Это интересно

  • ОКД
  • ЗКС
  • ИПО
  • КНПВ
  • Мондиоринг
  • Большой ринг
  • Французский ринг
  • Аджилити
  • Фризби

Опрос

Какой уровень дрессировки необходим Вашей собаке?
 

Полезные ссылки

РКФ

 

Все о дрессировке собак


Стрижка собак в Коломне

Поиск по сайту

Глава 4 Оформление журналов. Как называется последняя страница в журнале


Оформление книг. Примеры всех возможных страниц.

В этой статье мы рассмотрим примеры оформления всех элементов книги, листая книгу и знакомясь с каждым из элементов по очереди, в том порядке, в котором они встречаются в книге:

  • форзац и нахзац;
  • авантитул и фронтиспис;
  • титул;
  • выходные сведения;
  • верхний и нижний колонтитулы;
  • буквица, примечания, сноски и другие элементы оформления страниц и отдельных частей текста;
  • шмуцтитулы;
  • элементы навигации, ускоряющие поиск нужного раздела книги;
  • содержание;
  • выпускные данные.

Оформлению обложек посвящена отдельная статья на нашем сайте.

Оформление форзаца и нахзаца

Данные элементы имеются только у книги в твердом переплёте и выполняют как эстетическую, так и технологическую функцию. У книг в мягком переплете, как правило, есть только оборот обложки. Форзац – это лист, который соединяет книжный блок и переплётную крышку.В качестве изображений на форзаце часто используют:

  • узоры;
  • карты и схемы;
  • фотоколлажи.

Нахзац скрепляет книжный блок с задней стороной переплётной крышки, то есть это задний форзац. Обычно форзац и нахзац делают одинаковыми, но нет никаких проблем сделать их разными.

Авантитул и фронтиспис

Авантитул (фортитул) – первая страница перед титулом, где размещают некоторые выходные сведения, фамилию автора, заглавие, иногда – эпиграф, посвящение. Фронтиспис – страница с изображением, как правило, – на одном развороте с титулом. Изображение должно так или иначе относиться к содержанию всей книги в целом (зачастую – это фото автора).

Титул и выходные сведения

Титул содержит ФИО автора, название книги, название издательства. При оформлении обычно приводится в гармоничное соответствие со шрифтовым оформлением обложки. Может содержать только текст или текст, сопровождаемый фото и/или графическими элементами.

 

 

Выходные сведения необходимы для библиографической обработки печатного издания и информирования читателя. Этот элемент не предполагает художественного оформления, размещается на титульном листе, его обороте либо на последней странице и во всех книгах выглядит стандартизовано:

Верхний и нижний колонтитулы

Колонтитул – строка на краю полосы набора (сверху или снизу страницы). В колонтитулах могут размещаться такие данные:

  • название книги, название и номер главы, раздела;
  • имя автора;
  • в словарях — первое и последнее слово на странице для удобного поиска;
  • номера страниц.

Колонтитулы часто оформляют графическими элементами:

Элементы оформления отдельных страниц и абзацев

Иногда всю полосу текста обрамляют рамкой – в такой книге все станицы будут выглядеть очень торжественно. Есть и другие графические приемы, способные «преобразить» книгу, улучшив тем самым ее эстетическое восприятие читателем, а также сделав ее более удобочитаемой.

 

Буквица

Элементом художественного оформления книги может служить буквица – самая первая буква абзаца, как правило, в начале книги, новой главы, имеет больший размер по сравнению с остальными заглавными буквами и особое графическое начертание.

Символы бюллетеня

Символы бюллетеня используются для графически выразительного оформления списков перечисления, которые могут быть использованы как при перечислении, так и при выделении отдельных фрагментов текста.

Выделение примечаний и важных замечаний

Для того, чтобы выделить примечания или какую-либо важную информацию, используются рамки, символические графические элементы для привлечения внимания.

Виньетки и шмуцтитулы

Шмуцтитул — это отдельный титульный лист раздела или главы книги. Шмуцтитул — всегда нечетная страница справа на развороте с пустым оборотом. Здесь размещается название главы или раздела, заголовок крупной рубрики книги, иногда – эпиграфы, иллюстрации.

Виньетки – это изображения или графические элементы, завершающие раздел книги (на изображении выше — это графический элемент дизайна книги с абстрактным сюжетом, ниже — иллюстрация на всю полосу книги).

Элементы навигации, ускоряющие поиск нужного раздела книги

При оформлении словарей обязательно используются элементы навигации. Первое и последнее слово на странице в колонтитуле словаря необходимо для быстрой навигации по книге:

На изображении ниже цветной оранжевый фон страницы под номером 40 попадает под обрез книги, и если сделать для каждой главы разный цветной фон под номером в колонтитуле и смотреть на книгу со стороны обреза, то на срезе образуется разноцветная полоса, с помощью которой можно быстро открыть книгу на нужной главе.

Часто делают отдельный цветной прямоугольник для каждой главы, причем для разных глав — разный цвет и разная высота размещения прямоугольника – тогда на срезе будут видны разноцветные полоски, расположенные лесенкой.

Содержание или оглавление

Состав полииздания отражает содержание, а моноиздания – оглавление, однако зачастую эти два понятия строго не дифференцируют. Данные элементы оформления книги содержат номера страниц разделов, для более удобного восприятия разные разделы размечают шрифтами различного размера и используют разные отступы для отдельных разделов.

Если книга цветная, то для оформления содержания (оглавления) можно использовать цветные элементы:

Выпускные данные

Это последняя страница – в современном книгоиздании её часто не делают, так как она не несет важного для автора смысла. Эта страница использовалась государственными организациями для статистического учета в области книгоиздания.

Оформление книги — это относительно устоявшаяся система норм и правил, согласно которым принято оформлять тот или иной элемент книги. Такая система позволяет унифицировать, привести к единообразию дизайн и структуру основных данных, которые содержит любое издание, чтобы в конечном итоге упростить процедуры поиска нужной книги читателем или библиотекарем, а также улучшить эстетическое восприятие издания.

www.triumph.ru

Книжная терминология, Книжные термины, из чего состоит книга

Все из чего состоит книга и как это называется

Авантитул (с фр. Avant - перед и лат. Titulus - надпись, заглавие) - первая страница двойного титульного листа, который состоит из четырех страниц.. Он невольно образуется, когда титульный лист делают разворотным или распашным или когда в издании помещают фронтиспис. Имеет композиционно-оформительское значение, позволяет разгрузить основной титульный лист. На авантитуле могут быть напечатаны надзаголовочные данные, выходные данные; на нем помещают также издательскую марку, иногда повторяют фамилию автора и название.

Аллигат (от лат. alligo — привязываю) — 1). Приплетенные друг к другу издания. 2) Книга-перевертыш, сборник, включающий два произведения, каждое из которых начинается от своей сторонки переплета или обложки; для чтения каждого сборник надо перевернуть; у каждого произведения свой титульный лист, своя пагинация.

Аппретированный холст - прочный и дорогой покровный материал, изготавливаемый из льняного или смесового (лен/хлопок) волокна.

Басмы - (от тюрк. басма — отпечаток) - металлические штампы небольшого размера, применявшиеся для ручного тиснения орнаментальных узоров на переплетах.

Бинты – полоски кожи или картона, приклеиваемые на отстав перед оклейкой переплетным материалом. После оклейки образуют красивый рельеф на корешке.

Блинтовое тиснение (от нем. blind - слепой) - бескрасочное тиснение, на переплетных крышках, реже - обложках, с помощью штампов, которые выглаживают переплетный материал, углубляя его в месте тиснения и меняя его фактуру. При данном виде тиснения, изображение вдавливается (без краски и фольги) в бумагу или картон. Блинтовое, или "слепое" тиснение, как и конгрев, можно также применять для нанесения изображения на кожу и кожзаменители. Блинтовое тиснение может быть горячим или холодным. Изображение отчетливо видно на однотонном материале при боковом освещении.

Блок - комплект тетрадей или листов, скрепленных в корешке, обрезанный с трех сторон и подготовленный для брошюровки.

Брошюровка - процесс превращения отпечатанных листов в покрытое обложкой издание; включает разрезку отпечатанных листов, фальцовку, подготовку блоков.

Буквица - первая буква начального слова главы, раздела, увеличенная по размеру по сравнению с обычной начальной буквой, часто сочетается с иллюстрацией, виньеткой или орнаментом.

Ваката - чистая страница, используемая в издании для композиционно-ритмических целей при оформлении. Иногда это оборот титульного листа, шмуцтитула.

Веленевая бумага (от франц. vélin — телячья кожа) — высокосортная (чисто целлюлозная, без древесины), хорошо проклеенная, плотная, без ярко выраженной структуры, преимущественно желтоватого цвета бумага. При ее изготовлении использовалась черпальная форма с тканевой сеткой, не оставлявшей на листе бумаги каких-либо отпечатков, линий. Плотной глянцевитой поверхностью напоминает настоящий пергамен.

Верже (от фр. verge - полосатый) - белая или цветная чистоцеллюлозная высокосортная бумага с водяными знаками в виде близко расположенных узких полос.

Виньетка (фр. vignette, от vigne - виноградный куст) - элемент книжного украшения, небольшой рисунок орнаментального, предметного или сюжетно-тематического характера. Используется на переплете, титульном или другом особом листе; может служить заставкой или концовкой.

Вкладная иллюстрация - дополнительный печатный оттиск, вкладываемый в книгу или брошюру без жесткого закрепления (например, диаграмма в кармашке в конце работы).

Вклейка - иллюстрация, пришиваемая или приклеиваемая к тетради и располагаемая между текстовыми страницами.

Выклейной форзац – форзац, содержащий два или более листов бумаги или картона, склеенных вместе посредством клея.

Гибкий переплет (с выступающими «бинтами») - цельнокрытый переплет, при котором тетради сшиваются на «бинты» (перекрученную полоску свиной кожи или пеньковый шнур), которые располагаются поперек корешка снаружи тетрадей. Концы бинтов приклеиваются к сторонкам переплета. Такой переплет выполняется с глухим корешком.

Глухой корешок - корешок, в котором покровный материал приклеен непосредственно к корешкам тетрадей (оклеенным или неоклеенным). Он значительно долговечнее полого корешка, в котором покровный материал приклеен к бумажной гильзе.

Головка – верхний край книжного блока.

Грунтовка - препарат из яичного белка или шеллака, применяемых для фиксации золотой фольги при тиснении на переплете и золочении обрезов работы.

Декельная кромка - характерная рваная кромка бумаги ручного отлива, создаваемая волокнами, попадающими при изготовлении бумаги между декельной и черпальной рамами (ситом).

Дублюра (от фр. doublure - подкладка) - переплет, у которого украшена не только внешняя, но и внутренняя сторона переплетных крышек. Может включать тисненные золотом орнаментальные бордюры по краям внутренней стороны крышки. Средняя часть при этом затягивается тканью или тисненым пергаменом.

Жаконет - белая хлопчатобумажная ткань редкого или плотного переплетения (в зависимости от качества), аппретированная крахмалом для повышения жесткости, облегчения обработки и предотвращения пробивания клея. Применяется для упрочнения тетрадей, географических карт, форзацев, корешков блока и шарниров издания.

Жесткий лист - склеенные между собой два листа бумаги для повышения их плотности и прочности. Примером является выклейной форзац.

Загибка - клапан покровного материала, который загибается внутрь, вокруг торца сторонки для ее предохранения. Характерна для всех книг, кроме книг с обрезным переплетом.

Закраина, заплечико - рубчик, образованный отогнутыми под прямым углом корешковыми фальцами тетрадей обработанного блока, к которым примыкают корешковые торцы картонных сторонок переплета. По высоте равны толщине картонных сторонок переплета.

Заполнение - операция выравнивания внутренней, не закрытой клапанами отогнутого покровного материала стороны картонной сторонки переплета путем шпаклевки специальной пастой или наклейки манильского или другого тонкого картона, называемого прокладочным. Она обеспечивает ровную поверхность оборота переплета, на который наклеивается форзац.

Затяжной стежок - стежок или узелок, выполняемый в конце сшивания каждой тетради блока для ее соединения с предыдущей.

Золотая фольга - золото (или его заменитель), напыленное электронным способом на подложку из пластика, бумаги или целлофана.

Золочение обрезов - нанесение золотой фольги на торцы листов работы.

Изготовление переплетной крышки - ручная операция соединения двух картонных сторонок с покровным материалом.

Инкрустация - отделочный процесс, при котором на переплетной крышке получают изображение врезкой и приклейкой материала другого цвета, нежели цвет покровного переплетного материала.

Кант - края переплетной крышки или обложки, выступающие за обрез блока. Кант предохраняет блок от порчи и загрязнения, улучшает раскрываемость книги. Размер кантов зависит от формата книги, а также от типа и назначения переплета.

Каптал (от нем. Kaptal, сокращ. от Kaptalband) - элемент переплета, прикрепляемый у головки и хвостика книжного блока и огибает корешковые фальцы тетрадей между выступающими краями сторонок переплета. Раньше он выполнялся в виде полоски кожи с бортиком из цветных ниток, плотно оплетающих сердцевину; эта полоска пришивалась к тетрадям. Раньше каптал предупреждал смятие кромок книжного блока под действием массы переплета, а также уменьшал повреждение работы при ее вытаскивании с полки за окантовку корешка переплета. В настоящее время не выполняет защитной функции и заменен декоративной тесьмой

Клеевое скрепление (бесшвейное скрепление) - скрепление отдельных листов с помощью клея. Клей наносится на кромку корешковых полей или на торшонированные после сталкивания кромки листов.

Коллаж (от фр. collage — приклеивание)- технический приём в изобразительном искусстве, заключающийся в создании живописных или графических произведений путем наклеивания на какую-либо основу предметов и материалов, отличающихся от основы по цвету и фактуре. Коллажем также называется произведение, целиком выполненное в этой технике.

Конволют (от лат. convolutus - свернутый, сплетенный) - сборник, составленный его владельцем из нескольких вышедших в разное время самостоятельно изданных произведений печати или рукописей, переплетенных в один том. Конволюты создаются чаще всего библиофилами, но в старину их составляли и рыночные букинисты.

Конгревное тиснение (от имени английского изобретателя Уильяма Конгрева, предложившего данный метод тиснения) - получение многоуровневого рельефного (выпукло-вогнутого) изображения без фольги на бумаге и картоне при их сжатии между штампом и контрштампом (соответственно пуансоном и матрицей), похожее на барельеф. Выполняется в специальных прессах для тиснения или в тигельных печатных машинах. Конгревное тиснение является эффектным приемом оформления печатных изданий.

Контртитул (от лат. contra - против и лат. titulus - надпись, заглавие) - вторая страница двойного титульного листа, находящаяся на одном развороте с основным титульным листом. В переводных изданиях на контртитуле приводятся те же сведения, что и на титульном листе, но на языке оригинала.

Корешковый фальц - сгиб на внутреннем поле сфальцованной тетради. Иногда его называют переплетным полем, так как именно по нему производится сшивание тетрадей.

Корешок - торцевая поверхность книжного блока, в которой скреплены составляющие его тетради или листы.

Крафт-бумага - прочная коричневая упаковочная бумага, применяемая для дополнительной (вторичной) оклейки корешка с целью его упрочнения. Используется также для изготовления гильзы при полом корешке переплета.

Крашенная в массе бумага - бумага, имеющая цветной оттенок, который вводится при ее изготовлении, что дает ровный тон.

Кругление - придание корешку сшитого книжного блока округлой формы с дугой, равной трети окружности, перед операцией отбивки.

Крытье - обтяжка (оклейка) корешка и сторонок переплета тканью, кожей, тонким пергаментом или другими материалами.

Крытье сторонок - в составном переплете с кожаным корешком и уголками оклейка тканью или бумагой открытых частей картонных сторонок переплета, выполняемая после приклейки кожаных деталей переплета.

Ляссе (от нем. Lesezeichen - закладка) - ленточка-закладка, тесьма (шелковая, полушелковая, хлопчатобумажная, плетеная). Приклеивается к верхней части корешка книжного блока и вводится внутрь блока.

Марля - хлопчатобумажная ткань редкого переплетения, аппретированная крахмалом для повышения жесткости и облегчения обработки. Используется как материал для первой оклейки корешка.

Марокен (от фр. marocain, maroquin - марокканский) - тисненый сафьян с красивой и сильной структурой. Иногда для крышек переплетов использовалась бумага, имитировавшая сафьян.

Мраморная бумага - декоративная бумага с «мраморным» рисунком, получаемая погружением бумаги в кювету с водой, на поверхности которой плавают масляные краски в виде узоров.

Мягкий кожаный переплет - вид переплета с увеличенными кантами, перекрывающими кромки листов и полностью их закрывающими. Обычно такой переплет мягкий, с закругленными уголками и применяется для религиозных книг.

Накладка - способ отделки кожаного переплета путем наклеивания кусочков кожи разного цвета и ручного тиснения кромок этих кусочков для надежного прикрепления.

Нахзац (от нем. Nachsatz) — задний форзац, элемент конструкции переплёта книги в виде односгибного листа плотной бумаги или конструкции из двух листов, соединённых полоской ткани, скрепляющий книжный блок с задней стороной переплётной крышки.

Неразрезанный сгиб - «закрытые» страницы, получающиеся при фальцовке листа у передней кромки и головки тетради.

Обрез - кромка книжного блока. Может быть покрыт золотом, украшен специальными орнаментами или рисунками, торшонирован.

Окантовка корешка переплета - загнутый внутрь верхний и нижний края материала корешка переплета, которым придана соответствующая форма.

Оклад - декоративное покрытие переплетной крышки старинной книги, выполняемое из жестких материалов. Оклады в виде самостоятельного сплошного покрытия особенно характерны для западноевропейского и византийско-славянского Средневековья. Они создавались из слоновой кости, золота, серебра, олова с применением чеканки, литья, тиснения, ковки, черни, филиграни; украшались накладной эмалью, драгоценными камнями.

Отбивка корешка – придание корешку книжного блока грибообразной формы. При отбивке образуются заплечики.

Отгибка фальцев - придание корешку грибообразной формы для формирования опоры при отгибе сторонки переплета.

Отстав – полоска бумаги или тонкого картона, по ширине равная толщине корешка обработанного книжного блока. Наклеивается на книжный блок или на переплетный материал между сторонками.

Пагинация - обозначение страниц или столбцов (колонок) последовательными цифровыми номерами.

Паспарту - конструктивный элемент издания в виде листа плотной бумаги или тонкого картона, на который наклеивают иллюстрационный материал, иногда оформлено тиснением.

Передний обрез - передняя часть книги, противоположная корешку. Называется так потому, что первоначально работы ставили на полку передним обрезом наружу и на него наносили название работы густой или жидкой краской или выжиганием.

Переплет - твердое, прочное покрытие готового издания, содержащее ряд его выходных сведений. Является элементом художественного оформления издания и обеспечивает его сохранность. Это совокупность переплетной крышки, приклеенных к ней функциональных дополнительных элементов, таких как форзацы, марлевые клапаны и окантовочный материал, кроме того, упрочняющие детали.

Переплетная крышка - основная часть переплета книги, изготовленная из цельного листа картона или из картонных сторонок, оклеенных покровным переплетным материалом, бумагой с отпечатанным изображением; соединяется с книжным блоком при помощи форзацев.

Переплетные шрифты - шрифты из латуни, которыми набирают текстовые печатные формы для тиснения на переплетных крышках.

Подборка - способ комплектовки книжного блока из тетрадей или листов в правильной последовательности.

Подвертка - часть покрытия переплетных крышек, подвернутая на их внутреннюю сторону. Может украшаться бордюром.

Полукожаный переплет - вид переплета, при котором корешок и уголки обтягиваются кожей, а крышки или их части выклеиваются бумагой ручной выделки с различным рисунком.

Полый корешок - конструкция корешка переплета, при которой покровный материал наклеивается на предварительно наклеенную на корешок книжного блока бумажную гильзу. Конструкция обеспечивает свободное раскрывание тетрадей из жесткой бумаги и книг, в которые помещены вклейки (вкладки), и, кроме того, облегчает раскрывание книг, переплетенных в жесткий материал, такой, как тонкий пергамент или аппретированный холст.

Поребрик - часть переплета, огибающая края крышек и корешка. Может украшаться мелким тиснением.

Предварительное тиснение - нанесение углубленного изображения на кожу или ткань нагретым инструментом для тиснения, как операция, предшествующая тиснению золотом или золотой фольгой.

Пропил – поперечная канавка на корешке книжного блока. Предназначен для заглубления шнура, на котором производится шитье книги.

Разворот - две соседние страницы раскрытого издания, левая и правая.

Раскрываемость издания - способность листов раскрытого издания принимать положение, параллельное переплетной крышке, обложке. Служит одним из показателей качества полиграфического исполнения издания; зависит от способа сшивания тетрадей, направления волокон бумаги, вида корешка, обжима корешка книжного блока.

Репринт (от англ. to reprint — перепечатывать, переиздавать) — издание, выпуск которого осуществляется путем репродуцирования (сканирования) страниц книги, рукописи и прочих выбранных для воспроизведения источников без изменения текста, но и без воспроизведения особенностей материалов (бумаги, переплета) и печати (дефектов, исправлений, опечаток) предыдущего издания.

Рукописная книга - книга, в которой текст, орнаментальное убранство и иллюстрации воспроизведены от руки, в отличие от печатной книги, воспроизведение которой осуществляется одним из полиграфических способов.

Сафьян (от перс. сахтийан) - специальный сорт кожи, выделываемый особым образом из козьих или овечьих шкур. Отличается высокой прочностью, но одновременно мягкостью и красотой.

Слизура — защитная, либо укрепляющая полоска бумаги или ткани, шириной 5-7 см, окантовывающая корешковый фальц форзаца.

Составной переплет - экономичный вариант переплета, в котором крытье корешка и уголков или корешка и переднего поля сторонок выполнено из дорогого материала (например, кожи), а крытье остальной части сторонок - из более дешевого материала (например, ткани).

Стапель - одинаковые по формату, уложенные друг на друга и выровненные сталкиванием, бумажные листы или оттиски.

Суперэкслибрис (от лат. super - сверху и ex libris – из книг) - особый владельческий знак, оттиснутый обычно на крышке (крышках) или корешке кожаного переплета книги. Представляет собой геральдическую, вензелевую или иную композицию.

Сусальное золото - сплав из 22 каратов золота и двух каратов серебра, расплющенный машиной до толщины 0,0000025 см и применяемый для тиснения заголовков и украшений на переплетах книг.

Тетради - сфальцованные листы бумаги, обычно содержащие 4, 8, 12, 16 или 32 страницы и подобранные в порядке следования страниц, образуют книжный блок.

Тиснение - нанесение заглавия и декоративных элементов на переплет путем вдавливания гравировального инструмента в поверхность покровного материала. Тиснение может осуществляться золотом (золотой фольгой или сусальным золотом), в цвете (цветной фольгой) или блинтовое (темный или черный оттиск, полученный под давлением, или с помощью нагретого инструмента, или при предварительном окунании штампа в печатную краску).

Тиснение золотом - получение на переплетных крышках или корешке оттиска (рисунка или текста) с использованием полиграфической фольги в результате силового воздействия нагретого металлического штампа.

Тиснение фольгой - отделочный процесс фольгой, связующее которой, скрепляющее в ней частицы пигмента, при давлении печатающих элементов нагретого штампа становится вязкотекучим и прочно соединяет пигментный слой фольги с поверхностью изделия.

Титульный лист - первая выходная страница издания, на которой помещены основные сведения о нем.

Торшонирование (от фр. torchon - тряпка, соломенная плетенка) - 1) (в полиграфии) придание корешку книжного блока шероховатости перед нанесением клея при клеевом бесшвейном скреплении; 2) придание обрезу книжного блока фигурной или шероховатой поверхности в качестве специального вида художественного оформления.

Факсимиле - точное воспроизведение рукописного текста, подписи, документа.

Фальц - сгиб листа, образуемый при фальцовке.

Фальцовка - сгибание листов бумаги для формирования тетрадей на машине или вручную с выравниванием по краям листа.

Фальчик - полоска бумаги или ткани, которая с помощью растительного или животного клея приклеивается к корешковому фальцу тетради или к отдельным вклейкам (диаграммам, географическим картам и др.) при ремонте или для упрочнения.

Филигрань (водяной знак) - изображение внутри бумаги, получающееся в процессе ее изготовления и которое видно на просвет.

Фолиант - издание большого формата.

Форзацы (от нем. Vorsatz) – листы бумаги (два и более), расположенные между переплетной крышкой и книжным блоком. Одна сторона форзаца приклеивается к переплетной крышке, а другая остается свободной и несет защитную функцию, предохраняя первую/последнюю страницы книги.

Формат издания - размер готового издания по ширине и высоте.

Фронтиспис (франц. frontispiece, от лат. frons - лоб, передняя сторона, specio - смотрю) - иллюстрация в книге, помещаемая обычно на левой стороне разворота титульного листа. Это может быть портрет автора книги или ее главного героя, рисунок, отражающий главную идею, иллюстрация к узловому эпизоду, фотография, карта.

Футляр (нем. Futteral, от позднелат. fotrum, fotrale - ножны, коробка) - картонная коробка для защиты наиболее ценных изданий от повреждений при транспортировке. Может быть дополнительным декоративно-графическим средством оформления книги.

Хвостик – нижняя часть книжного блока.

Цельнокрытый переплет - переплет, крытье которого выполняется одним куском покровного материала.

Шерфовка кожи – утоньшение кожи при помощи шерфовальной машины или ножа. Обычно подразумевает снятие фасок с кромок кож, утоньшение корешка, мест расположения бинтов.

Шмуцтитул (от нем. Schmutztitel, от Schmutz - грязь и Titel - заглавие, титул) - 1) в старопечатных книгах добавочный титул, помещаемый перед титульным листом для предохранения его от загрязнения, порчи; 2) современный шмуцтитул предваряет часть, главу, содержит ее краткое название, эпиграф. Располагается обычно на правой печатной полосе. Может быть наборным, рисованым, комбинированным, декоративным и сюжетно-иллюстративным.

Штамп - печатная форма с рельефным изображением текcта, декора или риcунка, служашая для выполнения тиснения на корешке или переплетной крышке.

Экслибрис - (от лат. ex liblis - из книг) - книжный знак, бумажный ярлык, наклеивается владельцами библиотек на книгу, чаще на внутреннюю сторону переплета. Обычно на экслибрисе обозначены фамилия владельца и рисунок, говорящий о его профессии, интересах или составе библиотеки.

lit-ra.info

Глава 4 Оформление журналов

Основное и принципиальное отличие журнальной верстки от газетной и книжной – высокое качество полиграфии в большинстве современных журналов. Таким образом, дизайнер может задействовать больший арсенал выразительных средств. Благодаря высокому качеству бумаги становится возможным использовать тонкие элегантные шрифты, качественная печать позволяет тексту «наползать» на фотографии, дает возможность применять подложки и фоновые изображения для текста. Цветная печать разрешает не только размещать цветные фотографии и иллюстрации, но и использовать цвет для элементов оформления и для самого текста.

В остальном журнальная верстка являет собой как бы «промежуточный» этап между версткой газетной и книжной.

С газетной ее сближает многоколоночная верстка, однако для журнала, в отличие от газет, традиционно и предпочтительно применяется более свободная компоновка. Дизайнер больше не ставит себе целью максимально заполнить имеющееся в наличии место; наоборот, считается, что журнальная полоса должна «дышать». Для этого оставляют свободное пространство на начальных полосах разделов и статей (особенно в непосредственной близости от заголовков), иногда это пространство заполняют бледным фоновым абстрактным рисунком или осветленной фотографией.

С книжной версткой журнальную объединяет способ издания – скрепленные в корешке страницы. Не будем вдаваться сейчас в технические подробности, но особенности печати журналов и книг дают гораздо бульшую свободу в использовании полей страницы. Дизайнер может позволить элементам оформления, иллюстрациям выходить на поля, чтобы разбить монотонность пустого пространства. В журнальной верстке также часто используется верстка под обрез, когда фотографии и иллюстрации не заканчиваются на границе полей, а заполняют страницу до самого края, или же под иллюстрацию может отводиться страница полностью, вообще без полей. Хотя изначально прием верстки под обрез считается «книжным», в книгоиздательской практике является скорее исключением из правил, в то время как в журналах употребляется достаточно часто.

Соответственно возрастанию возможностей увеличивается и арсенал выразительных средств дизайнера, работающего над версткой журнала.

Строение журнала

Строение конкретного журнала может быть довольно сложным, если учитывать тематические разделы и их размещение в журнале. Однако в конечном итоге основными элементами любого журнала будут обложка, оглавление и внутренние полосы.

Строение обложки журнала заметно проще, чем строение первой полосы газеты. На обложке не размещают никаких материалов – статьи журнала традиционно большего объема, чем в газете, и все равно не поместятся; кроме того, в журнале используется более свободная компоновка материалов, более крупный шрифт – все это увеличивает объем текста.

На обложку журнала выносятся его название, информация о номере и дате выпуска, анонсы материалов. Традиционно основную площадь обложки занимает красочная фотография – это может быть тематическая фотография-анонс для главного материала или просто изображение, соответствующее основной тематике журнала.

Дизайн обложки журнала гораздо сложнее и разнообразнее, чем в газетах (рис. 4.1). Прежде всего, практически все журналы выпускаются с полноцветными обложками, даже если внутренние страницы напечатаны одним цветом. В газетах, конечно, также встречается многокрасочная или полноцветная печать, но гораздо реже.

Рис. 4.1. Оформление журнальных обложек

Хотя и существует общая стилистика дизайна обложки, в зависимости от ситуации принято вносить в нее коррективы. Основное изображение обложки может быть окрашено в разные цвета, и это влечет за собой изменение цветовой гаммы анонсов и заголовка. В зависимости от расположения смыслового центра изображения (главных и важных деталей на нем) может потребоваться изменение композиции обложки – к примеру, перемещение анонсов на другую сторону страницы. Обычно этого стараются избегать, чтобы не нарушать стилистику оформления, но дизайнер должен быть готов решить возникающие проблемы тем или иным способом.

В журнале появляется также новый для нас элемент – оглавление или содержание. Объем средней газеты колеблется от 16 до 32 полос (не берем в расчет «монстров» наподобие New York Times), объем же журнала может достигать 100 и более страниц. В таком объеме информации достаточно сложно сориентироваться без указателя расположения материалов. Таким указателем и служит оглавление – в нем перечислены названия статей и рубрик с указанием страниц, на которых начинается тот или иной материал (рис. 4.2).

Рис. 4.2. Оформление оглавления журнала

В книгах оглавление чаще располагается на последних страницах, в журнале же традиционно оно выносится в начало. Связано это с тем, что книги обычно читают от начала до конца, а в журнале почти все читатели выбирают только те материалы, которые им интересны, поэтому важность оглавления возрастает.

Оглавление может располагаться на первой странице журнала (или даже на обороте обложки), а может быть упрятано немного глубже – на третьей, пятой или седьмой странице. Это связано с тем, что многие издания предпочитают выносить рекламные страницы, заполненные полосными рекламными иллюстрациями, в самое начало журнала – так у них больше шансов быть замеченными читателем. Хорошо это или плохо – решать не нам, просто будем иметь в виду такую возможность.

Верстка внутренних полос, как уже было неоднократно упомянуто, отличается более свободной композицией (рис. 4.3).

Рис. 4.3. Оформление внутренних полос журнала

Большинство материалов журнала не обладает такой актуальностью, как газетные статьи, и ничто не мешает перенести материал, не вошедший в данный номер, на будущую неделю или месяц. В такой ситуации необходимость экономить пространство страницы несколько отступает, и дизайнер может оставлять свободные места на полосе. В частности, принято начинать каждую статью с новой страницы – это не всегда возможно, но к этому нужно стремиться, особенно если статья большая и занимает несколько страниц. Если дизайнер обнаруживает, что объема статьи не хватает для заполнения полос целиком, он может решить эту проблему увеличением площади или добавлением новых иллюстраций, вставкой новых врезок в текст (о них мы поговорим в следующем разделе). То же, но с точностью до наоборот, выполняется, если статья занимает несколько больше, чем целое число полос.

Особенности оформления

Говоря о газетной верстке, мы упоминали два варианта – плотную верстку и верстку с белым пространством, позволяющим полосе «дышать».

При верстке журналов плотная верстка практически не используется. Больший арсенал выразительных средств дизайнера одновременно определяет более высокий уровень оформления. Плотная верстка, уместная в строгих деловых газетах, в журналах считается нежелательной и применяется достаточно редко. Вместо этого используется более свободная компоновка, дополнительно подчеркиваемая фоновыми изображениями на странице, графическими элементами и цветными или серыми подложками для текста (рис. 4.4).

Рис. 4.4. Компоновка журнальной полосы

Стандартный элемент оформления журнальных статей – врезка. Это художественно оформленный фрагмент текста, заверстанный посреди полосы со статьей – «врезанный» в колонки текста. Текст врезки – обычно характерная цитата из текста, какой-то вступительный или подытоживающий материал текст либо «интригующий» фрагмент текста.

Нетрудно догадаться, что задача врезки – привлечь внимание читателя, дать ему возможность составить первоначальное впечатление о статье, ведь заглавия часто бывает недостаточно (рис. 4.5). В газетной практике врезки также используются, однако в журнальной верстке они имеют гораздо большее значение: объем журнала куда значительнее, и читателю может быть труднее сориентироваться в немаленьком количестве разных статей.

Рис. 4.5. Оформление врезки

Оформляются врезки выделениями кеглем, начертанием, цветом шрифта (если журнал полноцветный). Могут использоваться рамки, разграничивающие линии, выворотка, цветные подложки под текст.

Верстка с иллюстрациями

Еще одна особенность журнальной верстки, о которой важно помнить, – большее количество изображений. Если для газетной статьи (более короткой, занимающей часть полосы) достаточно одной-двух иллюстраций, то более длинные журнальные статьи требуют большего количества иллюстративного материала.

Соответственно размещение трех-четырех крупных иллюстраций на одной странице или на развороте одновременно и труднее, и интереснее для дизайнера. Можно использовать различные варианты сочетания текста и изображений.

Правило: иллюстрация должна смотреть на полосу.

Эта емкая формулировка может быть не слишком понятна, так что поясним ее. Если иллюстрация является портретом или на ней изображен предмет с четко заложенным движением (например, автомобиль), то есть разница в том, с какой стороны полосы ее расположить. Взгляд человека должен быть обращен к центру полосы, и точно так же, к примеру, любые транспортные средства должны иметь перед собой полосу, чтобы «ехать» (рис. 4.6).

Рис. 4.6. Неправильное (слева) и правильное (справа) размещение иллюстрации на полосе

Расположение иллюстраций «лицом» к краю страницы считается неудачным. Гораздо лучше, если изображенный на фотографии человек будет с любопытством «всматриваться» в статью, чем отвернется к краю страницы и скучающим взглядом станет выглядывать, что там интересного снаружи.

Примечание

При газетной верстке, когда на полосе расположено сразу несколько материалов, правило несколько усложняется: иллюстрация должна «смотреть» не только на полосу, но и на материал. Для достижения такого эффекта часто бывает необходимым сместить иллюстрацию в другую колонку.

Возможно, вы видели в газетах фотографии, на которых музыкант-правша держит гитару наоборот или надписи на вывесках стали зеркальными. Присмотритесь – и увидите, что зеркальным поворотом фотографии дизайнер пытался наспех выдержать описанное правило. Конечно же, зеркальное отражение фотографии – тоже нехорошо, но обычно это куда менее грубая ошибка, чем иллюстрация, смотрящая на поля страницы (конечно же, в тех случаях, когда зеркальный поворот хорошо заметен, его следует избегать).

Открытую верстку уместно использовать при большом размере иллюстраций, размещая изображения вверху или внизу страницы на всю ширину полосы, реже – слева или справа (на всю высоту).

Такая композиция позволяет зрительно «облегчить» полосу. Темные иллюстрации чаще размещают снизу (чтобы они не «задавливали» текст), а светлые чаще ставят вверх страницы (наоборот, чтобы текст не «давил» на иллюстрации) (рис. 4.7). Единых правил по размещению иллюстраций при открытой верстке нет, и во многом дизайнеру придется полагаться на собственный вкус и знания композиции.

Рис. 4.7. Открытая верстка крупных иллюстраций

При открытой верстке иллюстраций меньшего размера их помещают в углах страницы (рис. 4.8), чаще – снаружи полосы (у корешка значительно реже). Такая верстка тоже зрительно облегчает страницу, особенно если текст и иллюстрацию разделяет широкая (около сантиметра) полоска пустого пространства.

Рис. 4.8. Открытая верстка мелких иллюстраций

Закрытая верстка предполагает, что иллюстрация зажата между строками текста, расположенными сверху и снизу. Такая композиция более тяжелая, однако часто используется, если иллюстрации выполнены на светлом (белом) фоне и у них не видно прямоугольных границ (рис. 4.9). Строки текста позволяют зрительно «ограничить» иллюстрацию, и можно не создавать рамку вокруг изображения.

Рис. 4.9. Закрытая верстка

Верстка в оборку используется, если ширина иллюстрации меньше ширины полосы. Есть выбор – оставить пустое пространство по сторонам (иллюстрация обычно выставляется по центру полосы) или заполнить пустое место текстом (рис. 4.10). Оборкой как раз и называется текст, обтекающий иллюстрацию с одной стороны.

Рис. 4.10. Верстка в оборку

Верстка в оборку имеет смысл в том случае, если для текста осталось достаточно пространства. Бессмысленно втискивать короткие строчки в 2–3 см свободного места; в этом случае необходимо либо уменьшить иллюстрацию по ширине, либо отказаться от верстки в оборку.

Иллюстрацию с белым фоном текст может обтекать не по прямоугольной форме, а по произвольному контуру рисунка (это еще называется фигурным обтеканием). Во времена «ручной» верстки такие операции были очень трудоемки, однако с появлением компьютерного макетирования обтекание по произвольному контуру создать гораздо легче (рис. 4.11).

Рис. 4.11. Верстка в оборку с фигурным обтеканием текстом

Правило: иллюстрация никогда, никогда не может разрывать строку.

Размещение иллюстрации посередине страницы возможно либо при многоколоночной верстке, либо с пустым пространством по бокам. То же относится и к верстке в оборку с произвольным контуром обтекания текстом – недопустимо, чтобы сложный контур обтекания приводил к разрывам в строках (рис. 4.12), поэтому обычно его делают выпуклым. Разрыв строки иллюстрацией не только неприглядно выглядит – он крайне усложняет чтение текста, его следует избегать практически любой ценой.

Рис. 4.12. Ошибка верстки: разрыв строк заверстанной иллюстрацией

Глухая верстка возможна при многоколоночной верстке, когда иллюстрация располагается между колонками и ни одной стороной не выходит к полям (рис. 4.13). Этот способ по понятным причинам используется чаще других в газетной практике, а в журналах применяется реже из стремления сделать полосу визуально более легкой.

Рис. 4.13. Глухая верстка

Как уже говорилось, поля страницы у газеты были «неприкосновенными» – по техническим причинам там нельзя ничего размещать. У журнала и книги поля можно использовать в практических целях, например расположить на них иллюстрации.

Примечание

На полях не размещают текст – по крайней мере важный. Всегда есть вероятность, что при обрезке поле окажется уже, чем планировал дизайнер. Потеря нескольких миллиметров иллюстрации редко является критичной, а вот срезанные концы строк – почти трагедия. Поэтому на полях также не размещают чертежи, схемы и подобные рисунки (где нет маловажных областей), а иллюстрации и фотографии ориентируют так, чтобы значимые детали находились в текстовой области, а на полях размещают сравнительно маловажные области.

Верстку с выходом на поле применяют для дополнительного облегчения страницы. Четкий прямоугольный контур полей воспринимается строгим и официальным. Пустые места у заголовков помогают частично разрушить «прямоугольность» страницы. С этой же целью заверстанные в текст иллюстрации могут слегка выступать за край текстовой области, «выходить» на поля (рис. 4.14).

Рис. 4.14. Верстка с выходом на поле

Верстка на полях использует бульшую часть поля, чем верстка со входом на поле. Дизайнер может использовать до половины ширины поля, полностью разрушив прямоугольную границу страницы. Особенно эффектно такая верстка выглядит для маленьких иллюстраций, которые оказываются наполовину в текстовой области и наполовину – на полях (рис. 4.15). Для такой верстки обычно нужно увеличить размер полей страницы.

Рис. 4.15. Верстка на полях

Верстка под обрез предполагает, что иллюстрация заполняет поле до конца. Этот метод применяется только для крупных иллюстраций, поскольку они должны не просто доходить до края страницы, но и выступать за край на несколько миллиметров – поэтому потери при обрезке страницы неизбежны (рис. 4.16).

Рис. 4.16. Верстка под обрез

Примечание

Верстка с использованием полей предъявляет более высокие требования к техническому исполнению журнала или книги – к примеру, необходима очень точная обрезка страниц. Не все типографии качественно печатают издания с версткой на полях или под обрез. Перед тем как выполнять такую верстку, дизайнер должен убедиться, что при печати не возникнет проблем; такие вопросы следует согласовывать с типографией.

В богато иллюстрированных журналах под иллюстрации могут отводить полные страницы. Такие иллюстрации называются полосными (если расположены вертикально) (рис. 4.17) или поперечными (если горизонтальная иллюстрация повернута на странице на 90°). Они часто верстаются под обрез. Иногда под фотографии киноактеров, музыкантов, под рекламные плакаты фильмов отводят целые развороты. Часто такие фотографии размещаются в середине журнала – на цельных разворотах, которые читатели могут аккуратно вынуть из журнала и использовать как плакат. Такие иллюстрации называются распашными (от слова «распахиваться») и также обычно верстаются под обрез. Другим вариантом распашной иллюстрации является пример на рис. 4.18.

Рис. 4.17. Полосная иллюстрация

Рис. 4.18. Распашная иллюстрация

Здесь иллюстрация «проходит» через корешок, не полностью занимая площадь обеих страниц.

studfiles.net

Верстка книг, газет, журналов, ее особенности

До некотого времени, пока возможности персонального компьютера не изменили полиграфическую отрасль до неузнаваемости, издание книг было весьма трудоемким процессом, требовавшим участия большого количества людей. Чтоб издать книгу, четко разграничивалось выполнение обязанностей: один занимался разработкой проекта, второй — набором текста, третий — подготовкой рисунков, четвертый — созданием пленок, пятый — созданием печатных форм. Технология была громоздкой, медленной и сложной. Набор текста и верстка книг осуществлялись в строгом соответствии с правилами, закрепленными в многочисленных стандартах, отступление от которых строго каралось системой.

Сейчас, с появлением компьютерных технологий, такой процесс, как издание книг уже делается не вручную, а с помощью программ. Практически все стадии автоматизированы, однако для того, чтобы сделать текст издания удобочитаемым, необходимо знать, как пользоваться настройками настольных издательских систем. Здесь нам и помогут незабвенные ГОСТы и технические инструкции, составленные с целью приведения страниц издания к виду, привычному для восприятия текста читающим без дополнительных усилий.

С полными текстами ГОСТов, входящих в СИБИД (Систему стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу), можно ознакомится на сайте Российской книжной палаты. Здесь же мы приведем некоторые правила и рекомендации по оформлению текста.

Начнем с определения. Верстка книг, газет, журналов — производственный процесс составления (монтажа) полос заданного формата из подготовленного набора всех видов и иллюстраций.

Верстка — один из основных процессов полиграфического производства, в ходе которого печатное произведение приобретает окончательный вид. От ее выполнения прямо зависит качество готовой книги, журнала или газеты. Это также один из наиболее сложных процессов, обеспечивающий при соблюдении обязательных технических правил стилевое и техническое единство оформления и художественную целостность издания, соответствие каждой полосы, каждого разворота как их содержанию, так и общему принципу оформления книги, газеты,журнала.

Единообразие верстки — это одинаковый характер верстки всех полос издания, имеющих одинаковые элементы, в частности: равенство всех спусков на начальных полосах, примерное равенство отбивок всех заголовков и подзаголовков различных рангов, примечаний в тексте, сносок, подписей под рисунками, одинаковый способ заверстки однотипных иллюстраций (вразрез или в оборку), одинаковая отбивка колонтитулов и колонцифр, сигнатур и норм и т. п.

Различаются по исполнению верстка книг, верстка газет и верстка журналов на книжно-журнальную и газетную верстку в соответствии с видом издания. Верстка журналов, особенно содержащих большое число иллюстраций, имеет отдельные характерные особенности, но в целом выполняется по тем же правилам, что и книжная. Верстка газет значительно отличается от книжно-журнальной.

СОЗДАНИЕ МАКЕТА

Трудоемкий процесс — издание книги, включает в себя создание макета. При этом обязательно учитывать формат издания, особенно долю листа, так как от этого зависит количество страниц и все основные параметры. Перед началом работы надо рассчитать примерное количество страниц в издании, чтобы при спуске полос получилось число страниц, кратное 16 или 32 (для офсетной печати). Ошибкой верстки считается большое количество пустых страниц с надписью «Для заметок».

Необходимо учитывать, что в любой книге две первые и две последние страницы всегда заняты. Первая страница — это титульный лист, вторая — его оборот. Предпоследняя — конец текста или реклама, последняя страница, как правило, отводится под выпускные данные.

В журналах и газетах существуют иные ограничения, обусловленные их спецификой.

ОСНОВНОЙ ТЕКСТ

  • Кегль основного текста выбирается в зависимости от формата издания и типа книги (детская литература, научно-популярная, техническая и т.д.). Если в формате задана 32 доля, то кегль основного текста в среднем выбирается от 8 до 10 pt, если 16 доля — от 9 до 12 pt.

ДОЛЯ ЛИСТА — часть отпечатанного листа издания, образуемая при его сгибании (фальцовке) в несколько раз и определяющая размер страницы — формат издания. Если лист согнут три раза (каждый последующий сгиб обычно перпендикулярен предыдущему), то доля листа будет 1/8, четыре раза — 1/16, пять — 1/32. В первом случае на каждой стороне листа образуется 8 страниц, во втором — 16, в третьем — 32. В ГОСТ 5773-90 форматы издания условно обозначены размером бумажного листа в сантиметрах и его долей (60*90 1/8).

  • Всему тексту задается абзацный отступ (в среднем 3–5–7 мм). Но в абзаце с буквицей и в заголовках он должен отсутствовать. Все абзацные отступы в основном тексте должны быть одинаковыми, кроме того такие же отступы присутствуют и в дополнительном тексте (в эпиграфе, у сносок и проч.).Вместо абзацного отступа можно использовать выделение абзацев при помощи небольшой отбивки, но в таком процессе как верстка книг этот прием используют редко, обычно можно встретить в оформлении веб-сайтов.
  • Выключка основного текста в книгах делается по формату (по ширине полосы набора).

ВЫКЛЮЧКА — выравнивание строк набранного текста относительно одного или двух боковых краев полосы или колонки набора (полей).

  • Обязательно должны присутствовать переносы.
  • Значение интерлиньяжа высчитывается путем увеличения кегля основного текста на 0.5–2 pt. Например, при кегле основного текса 10 pt значение интерлиньяжа устанавливается в пределах от 10.5 до 12 pt.

ИНТЕРЛИНЬЯЖ — расстояние между базовыми линиями соседних строк текста.

  • Шрифт (гарнитура) для основного текста должен быть удобочитаемым, то есть декоративные и «неполиграфические» шрифты использовать нежелательно.
  • В одной книге не допускается использование более трех видов гарнитур.
  • Высота полос издания должна быть строго одинакова.

ПОЛОСОЙ называют запечатанную часть страницы.

  • Верстка книг, т.е.текста должна быть приводной, то есть строки текста на странице по расположению должны совпадать с соответствующими строками на обороте листа.
  • Нежелательно заканчивать последнюю строку страницы знаком переноса.

СПУСКОВЫЕ И КОНЦЕВЫЕ ПОЛОСЫ

Спусковой называется полоса, имеющая отступ текста от верхней линии полосы набора, начинающая разделы или главы изданий.

  • Величина спуска не должна превышать 1/4—1/3 высоты полосы. Размер спуска по всему изданию должен быть одинаковый.
  • На спуске может находится заставка (линеечная, иллюстрация, орнамент и проч.) и заголовок — «шапка». Если в издании присутствует концовка, то обязательно должна быть и заставка; наличие заставки не говорит об обязательном присутствии концовки. Причем на выбор заставки и концовки влияет характер текста и стиль оформления издания.
  • Текст на концевой полосе должен занимать не менее 1/4 высоты полосы набора. Полная концевая полоса должна быть короче на 3 – 4 строки, чем полные страницы текста, так как должно быть заметно окончание раздела издания.
  • На спусковой полосе не оформляется верхний колонтитул и верхняя колонцифра. На концевой — нижний колонтитул, нижняя колонцифра.
  • На спусковой и концевой полосах нежелательно заверстывать иллюстрации и таблицы. А также сам текст не должен заканчиваться иллюстрацией или таблице, то есть после данных объектов должен быть как минимум еще один абзац текста.
  • Элементом оформления спусковой полосы является также буквица (инициал). Если буквица — предлог, то первая строка абзаца начинается с пробела. При наличии буквицы абзацный отступ должен отсутствовать. Буквица по высоте может занимать любое количество строк. Она может быть и приподнятой над текстом, и опущенной в текст. Гарнитуру для буквицы лучше выбирать в одном стиле с заголовком.

ОШИБКИ ВЕРСТКИ ТЕКСТА

  • Висячая строка. Висячей строкой называется неполная строка, которая остается на странице одна, когда весь абзац текста — на другой. Также «висячими строками» в типографской практике называют и концевые строки, расположенные в начале полосы. Технические правила в таких процессах как верстка книг, верстка журналов и верстка газет категорически запрещают наличие таких строк в сверстанном издании, ибо они ухудшают удобочитаемость текста, а также искажают внешний вид полосы набора, лишая ее традиционной прямоугольной формы. Современные правила лишь допускают размещать в конце или начале полосы абзац из одной строки (например, в прямой речи, когда строка является одновременно и концевой и абзацной). Кроме того, допускается начинать полосу короткими строками в математических рассуждениях (например, между формулами часто встречаются строки типа «и», «или», «здесь» и т. п.).

Висячей строкой также будет являться та, которая не перекрывает (или мало перекрывает) абзацный отступ. Нежелательно оставлять строку, которая не доходит по длине до 1/4 полной строки текста. Слишком длинные концевые строки — полные или короче менее чем на 3 знака тоже будут считаться ошибкой верстки.

Висячие строки в процессе верстки обязательно уничтожают, используя приемы вгонки и выгонки строк.

  • Жидкие строки. Так называемые жидкие строки образуются из-за нетехнологичных межсловных пробелов, в связи с отсутствием переносов или при наличии слов из другого языка, которые программа автоматически не может разбить на слоги. В тексте не разрываются на разные строки некоторые слова и словосочетания, например, инициалы от фамилии, цифры и математические единицы (5 мм), даты, аббревиатур.

Верстка книг — это наиважнейший этап в таком процессе как издание книг, который требует выполнения правил, обозначенных в этой статье.

© 2008 Издательство «ДПК Пресс»

Копирование информации разрешено лишь с разрешения владельца сайта.

dpk-press.ru

Глава 4 Оформление журналов

Основное и принципиальное отличие журнальной верстки от газетной и книжной – высокое качество полиграфии в большинстве современных журналов. Таким образом, дизайнер может задействовать больший арсенал выразительных средств. Благодаря высокому качеству бумаги становится возможным использовать тонкие элегантные шрифты, качественная печать позволяет тексту «наползать» на фотографии, дает возможность применять подложки и фоновые изображения для текста. Цветная печать разрешает не только размещать цветные фотографии и иллюстрации, но и использовать цвет для элементов оформления и для самого текста.

В остальном журнальная верстка являет собой как бы «промежуточный» этап между версткой газетной и книжной.

С газетной ее сближает многоколоночная верстка, однако для журнала, в отличие от газет, традиционно и предпочтительно применяется более свободная компоновка. Дизайнер больше не ставит себе целью максимально заполнить имеющееся в наличии место; наоборот, считается, что журнальная полоса должна «дышать». Для этого оставляют свободное пространство на начальных полосах разделов и статей (особенно в непосредственной близости от заголовков), иногда это пространство заполняют бледным фоновым абстрактным рисунком или осветленной фотографией.

С книжной версткой журнальную объединяет способ издания – скрепленные в корешке страницы. Не будем вдаваться сейчас в технические подробности, но особенности печати журналов и книг дают гораздо бульшую свободу в использовании полей страницы. Дизайнер может позволить элементам оформления, иллюстрациям выходить на поля, чтобы разбить монотонность пустого пространства. В журнальной верстке также часто используется верстка под обрез, когда фотографии и иллюстрации не заканчиваются на границе полей, а заполняют страницу до самого края, или же под иллюстрацию может отводиться страница полностью, вообще без полей. Хотя изначально прием верстки под обрез считается «книжным», в книгоиздательской практике является скорее исключением из правил, в то время как в журналах употребляется достаточно часто.

Соответственно возрастанию возможностей увеличивается и арсенал выразительных средств дизайнера, работающего над версткой журнала.

Строение журнала

Строение конкретного журнала может быть довольно сложным, если учитывать тематические разделы и их размещение в журнале. Однако в конечном итоге основными элементами любого журнала будут обложка, оглавление и внутренние полосы.

Строение обложки журнала заметно проще, чем строение первой полосы газеты. На обложке не размещают никаких материалов – статьи журнала традиционно большего объема, чем в газете, и все равно не поместятся; кроме того, в журнале используется более свободная компоновка материалов, более крупный шрифт – все это увеличивает объем текста.

На обложку журнала выносятся его название, информация о номере и дате выпуска, анонсы материалов. Традиционно основную площадь обложки занимает красочная фотография – это может быть тематическая фотография-анонс для главного материала или просто изображение, соответствующее основной тематике журнала.

Дизайн обложки журнала гораздо сложнее и разнообразнее, чем в газетах (рис. 4.1). Прежде всего, практически все журналы выпускаются с полноцветными обложками, даже если внутренние страницы напечатаны одним цветом. В газетах, конечно, также встречается многокрасочная или полноцветная печать, но гораздо реже.

Рис. 4.1. Оформление журнальных обложек

Хотя и существует общая стилистика дизайна обложки, в зависимости от ситуации принято вносить в нее коррективы. Основное изображение обложки может быть окрашено в разные цвета, и это влечет за собой изменение цветовой гаммы анонсов и заголовка. В зависимости от расположения смыслового центра изображения (главных и важных деталей на нем) может потребоваться изменение композиции обложки – к примеру, перемещение анонсов на другую сторону страницы. Обычно этого стараются избегать, чтобы не нарушать стилистику оформления, но дизайнер должен быть готов решить возникающие проблемы тем или иным способом.

В журнале появляется также новый для нас элемент – оглавление или содержание. Объем средней газеты колеблется от 16 до 32 полос (не берем в расчет «монстров» наподобие New York Times), объем же журнала может достигать 100 и более страниц. В таком объеме информации достаточно сложно сориентироваться без указателя расположения материалов. Таким указателем и служит оглавление – в нем перечислены названия статей и рубрик с указанием страниц, на которых начинается тот или иной материал (рис. 4.2).

Рис. 4.2. Оформление оглавления журнала

В книгах оглавление чаще располагается на последних страницах, в журнале же традиционно оно выносится в начало. Связано это с тем, что книги обычно читают от начала до конца, а в журнале почти все читатели выбирают только те материалы, которые им интересны, поэтому важность оглавления возрастает.

Оглавление может располагаться на первой странице журнала (или даже на обороте обложки), а может быть упрятано немного глубже – на третьей, пятой или седьмой странице. Это связано с тем, что многие издания предпочитают выносить рекламные страницы, заполненные полосными рекламными иллюстрациями, в самое начало журнала – так у них больше шансов быть замеченными читателем. Хорошо это или плохо – решать не нам, просто будем иметь в виду такую возможность.

Верстка внутренних полос, как уже было неоднократно упомянуто, отличается более свободной композицией (рис. 4.3).

Рис. 4.3. Оформление внутренних полос журнала

Большинство материалов журнала не обладает такой актуальностью, как газетные статьи, и ничто не мешает перенести материал, не вошедший в данный номер, на будущую неделю или месяц. В такой ситуации необходимость экономить пространство страницы несколько отступает, и дизайнер может оставлять свободные места на полосе. В частности, принято начинать каждую статью с новой страницы – это не всегда возможно, но к этому нужно стремиться, особенно если статья большая и занимает несколько страниц. Если дизайнер обнаруживает, что объема статьи не хватает для заполнения полос целиком, он может решить эту проблему увеличением площади или добавлением новых иллюстраций, вставкой новых врезок в текст (о них мы поговорим в следующем разделе). То же, но с точностью до наоборот, выполняется, если статья занимает несколько больше, чем целое число полос.

Особенности оформления

Говоря о газетной верстке, мы упоминали два варианта – плотную верстку и верстку с белым пространством, позволяющим полосе «дышать».

При верстке журналов плотная верстка практически не используется. Больший арсенал выразительных средств дизайнера одновременно определяет более высокий уровень оформления. Плотная верстка, уместная в строгих деловых газетах, в журналах считается нежелательной и применяется достаточно редко. Вместо этого используется более свободная компоновка, дополнительно подчеркиваемая фоновыми изображениями на странице, графическими элементами и цветными или серыми подложками для текста (рис. 4.4).

Рис. 4.4. Компоновка журнальной полосы

Стандартный элемент оформления журнальных статей – врезка. Это художественно оформленный фрагмент текста, заверстанный посреди полосы со статьей – «врезанный» в колонки текста. Текст врезки – обычно характерная цитата из текста, какой-то вступительный или подытоживающий материал текст либо «интригующий» фрагмент текста.

Нетрудно догадаться, что задача врезки – привлечь внимание читателя, дать ему возможность составить первоначальное впечатление о статье, ведь заглавия часто бывает недостаточно (рис. 4.5). В газетной практике врезки также используются, однако в журнальной верстке они имеют гораздо большее значение: объем журнала куда значительнее, и читателю может быть труднее сориентироваться в немаленьком количестве разных статей.

Рис. 4.5. Оформление врезки

Оформляются врезки выделениями кеглем, начертанием, цветом шрифта (если журнал полноцветный). Могут использоваться рамки, разграничивающие линии, выворотка, цветные подложки под текст.

Верстка с иллюстрациями

Еще одна особенность журнальной верстки, о которой важно помнить, – большее количество изображений. Если для газетной статьи (более короткой, занимающей часть полосы) достаточно одной-двух иллюстраций, то более длинные журнальные статьи требуют большего количества иллюстративного материала.

Соответственно размещение трех-четырех крупных иллюстраций на одной странице или на развороте одновременно и труднее, и интереснее для дизайнера. Можно использовать различные варианты сочетания текста и изображений.

Правило: иллюстрация должна смотреть на полосу.

Эта емкая формулировка может быть не слишком понятна, так что поясним ее. Если иллюстрация является портретом или на ней изображен предмет с четко заложенным движением (например, автомобиль), то есть разница в том, с какой стороны полосы ее расположить. Взгляд человека должен быть обращен к центру полосы, и точно так же, к примеру, любые транспортные средства должны иметь перед собой полосу, чтобы «ехать» (рис. 4.6).

Рис. 4.6. Неправильное (слева) и правильное (справа) размещение иллюстрации на полосе

Расположение иллюстраций «лицом» к краю страницы считается неудачным. Гораздо лучше, если изображенный на фотографии человек будет с любопытством «всматриваться» в статью, чем отвернется к краю страницы и скучающим взглядом станет выглядывать, что там интересного снаружи.

Примечание

При газетной верстке, когда на полосе расположено сразу несколько материалов, правило несколько усложняется: иллюстрация должна «смотреть» не только на полосу, но и на материал. Для достижения такого эффекта часто бывает необходимым сместить иллюстрацию в другую колонку.

Возможно, вы видели в газетах фотографии, на которых музыкант-правша держит гитару наоборот или надписи на вывесках стали зеркальными. Присмотритесь – и увидите, что зеркальным поворотом фотографии дизайнер пытался наспех выдержать описанное правило. Конечно же, зеркальное отражение фотографии – тоже нехорошо, но обычно это куда менее грубая ошибка, чем иллюстрация, смотрящая на поля страницы (конечно же, в тех случаях, когда зеркальный поворот хорошо заметен, его следует избегать).

Открытую верстку уместно использовать при большом размере иллюстраций, размещая изображения вверху или внизу страницы на всю ширину полосы, реже – слева или справа (на всю высоту).

Такая композиция позволяет зрительно «облегчить» полосу. Темные иллюстрации чаще размещают снизу (чтобы они не «задавливали» текст), а светлые чаще ставят вверх страницы (наоборот, чтобы текст не «давил» на иллюстрации) (рис. 4.7). Единых правил по размещению иллюстраций при открытой верстке нет, и во многом дизайнеру придется полагаться на собственный вкус и знания композиции.

Рис. 4.7. Открытая верстка крупных иллюстраций

При открытой верстке иллюстраций меньшего размера их помещают в углах страницы (рис. 4.8), чаще – снаружи полосы (у корешка значительно реже). Такая верстка тоже зрительно облегчает страницу, особенно если текст и иллюстрацию разделяет широкая (около сантиметра) полоска пустого пространства.

Рис. 4.8. Открытая верстка мелких иллюстраций

Закрытая верстка предполагает, что иллюстрация зажата между строками текста, расположенными сверху и снизу. Такая композиция более тяжелая, однако часто используется, если иллюстрации выполнены на светлом (белом) фоне и у них не видно прямоугольных границ (рис. 4.9). Строки текста позволяют зрительно «ограничить» иллюстрацию, и можно не создавать рамку вокруг изображения.

Рис. 4.9. Закрытая верстка

Верстка в оборку используется, если ширина иллюстрации меньше ширины полосы. Есть выбор – оставить пустое пространство по сторонам (иллюстрация обычно выставляется по центру полосы) или заполнить пустое место текстом (рис. 4.10). Оборкой как раз и называется текст, обтекающий иллюстрацию с одной стороны.

Рис. 4.10. Верстка в оборку

Верстка в оборку имеет смысл в том случае, если для текста осталось достаточно пространства. Бессмысленно втискивать короткие строчки в 2–3 см свободного места; в этом случае необходимо либо уменьшить иллюстрацию по ширине, либо отказаться от верстки в оборку.

Иллюстрацию с белым фоном текст может обтекать не по прямоугольной форме, а по произвольному контуру рисунка (это еще называется фигурным обтеканием). Во времена «ручной» верстки такие операции были очень трудоемки, однако с появлением компьютерного макетирования обтекание по произвольному контуру создать гораздо легче (рис. 4.11).

Рис. 4.11. Верстка в оборку с фигурным обтеканием текстом

Правило: иллюстрация никогда, никогда не может разрывать строку.

Размещение иллюстрации посередине страницы возможно либо при многоколоночной верстке, либо с пустым пространством по бокам. То же относится и к верстке в оборку с произвольным контуром обтекания текстом – недопустимо, чтобы сложный контур обтекания приводил к разрывам в строках (рис. 4.12), поэтому обычно его делают выпуклым. Разрыв строки иллюстрацией не только неприглядно выглядит – он крайне усложняет чтение текста, его следует избегать практически любой ценой.

Рис. 4.12. Ошибка верстки: разрыв строк заверстанной иллюстрацией

Глухая верстка возможна при многоколоночной верстке, когда иллюстрация располагается между колонками и ни одной стороной не выходит к полям (рис. 4.13). Этот способ по понятным причинам используется чаще других в газетной практике, а в журналах применяется реже из стремления сделать полосу визуально более легкой.

Рис. 4.13. Глухая верстка

Как уже говорилось, поля страницы у газеты были «неприкосновенными» – по техническим причинам там нельзя ничего размещать. У журнала и книги поля можно использовать в практических целях, например расположить на них иллюстрации.

Примечание

На полях не размещают текст – по крайней мере важный. Всегда есть вероятность, что при обрезке поле окажется уже, чем планировал дизайнер. Потеря нескольких миллиметров иллюстрации редко является критичной, а вот срезанные концы строк – почти трагедия. Поэтому на полях также не размещают чертежи, схемы и подобные рисунки (где нет маловажных областей), а иллюстрации и фотографии ориентируют так, чтобы значимые детали находились в текстовой области, а на полях размещают сравнительно маловажные области.

Верстку с выходом на поле применяют для дополнительного облегчения страницы. Четкий прямоугольный контур полей воспринимается строгим и официальным. Пустые места у заголовков помогают частично разрушить «прямоугольность» страницы. С этой же целью заверстанные в текст иллюстрации могут слегка выступать за край текстовой области, «выходить» на поля (рис. 4.14).

Рис. 4.14. Верстка с выходом на поле

Верстка на полях использует бульшую часть поля, чем верстка со входом на поле. Дизайнер может использовать до половины ширины поля, полностью разрушив прямоугольную границу страницы. Особенно эффектно такая верстка выглядит для маленьких иллюстраций, которые оказываются наполовину в текстовой области и наполовину – на полях (рис. 4.15). Для такой верстки обычно нужно увеличить размер полей страницы.

Рис. 4.15. Верстка на полях

Верстка под обрез предполагает, что иллюстрация заполняет поле до конца. Этот метод применяется только для крупных иллюстраций, поскольку они должны не просто доходить до края страницы, но и выступать за край на несколько миллиметров – поэтому потери при обрезке страницы неизбежны (рис. 4.16).

Рис. 4.16. Верстка под обрез

Примечание

Верстка с использованием полей предъявляет более высокие требования к техническому исполнению журнала или книги – к примеру, необходима очень точная обрезка страниц. Не все типографии качественно печатают издания с версткой на полях или под обрез. Перед тем как выполнять такую верстку, дизайнер должен убедиться, что при печати не возникнет проблем; такие вопросы следует согласовывать с типографией.

В богато иллюстрированных журналах под иллюстрации могут отводить полные страницы. Такие иллюстрации называются полосными (если расположены вертикально) (рис. 4.17) или поперечными (если горизонтальная иллюстрация повернута на странице на 90°). Они часто верстаются под обрез. Иногда под фотографии киноактеров, музыкантов, под рекламные плакаты фильмов отводят целые развороты. Часто такие фотографии размещаются в середине журнала – на цельных разворотах, которые читатели могут аккуратно вынуть из журнала и использовать как плакат. Такие иллюстрации называются распашными (от слова «распахиваться») и также обычно верстаются под обрез. Другим вариантом распашной иллюстрации является пример на рис. 4.18.

Рис. 4.17. Полосная иллюстрация

Рис. 4.18. Распашная иллюстрация

Здесь иллюстрация «проходит» через корешок, не полностью занимая площадь обеих страниц.

studfiles.net

Строение книги

Строение книгиНачиная с древних рукописных книг и заканчивая современными подарочными изданиями, структура и основные ее элементы остались неизменными. Книгой называют непериодическое издание, состоящее из скрепленного с одной стороны и обрезанного с трех сторон книжного блока, переплетной крышки/обложки, в которую заключен блок, и форзацев, служащих для скрепления блока с переплетной крышкой.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Структура книги

Книжный блок состоит из отпечатанных бумажных листов, сфальцованных (сложенных) в тетради, подобранных в последовательном порядке и скрепленных между собой. Место сгиба и скрепления тетрадей (листов) между собой, а также соответствующие места в отдельной тетради или готовой книге называется корешком; плоскость, противоположная ему, - передним обрезом, верхняя и нижняя плоскости, соответственно, - верхним и нижним обрезами блока (книги). Обрез книжного блока может быть закрашен, кроплен либо украшен золочением, цветной печатью, тиснением. Сверху и снизу корешок блока украшается капталом. В некоторых изданиях к корешку блока крепится ленточка - ляссе, исполняющая роль закладки. Книжный блок и переплетная крышка соединяются между собой форзацами, выполненными из плотной бумаги. Переплет - это все элементы скрепления книжного блока, крышки с блоком и переплетная крышка. Переплетная крышка книги, составленная из толстого картона, может быть покрыта одним материалом, либо комбинацией материалов. Для покрытия используются натуральная кожа, искусственные материалы, ткани, бумага, матовая и глянцевая пленки. Тексты и изображения на переплетную крышку наносятся с помощью печати красками, тиснения фольгой, рельефного тиснения, использования наклеек. Корешок переплетной крышки может быть прямым или закругленным, с использованием специальных рельефных украшений - бинтов. В качестве защиты переплетной крышки и дополнительного украшения издания нередко используется суперобложка. Она представляет собой покрышку из бумаги или синтетической пленки, которая одевается на переплетную крышку. 

 Элементы книги

Первая тетрадь книжного блока всегда начинается с титульных элементов. Авантитул, первая страница, содержит, как правило, некоторые сведения о книге - это может быть название серии, название издательства и т.д. Вторая страница - контртитул - может остаться незаполненной, либо представлять название книги на языке оригинала. В массовых изданиях авантитул и контртитул могут отсутствовать, в то время как в элитных, подарочных изданиях эти части присутствуют почти всегда. Титульный лист содержит основные данные о книге: фамилию автора, название, жанр произведения, фамилию переводчика, название издательства, год издания. На обороте титульного листа размещают менее значимые сведения о книге: краткую аннотацию, знаки охраны авторского права, библиографические индексы. К авантитулу или титульному листу может быть приклеен фронтиспис, на котором часто помещают портрет автора. Элементы книги могут отделяться друг от друга шмуцтитулами - страницами с названиями частей. Каждая новая часть начинается со спусковой полосы, которая может быть украшена заставкой, буквицей. Иллюстрации в книге могут печататься на той же бумаге, что и текст, но часто их печатают на бумаге другого вида и располагают в книге в виде вклеек и вкладок. Страницы для удобства поиска обычно пронумерованы. В конце книги помещают содержание или оглавление, исключением могут быть справочные и учебные издания, где содержание или оглавление помещают в начале книги, после титульных элементов. На последней странице располагаются выходные данные книги: фамилия автора, название книги, фамилии и должности лиц, принимавших участие в создании книги, адрес издательства и типографии, где книга была напечатана. Использование тех или иных элементов книги обусловлено структурой, содержанием и назначением книжного издания. Различают несколько видов книг в зависимости от их оформления.

Разновидности книги

Аллигат (книга-перевертыш, книга с двойным входом) - книжное издание, содержащее два текста, которые начинаются с обеих сторон обложки или переплетной крышки, при этом каждый из текстов имеет свой титульный лист. Таким способом оформляют двуязычные словари.

Конволют (от лат. convolutus - свернутый, сплетенный) - сборник, составленный его владельцем из нескольких вышедших в разное время самостоятельно изданных произведений печати или рукописей, переплетенных в один том. Конволюты создаются чаще всего библиофилами, но в старину их составляли и рыночные букинисты.

Книга со "своим" форзацем - у нее в качестве форзацев использованы первый и последний листы книжного блока.

Книга в мягкой обложке - в качестве переплета у нее вместо переплетной крышки использована мягкая обложка, как у брошюр.

Брошюрой называют издание небольшого объема (до 48 страниц), рассчитанное на недлительный срок пользования, представляющее собой скрепленный и обрезанный с трех сторон блок, заключенный в мягкую обложку из плотной бумаги, тонкого картона (иногда с суперобложкой). Брошюра, по сравнению с книгой, проще по конструкции: не имеет форзацев, каптала и состоит из тетрадей, вложенных одна в другую или подобранных одна к другой и скрепленных проволочными скобами, нитками или бесшвейным клеевым способом.

Инкунабулы - книжные издания раннего, "колыбельного" периода книгопечатания (условно до 1 Января 1501 г.), внешне похожи на рукописные книги.

Рукописная книга - памятник письменности, относящийся преимущественно ко времени до возникновения книгопечатания. В религиозных храмах и монастырях изготовление и хранение рукописных книг находило и находит широкое применение.

Словарик

Авантитул (с фр. Avant - перед и лат. Titulus - надпись, заглавие) - первая страница двойного титульного листа. Она имеет композиционно-оформительское значение, позволяет разгрузить основной титульный лист. На авантитуле могут быть напечатаны надзаголовочные данные, выходные данные; на нем помещают также издательскую марку, иногда повторяют фамилию автора и название.

Бинты - выпуклые поперечные декоративные элементы на кожаном корешке переплета.

Блинтовое тиснение (от нем. blind - слепой) - бескрасочный оттиск (плоско-углубленное изображение) на переплетной крышке, полученный при помощи вдавливания в нее нагретого до 90-120 с металлического штампа. Изображение отчетливо видно на однотонном материале при боковом освещении.

Виньетка (фр. vignette, от vigne - виноградный куст) - элемент книжного украшения, небольшой рисунок орнаментального, предметного или сюжетно-тематического характера. Используется на переплете, титульном или другом особом листе; может служить заставкой или концовкой.

Вклейка – отдельная иллюстрация, вклеиваемая внутрь тетради, а также процесс ее вклеивания.

Дублюра (от фр. doublure - подкладка) - переплет, у которого украшена не только внешняя, но и внутренняя сторона переплетных крышек. Может включать тисненные золотом орнаментальные бордюры по краям внутренней стороны крышки. Средняя часть при этом затягивается тканью или тисненым пергаментом.

Инкрустация - способ нанесения изображения на готовую переплетную крышку путем высечки и наклейки покровного материала другого вида и цвета или многоцветного оттиска. Применяется редко - при оформлении изданий улучшенного и подарочного типов.

Кант - края переплетной крышки или обложки, выступающие за обрез блока. Кант предохраняет блок от порчи и загрязнения, улучшает раскрываемость книги или брошюры.

Каптал (нем. Kaptal, сокращ. от Kaptalband) - хлопчатобумажная, шелковая или полушелковая лента с белым или цветным утолщенным краем. Наклеивается на верхний и нижний края корешка книжного блока. Каптал - элемент внешнего оформления книги, вместе с бумажной полоской, наклеиваемой на корешок поверх него, служит также упрочняющим элементом книжного блока.

Книжный блок - комплект тетрадей или листов и других деталей будущего книжного издания в обложке или переплетной крышке, объединенных в заданной последовательности (скрепленных по корешку).

Коленкор (от фр. calencar - ситцевая ткань, перс. kalamkar) - покровный переплетный материал из хлопчатобумажной ткани с крахмально-каолиновым покрытием. Используется в книжных изданиях для изготовлении переплетных крышек.

Конгревное тиснение (от имени английского изобретателя Уильяма Конгрева, предложившего данный метод тиснения) - рельефное тиснение, получение выпуклого изображения на переплетной крышке или на тонком картоне и толстой бумаге при сжатии материала между углубленным нагретым металлическим штампом и выпуклой матрицей.

Контртитул (от лат. Сontra против и лат. Titulus - надпись, заглавие) - вторая страница двойного титульного листа, находящаяся на одном развороте с основным титульным листом. На контртитуле повторяются сведения титульного листа, но на языке оригинала (для переводных изданий).

Корешок - торцевая поверхность книжного блока, в которой скреплены составляющие его тетради или листы.

Ляссе (от нем. Lesezeichen - закладка) - ленточка-закладка, тесьма (шелковая, полушелковая, хлопчатобумажная, плетеная). Приклеивается к верхней части корешка книжного блока и вводится внутрь блока.

Обложка - бумажное иллюстрированное или текстовое покрытие издания, предохраняющее его страницы от разрушения и загрязнения, содержит ряд выходных сведений, является также элементом внешнего оформления.

Обрез - кромка книжного блока. Может быть покрыт золотом, украшен специальными орнаментами или рисунками.

Оклад - декоративное покрытие переплетной крышки старинной книги, выполняемое из жестких материалов. Оклады в виде самостоятельного сплошного покрытия особенно характерны для западноевропейского и византийско-славянского Средневековья. Они создавались из слоновой кости, золота, серебра, олова с применением чеканки, литья, тиснения, ковки, черни, филиграни; украшались накладной эмалью, драгоценными камнями.

Паспарту - конструктивный элемент издания в виде листа плотной бумаги или тонкого картона, на который наклеивают иллюстрационный материал, иногда оформлено тиснением.

Переплет - совокупность переплетной крышки и всех элементов скрепления книжного блока и крышки с блоком.

Переплетная крышка - основной элемент переплета книжного издания, рассчитанного на средний и большой сроки службы. Изготовляется из прочных и износостойких материалов и соединяется с книжным блоком клапанами корешкового или окантовочного материала и наружными сторонками форзацев.

Подвертка - часть покрытия переплетных крышек, подвернутая на их внутреннюю сторону. Может украшаться бордюром.

Полукожаный переплет - вид переплета, при котором корешок и уголки обтягиваются кожей, а крышки или их части выклеиваются пестрой бумагой ручной выделки с различным рисунком.

Суперобложка (от лат. super - сверху) - элемент внешнего оформления книги: прямоугольный лист бумаги или заменяющего ее материала, несущий дополнительную информацию (текст, изображение) и оборачивающий книгу. Ее функции - защита книги от повреждения и загрязнения, но преобладают информативные и эстетические задачи.

Суперэкслибрис (от лат. super - сверху и экслибрис) - особый владельческий знак, оттиснутый обычно на крышке (крышках) или корешке кожаного переплета книги. Представляет собой геральдическую, вензелевую или иную композицию.

Тиснение золотом - получение на переплетных крышках или корешке оттиска (рисунка или текста) с использованием полиграфической фольги в результате силового воздействия нагретого металлического штампа.

Форзац (от нем. Vorsatz) - обычно сложенный пополам лист бумаги, помещаемый между переплетной крышкой и книжным блоком. По характеру оформления бывают простые, тематические и декоративно-орнаментальные форзацы.

Футляр - (нем. Futteral, от позднелат. fotrum, fotrale - ножны, коробка) - картонная коробка для защиты наиболее ценных изданий от повреждений при транспортировке. Может быть дополнительным декоративно-графическим средством оформления книги.

Фронтиспис (франц. frontispiece, от лат. frons - лоб, передняя сторона, specio - смотрю) - иллюстрация в книге, помещаемая обычно на левой стороне разворота титульного листа. Это может быть портрет автора книги или ее главного героя, рисунок, отражающий главную идею, иллюстрация к узловому эпизоду, фотография, карта.

Штамп - печатная форма с рельефным изображением текcта, декора или риcунка, служашая для выполнения тиснения на корешке или переплетной крышке.

Экслибрис - (от лат. ex liblis - из книг) - книжный знак, бумажный ярлык, наклеивается владельцами библиотек на книгу, чаще на внутреннюю сторону переплета. Обычно на экслибрисе обозначены фамилия владельца и рисунок, говорящий о его профессии, интересах или составе библиотеки.

biblioteka-pilna.ru

Журнальный дизайн

1 - 2002

Борис Зуев

Компоновка страниц

Толщина журнала

Журнальный переплет

Пересечение линии разворота

Разворот, открывающий новый материал

Два материала, начинающихся на одном развороте

Дизайн заголовков

Страница содержания

Мастхэд

Разбиение на рубрики

Работа с редакционными материалами

Работа с рекламными материалами

Компоновка страниц

Первая статья номера совсем не обязательно должна быть блокбастером; это может быть и обычный материал. Вторая статья может быть развлекательной, третья — интеллектуальной. Редактор и арт-директор стараются менять темп от раздела к разделу.

Когда схожие по характеру статьи и материалы размещены в разных местах журнала, они обычно группируются в содержании, где обозначены все постоянные рубрики. Некоторые журналы даже дают список всех рекламных материалов в алфавитном порядке — в конце или в начале номера.

Одни читают журналы начиная с первой страницы, другие — с конца, а кто-то — с середины или с наиболее интересной, на его взгляд, публикации. Что же касается рекламы, то наибольшее воздействие она оказывает, будучи размещенной на правой стороне разворота в первой части журнала; в последней же части журнала наибольший эффект имеет реклама, расположенная на левой стороне разворота. Большинство рекламодателей отдают предпочтение первой части журнала и правым страницам разворотов, а потому часто сопровождают свой заказ примечанием: «Размещение в начале, на правой стороне разворота».

Зная, что многие читатели пролистывают журнал, начиная с последних страниц, некоторые редакторы помещают начало редакционных статей на последней странице, а продолжение — на предыдущих. Например, U.S. News & World Report, когда выходил с длинными редакционными статьями Дэвида Лоренса, делал именно так. Журнал Esquire следовал раздражающей практике, начиная материал в середине или в конце журнала, а продолжая на страницах, расположенных ближе к началу.

Толщина журнала

В большинстве журналов количество полос из номера в номер может меняться в зависимости от публикуемой рекламы: чем больше рекламного места продал журнал, тем больше страниц в очередном номере. Самые толстые номера появляются перед Новым годом, самые тонкие — в начале года и в середине лета. Американские журналы считают, что в идеале соотношение рекламного и редакционного пространства должно составлять 70:30. В некоторых журналах она приближается к 50:50 или даже к 40:60. Когда соотношение падает до такого низкого уровня, у журнала возникают проблемы. Максимальное количество рекламы в отечественных журналах диктуется законодательно.

Некоторые журналы предлагают своим читателям одинаковое количество редакционного материала во всех номерах. Меняется только объем рекламы. Журналы с четко выраженными постоянными разделами часто действуют именно так.

Многие журналы, не содержащие рекламу, строго придерживаются определенного количества полос. К таким журналам относятся внутрикорпоративные издания. Количество страниц для большинства журналов кратно 32 — две шестнадцатистраничные сигнатуры. После печати лист фальцуется по размеру страницы и обрезается. Количество сигнатур кратно 4, 8 или 16, в зависимости от размера журнала и формата печатной машины, на которой он печатается.

Если журнал имеет обложку из более плотной бумаги — отдельную обложку, это еще одна четырехстраничная сигнатура. Вложите в нее две шестнадцатистраничные сигнатуры, и вы получите 36-страничный журнал.

Журнальный переплет

Существуют три основных вида журнальных переплетов: на прямой скрепке (или шве), на боковой скрепке (или шитье) и клеевое крепление.

Преимущество прямой скрепки состоит в том, что журнал легко раскрывается и может лежать открытым на плоской поверхности. Читатели имеют возможность извлечь из него те страницы, которые хотят сохранить. Кроме того, журнал, использующий прямую скрепку, проще оформлять. Например, не составляет труда пустить картинку или текст через линию разворота. Прямая скрепка создает один непрерывный внутренний разворот.

Боковая скрепка делает переплет более прочным. Она как бы говорит читателю, что этот журнал нужно хранить долго. Редакторы, стремящиеся дать читателю возможность вырвать страницу и сохранить отдельную статью, могут использовать перфорацию страниц. Боковая скрепка особенно подходит для переплета толстых журналов.

После Второй мировой войны Reader’s Digest начал экспериментировать с клеевым креплением, и сегодня этот журнал, как и многие другие, в том числе и женские журналы мод, пользуется именно таким переплетом. Подобные журналы имеют корешок, похожий на книжный; на нем зачастую печатается название журнала. Еще одно достоинство такого способа состоит в том, что формат становится более гибкими. Например, в любое место без труда можно вставить рекламную страницу любого размера.

Многие журналы выбирают более плотную бумагу для обложки, печатая ее отдельно, а затем сшивая с внутренними страницами. Это одинаково применимо как при прямом, так и при боковом креплении.

Журнал American Heritage выходил только в твердой обложке, но с 1981 года предложил своим читателям выбор: приобретать его либо с твердой, либо с мягкой обложкой.

Пересечение линии разворота

Линия, разделяющая две страницы разворота, подобна как физическому, так и психологическому барьеру, создающему самые большие проблемы при оформлении внутренних страниц журнала. Когда левая и правая страницы разворота независимы друг от друга, линия разворота помогает читателю, становясь естественным разделителем. Однако большинство разворотов устроены таким образом, что приходится строить некий графический мост, по которому читатель может перейти от одной страницы разворота к другой.

Это можно сделать явно, помещая графический элемент или заголовок таким образом, чтобы одна его часть находилась на левой стороне разворота, а другая — на правой. Но можно поступить и более изящно, повторив на правой стороне разворота тот же стиль оформления или цвет, который был использован на левой, и таким образом помочь читателю самостоятельно построить визуальную связь.

Если вы решили пустить картинку через линию разворота, вам следует внимательно отнестись к пересечению этого физического барьера. Если картинка содержит изображение лица или фигуры, оно не должно быть поделено пополам. Не следует делить картинку ровно посередине, за исключением, конечно, того случая, когда она занимает по ширине весь разворот и стоит и слева и справа навылет. В общем случае большая часть картинки должна располагаться на одной из страниц разворота.

Если вы не вполне знакомы с теми ограниченими, которые накладывает на дизайн печатный процесс, то можете допустить ошибку, располагая картинку, пересекающую линию разворота, на разных сигнатурах, тогда точное совмещение ее левой и правой частей будет представлять проблему. В этом случае не лишне проконсультироваться с печатником о том, где подобное расположение даст наилучшие результаты.

Когда в качестве моста через линию разворота вы используете строку, набранную крупным шрифтом, не следует делить эту строку между буквами, лучше разделить ее между словами. Необходимо также предусмотреть увеличенный интервал в точке деления, особенно при боковом креплении.

Разворот, открывающий новый материал

Наиболее впечатляющий эффект достигается при использовании целого разворота как единства левой и правой его страницдля того, чтобы начать новый материал.

Иногда приходится начинать новый материал на правой странице разворота. Если при этом его левая страница занята рекламой, не составит труда оформить начало статьи так, чтобы оно резко отличалось от рекламной страницы, — в этом случае они не будут восприниматься как нечто единое. Если на левой странице разворота заканчивается предыдущий материал, картинки на ней лучше не размещать — во избежание конкуренции с на чалом новой статьи.

Чтобы побудить читателя перевернуть страницу, ее графическую опору следует помещать справа. Внизу страницы можно указать: «Продолжение на странице…»

Два материала, начинающихся на одном развороте

Иногда на один разворот приходится начало двух статей. На левой стороне — одностраничная статья, а на правой — новый материал начинается. Обе статьи сопровождаются иллюстрациями. Как визуально их разделить?

Существует несколько возможностей:

  1. Использовать более широкое, чем обычно, белое поле между двумя страницами. Вы можете, конечно, разделить их горизонтально, а не вертикально, пустив один материал по верху двух страниц, а другой — по низу.
  2. Если вы разделяете статьи вертикально, оставляя одну из них на левой странице, а другую размещая на правой, иллюстрации к последней лучше помещать в продолжении статьи.
  3. Использовать более крупный шрифт для одного из заголовков.
  4. Поместить одну из статей в рамку или использовать вокруг нее растр.
  5. Набрать статьи разными шрифтами или сделать одну из них в две колонки, а другую — в три.
  6. Создать оптический разрыв, сосредоточив иллюстрации на внешних сторонах страниц.

Если одна из статей занимает больше места, чем другая, начинаясь где-то на левой странице разворота и продолжаясь на правой, можно специально уменьшить разрыв на развороте, увеличив его между статьями. В дополнение к уже описанным приемам в этом случае можно использовать еще и горизонтальную линию между ними.

Если вам необходимо разместить более двух материалов на одном развороте, особенно если все они содержат иллюстрации, можно прибегнуть к помощи рамок или разделительных горизонтальных линий.

Дизайн заголовков

От заголовка статьи определенным образом может зависеть ее дизайн, тип шрифта и иллюстрации для нее. То, что сообщает заголовок, для усиления воздействвия должно быть отражено в используемом шрифте и выбранных иллюстрациях.

В одном и том же номере журнала лучше использовать заголовки, составленные с определенной долей разнообразия. Например, вряд ли формулировка всех заголовков в виде вопросов будет хорошим решением. Иногда в качестве заголовка удачно используется первая строка популярной песни, название фильма или книги, рекламный слоган или клише, которому придан неожиданный поворот.

Часто хорошие заголовки являются полемическими. И только погрузившись в материал, читатель понимает, что идея, вынесенная в заголовок, не выдерживает анализа.

Нередко превосходная степень в заголовке — как раз то, что нужно. Заголовок обещает, что статья расскажет о чем-то или о ком-то самом большом или самом маленьком, самом быстром, сильном, лучшем. Удачным подходом к составлению заголовков может стать использование слова с противоположным значением.

В заголовке должен присутствовать ритм. Расположить строки заголовка так, чтобы ритм возник, — работа дизайнера. Если она сделана хорошо, заголовок примет поэтическую форму.

Вы можете позволить иллюстрациям — например, фотографиям, предоставленным автором — диктовать подход к оформлению заголовка.

Слова в заголовке должны использоваться очень точно. Сокращение заголовка с целью втиснуть его в предназначенное место зачастую меняет его окраску.

Когда заголовок сопровождается подзаголовком, последний должен нести дополнительную нагрузку, а не повторять уже сказанное в заголовке в развернутой формулировке. Подзаголовок может располагаться как выше, так и ниже заголовка и набираться более мелким шрифтом. Лучше если подзаголовок длиннее, чем заголовок; он может даже состоять из нескольких предложений — это создает контраст. Вы можете попробовать использовать для подзаголовка и кегль, по размеру находящийся ровно посередине между кеглями заголовка и основного текста.

Страница содержания

Довольно долго страница содержания была тем, о чем вспоминали в последнюю очередь. Теперь ситуация изменилась: страница содержания стала визитной карточкой номера. Что размещать на ней, каждый журнал решает по-своему. Но большинство журналов помещают на эту страницу собственно содержание, список редакционного состава, мастхэд и миниатюру обложки с подписью к ней.

На этой странице может присутствовать и некоторое количество текста, — как правило, от редакции, в качестве предисловия к номеру. Однако это может быть и реклама.

Содержание журнала — это перечень заголовков материалов с именами авторов и номерами страниц, на которых эти материалы начинаются. Содержание может быть и расширенным, тогда редактор делит его на секции, разделы или рубрики — по своему усмотрению.

Редакторы считают достаточно трудным определить категории, которые бы полностью соответствовали содержанию журнала. Некоторые материалы подпадают сразу под несколько категорий. Например, «Юмор» как категория вряд ли состоятельна, поскольку юмор вполне может являться частью материалов с серьезной основой. Указывать такое название рубрики над заголовком статьи внутри журнала — все равно что, прежде чем пошутить, предупредить об этом слушателей.

Арт-директоры все чаще используют в содержании соответствующие иллюстрации с внутренних страниц журнала. Иногда в содержание помещают полную миниатюру разворота, на котором начинается статья.

Журналы, содержащие не более 16 страниц, скорее всего не нуждаются в странице содержания.

Мастхэд

Мастхэд (не следует путать его с логотипом) может быть слишком длинным или слишком сложным для того, чтобы размещать его на странице содержания. Он может быть расположен внизу или сбоку на другой странице (в корпоративных журналах часто размещается на задней сторонке обложки). Мастхэд содержит основную информацию о журнале: дату выхода данного номера, номер книжки, частоту выхода, имя издателя, редакционный адрес и адрес коммерческого офиса, информацию о подписке, цену экземпляра и цену годовой подписки. Вместе с мастхэдом часто помещается список редакционного состава. В списке сотрудников журнала должна быть отражена служебная иерархия и использована единая терминология. Например, если перед одной фамилией значится «редактор», то перед другой не может быть указано «производство». Многие журналы считают целесообразным набирать строки с основными позициями штата более крупным кеглем, остальные — более мелким. Имена сотрудников редакции обычно располагаются отдельно от имен сотрудников коммерческих служб. В большинстве журналов три основные позиции редакционного состава таковы: редактор, ответственный секретарь и арт-директор.

Мастхэд облегчает жизнь как авторам, так и подписчикам; с его помощью можно найти правильные адреса (редакция и коммерческий офис часто располагаются в разных местах). Возможно, неплоха идея предварить каждый из этих адресов хорошо читаемой строкой: «Если вы хотите представить свою рукопись» и «Если вы хотите подписаться на журнал». А может, потребуется и третья строка: «Если вы хотите поместить рекламу». Каждому редактору время от времени следует задумываться о модифицировании мастхэда.

Несмотря на свой технический характер, мастхэд не должен быть скучным. Он может коротко представить историю журнала и его философию.

Разбиение на рубрики

Одна из забот арт-директора — отделить постоянные разделы и колонки от остальных статей и материалов. Постоянные разделы и колонки рано или поздно появляются в каждом издании и сопровождаются специальным заголовком. В идеале дизайн таких заголовков должен быть общим с дизайном логотипа на обложке. Иногда их называют внутренними логотипами. Решая эту задачу, некоторые журналы обходятся исключительно шрифтами, другие прибегают к помощи картинок. Как и обычные логотипы, внутренние логотипы работают наилучшим образом, если имеют почти абстрактный вид и, появляясь из месяца в месяц, не вызывают раздражения у читателя. Не стоит делать их слишком большими, и, само собой, они должны быть меньше, чем логотип на обложке.

Внутренние логотипы иногда включают фотографию автора и небольшую картинку, поясняющую характер содержания рубрики. Названия постоянных колонок — широкое поле для фантазии. Здесь главное не ошибиться, особенно если принять во внимание, что это название будет использоваться месяцы, а может быть, и годы. Поэтому журналы редко используют очевидные названия, например «письма» для раздела, в котором публикуются письма читателей.

Вовсе не обязательно публиковать каждое письмо со слов «Дорогая редакция». Приветствие может остаться «за кадром». Письма должны быть сгруппированы тематически. И не каждое письмо требует подзаголовка. Новый подзаголовок необходим при смене темы. Каждая группа писем обычно имеет отношение к какой-то отдельной статье. В них высказывается одобрение или критика в адрес позиции автора. Ответ автора на письма может быть дан курсивом после каждой такой группы откликов.

Дополнительную выразительность колонкам с письмами можно придать, сопроводив их иллюстрациями или наиболее яркими выдержками из писем, набранными крупным шрифтом, — по одной на каждую страницу или колонку с письмами. Выбранный шрифт может, например, напоминать о шрифте пишущей машинки. Время от времени можно представлять небольшую репродукцию оригинала самого письма.

Работа с редакционными материалами

Обычно о редакционных материалах говорят в связи с газетными публикациями. Но в журналах они тоже бывают. Многие журналы, например, помещают их в самом начале номера перед статьями. Редакционные материалы подписных еженедельников порой занимают до трети объема номера.

Редакционные материалы в торговых журналах обычно подписываются редакторами. (Редакционные материалы в газетах, как правило, не подписаны.) Корпоративные журналы в качестве редакционного материала часто используют обращение президента компании, сопровождая его фотографией. Подпись может быть набранной шрифтом или факсимильной.

Редакционный материал, представляющий точку зрения издания, должен выделяться среди остальных материалов. Для этого его можно, например, набрать в одну широкую колонку. При этом формат должен позволять публикацию разных по объему материалов, чтобы не ограничивать фантазию автора определенным количеством знаков. Не стоит отказываться и от сопровождения редакционного материала иллюстрациями — выполненными специально или воспроизведенными из другого источника.

Работа с рекламными материалами

Очень часто журнальными арт-директорами становятся работники рекламных агентств, которые без труда перестраиваются на журнальную работу. В маленьких журналах арт-директоры могут даже самостоятельно оформлять рекламные модули для небольших фирм, у которых нет возможности размещать свою рекламу через рекламные агентства.

Хотя с точки зрения дизайна большим журналам нечего делать с рекламой, которую они размещают, они иногда используют свое право вмешиваться в эту область, если оформление рекламы вступает в противоречие с редакционной политикой. Так, The New Yorker когда-то категорически отказывался от рекламы, если она противоречила вкусам редакторов. В 1985 году при новых владельцах этот журнал начал размещать рекламу, которую прежде отвергал, в частности рекламу духов Obsession, изображающую обнаженную женщину в окружении четырех мужчин. Некоторые журналы предлагают рекламодателям размещать рекламные модули, по форме отличающиеся от стандартных прямоугольных, тем самым осложняя жизнь журнальным арт-директорам. К примеру, реклама может занимать одну страницу и продолжаться на ее обороте или иметь ступенчатую форму.

Ряд журналов использует некий гибрид редакционного материала и рекламы. Редактор и арт-директор исходят из предоставленных рекламодателем пресс-релизов и фотографий. Подобные услуги для рекламодателей требуют от арт-директора сотрудничества с отделом рекламы журнала, что многие находят более чем неудобным. Обычно цель совместной работы арт-директора (и редактора) с отделом рекламы заключается в том, чтобы не допустить размещения на одном развороте статьи и рекламы, несущих разную идеологию. Например, «антитабачная» статья не должна появиться рядом с рекламой сигарет. При этом ни для кого не секрет, что, принимая рекламу, журнал в первую очередь размещает ее, и только арт-директор решает задачу размещения тех или иных статей и материалов вокруг рекламы. Рекламное место, как правило, оговаривается в контракте; редакционный материал проще изменить в последнюю минуту. В большинстве случаев место, отводящееся под редакционный материал, оформляется независимо от рекламы.

Начиная с 1980-х годов реклама все чаще становится похожа на редакционный материал: рекламодатели, как правило, стали избегать традиционного рекламного оформления, считая, что так можно добиться большего доверия со стороны читателя. Некоторые издания в таких случаях делают пометку: «На правах рекламы».

О том, как местоположение рекламы влияет на читателя, написано очень много; некоторые рекламодатели готовы выкладывать дополнительные деньги за страницы в начале или в конце издания, на правой или левой полосе. Однако последние исследования говорят о том, что расположение рекламы не играет той роли, которую ему приписывают. Реклама совершенно не обязательно второстепенна для читателя. Редакторы стали отходить от практики продолжения статей в конце номера, что раньше имело место довольно часто, преследуя цель «протащить» читателя через рекламные страницы. Возможно, придет то время, когда всю рекламу будут собирать в одном месте и арт-директор получит возможность оформлять редакционный материал как единое целое.

КомпьюАрт 1'2002

compuart.ru


KDC-Toru | Все права защищены © 2018 | Карта сайта