Это интересно

  • ОКД
  • ЗКС
  • ИПО
  • КНПВ
  • Мондиоринг
  • Большой ринг
  • Французский ринг
  • Аджилити
  • Фризби

Опрос

Какой уровень дрессировки необходим Вашей собаке?
 

Полезные ссылки

РКФ

 

Все о дрессировке собак


Стрижка собак в Коломне

Поиск по сайту

определение журналов по немецкий. Журнал по немецки


Журнал по Немецкий, перевод, Русский-Немецкий Словарь

ru В конце октября британский медицинский журнал «Ланцет» опубликовал результаты исследования случаев гибели гражданских лиц в Ираке с начала возглавляемого Соединенными Штатами вторжения. Посредством выборочного исследования было обнаружено более 100000 дополнительных случаев смерти гражданских лиц по сравнению с уровнем смертности в предыдущем году, когда Садам все еще был у власти – и эти подсчеты даже не включали число жертв в Фаллудже, исходя из расчета, что учесть эти данные было бы слишком опасным.

News commentaryde Die Stichprobenerhebung dokumentiert 100.000 zivile Tote mehr als im Jahr davor, als sich Saddam Hussein noch an der Macht befand – und diese Schätzung schloss Todesfälle in Falluja noch nicht einmal mit ein, weil man das als zu gefährlich erachtete.

ru Журнал – Это Чудо

LDSde Diese Zeitschrift Wirkt Wunder

ru Думаешь, журнал Joust сможет опубликовать нечто подобное?

opensubtitles2017de Glaubst du, das Joust-Magazin kann etwas so Großes schaffen?

ru Создать & журнал

KDE40.1de & Neues Journal

ru Он взял только одну книгу, один журнал и один карандаш.

tatoebade Er hat nur ein Buch, eine Zeitschrift und einen Bleistift genommen.

ru Просмотреть журнал нескольких файлов

KDE40.1de Multi-Datei-Protokoll durchsuchen

ru В России одна сестра ехала в автобусе и предложила пассажиру журнал.

JW_2017_12de In Russland bot eine Schwester, die im Bus unterwegs war, einer Frau eine Zeitschrift an.

ru В следующем году Общество милосердия начало издавать журнал Relief Society Magazine, включавший уроки для еженедельных собраний Общества милосердия.

LDSde Im darauffolgenden Jahr gab die FHV zum ersten Mal die Zeitschrift Relief Society Magazine heraus, die Lektionen für die wöchentlichen FHV-Versammlungen enthielt.

ru Как сказала государственный секретарь США Хиллари Клинтон в статье журнала “Ньюсуик”: “Миру нужно подумать более стратегически и изобретательно по поводу использования женского потенциала для экономического роста.

News commentaryde US-Außenministerin Hillary Clinton formulierte es in der Newsweek-Ausgabe folgendermaßen: „Die Welt muss strategischer und kreativer darüber nachdenken, das weibliche Wachstumspotenzial nutzbar zu machen.

ru Журнал первого офицера, звездная дата 45048.8

opensubtitles2017de Computerlogbuch, Erster Offizier, Sternzeit 45048,8.

ru Журнал Лиахона очень помогает мне благодаря своим посланиям и статьям.

LDSde Der Liahona hat mir mit seinen Botschaften und Artikeln schon sehr geholfen.

ru Другие переживают «тяжелые дни» и могут лишь сказать: «Нет мне удовольствия в них!» (Екклесиаст 12:1). Как выяснилось в ходе одного опроса, выход на пенсию принес разочарование столь многим людям, что журнал «Ньюсуик» предложил переименовать выражение «золотые годы» в мрачные.

JW_2017_12de (Prediger 12:1, Einheitsübersetzung). Bei einer Umfrage äußerten sich so viele pessimistisch über den Ruhestand, dass die Zeitschrift Newsweek den Vorschlag machte, den Herbst des Lebens in „Winter“ umzubenennen.

ru Нет, я уполномочила вас выбрать модель для обложки журнала, И уж никак не отослать меня за решетку.

opensubtitles2017de Nein, ich habe euch dazu bevollmächtigt, ein Cover Model für meine Zeitschrift auszusuchen, und nicht, mich ins Gefängnis zu schicken.

ru Оба они были предшественниками Чарлза Тейза Расселла, который с 1879 года начал издавать этот журнал (15.10., страницы 26—30).

JW_2017_12de Beide waren Vorläufer von Charles Taze Russell, der im Jahr 1879 mit der Veröffentlichung der vorliegenden Zeitschrift begann (15. 10., Seite 26—30).

ru Лондонский журнал «Экономист» пишет: «Лишь 10 процентов сохранившихся лесов при их рациональном использовании могли бы полностью удовлетворить существующий в мире спрос на древесину твердых тропических пород.

JW_2017_12de Der Londoner Economist schrieb: „Um die weltweite Nachfrage nach tropischen Harthölzern zu decken, würde es genügen, 10 % des verbliebenen Waldes nachhaltig zu bewirtschaften.

ru Публикация. Из этого журнала вы узна́ете, как следует действовать до, во время и после возникновения экстренной ситуации.

JW_2017_12de Angebot: In dieser Zeitschrift geht es darum, wie man sich vor, während und nach einer Katastrophe verhalten sollte.

ru Каждый день сотрудники журнала работают над несколькими номерами сразу.

LDSde An jedem Tag im Jahr sind die Mitarbeiter damit beschäftigt, verschiedene Ausgaben für die kommenden Monate vorzubereiten.

ru Вы можете заказать книгу, заполнив купон и отправив его по одному из адресов, указанных на странице 5 этого журнала.

JW_2017_12de Sie können ein Buch erhalten, wenn Sie den Kupon ausfüllen und an die unten stehende Adresse oder an eine der Adressen auf Seite 5 schicken.

ru Я начала читать этот журнал сразу, как только получила.

JW_2017_12de Als ich die Zeitschrift sah, fing ich sofort zu lesen an.

ru Журнал выходит ежемесячно, и в эти дни празднует девятую годовщину выхода первого номера.

Common crawlde Das monatliche erscheinende Linux Journal feiert gerade das neunte Jahr seiner Veröffentlichung.

ru Одна из обязанностей епископа состояла в том, чтобы посылать каждому военнослужащему подписку на газету Church News и журнал Improvement Era и каждый месяц писать им письма.

LDSde Zu den Aufgaben des Bischofs gehörte, jedem Militärangehörigen die Zeitschriften Church News und Improvement Era zukommen zu lassen und ihm jeden Monat einen persönlichen Brief zu schreiben.

ru По умолчанию показ журнала ограничен # строк. Вы можете изменить размер журнала в диалоге настройки

KDE40.1de Defaultmäßig ist die Anzahl der Protokollzeilen, die wieder abgerufen werden kann, auf # begrenzt. Sie können diese Anzahl aber im Konfigurationsdialog verändern

ru В процессе обычной работы жесткий диск ведет журнал нестабильных секторов , которые во время самодиагностики переназначаются в более надежную область магнитной поверхности.

Common crawlde Beim Normalbetrieb protokolliert die Festplatte die unstabilen Sektoren in einem Journal. Diese Sektoren bekommen bei der Selbstdiagnose neue Adressierung in einem mehr sicheren Bereich magnetisierter Oberfläche.

ru " У каждого коммерсанта должен быть журнал ".

opensubtitles2017de Ein guter Kaufmann führt immer Buch.

ru Вы можете заказать эту книгу, заполнив купон и послав его по одному из адресов, указанных на странице 5 этого журнала.

JW_2017_12de Sie erhalten dieses Buch, wenn Sie den Kupon ausfüllen und an die unten stehende Adresse oder an eine der Adressen auf Seite 5 schicken.

ru.glosbe.com

ведение журнала - Русский-Немецкий Словарь

ru параметры ведения Журнала

KDE40.1de Server Protokoll-Einstellungen

ru Если используемый репозиторий поддерживает ведение журнала, & cervisia; может предоставлять хронологию некоторых событий таких как проверки, передачи, обновления, релизы и rtags. Выберите в меню Вид пункт История, и & cervisia; выполнит команду

KDE40.1de Ist im verwendeten & CVS;-Archiv die Protokollierung eingeschaltet, kann & cervisia; Ihnen eine Historie bestimmter Ereignisse wie Auslesen, Einspielen, Aktualisierungen und Freigaben darstellen. Wählen Sie den Eintrag Versionsgeschichte aus dem Menü Ansicht, und & cervisia; setzt den folgenden Befehl ab

ru Журнал доступа (AccessLog) Файл журнала доступа; если он не содержит абсолютный путь (не начинается с символа/), то подразумевается, что он указан относительно ServerRoot. По умолчанию используется "/var/log/cups/access_ log ". Вы можете использовать специальное имя syslog для ведения журнала в файле syslog или через демон syslog. Пример:/var/log/cups/access_ log Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc

KDE40.1de Protokolldatei für Zugriffe (AccessLog) Die Protokolldatei, in der Zugriffe eingetragen werden. Wenn der Pfad nicht mit einem/beginnt, wird dieser als relativ zu ServerRoot betrachtet. Standardmäßig wird/var/log/cups/access_log verwendet. Sie können auch den besonderen Namen syslog verwenden. Dann wird die Ausgabe an den syslog-Dienst gesendet. Beispiel:/var/log/cups/access_log Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc

ru Ведение журнала

KDE40.1de Details zur Protokollierung

ru Журнал распечатанных заданий (PageLog) Файл журнала ошибок; если он не содержит абсолютный путь (не начинается с символа/), то подразумевается, что он указан относительно ServerRoot. По умолчанию используется "/var/log/cups/page_ log ". Вы можете использовать специальное имя syslog для ведения журнала в файле syslog или через демон syslog. Пример:/var/log/cups/page_ log Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc

KDE40.1de Seiten-Protokolldatei (PageLog) Die Protokolldatei, in der Seiten eingetragen werden. Wenn der Pfad nicht mit einem/beginnt, wird dieser als relativ zu ServerRoot betrachtet. Standard ist/var/log/cups/page_log. Sie können auch den besonderen Namen syslog verwenden. Dann wird die Ausgabe an den syslog-Dienst gesendet. Beispiel:/var/log/cups/page_log Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc

ru ШАГИ ДЛЯ ведения ЖУРНАЛА ДОХОДОВ И РАСХОДОВ

LDSde WIE MAN EINE EINNAHMEN-AUSGABEN-RECHNUNG AUFSTELLT

ru Он используется для ведения журнала сеансов подключения к Интернету и для блокирования доступа к отдельным веб-сайтам.

Common crawlde Mit einem Proxyserver kann die Nutzung des Internets protokolliert oder der Zugriff auf eine Website blockiert werden.

ru Ведение журнала фильтрования

KDE40.1de Filterprotokoll

ru Ведение журнала требует дополнительных затрат памяти для временного хранения данных. Здесь можно указать максимальный размер занимаемой памяти. Если размер журнала превышает указанный здесь предел, то старые данные будут удаляться из журнала, чтобы освободить место

KDE40.1de Durch die Sammlung der Protokolldaten wird zeitweise Arbeitsspeicher belegt. Hier kann die Maximalgröße dieses Speichers begrenzt werden: Falls die Menge der Protokolldaten diese Grenze überschreitet, werden die ältesten Daten verworfen

ru Журнал ошибок (ErrorLog) Файл журнала ошибок; если он не содержит абсолютный путь (не начинается с символа/), то подразумевается, что он указан относительно ServerRoot. По умолчанию используется "/var/log/cups/error_ log ". Вы можете использовать специальное имя syslog для ведения журнала в файле syslog или через демон syslog. Пример:/var/log/cups/error_ log Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc

KDE40.1de Fehlerlogdatei (ErrorLog) Die Protokolldatei, in der Fehler eingetragen werden. Wenn der Pfad nicht mit einem/beginnt, wird dieser als relativ zu ServerRoot betrachtet. Standardmäßig wird/var/log/cups/error_log verwendet. Sie können auch den besonderen Namen syslog verwenden. Dann wird die Ausgabe an den syslog-Dienst gesendet. Beispiel:/var/log/cups/error_log Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc

ru Экспедиции Бэрда наглядно показывают пользу ведения бортового или судового журнала.

JW_2017_12de Byrds Expeditionen belegen, wie wertvoll es ist, Tagebuch zu führen.

ru.glosbe.com

Определение журналов по Немецкий - Русский-Немецкий Словарь

ru Люди подходят к нам сами, а некоторые даже спрашивают определенные выпуски журналов».

JW_2017_12de Man wird von den Leuten angesprochen und einige fragen sogar nach bestimmten Ausgaben der Zeitschriften.“

ru Расскажите случай, показывающий, почему полезно предлагать определенные брошюры и журналы тем, кому они, по нашему мнению, будут особенно интересны.

JW_2017_12de Welche Erfahrung zeigt, warum es sich lohnt, ein spezielles Thema einer passenden Leserschaft anzubieten?

ru В журнале «Чикаго» говорится о зрителях определенных музыкальных видеоканалов: «Они подвергают себя нескончаемой бомбардировке завуалированной порнографии» («Chicago»).

JW_2017_12de Und in der Zeitschrift Chicago wird über die Zuschauer eines bestimmten Musikvideokanals gesagt: „Sie werden ununterbrochen mit provokativen Softpornoszenen bombardiert.“

ru настоятельно призывает Секретариат продолжать свои усилия по повышению авторитета Генеральной Ассамблеи, подтверждает пункт 15 резолюции 60/286 и постановляет, что объявления о работе главных органов Организации Объединенных Наций должны размещаться в Журнале Организации Объединенных Наций в порядке, определенном в статье 7 Устава;

UN-2de fordert das Sekretariat nachdrücklich auf, sich weiter um die stärkere Profilierung der Generalversammlung zu bemühen, bekräftigt Ziffer 15 der Resolution 60/286 und beschließt, dass Ankündigungen zur Arbeit der Hauptorgane der Vereinten Nationen in der in Artikel 7 der Charta vorgesehenen Reihenfolge im Journal of the United Nations erscheinen sollen;

ru Вместе изучайте определенные темы Евангелия, используя тематические указатели ссылок в церковных журналах и пособиях.

LDSde Studieren Sie gemeinsam ein evangeliumsbezogenes Thema und verwenden Sie dabei die gesamten heiligen Schriften.

ru Реклама в журналах обещает полное блаженство, если только вы купите определенный наряд, шампунь или косметику.

LDSde Anzeigen in Zeitschriften versprechen das große Glück, wenn man nur bestimmte Kleidung, ein bestimmtes Shampoo oder Make-up kauft.

ru Как сообщается в немецком научном журнале «Бильд дер виссеншафт», в полете спящих стрижей ученые заметили определенные закономерности, позволяющие им удерживаться над определенным местом.

JW_2017_12de Wie einem Bericht der Zeitschrift Bild der Wissenschaft zu entnehmen ist, fanden die Forscher heraus, dass sich die Vögel durch eine bestimmte Flugtechnik in Position halten.

ru Одна статья в журнале «Тайм» объясняет, что многие трудности в налоговом законодательстве США «связаны с определением вида налога», то есть с определением того, что подлежит налогообложению.

JW_2017_12de Wie es in einem Artikel des Nachrichtenmagazins Time hieß, ist die Kompliziertheit des amerikanischen Steuerrechts oft „auf die Definition des Einkommens zurückzuführen“, also auf die Frage, was steuerpflichtig ist.

ru В другом журнале говорится: «По имеющимся данным, в течение первых двух веков не было определенных мест для отправления обрядов; богослужения проводились в комнатах частных домов... в комнатах, которые по окончании службы тут же могли использоваться по своему обычному назначению» («Rivista di Archeologia Cristiana»).

JW_2017_12de Und in der Zeitschrift Rivista di Archeologia Cristiana hieß es: „Zweifelsfrei ist, dass während der ersten beiden Jahrhunderte nicht von einer festen Kultstätte die Rede sein kann, sondern liturgische Zusammenkünfte in Privatwohnungen stattfanden . . ., in Räumen, die nach der Zeremonie sofort wieder ihrem ursprünglichen Zweck dienten.“

ru Как отмечается в журнале «Витал», ученые знают, что при этом происходит «сложное взаимодействие гормонов, иммунных веществ-мессенджеров и „клеток-убийц“», а также что «определенную роль играют эмоции и настроение».

JW_2017_12de „Fest steht, dass bei der Selbstheilung ein kompliziertes Geflecht aus Hormonen, Immunbotenstoffen und Killerzellen zum Einsatz kommt, wobei auch die seelische Stimmungslage eine Rolle spielt“, so die Zeitschrift vital.

ru В работе, изданной в журнале Biological Conservation [прим. переводчика: Biologist Conservation – ведущий международный журнал в области биологии и охраны природы], исследователи предложили новый метод отслеживания возможных и уже совершённых убийств тигров в Индии, и затем использовали его для определения 73 ключевых “горячих точек”, для которых характерна наибольшая вероятность охоты на тигров, а также продажи результатов браконьерской деятельности на чёрном рынке.

globalvoicesde Für die Studie, erschienen in Biological Conservation, wurde eine neue Methode angewendet, um die Wahrscheinlichkeit des Auftretens von Kriminalität an Tigern und dessen Aufdeckung in verschiedenen Gebieten Indiens einzuschätzen. So konnten die 73 wichtigsten Hotspots mit hoher Wahrscheinlichkeit der Wilderei und des Handels mti Tigerteilen ausfindig gemacht werden.

ru.glosbe.com

Иллюстрированный журнал по Немецкий - Русский-Немецкий Словарь

Пример предложения с "иллюстрированный журнал", памяти переводов

add example

ru Его работы пользуются популярностью в Соединённых Штатах, на протяжении четырёх десятилетий он иллюстрировал обложки журнала The Saturday Evening Post (321 обложку) ...

Common crawlde Mit dem Doodle ehrt Google den Maler und Illustrator Norman Rockwell, der am 3. Februar 1894 in New York geboren wurde. Er starb am 8. November 1978 in Stockbridge, Massachusetts.

ru Возможно, вы испытаете похожие чувства, когда прочитаете эту прекрасно иллюстрированную 256-страничную книгу такого же формата, как этот журнал.

JW_2017_12de Vielleicht geht es dir ja genauso, wenn du das Buch mit den schönen Bildern liest. Es ist genauso groß wie diese Zeitschrift und hat 256 Seiten.

ru «Учись у Великого Учителя» — прекрасно иллюстрированная 256-страничная книга того же формата, что и этот журнал.

JW_2017_12de Dieses sehr ansprechend gestaltete 256-seitige Buch, das das gleiche Format hat wie diese Zeitschrift, ist bei Jung und Alt beliebt.

ru Эта прекрасно иллюстрированная 256-страничная книга того же формата, что и этот журнал.

JW_2017_12de Dieses wunderschön illustrierte 256-seitige Buch, das das gleiche Format hat wie Erwachet!, hat sich für Eltern bei der Erziehung ihrer Kinder gemäß der Bibel als sehr hilfreich erwiesen (Sprüche 22:6).

ru Вы тоже можете получить эту прекрасно иллюстрированную 256-страничную книгу, которая того же формата, что и этот журнал.

JW_2017_12de Auch Sie können dieses wunderschön illustrierte 256-seitige Buch erhalten, das das gleiche Format hat wie Erwachet!.

ru Если вы желаете бесплатно получить эту красочно иллюстрированную книгу, заполните купон и пошлите его по одному из адресов, указанных на странице 5 этого журнала.

JW_2017_12de Wenn Sie an einem kostenlosen Exemplar dieses Buches mit vielen lebensnahen Illustrationen interessiert sind, füllen Sie bitte den Coupon aus und schicken Sie ihn an eine der Adressen auf Seite 5.

ru Вы можете заказать эту прекрасно иллюстрированную 384-страничную книгу. Заполните купон и пошлите его по одному из адресов, указанных на странице 5 этого журнала.

JW_2017_12de Das Buch Die Suche der Menschheit nach Gott hat 384 Seiten und ist farbig illustriert. Sie erhalten ein Exemplar, wenn Sie den Coupon ausfüllen und an die unten stehende Adresse oder an eine der Adressen auf Seite 5 schicken.

Показаны страницы 1. Найдено 7 предложения с фразой иллюстрированный журнал.Найдено за 2 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

журналы — с русского на немецкий

машина ж. (напр., вычислительная) Anlage f

машина ж., обслуживаемая одним рабочим Einmannmaschine f

машина ж. выч. Elektronenrechner m; Gerät n; Kraftfahrzeug n; Maschine f

машина ж., облегчающая выполнение с. домашних работ (столярных, слесарных и т. п.) Heimwerkermaschine f

машина ж., включаемая на ротор м. эл. Hintermaschine f

машина ж., работающая сегментными сборными инструментами (напр., шлифовальными кругами) Segmentmaschine f

машина ж., использующая энергию потока Strömungsmaschine f

машина ж., спроектированная по закону свободного вихря Wirbelflußmaschine f

машина ж. автоматического монтажа Bestückungsautomat m

машина ж. банковских билетов Banknotenzählmaschine f

машина ж. безровничного прядения Direktspinnmaschine f

машина ж. бельевого производства Maschine f zur Herstellung von Untertrikotagen

машина ж. бесшвейного скрепления типогр. Klebebindemaschine f

машина ж. верхнетрикотажного производства Maschine f zur Herstellung von Obertrikotagen

машина ж. второй крутки (корда) текст. Auszwirnmaschine f

машина ж. высокого напряжения Hochspannungsmaschine f

машина ж. высокой печати Buchdruckmaschine f; типогр. Hochdruckmaschine f

машина ж. высокой частоты эл. Hochfrequenzmaschine f

машина ж. глубокой печати Tiefdruckmaschine f; Tiefdruckpresse f

машина ж. глубокой печати с формным цилиндром Tiefdruckzylindermaschine f

машина ж. двусторонней печати полигр. Komplettmaschine f

машина ж. для агломерации Sinteranlage f; Sinterapparat m; Sintergerät n; Sintermaschine f

машина ж. для бесшвейного скрепления полигр. Klebebindemaschine f

машина ж. для бетонирования откосов Böschungsbetoniereinrichtung f; Böschungsbetoniermaschine f

машина ж. для бинтовки рез. Wickelmaschine f

машина ж. для бланочной печати Formulardruckmaschine f

машина ж. для бриговки и резки картона Pappenbiege- und Schneidemaschine f

машина ж. для брикетирования сена Heubrikettiermaschine f

машина ж. для бумажного литья Pappengießmaschine f

машина ж. для бурения восстающих горн. Überhaubohrmaschine f

машина ж. для бурения глубоких (взрывных) скважин Langlochbohrmaschine f

машина ж. для бурения шпуров в кровле горн. Firstenbohrmaschine f

машина ж. для буффирования кож. Buffiermaschine f

машина ж. для вертикального вытягивания листового стекла Fourcault-Tafelglasziehmaschine f

машина ж. для взбалтывания Schüttelmaschine f

машина ж. для взъерошивания деталей низа по контуру кож. Sohlenrandaufrauhmaschine f

машина ж. для взъерошивания резиновых подошв кож. Gummisohlenaufrauhmaschine f

машина ж. для вкладывания (напр., приложений в каталоги, газеты, журналы и т. д.) полигр. Einsteckmaschine f

машина ж. для вкладывания приложений полигр. Beilageneinsteckmaschine f

машина ж. для вклейки иллюстраций Bildeinklebmaschine f

машина ж. для внутрискладского перемещения (муки) Umsetzer m; Umstecher m

машина ж. для внутрискладского перемещения зерна Getreideumsetzer m

машина ж. для вскрытия лётки мет. Abstichmaschine f; мет. Stichlochstopfmaschine f; Stichmaschine f

машина ж. для вспарывания рыбы пищ. Aufschnittmaschine f

машина ж. для вставки закрепок кож. Nietmaschine f

машина ж. для встряхивания Schüttelmaschine f

машина ж. для выбивки стержней мет. Kernausstoßmaschine f

машина ж. для выбивки шишек мет. Kernausstoßmaschine f

машина ж. для выбрасывания дробины (из фильтрчана) Trebermaschine f

машина ж. для выдувания Blasmaschine f

машина ж. для выдувания бутылок м. Flaschenblasmaschine f

машина ж. для выемки угля Kohlegewinnungsmaschine f

машина ж. для выкатывания бочек (после осмолки) Rollmaschine f

машина ж. для выкоса и разбрасывания мергеля по поверхности почвы с.-х. Mergelfördermaschine f

машина ж. для вымешивания пасты пищ. Pastenknetmaschine f

машина ж. для вымывания круглых и плоских пластин полигр. Rund- und Flachauswaschgerät n

машина ж. для вынимания корреспонденции из конвертов Entleerungsmaschine f

машина ж. для выработки ажурного трикотажа Petinetmaschine f

машина ж. для выработки бумаги односторонней гладкости Einseitigglatt-Papiermaschine f

машина ж. для выработки наслойного картона бум. Handpappenmaschine f

машина ж. для выработки перекидного рисунка в покровном трикотаже текст. Maschine f zur Herstellung von Hinterlegtplattierware

машина ж. для выработки рисунчатого трикотажа текст. Musterstrickmaschine f

машина ж. для высокочастотной роликовой сварки пластических масс Hochfrequenz-Rollennahtschweißmaschine f für Plaste

машина ж. для вытягивания плёнки Folienreckmaschine f

машина ж. для вычисления многочленов Polynomrechner m

машина ж. для вышивания гладью Plattstichmaschine f

машина ж. для вязки конопли Hanfbindemaschine f

машина ж. для вязки соломы Strohbändermaschine f

машина ж. для газовой резки Autogenbrennschneidmaschine f; Brennschneidemaschine f

машина ж. для газовой резки по шаблону Nachformschneidmaschine f

машина ж. для газовой сварки по шпблону Nachformschweißmaschine f

машина ж. для газокислородной резки Brennschneidemaschine f

машина ж. для гибки проволоки Drahtbiegemaschine f

машина ж. для гибки прутков Stabbiegemaschine f

машина ж. для глаженья подошв кож. Bodenglättmaschine f

машина ж. для глазировки кувертюром пищ. Überzugsmaschine f

машина ж. для гнездового внесения извести с.-х. Kalknester m

машина ж. для горячей правки Warmrichtmaschine f

машина ж. для грубой шлифовки мет. Schruppschleifmaschine f

машина ж. для групповой упаковки Gebindepackmaschine f; Paketiermaschine f; Sammelpackmaschine f

машина ж. для гуммирования Gummiermaschine f

машина ж. для двоения голов пищ. Kopfspaltmaschine f

машина ж. для двоения крокульной части подошвы кож. Sohlenhalsspaltmaschine f

машина ж. для двоения телячьих голов пищ. Kalbskopfspaltmaschine f

машина ж. для двусторонней печати текст. Doppeldruckmaschine f; текст. Duplexdruckmaschine f

машина ж. для дезинтегрирования документов Dokumentvernichtungsmaschine f

машина ж. для добывания Gewinnungsmaschine f

машина ж. для дополнительной очистки Nachputzmaschine f

машина ж. для дополнительной стрижки Nachschermaschine f

машина ж. для дробления Zerkleinerungsmaschine f

машина ж. для дробления клубочков многоростковых семян с.-х. Segmentator m

машина ж. для дублирования с помощью оплавления поверхности наклеиваемого материала Flammkaschiermaschine f

машина ж. для забивания лёток Abstichmaschine f; мет. Stichlochstopfmaschine f; Stichmaschine f

машина ж. для забивки лёток Abstichmaschine f; мет. Stichlochstopfmaschine f; Stichmaschine f

машина ж. для заварки и фиксации (тканей) Koch- und Fixiermaschine f

машина ж. для завёртки пищ. Wickelmaschine f

машина ж. для завёртки (кондитерских изделий) в оловянную фольгу и оклейки бандеролью Stanniolier- und Banderoliermaschine f

машина ж. для заделки клапанов картонных коробок м. Klappenleimer m

машина ж. для заделывания пакетов Verschließmaschine f; Verschlußmaschine f

машина ж. для закатки (куколок сигар в покровный лист ) Rollmaschine f

машина ж. для закатки (куколки сигары в покровный лист ) Überrollmaschine f

машина ж. для закатки стеклянных консервных банок Gläserverschließmaschine f

машина ж. для заклеивания картонной тары Kartonverklebemaschine f

машина ж. для заклейки клапанов картонных коробок м. Klappenleimer m

машина ж. для заклейки корешка книги Buchrückenbeleimmaschine f

машина ж. для заклейки корешка книги и сушки блоков Buchrückenbeleim- und Trocknungsmaschine f

машина ж. для заклейки корешков книжных блоков полигр. Blockrücken-Beleimmaschine f

машина ж. для заклейки уголков коробок м. Schachteleckenklebemaschine f

машина ж. для закраски книжных обрезов Schnittfärbemaschine f

машина ж. для закрывания лёток Abstichmaschine f; мет. Stichlochstopfmaschine f; Stichmaschine f

машина ж. для заливки непрерывных слитков Stranggießanlage f; Stranggießmaschine f

машина ж. для заострения проволоки мет. Drahtanspitzmaschine f

машина ж. для запечатывания пакетов Verschließmaschine f; Verschlußmaschine f

машина ж. для записи операций в сберегательных книжках Schaltermaschine f

машина ж. для запудриваеия полигр. Pudermaschine f

машина ж. для заточки карандашей Spitzmaschine f

машина ж. для затяжки бочков тексами кож. Seitentäckszwickmaschine f

машина ж. для зачистки листов мет. Blechputzmaschine f

машина ж. для зачистки слитков Barrenreinigungsmaschine f; Blockputzmaschine f

машина ж. для защиты растений Pflanzenschutzmaschine f

машина ж. для звёздной скрутки Viererverseilmaschine f

машина ж. для извлечения оправки мет. Dornausziehmaschine f

машина ж. для извлечения табака из бракованных сигарет Aufreißmaschine f

машина ж. для изготовления бумажных салфеток Papierserviettenmaschine f

машина ж. для изготовления бумажных стаканчиков Papierbechermaschine f

машина ж. для изготовления жестяных консервных банок Dosenherstellungsmaschine f

машина ж. для изготовления заклёпок Nietenpreßmaschine f

машина ж. для изготовления каталожных карточек Karteikartenmaschine f

машина ж. для изготовления книг из отдельных листов, скреплённых кольцами полигр. Ringbucheinlagen-Herstellungsmaschine f

машина ж. для изготовления конвертов с окошечком Fensterbriefumschlagmaschine f

машина ж. для изготовления лапши и вермишели Nudelmaschine f

машина ж. для изготовления матов с.-х. Mattenerzeugungsmaschine f

машина ж. для изготовления наружных спичечных коробок м. Hülsenmaschine f

машина ж. для изготовления плоских пакетов Flachbeutelmaschine f

машина ж. для изготовления чековых книжек Scheckmaschine f

машина ж. для измельчения виноградной лозы Rebholzhackmaschine f

машина ж. для измельчения какао-крупки Kakaokernzerkleinerungsmaschine f

машина ж. для измельчения мяса и перемешивания колбасного фарша Abschlagmaschine f

машина ж. для измерения длины Längenmeßmaschine f

машина ж. для измерения длины кабелей Kabelmeßmaschine f

машина ж. для измерения длины ткани Stoffmeßmaschine f

машина ж. для испытаний на вибрацию Schwingungsmaschine f

машина ж. для испытаний на износ м. Abnutzungsprüfmaschine f

машина ж. для испытаний на усталость ж. Dauerschwingprüfmaschine f

машина ж. для испытаний на усталость ж. при многократном изгибе Dauerbiegemaschine f

машина ж. для испытаний на ходу Laufprüfmaschine f

машина ж. для испытания матер. Prüfmaschine f

машина ж. для испытания длительной прочности Dauerstandprüfmaschine f

машина ж. для испытания масла Ölprobiermaschine f

машина ж. для испытания материалов Werkstoffprüfmaschine f

машина ж. для испытания на вибрационную выносливость ж. Schwingfestigkeitsprüfmaschine f; Schwingprüfmaschine f; Schwingungsfestigkeitsprüfmaschine f; Schwingungsprüfmaschine f; Wechselfestigkeitsprüfmaschine f

машина ж. для испытания на вибропрочность ж. Schwingfestigkeitsprüfmaschine f; Schwingprüfmaschine f; Schwingungsfestigkeitsprüfmaschine f; Schwingungsprüfmaschine f; Wechselfestigkeitsprüfmaschine f

машина ж. для испытания на знакопеременное кручение с. Wechseltorsionsmaschine f; Wechseltorsionsprüfmaschine f; Wechselverdrehmaschine f

машина ж. для испытания на знакопеременное скручивание с. Wechseltorsionsmaschine f; Wechseltorsionsprüfmaschine f; Wechselverdrehmaschine f

машина ж. для испытания на знакопеременный изгиб м. Wechselbiegemaschine f; Wechselbiegeprüfmaschine f

машина ж. для испытания на изгиб м. Biegeprüfmaschine f

машина ж. для испытания на износ м. Verschleißprüfmaschine f

машина ж. для испытания на истирание с. Verschleißprüfmaschine f

машина ж. для испытания на кручение с. Torsionsfestigkeitsprüfmaschine f; Torsionsmaschine f; Verdrehmaschine f; Verdrehprüfmaschine f

машина ж. для испытания на ползучесть ж. Dauerstandprüfmaschine f

машина ж. для испытания на прочность ж. Festigkeitsprüfmaschine f

машина ж. для испытания на прочность ж. при знакопеременном кручении Verdrehschwingungsmaschine f

машина ж. для испытания на разрыв м. Zerreißmaschine f

машина ж. для испытания на растяжение с. Zerreißmaschine f; Zugprüfmaschine f

машина ж. для испытания на растяжение-сжатие с. Zug-Drück-Prüfmaschine f

машина ж. для испытания на сжатие с. Druckprüfmaschine f

машина ж. для испытания на скручивание с. Torsionsmaschine f; Torsionsprüfmaschine f; Verdrehungsprüfmaschine f

машина ж. для испытания на твёрдость ж. Härteprüfmaschine f

машина ж. для испытания на удар м. при кручении Drehschlagmaschine f

машина ж. для испытания на усталость ж. Dauerfestigkeitsprüfmaschine f; Dauerschwingprüfmaschine f; Dauerversuchsmaschine f; Schwingprüfmaschine f

машина ж. для испытания на усталость ж. изгибом при вращении Dauerbiegemaschine f mit umlaufendem Probestab; Umlaufbiegemaschine f

машина ж. для испытания на усталость ж. при осевой нагрузке образца Maschine f für Zug-Druck-Versuche

машина ж. для испытания на усталость ж. при переменном изгибе Dauerbiegemaschine f

машина ж. для испытания на усталость ж. при ударном нагружении Dauerschlagwerk n

машина ж. для испытания пульсирующими усилиями Wechseldruckmaschine f; Wechseldruckprüfmaschine f

машина ж. для калибровки зёрен кукурузы Maissortiermaschine f

машина ж. для капоширования пищ. Kaposchiermaschine f

машина ж. для капоширования пучков табачных листьев Tabakbündelabschneider m

машина ж. для кашировки полигр. Anreibemaschine f

машина ж. для кислородной резки Brennschneidmaschine f; Sauerstoff-Brennschneidmaschine f; Schneidemaschine f

машина ж. для кислородной резки по копиру Kopierbrennmaschine f

машина ж. для кислородной резки по шаблону Schablonenbrennschneidmaschine f

машина ж. для кислородной резки слябов мет. Brammenschneidemaschine f

машина ж. для клеевого скрепления полигр. Klebebindemaschine f

машина ж. для клеевого скрепления книжных блоков полигр. Buchblockklebebinder m

машина ж. для клеевой затяжки кож. Klebezwickmaschine f

машина ж. для клеймения Stempelmaschine f

машина ж. для клеймения кож кож. Stempelmaschine f

машина ж. для кондиционировани бумаги Papierreifemaschine f

машина ж. для контактной сварки Widerstandsschweißmaschine f

машина ж. для контактной электросварки Widerstandsschweißmaschine f

машина ж. для контрольной очистки Nachputzmaschine f

машина ж. для копирования Replikator m; Vervielfältigungsgerät n

машина ж. для копирования форм, используемых при печати для слепых Punziermaschine f

машина ж. для копки и сбора корнеплодов Sammelroder m

машина ж. для копки и укладки свёклы в поперечные рядки Querschwadroder m

машина ж. для копки картофеля Kartoffelrodemaschine f

машина ж. для копки корнеплодов Rodemaschine f

машина ж. для копки лунок под посадку Pflanzlochmaschine f

машина ж. для крашения врасправку текст. Breitfärbemaschine f

машина ж. для кротово-трубчатого дренажа Maulwurfrohrdränmaschine f

машина ж. для кругления корешков типогр. Buchrückenrundemaschine f

машина ж. для кругления корешков книжных блоков Buchrückenrundemaschine f

машина ж. для лесокультурных работ Forstkulturmaschine f

машина ж. для линования листовой бумаги полигр. Bogenliniermaschine f

машина ж. для литья в постоянные формы мет. Kokillengießmaschine f

машина ж. для литья под давлением Druckgießmaschine f; Druckgußmaschine f; пласт. Spritzgußmaschine f; Spritzpresse f

машина ж. для литья под давлением с горячей камерой сжатия Warmkammerdruckgießmaschine f; Warmkammerdruckgußmaschine f

машина ж. для литья под давлением с холодной камерой сжатия Kaltkammerdruckgießmaschine f; Kaltkammerdruckgußmaschine f; Kaltkammermaschine f

машина ж. для литья с противодавлением Gegendruckgießmaschine f

машина ж. для лущения арахиса Erdnußenthülsungsmaschine f

машина ж. для междурядной обработки Hackgerät n; с.-х. Hackmaschine f; Pflegegerät n

машина ж. для мелассирования (кормов) Melassiermaschine f

машина ж. для металлографской печати полигр. Kupferdruckmaschine f

машина ж. для механизации внутриусадебных работ Hofmaschine f

машина ж. для многокрасочной высокой печати Mehrfarbenbuchdruckmaschine f

машина ж. для многократной крутки текст. Mehrfachzwirnmaschine f

машина ж. для мойки и шпарки желудков пищ. Pansen-Wasch- und Brühmaschine f

машина ж. для мойки картофеля Kartoffelwaschmaschine f

машина ж. для мойки матриц (макаронных прессов) Matrizenspülmaschine f

машина ж. для мойки молочных бидонов Milchkannenwaschmaschine f; Milchkannenwäscher m

машина ж. для мойки молочных бутылок м. Milchflaschenreinigungsmaschine f

машина ж. для молетирного гравирования полигр. текст. Molettengravurmaschine f

машина ж. для набивки колбасных батонов Wurststopfmaschine f

машина ж. для набивки массы кер. Masseschlagmaschine f

машина ж. для надвязки нитей основы текст. Anknüpfmaschine f

машина ж. для надевания коттонного чулка текст. Aufstoßmaschine f

машина ж. для надевания на сигару кольца (с маркой фабрики) и завёртки её в целлофан м. Bering- und Zellophaniermaschine f

машина ж. для надписи (паспортов, служебных удостоверений, этикеток и т.д.) Paß- und Ausweisbeschriftungsmaschine f

машина ж. для надрезки кож. Kerbmaschine f

машина ж. для надрубки кож. Kerbmaschine f

машина ж. для накатки резьбы Gewinderollmaschine f

машина ж. для накатки узора кож. Sohlenrandverzierungsmaschine f; кож. Stichstuppmaschine f

машина ж. для накладки подошв кож. Sohlenheftmaschine f

машина ж. для наклеивания адресов Adressenklebemaschine f

машина ж. для наложения изоляции на кабель м. Kabelisoliermaschine f

машина ж. для намазки клеем текст. Längsschermaschine f

машина ж. для намазки клея на детали кож. Anleimmaschine f

машина ж. для намотки проволоки на катушки мет. Drahtspulmaschine f

машина ж. для нанесения аппретуры кож. Appretiermaschine f

машина ж. для нанесения защитного слоя на оттиск м. полигр. Beschichtungsmaschine f

машина ж. для нанесения клея Klebstoffauftragmaschine f; Leimmaschine f

машина ж. для нанесения клея и приклейки марли типогр. Leim- und Begazemaschine f

машина ж. для нанесения лака ж. Lackauftragmaschine f

машина ж. для нанесения надписей лит. Beschriftungsmaschine f

машина ж. для нанесения покрытий Beschichtungsmaschine f

машина ж. для нанесения покрытия на сыры пищ. Schmiermaschine f

машина ж. для нанесения узора (на ткань, кожу) Auszackmaschine f

машина ж. для нанесения флока электростатическим способом текст. elektrostatische Auftragmaschine f

машина ж. для нанизывания табака Tabakeinfädelmaschine f

машина ж. для наполнения и укупорки молочных бутылок м. Milchflaschenfüll- und -schließmaschine f

машина ж. для наполнения молочных бутылок м. Milchflaschenfüllmaschine f

машина ж. для нарезки вафельных листов пищ. Waffelsägemaschine m

машина ж. для нарезки ниш горн. Stallvortriebsmaschine f

машина ж. для нарезки швов в бетоне Fugenschneider m

машина ж. для насекания картона бум. Ausschlagmaschine f

машина ж. для начинки пирожков и пончиков Gebäckfüllmaschine f

машина ж. для обандероливания Banderoliermaschine f

машина ж. для обвязки пачек книг типогр. Verschnürmaschine f

машина ж. для обвязки проволочного скрапа мет. Drahtschrottbündelmaschine f

машина ж. для обвязывания окороков и рулетов Schildwickelmaschine f

машина ж. для обезглавливания рыбы, удаления части внутренностей и нарезки Nobbing-Maschine f

машина ж. для обкатки труб м. мет. Rohrabrollmaschine f

машина ж. для облицовки откосов (асфальтобетоном) Böschungsfertiger m

машина ж. для обмётывания петель Knopflochmaschine f; текст. Knopflochnähmaschine f

машина ж. для обмотки волокном резиновой жилки текст. Gummiumspinnmaschine f

машина ж. для оболочковых форм мет. Maskenformmaschine f

машина ж. для обработки данных Datenverarbeitungsmaschine f; Informationsverarbeitungsmaschine f

машина ж. для обработки корешков книжных блоков полигр. Blockrücken-Bearbeitungsmaschine f

машина ж. для обработки кромок м. (бетонных дорог) Kantenbrecher m

машина ж. для обработки материала в жгуте текст. Strangbehandlungsmaschine f

машина ж. для обработки переплётной кожи Lederschärfmaschine f

машина ж. для обработки початков кукурузы Rebbelmaschine f

машина ж. для обработки почтовой корреспонденции Postbearbeitungsmaschine f

машина ж. для обработки сырной массы пищ. Bruchbearbeitungsmaschine f

машина ж. для обрезания бумаги типогр. Papierbeschneidemaschine f; Trimmer m

машина ж. для обрезания концов (стручков) пищ. Abköpfmaschine f

машина ж. для обрезания концов нитей на швейных изделиях текст. Fadenabschneidmaschine f

машина ж. для обрезки книг Buchbeschneidemaschine f

машина ж. для обрезки края ткани кож. Gemlippenbeschneidmaschine f

машина ж. для обрезки труб м. Rohrbrennschneidmaschine f

машина ж. для обрезки усов у стручков фасоли Entrankmaschine f

машина ж. для обрубки подошвы кож. Sohlenbeschneidmaschine f

машина ж. для обрывки стручков бобов Bohnenpflückmaschine f

машина ж. для обрывки цветков лаванды с.-х. Lavendelpflückmaschine f

машина ж. для обрывки шишек хмеля Hopfenpflückmaschine f

машина ж. для обтяжки обручей на бочке Faßreifenantreibmaschine f

машина ж. для огневой зачистки Brennputzmaschine f; Flämm-Maschine f; Flämmhobelmaschine f; мет. Flämmhobler m

машина ж. для однопроцессного эмульсионного травления типогр. Einstufenätzmaschine f

машина ж. для окантовки деталей верха обуви Schaftteileeinfaßmaschine f

машина ж. для окантовки книжных блоков типогр. Buchblockfälzelmaschine f

машина ж. для окантовки подошв и стелек кож. Sohlenrandeinfaßmaschine f

машина ж. для окантовки шаблонов (деталей обуви) Modelleinfaßmaschine f

машина ж. для оклейки (напр., картонных коробок ) Überziehmaschine f

машина ж. для оклейки картона Pappenbeklebemaschine f

машина ж. для оклейки корешков книжных блоков Hinterklebemaschine f

машина ж. для околачивания кож. Anklopfmaschine f

машина ж. для окончательного формования (теста) Nachwirkmaschine f

машина ж. для окучивания с.-х. Behäufelungsmaschine f

машина ж. для оплётки кабеля Kabelumflechtmaschine f

машина ж. для оплётки резиновой жилки Gummifaden-Umspinnmachine f

машина ж. для опрессовки Umpreßmaschine f

машина ж. для опудривания сигар Mattiermaschine f

машина ж. для осадки обручей на бочке Faßreifenantreibmaschine f

машина ж. для отгибания губы кож. Brandsohlenlippenaufstellmaschine f

машина ж. для отделения земли (от картофеля) Enterdungsmaschine f

машина ж. для отделения луба текст. Stengelbrechmaschine f

машина ж. для отделения плодовой мякоти от семян пищ. Entfleischungsmaschine f

машина ж. для отделения плодоножек пищ. с.-х. Entstielmaschine f

машина ж. для отделения средней жилки (табачного листа) и выкладки половинок листьев стопками Entripp- und Stapelmaschine f

машина ж. для отделения ягод винограда от гребней Traubenabbeermaschine f

машина ж. для отделки земляного полотна Planumsfertiger m

машина ж. для отделки стереотипов полигр.,типогр. Plattenbearbeitungsmaschine f

машина ж. для отливки блоков кувертюра пищ. Kuvertüre-Abfüllmaschine f

машина ж. для отливки ликёрных корпусов Likörgießmaschine f

машина ж. для отливки линеек полигр. Liniengießmaschine f

машина ж. для отливки линеек и реглетов полигр. Linien- und Reglettengießmaschine f

машина ж. для отливки пробельных материалов полигр. Blindmaterialgießmaschine f

машина ж. для отпудривания полигр. Abstaubmaschine f

машина ж. для офсетной и высокой печати Hochdruck-Offset-Bogenmaschine f

машина ж. для очистки литья мет. Gußputzmaschine f

машина ж. для очистки овощей Gemüseputzmaschine f

машина ж. для очистки окалины мет. Entsinterungsmaschine f

машина ж. для очистки початков (кукурузы) от обёрток Entlieschmaschine f

машина ж. для очистки семян льна Leinsamenreinigungsmaschine f

машина ж. для очистки шпуль текст. Hülsenreinigungsmaschine f

машина ж. для очистки шпуль от остатков пряжи Spulenabstreifmaschine f

машина ж. для очистки щебёночного балластного слоя ж.-д. Schotterbettreinigungsmaschine f

машина ж. для очистки ячменя Gerstenputzmaschine f

машина ж. для пакетирования проволочного скрапа мет. Drahtschrottbündelmaschine f

машина ж. для передачи телексов Telex-Übertragungsmaschine f

машина ж. для передвижки крепи горн. Ausbaurückmaschine f

машина ж. для передвижки ленточного конвейера Bandrückmaschine f

машина ж. для перелопачивания (зерна) Umsetzer m; Umstecher m

машина ж. для перелопачивания зерна Getreideumsetzer m

машина ж. для перфорирования носков кож. Kappenlochmaschine f

машина ж. для печатания билетов Billettdruckmaschine f

машина ж. для печатания бирок на товары Warenauszeichner m

машина ж. для печатания по основе текст. Kettdruckmaschine f

машина ж. для печатания почтовых марок Briefmarkendruckmaschine f

машина ж. для печатания с эластичных форм типогр. Flexodruckmaschine f

машина ж. для печатания сетчатыми шаблонами Filmdruckmaschine f

машина ж. для печатания этикеток Etikettenspender m

машина ж. для печатания этикеток на товары Warenauszeichner m

машина ж. для печати на жести Blechdruckmaschine f

машина ж. для планирования откосов Böschungsplaniermaschine f

машина ж. для пластикации (каучука, термопластов) Plastikator m

машина ж. для пластмассовых мешков со сварным дном Plastikventilsackmaschine f

машина ж. для плоской печати Flachbettmaschine f; Flachdruckmaschine f; Flachformdruckmaschine f

машина ж. для поверхностной кислородной резки Flämmmaschine f

машина ж. для поверхностной кислородной резки горячего проката Heißflammstrahlmaschine f

машина ж. для поверхностной проклейки бумаги бум. Oberflächenleimungspresse f

машина ж. для подачи нитей текст. Fadenhinreichmaschine f

машина ж. для подбора ж. и брикетирования сена с.-х. Aufsammelbrikettiermaschine f

машина ж. для подбора ж. и вязки в снопы с.-х. Aufnahme- und Bündelmaschine f

машина ж. для подбора ж. и связывания сена в кипы с.-х. Aufsammelbinder m

машина ж. для подготовительных работ горн. Zurichtungsmaschine f

машина ж. для подготовки свежих кормов с.-х. Frischfutteraufbereitungsmaschine f

машина ж. для подреза губы кож. Brandsohlenrißmaschine f

машина ж. для подрезки земляничных усов с.-х. Erdbeerrankenschneider m

машина ж. для подрезки и желобления стелек кож. Sohlenrißmaschine f

машина ж. для подрывки кровли горн. Firstennachreißmaschine f

машина ж. для полировки ленты мет. Bandpoliermaschine f

машина ж. для полировки проволоки Drahtpoliermaschine f

машина ж. для поточной трёхсторонней обрезки книжных блоков полигр. Fließdreischneider m

машина ж. для потрошения (рыбы) Ausweidemaschine f

машина ж. для правки Richtmaschine f

машина ж. для правки проволоки Drahtrichtmaschine f

машина ж. для правки профилей растяжением мет. Profilstreckmaschine f

машина ж. для правки тонкого листа Feinblechrichtmaschine f

машина ж. для правки утка (в ткани) Schußrichtmaschine f

машина ж. для предварительного формования обводки кож. Kedereinschneidmaschine f

машина ж. для предварительной сортировки Vorsortierer m

машина ж. для приготовления стержневой смеси Kernsandmischmaschine f

машина ж. для приготовления формовочной земли лит. Formsandaufbereitungsmaschine f

машина ж. для приклеивания обводки кож. Kederaufklebemaschine f

машина ж. для прикрепления искусственной губы кож. Brandsohlenlippenaufschweißmaschine f

машина ж. для прикрепления обводки кож. Kederzementiermaschine f

машина ж. для прикрепления пуговиц кож. Knopfaufsetzmaschine f

машина ж. для припрессовки плёнки полигр. Folienkaschiermaschine f; бум. Kaschiermaschine f; полигр. Laminiermaschine f

машина ж. для припудривания полигр. Einpudermaschine f

машина ж. для пристрачивания подошв кож. Doppelmaschine f

машина ж. для пришивания пуговиц Knopfannähmaschine f

машина ж. для проборки нитей основы в бёрдо с. текст. Webeblatteinziehmaschine f

машина ж. для продольной нарезки рыбы Fischsreifenschneider m

машина ж. для прожаривания (табака) Röstmaschine f

машина ж. для прожаривания табака Röster m

машина ж. для производства желе с. Geleeherstellungsmaschine f

машина ж. для производства сигарет с фильтрующими мундштуками Filterzigarettenmaschine f

машина ж. для прокатки стекла Glaswalzmaschine f

машина ж. для проклейки бумаги Anleimmaschine f

машина ж. для промазки книжных блоков типогр. Buchblockanschmiermaschine f

машина ж. для пропитки (пряжи) Passiermaschine f

машина ж. для пропитки искусственными смолами Beharzungsmaschine f

машина ж. для прополки овощей Gemüsehackmaschine f

машина ж. для прореживания всходов Vereinzelungsmaschine f

машина ж. для противоусадочной отделки текст. Schrink- und Krumpfmaschine f

машина ж. для протравливания зерна Getreidebeizmaschine f; с.-х. Kornbeizmaschine f

машина ж. для прошивки (листьев табака) Einnähmaschine f

машина ж. для прошивки табака Tabakeinnähmaschine f

машина ж. для прядения штапельного волокна Zellwollspinnmaschine f

машина ж. для разбивки чушек мет. Masselbrecher m

машина ж. для развальцовки труб м. Rohrauswalzmaschine f

машина ж. для разводки зубьев пил Sägeschränkmaschine f

машина ж. для разглаживания швов кож.,текст. Nahtausreibmaschine f

машина ж. для разделения двойников полигр. Trennschneider m

машина ж. для разделения жилок (табачного листа) на волокна Rippenfasermaschine f

машина ж. для разделки рыбы на клипфиск Klippfischmaschine f

машина ж. для разливки в кокили Kokillengießmaschine f

машина ж. для разливки в кокиль м. Kokillengießmaschine f

машина ж. для разогревания и темперирования помадной массы пищ. Fondantauflöse- und Temperiermaschine f

машина ж. для раскалывания кокосовых орехов Kokosnußspaltmaschine f

машина ж. для раскроя коленкора Kalikoschneider m; типогр. Kalikoschnelschneider m

машина ж. для распределения и укладки щебня Schotterverteiler m

машина ж. для расслоения каркаса старых покрышек рез. Spaltmaschine f

машина ж. для расфасовки, наполнения или разлива в жестяные консервные банки Dosenfüllmaschine f

машина ж. для расфасовки аэрозолей под давлением Aerosol-Druckabfüll-Maschine f

машина ж. для расфасовки в картонную тару Kartonfüllmaschine f

машина ж. для расфасовки и упаковки макаронных изделий Teigwarenverpackungsmaschine f

машина ж. для расфасовки карамели Bonboneinwiegemaschine f

машина ж. для ратинирования ткани Kräuselmaschine f

машина ж. для регенерации горелой земли лит. Sandrückgewinnungsmaschine f

машина ж. для резки блоков (из пластмасс) Spaltmaschine f

машина ж. для резки бумаги Papierschneidemaschine f

машина ж. для резки жира Talgschneidemaschine f

машина ж. для резки камыша Schilfschneidemaschine f

машина ж. для резки кип м. (сырого каучука) Ballenzerteiler m

машина ж. для резки коконов текст. Kokonschneidemaschine f

машина ж. для резки корнеплодов Wurzelschneidemaschine f

машина ж. для резки листового металла Blechabkantmaschine f; мет. Blechschneidemaschine f

машина ж. для резки моркови кубиками Karottenwürfelmaschine f

машина ж. для резки мяса пищ. Aufschnittmaschine f; Fleischschneidemaschine f

машина ж. для резки (масла) на бруски Riegelschneidemaschine f

машина ж. для резки по овалу и кругу полигр. Oval- und Rundschneidemaschine f

машина ж. для резки рыбы пищ. Aufschnittmaschine f

машина ж. для резки стручковой фасоли Bohnenschneidemaschine f

машина ж. для рельефной сварки Buckelschweißmaschine f

машина ж. для рельефной электросварки Buckelschweißmaschine f

машина ж. для рихтовки стрелочных переводов ж.-д. Weichenrichtramme f

машина ж. для розлива в формы Einformmaschine f

машина ж. для роликовой сварки Rollennahtschweißmaschine f

машина ж. для россыпи (щебня) стр. Streumaschine f

машина ж. для рубки горбылей Schwartenhackmaschine f

машина ж. для рубки мяса Fleischhackmaschine f; Hackmaschine f

машина ж. для рубки хвороста Reisighackmaschine f

машина ж. для ручной закатки стеклянной тары Handgläserverschließmaschine f

машина ж. для рыхления почвы Bodenauflockerungsmaschine f

машина ж. для рядового внесения навозной жижи Jauchedrill m

машина ж. для сбивания сливок Sahnschlagmaschine f

машина ж. для сбора и погрузки свёклы из валков Rübenschwadlader m

машина ж. для сварки Schweißmaschine f

машина ж. для сварки в стык м. Stumpfschweißmaschine f

машина ж. для сварки выступами Buckelschweißmaschine f

машина ж. для сварки кольцевых швов Rundnahtschweißmaschine f

машина ж. для сварки наружных швов Außenschweißmaschine f

машина ж. для сварки ободьев колёс Radkranzschweißmaschine f

машина ж. для сварки проволокой Drahtschweißmaschine f

машина ж. для сварки током низкой частоты Niederfrequenz-Schweißmaschine f

машина ж. для сварки труб м. Rohrschweißmaschine f

машина ж. для сварки цепей Kettenschweißmaschine f

машина ж. для свивки канатов текст. Seildrehmaschine f; текст. Seilermaschine f

машина ж. для сжигания растительности на путях ж.-д. Grasabbrennmaschine f; ж.-д. Grasverbrenner m

машина ж. для симметрирования нагрузок (трёхфазной сети) эл. Symmetriermaschine f

машина ж. для склеивания складных коробок м. Faltschachtelklebemaschine f

машина ж. для скрутки кабеля Kabelverseilmaschine f

машина ж. для скрутки парами Paarverseilmaschine f

машина ж. для скручивания Verwindemaschine f

машина ж. для скручивания жил Aderverseilmaschine f

машина ж. для скручивания жил в кабеле Aderverseilmaschine f

машина ж. для скручивания канатов текст. Seildrehmaschine f; текст. Seilermaschine f

машина ж. для скручивания кривошипов Kurbelverwindmaschine f

машина ж. для скручивания чайного листа Teerollmaschine f

машина ж. для смены шпал Schwellenwechsler m

машина ж. для снимания грузов с поддона Entpalettiermaschine f

машина ж. для снятия кожицы (с плодов) Schälmaschine f

машина ж. для сортирования по длине (напр., бобов) пищ. Längensortiermaschine f

машина ж. для сортирования ячменя Gerstensortiermaschine f

машина ж. для сортировки денежных знаков Geldsortiermaschine f

машина ж. для сортировки монет Münzensortiermaschine f

машина ж. для сортировки семян Samensortiermaschine f

машина ж. для сортировки яиц Eiersortiermaschine f

машина ж. для спекания руд Erzsintermaschine f

машина ж. для спускания краёв деталей верха кож. Oberlederschärfmaschine f

машина ж. для спускания краёв деталей низа обуви Kappenschärfmaschine f

машина ж. для срезания головок (корнеплодов) пищ. Abköpfmaschine f

машина ж. для срезания головок моркови Karottenabköpfmaschine f

машина ж. для срезки плавников Flossenentfernungsmaschine f

машина ж. для стерилизации вымытых бутылок м. сернистым газом Flaschenschwefler m

машина ж. для стрижки (овец) Schermaschine f

машина ж. для стрижки овец Schafschermaschine f

машина ж. для строительства чёрных дорог Schwarzstraßenbaugerät n

машина ж. для стыковой сварки Stumpfschweißmaschine f

машина ж. для стыковой сварки оплавлением Abbrennstumpfschweißmaschine f

машина ж. для стыковой сварки сопротивлением Preßstumpfschweißmaschine f; Widerstandsstumpfschweißmaschine f; Wulststumpfschweißmaschine f

машина ж. для стыковой сварки труб м. Rohrstumpfschweißmaschine f

машина ж. для счёсывания конопли Hanfentsamungsmaschine f

машина ж. для счёта денежных знаков Geldzählmaschine f

машина ж. для счёта и упаковки денег Geldzähl- und Verpackungsanlage f

машина ж. для счёта монет Münzenzählmaschine f

машина ж. для сшивания плоских поверхностей Flächenheftmaschine f

машина ж. для сшивки (листьев табака) Einnähmaschine f

машина ж. для сшивки (досок) остроконечными дюбелями Spitzdübelheftmaschine f

машина ж. для сшивки табака Tabakeinnähmaschine f

машина ж. для текстурирования нитей методом двойного кручения и скручивания их попарно текст. Falschdrahtzwirnmaschine f

машина ж. для телетайпного набора Fernschreibsetzmaschine f

машина ж. для теребления ботвы Krautrupfmaschine f

машина ж. для теребления ботвы картофеля Unkrautrumpfmaschine f

машина ж. для тестурирования нитей методом ложного кручения текст. Falschdrahtmaschine f

машина ж. для тиснения полигр.,типогр. Prägemaschine f

машина ж. для точечной сварки Punktschweißmaschine f

машина ж. для точечной сварки с поворотным столом Drehtisch-Punktschweißmaschine f

машина ж. для трафаретной печати Siebdruckmaschine f

машина ж. для уборки брюссельской капусты Rosenkohlerntemaschine f

машина ж. для уборки зелёных кормов Grünfuttererntemaschine f

машина ж. для уборки и обмолота початков кукурузы Maispflückdrescher m

машина ж. для уборки кормовой свёклы Futterrübenerntemaschine f

машина ж. для уборки кофе Kaffee-Erntemaschine f

машина ж. для уборки кукурузы на силос м. Silomaiserntemaschine f

машина ж. для уборки моркови Möhrenerntemaschine f

машина ж. для уборки пропашных культур с.-х. Hackfruchterntemaschine f

машина ж. для уборки спаржи Spargelerntemaschine f

машина ж. для увлажнения (зерна) водой в распылённом состоянии с.-х. Bestäubungsnetzapparat m; Bestäubungsnetzer m

машина ж. для удаления волокна с кокосового ореха Kokosentfaserungsmaschine f

машина ж. для удаления костей (из рыбы) Entgrätmaschine f

машина ж. для удаления косточек у вишен Kirschentsteinmaschine f

машина ж. для удаления остатка ж. ровницы с ровничных катушек Vorgarnspulen-Reinigungsmaschine f

машина ж. для удаления сорной растительности Entkräutungsmaschine f

машина ж. для удаления щетины Entborstmaschine f; Entborstungsmaschine f; Enthaarmaschine f; Enthaarungsmaschine f

машина ж. для укладки грузов на поддоне Palettiermaschine f

машина ж. для укладывания писем в конверты Brieffalt- und Kuvertiermaschine f

машина ж. для укрытия буртов Mietenzudeckgerät n; с.-х. Mietenzudeckmaschine f

машина ж. для укупоривания бутылок м. крончатыми колпачками Kronenkork-Verschließmaschine f

машина ж. для укупорки алюминиевыми колпачками Alu-Kappen-Verschließmaschine f

машина ж. для укупорки бутылок м. бумажными дисками Pappscheibenverschließmaschine f

машина ж. для укупорки бутылок м. колпачками Flaschenverkapselungsmaschine f; Kappenverschließmaschine f

машина ж. для укупорки корковыми пробками Korkverschließmaschine f; Verkorkmaschine f; Verkorkungsmaschine f

машина ж. для укупорки крончатыми колпачками Verkapselungsmaschine f

машина ж. для ультразвуковой сварки Ultraschallpunktschweißmaschine f

машина ж. для ультразвуковой точечной сварки Ultraschallpunktschweißmaschine f

машина ж. для ультразвуковой шовной сварки Ultraschallrollennahtschweißmaschine f

машина ж. для уничтожения деловых бумаг орг. Aktenvernichter m

машина ж. для уничтожения растительности ж.-д. Entkräutungsmaschine f

машина ж. для упаковки в бочки Faßpackmaschine f

машина ж. для упаковки в картонные короба Kartoniermaschine f

машина ж. для упаковки (напр., таблеток) в ленту из пластика ж. Streifenverpackungsmaschine f

машина ж. для упаковки денежных знаков Geldverpackungsmaschine f

машина ж. для управления реляционной базой данных Maschine f zur Steuerung der relationalen Datenbank

машина ж. для установки штанговой крепи горн. Ankereinbringeanlage f

машина ж. для ухода за растениями Pflegemaschine f

машина ж. для факс-связи Telefax-Apparat m

машина ж. для фальцовки и приклейки полигр.,типогр. Falz- und Klebemaschine f

машина ж. для фальцовки лагенов полигр. Lagenfalzmaschine f

машина ж. для флексографской печати полигр. Flexodruckmaschine f

машина ж. для флокирования методом фильмпечати Film-Flockdruckmaschine f

машина ж. для формирования жгута фильтрующего материала (в производстве табачных изделий) Filterstrangmaschine f

машина ж. для формования булочек пищ. Semmelwirkmaschine f

машина ж. для формования губы кож. Rißöffnenmaschine f

машина ж. для формования и упаковки мороженого Eiskremform- und Verpackungsmaschine f

машина ж. для формования изделий раздувом пласт. Blasmaschine f

машина ж. для формования карамели Plastikmaschine f

машина ж. для формования кренделей Brezelmaschine f

машина ж. для формования обводки Kederformmaschine f

машина ж. для формования плиточного шоколада Eintafelmaschine f

машина ж. для формовки чулочных изделий Strumpfformmaschine f

машина ж. для фототипной печати полигр. Lichtdruckmaschine f; полигр. Lichtdruckpresse f

машина ж. для фотофильмпечати цилиндрическими шаблонами текст. Rotationsfilmdruckmaschine f

машина ж. для фрезерования уреза кож. Schnittfräsmaschine f

машина ж. для холодной гибки фасонной стали Formstahlkaltbiegemaschine f

машина ж. для центробежного литья Schleudergießmaschine f; Schleudergußmaschine f

машина ж. для четырёхсгибной фальцовки типогр. Vierbruchfalzmaschine f; полигр. Vierbruchmaschine f

машина ж. для чистки голья кож. Streichmaschine f

машина ж. для чистки животных Putzgerät n

машина ж. для чистки моркови Karottenputzmaschine f

машина ж. для чистки яблок Apfelschälmaschine f

машина ж. для шинкования овощей Streifenschneidemaschine f

машина ж. для шинковки моркови Möhrenraspelmaschine f

машина ж. для шитья книжных блоков и брошюр полигр. Block- und Broschürenheftmaschine f

машина ж. для шитья термонитками типогр. Fadensiegelmaschine f

машина ж. для шлифования ленты Bandschleifmaschine f

машина ж. для шлифования полосы ж. Bandschleifmaschine f

машина ж. для шлицовки картона Pappenschlitzmaschine f

машина ж. для шнурования заготовок кож. Schaftschnurmaschine f

машина ж. для шовной сварки Nahtschweißmaschine f; Rollenschrittschweißmaschine f

машина ж. для шпилькования набоек кож. Oberfleckstiftmaschine f

машина ж. для штемпелевания почтовых переводов Postanweisungsstempelmaschine f

машина ж. для штопки плюша текст. Stopfmaschine f für Plüsche

машина ж. для электромеханического гравирования формных цилиндров глубокой печати Graviermaschine f

машина ж. для электронной развёртки оригинала полигр. Abtastmaschine f

машина ж. для электростатической печати elektrostatische Druckmaschine f

машина ж. Жаккарда текст. Jacquard-Maschine f

машина ж. интерлок м. Interlockmaschine f; Interlockrundstrickmaschine f; Interlockrundwirkmaschine f

машина ж. камвольного производства текст. Kämmereimaschine f

машина ж. конечной сортировки писем Endverteilmaschine f

машина ж. крестовой намотки текст. Kreuzspulmaschine f

машина ж. крестовой намотки с винтовыми барабанчиками Kreuzspulmaschine f mit Nutentrommeln

машина ж. крестовой намотки с крыльчатым нитеводителем Kreuzspulmaschine f mit Flügelfadenführer

машина ж. крестовой намотки с разрезными барабанчиками Kreuzspulmaschine f mit Schlitztrommeln

машина ж. крестовой намотки с эксцентриковым нитеводителем Kreuzspulmaschine f mit Exzenterfadenführer

машина ж. "Крот" (для очистки щебня у торцов шпал) ж.-д. Schultermole f

машина ж. ложной крутки с двумя последовательно расположенными термофиксационными камерами текст. Falschdraht-Tandem-Maschine f

машина ж. мокрого прядения Naßspinnmaschine f

машина ж. МХ текст. englische Rundwirkmaschine f; englischer Rundstuhl m

машина ж. на переменный изгиб м. Dauerbiegemaschine f

машина ж. на усталость ж. при кручении Dauerschwingungsmaschine f

машина ж. непрерывного литья (заготовок), МНЛЗ ж. Stranggießanlage f

машина ж. непрерывного литья с изгибом и правкой заготовки мет. Biege-Richt-Gießanlage f

машина ж. непрерывного литья слябов мет. Brammenstranggießanlage f

машина ж. нормальной серии м. Serienmaschine f

машина ж. огневой чистки Brennputzmaschine f; Flämmaschine f

машина ж. параллельно-последовательного возбуждения эл. Reihenschlußmaschine f mit Nebenschlußverhalten

машина ж. параллельно-последовательного действия выч. Parallel-Serien-Rechenmaschine f

машина ж. параллельного возбуждения эл. Nebenschlußmaschine f

машина ж. параллельного действия Parallelmaschine f

машина ж. переменного тока Wechselstrommaschine f

машина ж. по ремонту верхнего строения пути ж.-д. Oberbaubehandlungsmaschine f

машина ж. повышенной жёсткости Starrmaschine f

машина ж. повышенной проходимости Geländefahrzeug n

машина ж. порождающего вывода лог. Produktionsregelmaschine f

машина ж. портального типа для кислородной резки Portalbrennschneidmaschine f

машина ж. последовательно-параллельного возбуждения эл. Nebenschlußmaschine f mit Reihenschlußverhalten

машина ж. последовательного возбуждения эл. Hauptschlußmaschine f; эл. Hauptstrommaschine f; Reihenschlußmaschine f; эл. Serienmaschine f

машина ж. постоянного тока Gleichstrommaschine f

машина ж. постоянного тока последовательного возбуждения Gleichstrom-Hauptschlußmaschine f; Gleichstrom-Reihenschlußmaschine f

машина ж. постоянного тока с параллельным возбуждением Gleichstrom-Nebenschlußmaschine f

машина ж. постоянного тока с последовательным возбуждением Gleichstrom-Reihenschlußmaschine f; Gleichstrom-Serienmaschine f

машина ж. постоянного тока со смешанным возбуждением Gleichstrom-Kompoundmaschine f; Gleichstrom-Verbundmaschine f

машина ж. предварительной крутки текст. Vorzwirnmaschine f

машина ж. предварительной сортировки писем Zwischenverteilmaschine f

машина ж. с бункером Bunkermaschine f

машина ж. с веретенами двойного кручения текст. Doppeldrahtzwirnmaschine f

машина ж. с водяным охлаждением эл. Maschine f mit Umlaufkühlung und äußerem Wasserkühler

машина ж. с двойным кожухом эл. Maschine f mit Mantelkühlung

машина ж. с добавочными полюсами эл. Wendepolmaschine f

машина ж. с естественным охлаждением эл. Maschine f mit Selbstkühlung

машина ж. с жёстко закоммутированной программой выч. Maschine f mit fest verdrahtetem Programm

машина ж. с замкнутой системой вентиляции эл. Maschine f mit Umlaufkühlung

машина ж. с компаундной характеристикой эл. Maschine f mit Doppelschlußverhalten

машина ж. с независимым возбуждением эл. Maschine f mit Fremderregung; fremderregte Maschine f

машина ж. с независимым охлаждением эл. Maschine f mit Fremdkühlung; fremdbelüftete Maschine f; fremdgekühlte Maschine f

машина ж. с отбором пара тепл. Anzapfmaschine f

машина ж. с отбором пара и противодавлением тепл. Anzapfgegendruckmaschine f

машина ж. с перекидыванием мет. Schwenkformmaschine f; Umlegeformmaschine f; Umrollformmaschine f; Umschwenkformmaschine f

машина ж. с полюсами чередующейся полярности Wechselpolmaschine f

машина ж. с поперечным полем эл. Querfeldmaschine f

машина ж. с проточной системой вентиляции эл. Maschine f mit offenem Kühlkreis

машина ж. с разомкнутой системой вентиляции эл. Maschine f mit offenem Kühlkreis

машина ж. с роторным питанием эл. läufergespeiste Maschine f

машина ж. с самовозбуждением эл. selbsterregte Maschine f

машина ж. с самоохлаждением эл. eigenbelüftete Maschine f

машина ж. с сериесной характеристикой эл. Maschine f mit Reihenschlußverhalten

машина ж. с сериесным возбуждением Hauptschlußmaschine f; Hauptstrommaschine f; Reihenschlußmaschine f

машина ж. с фиксированной запятой Festkommamaschine f; Festkommarechenmaschine f; выч. Maschine f mit Festkomma; Rechenmaschine f mit Festkomma

машина ж. с широкой кареткой Breitwagenmaschine f

машина ж. с шунтовой характеристикой эл. Maschine f mit Nebenschlußverhalten

машина ж. с явновыраженными полюсами эл. Einzelpolmaschine f

машина ж. с язычковыми иглами Zungennadelmaschine f

машина ж. серийного производства Serienmaschine f

машина ж. скорой помощи Ambulanz f

машина ж. смешанного возбуждения Doppelschlußmaschine f; эл. Kompoundmaschine f; Verbundmaschine f

машина ж. со смешанным возбуждением эл. Doppelschlußmaschine f

машина ж. со статорным питанием эл. ständergespeiste Maschine f

машина ж. сухого прядения Trockenspinnmaschine f

машина ж. тандем-компаунд м. Tandemverbunddampfmaschine f; Tandemverbundmaschine f

машина ж. точной ковки Feinschmiedemaschine f; Genauschmiedemaschine f; Präzisionsschmiedemaschine f

машина ж. трафаретной печати Schablonenvervielfältiger m

машина ж. трёхфазного переменного тока Drehstrommaschine f; Dreiphasenmaschine f

машина ж. трёхфазного тока Drehstrommaschine f; Dreiphasenmaschine f

машина ж. Тьюринга киб. Turing-Maschine f; киб. Turingsche Maschine f

машина ж. ударного действия для формования венских розанчиков пищ. Kaisersemmelschlagmaschine f

машина ж. чистовой ковки Feinschmiedemaschine f; Genauschmiedemaschine f; Präzisionsschmiedemaschine f

машина ж. чулочного производства Maschine f zur Herstellung von Strumpfwaren; Strumpfstrickmaschine f

translate.academic.ru


Смотрите также

KDC-Toru | Все права защищены © 2018 | Карта сайта