 2 (http://members.aol.com/kamchran/)
Лавка языков C 2 (http://vladivostok.com/Speaking_In_Tongues/)
Литературный журнал "Периферия" C 2 (http://www.kulichki.net/periferia/)
Неторопливое общение C 2 (http://heart-to-heart.hobby.ru/index.htm)
ОСТРАКОН C 2 (http://members.tripod.com/~barashw/)
Сетевая словесность C 2 (http://www.litera.ru/slova/)
Страница Александра Левина C 2 (http://levin.rinet.ru/)
Современная маргинальная культура: Литературный раздел C 3 (http://rema.ru/0zero.asp)
А вообще мог бы посоветовать титульную страницу этого сайта (http://rating.rinet.ru/index.html) , как справочную, попав на которую, Вы имеете перед собой список 34 ведущих литературных сайтов, и, щелкнув мышкой по любой позиции в этом списке, тут же переноситесь на выбранный сайт. Очень удобно.
Разумеется, предложенный этим сайтом рейтинг не может претендовать на последнее слово. Тут, как и во всяком рейтинге, многое зависит от состава экспертного совета. На мой взгляд, этот состав достаточно квалифицированный и, надеюсь, авторитетный, но, повторяю, начатая ими работа не может быть исполнена усилиями только одного, пусть даже самого авторитетного жюри. Рейтинги будут появляться и дальше и результатом их станет более или менее объективная (если таковая в принципе возможна) картина литературного Интернета. Работа эта уже идет, и не только на сайте “Рейтинга литературных сайтов”. Свой опрос среди посетителей провели Анти-Тенета и результатом их стал список, обозначенный как “народный рейтинг сайтов”:
Современная русская литература с Вячеславом Курицыным
”Анекдоты из России. Истории"
Сетевая словесность
Лавка языков
Нескучный Жанр
Сумасшедший дом Мистера Паркера
ЛИТО имени Стерна
Салон
ЛЕНИН
(Кстати, сходил я наконец-то - давно собирался, но имя пугало - посмотреть, что это такое: ЛЕНИН? (http://imperium.lenin.ru/LENIN/) . Посмотрел. Все правильно. Ленин как Ленин. В диалектическом, так сказать, развитии. Тут случайностей не бывает, диалектика - это дама серьезная и, по большому счету, не ошибается: эпиграф про несчастную Россию из А. Проханова, установочный текст другого Учителя: “Русский патриотизм есть великий мистический, геополитический, исторический, сотериологический, эсхатологический ПРОЕКТ, доверенный избранному народу великороссов, как особый Завет, сформировавший для этого специальный этнос, отличающийся чертами и свойствами не, имеющими аналогов нигде больше... Русские - единственный народ, в который можно войти (но из которого нельзя выйти без глубинных и необратимых травм). Каждый порядочный человек на земле -- русский.” И так далее (далее - это кокетливый эпатаж типа: “Что же касается редакции “ЛЕНИН”а, то мы любим технологическую цивилизацию, атавизм и уродство. Чистый воздух -- для слабаков”)... И на удивление много женских имен попадается среди активных авторов сайта, надо полагать, что эти милые барышни (кстати, действительно, очень милые) думают, что занимаются эпатажно-артистическим постмодернизмом, думают, бедные, что их постмодернизм с советскими свастиками, это игра такая, а слово ЛЕНИН - бумажный ручной тигреночек...
Чтение пришлось прекратил, как только я наткнулся на пассаж, автор которого, для того, чтобы объяснить интеллектуальное и прочее убожество другого, родственного ЛЕНИНУ, сайта в качестве самого убойного аргумента высказывает следующее: “Средний возраст тамошнего автора, по моим оценкам, за 45, причем даже сетевые графоманы тамошние все лет на 10 старше, чем аналогичные им графоманы из Тенет и Лито (пресловутый Персикофф сам чуть ли не 1940-х годов)”, и вот тут мне стало стыдно, как будто я подглядываю в детскую, куда детишки скрылись от взрослых, чтобы самим побыть взрослыми. Действительно, нехорошо подглядывать, - тебе то, дураку, тоже, как тому “пресловутому” бедолаге “Персикоффу” уже за пятьдесят перевалило... Короче, послушал патриотически-оранжированного мата из детских уст, почитал умных слов про эсхатологическое и сотериологическое и хватит - иди мой руки с мылом и дочитывай список сайтов в Анти-Тенетах. Стоит того.)
Журнал TextOnly
"ЛИМБ"
Новый мир: Сетевые публикации
"Самиздат" (в библиотеке Мошкова)
Страница Александра Левина
ОВЕС
Вавилон: Современная русская литература
Art of War. Поддержка творчества ветеранов последних войн
АРТ-ЛИТО
Vernitskii Literature: Молодая русская литература
ОСТРАКОН
Сирано
Целиком этот список можно посмотреть на странице ( http://anti.teneta.ru/research/sites_rating).
Настоящее наше обозрение - уже восьмое, практически в каждом было представление литературных сайтов, и судя вот по этим двум разным рейтингам мой выбор в предыдущих обозрениях был не так уж и оригинален - по крайней мере половина названных сайтов уже упоминалась мною.
2.
Проект сайта “Рейтинг литературных сайтов России” кроме экспертной оценки существующих сайтов включает в себя продолжение работы сетевого литературного конкурса “Улов”, Возобновление этого конкурса на сайте Рейтинга произошло по новым, несколько измененным по сравнению с “Уловом” осени 1999, правилам. Изменения коснулись условия номинирования текстов:
- Сетевой литературный конкурс "Улов" проводится два раза в год по итогам Рейтинга литературных сайтов. Выдвижение работ с 1 марта по 1 апреля и с 1 октября по 1 ноября, объявление итогов 1 мая и 1 декабря.
- Выдвижение работ производится кураторами литературных сайтов, которыми они опубликованы, с обязательного согласия авторов. Право участия в Сетевом литературном конкурсе "Улов" имеют проекты, получившие в рейтинге литературных сайтов категорию не ниже E и индекс 1-2...
- Конкурс проводится по номинациям поэзия и проза (как беллетристика, так и эссе)...
- Жюри конкурса формируется из представителей ведущих российских бумажных изданий и лучших Сетевых литературных ресурсов...
По итогам конкурса издается литературный альманах "Улов".
Состав жюри сохранился почти тот же, что работал и в предыдущем “Улове”: Алексей Алехин ("Арион"), Андрей Василевский ( "Новый мир"), Дмитрий Бавильский ("Уральская новь"), Сергей Костырко (сетевой “Новый мир"), Дмитрий Кузьмин ("Вавилон"), Илья Кукулин (TextOnly) Макс Фрай (сетевой обозреватель), Алена Холмогорова ("Знамя"), Евгений Шкловский (“Новое литературное обозрение ”).
Вот результаты работы весеннего конкурса:
Поэзия
1. Владимир Гандельсман Эдип: Из стихотворений 1990-98 гг.
2. Полина Барскова Десять стихотворений 1999-2000 гг.
3. Ирина Ермакова Стеклянный шарик: Книга стихов (в сокращении)
Светлана Кекова Короткие письма: Книга стихов (в сокращении)
Проза
1. Леонид Костюков Верховский и сын
2. Николай Кононов Воплощение Леонида
3. Владимир Коробов Дальневосточные экспедиции князя
Э.Э.Ухтомского...
Константин Плешаков kremlinkam.com
Асар Эппель Из рассказа "Чужой тогда в пейзаже"
И соответственно, как член жюри читая прозу, представленную на конкурс - тридцать семь прозаических сочинений - я делал для себя пометки, составлял потихоньку свой личный рейтинг, и (как и раньше) в очередной раз решил не таить плодов своих трудов. Вот первая десятка лучших, на мой взгляд, текстов выставленных на сайте “Рейтинг литературных сайтов России” в конкурсе “Улов” 2000 - весна:
- Дмитрий Новиков Муха в янтаре
- Леонид Костюков Верховский и сын
- Марина Палей Второй Египтянин: Из цикла "Long Distance, или Славянский акцент"
- Асар Эппель Из рассказа "Чужой тогда в пейзаже"
- Сергей Морейно Непонятый, но возлюбленный Целан
- Сергей Шаргунов Как там ведет себя Шаргунов?
- Ренат Хисматуллин История Крысолова из Гаммельна в семи фрагментах
- Николай Кононов Воплощение Леонида
- Клим Каминский Народная душа
- Владимир Коробов Дальневосточные экспедиции князя Э.Э.Ухтомского...
Разумеется, это индивидуальный, вкусовой выбор. На Улове выставлено еще несколько очень даже достойных текстов (но все-таки, к сожалению, не так много, как хотелось бы).
Лично для меня открытием стало имя Дмитрия Новикова, представленного рассказом “Муха в янтаре”. Рассказ удивляет и радует и темой, и уровнем, и достаточно сложной философской мыслью. Внешне все просто, без затей: несколько матросов корабельной медицинской службы после месяцев плавания отправляются с корабля на берег для получения медицинского инвентаря - вот этот день, и даже не весь, только несколько часов их поездки и описаны в рассказе. Ничего особенного с матросами не происходит, и одновременно - происходит. Происходит то, что будут помнить они всю жизнь - то редкое и необыкновенно острое переживание полноты жизни, явленной здесь героям в севастопольском утре, солнце, в виде раннего пляжа с девушками, вкуса выпиваемого у магазина белого крымского портвейна под копченую кильку и черный хлеб, под мужской разговор за жизнь и женщин. Пережитое героями состояние вплавляет их в жизнь, в то, что не обманывает и не может обмануть, независимо от того, что потом произойдет с этими людьми, вплавляет как муху в янтарь, вплавляет в вечность. Вынужден извиниться здесь за некоторую “возвышенность” своей лексики - в рассказе самого Новикова нет и налета выспренности. Мы уже привыкли к тому, что на подобные и близкие темы в современной прозе принято обычно говорят с барочной почти усложненностью, с использованием огромного количества историко-литературной, философской и прочей символикой. “Муха в янтаре” написана почти с бунинской или казаковской “простотой” и непринужденностью. И автору дается может быть самое сложное в прозе - не описать, не назвать, а изобразить, прожить в слове некое философское обобщение жизни. (Сведения о самом Дмитрии Новикове, достаточно скудные, содержатся на его персональной странице в “ЛИТО им. Стерна ” http://www.lito.spb.ru/members/novikov.html) : тридцать три года, родился и вырос в Петрозаводске; действительно, служил три года на флоте, медик по образованию и какое-то время по профессии, ныне - “мелкий рантье”, любит “всех и все, кроме жлобов”, в частности, Достоевского, Фолкнера, Сэлинджера, Борхес, Довлатова, Кортасара Феллини, Тарковского и т. д. Печатается, судя по всему, мало, больше - в Интернете. Короче, нормальная писательская биография по нынешним, а за исключением Интернетеа, и прошлым временам.)
Приятной неожиданностью оказался рассказ казалось бы уже хорошо известного по его газетной и интернетовской эссеистике - интересной, острой, но не более того - Леонида Костюкова “Верховский и сын”. У рассказа почти романная плотность - хроника трех поколений мужчин одного рода, точнее не рода (род прерывается историческими потрясениями ХХ века) а переходящей от поколения к поколению некоего инстинкта отцовской любви - в рассказе этом как бы воплощающем неистребимость самой жизни.
Далее в моем списке идут имена в особом представлении не нуждающиеся Марина Палей, Асар Эппель, Николай Кононов - высокая репутация этих литераторов уже давно сложилась и существует и вне Интернета. А рядом - совсем еще молодой, но уже отмеченный публикацией рассказов в “Новом мире” многообещающий дебютант Сергей Шаргунов. Тут для читателя не будет особых открытий.
Открытием этого литературного конкурса становится еще одно выведенное ходом конкурса обстоятельство. Поскольку этот конкурс впервые отказывается от разделения произведений на “бумажные” и “интернетовские”, то есть, делается попытка вывести писателей из замкнутой, сугубо интернетовской резервации авторов в открытое поле литературы, то было очень интересно, чем эксперимент кончится. Отодвинут ли тексты бумажных авторитетов интернетовские сочинения как слоны пешку, или..?. Получилось “или”. При чтении выставленных на “Улове” текстов абсолютно не чувствовалось присутствия или отсутствия в какой-либо специфически-интернетовской метки. Эти тексты заставляли думать о литературе и только. И при сопоставлении этих текстов, честное слово, не было потребности в каких то дополнительных, специальных критериях. Конкурс показал то, что очень легко было предположить изначально - для художественных текстов есть только одна вопрос, литература этот или нет. Все остальное - от лукавого. Все остальное - вопросы авторских самолюбий, тусовочных амбиций, не более того. Но далее по порядку. Казалось, что в условиях конкурса “Улов” есть очевидный изъян - наличие только двух номинаций - Стихи и Проза - которые затруднят работу конкурса, сделают неизбежной путаницу в жанрах; что логично было бы ввести, какминимум, еще одну номинацию: “эссе”. Но на практике нынешние првила конкурса не осложнили, а напротив, упростили работу жюри с текстами, претендующими на жанр эссе. Условия эти как бы подразумевают в оценке эссе первенство художественной состоятельности текста. Вот эссе умного тонкого знатока поэзии, опирающегося еще и на собственный опыт поэта, Елены Шварц “Земная плерома”, интересный текст, но проблем для меня как члена жюри не ставит - это умные проницательные литературно-критические заметки, Это не эссе. А вот эссе Сергея Морейно “Непонятный, но возлюбленный Целан” о Пауле Целине - это, прежде всего, “филологическая” проза, разумеется тексмт Морейно содержит интересные сведения о поэте, и некий очерк поэзии, но главное, на чем сосредоточен текст - на создании художественного образа поэта и его поэзии, и соттвественно, в тексте присуствует и сам автор эссе. Собственно, это (наличие автора-художника. А не только исследователя) и определяет жанровую принадлежность текста Морейно - пере нами эссе.
Не возникает вопроса и с эссе Владимира Коробова “Дальневосточные экспедиции князя Э.Э.Ухтомского...” - и не только потому, автор не скрывает своих “борхесовских” беллетристических приемов: придуманный герой князь Ухтомский, придуманный сакральный текст, история культуры, история некой мистической потаенная пра-книги чуть ли не всей русской культуры; интеллектуально-детективный боевик, разработанный как бы средствами кондового историко-культурного исследования. Доведенная почти до пародии стилистика научных исследований, явленная, скажем, в популярных ныне культурологических бестселлерах А. Эткинда.
Производит впечатление очевидной талантливостью вариации Рената Хисматуллина “История Крысолова из Гаммельна в семи фрагментах”, активно задействовшие уже классические для “интеллектуальной прозы” ХХ века приемы. Немного отдает литературной игрой рассказ Клима Каминского “Народная душа”, но у автора достаточно вкуса, чтобы не сделать свою историю аляповатым лубком - освоенные нами по прозе шестидесятых (Шукшин, Белов, Казаков) характеры обитателей маленького провинциального городка хоть и отсылают к уже прочитанному, но обладают и собственным обаянием, очень хотелось бы надеяться, что рассказ этот прочитанный в более широком контексте прозы самого Каминского уже не будут вызывать ассоциаций с ранним Беловым или Шукшиным.
Составляя для себя эту десятку, я, естественно, колебался, потому что были и еще рассказы о которых следовало бы поговорить подробнее, - приведенный выше список, повторяю, неизбежно вкусовой Хотя, возможно, ничем не особо не уступает большей части выбранных мною текстов, скажем, неожиданно придуманная, азартная проза Дмитрия Пушкаря в отрывках из повести “За Родину и все такое”, или афганский рассказ Павла Андреева “Душа” , или рассказ Алексея Никитина “Три бутылки водки” о судьбе (обычной, заурядной, как заурядна по-своему любая человеческая судьба - по Чехову: “скучная история”) русского и советского писателя, автора военных романов и повестей, в котором возникает послевоенный Киев, редакционные работники конца 40-х, сталинский лауреат, а потом - эмигрант Виктор Некрасов; рассказ это написан подчеркнуто, почти полемично традиционно и по интонации, и по теме, и способам письма и при этом, а может, благодаря этому, почти пронзительный ясный, грустный, умный. Производит впечатление талантливой напористой прозы “поток сознания” Ольги Зонберг в “Отрывном календаре навсегда”; чуть кокетничающая психологической непричесанностью автора-повествователя, но несомненная проза Элины Свенцицкой; или притчеобразная миниатюра Игоря Левшина “Пророк”. К сожалению, с очень уж известным рассказом выступил Константин Плешаков “kremlinkam.com”, не было ощущения новизны; и не самым удачным, на мой взгляд, рассказом представлен в нынешнем “Улове” талантливый Николай Байтов .
Вот, пожалуй, и все, что рассматривалось мною всерьез, при составлении своей десятки. К сожалению, вторая половина (или чуть больше) представленных на конкурс текстов слишком явно обнаруживает несостоятельность художественного воплощения заявленных авторами задач. Рассказывая о текстах весеннего “Улова” я ни слова ни сказал о поэзии. Об этом - в следующем выпуске.
Сергей Костырко
magazines.russ.ru


