Перевод "научные журналы" на английский. Перевод на английский журналы
для журнала - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Позируй, как будто для журнала.
Я пишу статью для журнала, про девочек подростков.
Он будет брать интервью у прима-балерины для журнала.
Я должна написать для журнала историю о Рэйне сегодня вечером
Статьи для журнала принимаются на каракалпакском, узбекском и русском языках.
Articles for the journal are accepted in the Karakalpak, Uzbek and Russian languages.Он собирается подготовить документ для журнала, 'которые будут в основном говорят, что мы взяли пару возбудимых молодых девушек 'и взбитые в неистовство...'
He's going to prepare a paper for the journal, 'which will basically say we took a couple of excitable young girls 'and whipped them into a frenzy...'Повторюсь, это для журнала, для выделения его разделов.
Кто-то сказал, что она пишет для журнала.
На данный момент он делает работу для журнала "Сити Уайд".
Надя поехала со мной делать фотографии беженцев для журнала
Я имею ввиду, это твой первая часть для журнала как редактора
Это о том, что лучше для журнала
Нет, я пишу статью для журнала.
Имеет навыки писательской деятельности в силу того, что его предыдущая работа была связана с подготовкой статей для журнала, публикуемого Национальным советом по обеспечению прав инвалидов.
Also has a skill in writing because his previous work assignment was to write for a magazine published by the then National Council for the Welfare of Disabled Persons.Оратор выражает благодарность за поступившее из Постоянного представительства Бангладеш предложение об оказании помощи в поиске издателя для журнала на бенгальском языке и отмечает успешную публикацию пилотного издания журнала на корейском языке.
He commended the offer of assistance from the Permanent Mission of Bangladesh with regard to locating a publisher for the magazine in Bengali and noted that a Korean pilot edition had successfully been published.Переводчики для журнала "Премия", газета "The Independent" журнала "Двенадцать", журнал "Курьер Magazine, журнала" Blue Travel", журнал Sportlife на 2002-2005 годы.
Freelancer for the magazine "Award", newspaper "The Independent" magazine "Twelve," magazine "Courier Magazine, the magazine" Blue Travel", journal Sportlife, 2002-2005.Не осуждайте нас, что мы приоделись для Журнала.
Сотрудник категории общего обслуживания будет выполнять функции помощника по обслуживанию заседаний, печатать записки, краткие справки и корреспонденцию, вести список ораторов, готовить объявления для Журнала Организации Объединенных Наций, распространять документы и договариваться о предоставлении залов заседаний.
The General Service staff member would act as meetings assistant, typing notes, briefs and correspondence, keeping the list of speakers, preparing announcements for the Journal of the United Nations, distributing documentation and booking meeting rooms.Это моя статья для журнала.
Он пишет статью для журнала.
context.reverso.net
научные журналы - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Наши источники информации включают ведущие научные журналы в соответствующих областях исследований.
Our sources of documentation include the major scientific journals in relevant fields of research.Абхазские средства массовой информации, научные журналы и другие источники постоянно обвиняли грузин в искусственном сокращении численности местного абхазского населения.
The Abkhaz mass media, scientific journals, etc., have consistently blamed Georgians for an alleged artificial reduction of the indigenous Abkhaz population.Информация из открытых источников может включать в себя газеты, научные журналы и другие публикуемые материалы, а также результаты отслеживания программ, транслируемых по радио и телевидению.
Open source information may include newspapers, academic journals and other published material, as well as television and radio broadcast monitoring.Следует предпринять новые усилия для ознакомления средств массовой информации и других каналов связи, как, например, телевидение, радио, газеты и научные журналы, с деятельностью по линии Юг-Юг.
New efforts must be made to expose South-South activities to the mass media and other channels of communication, such as television, radio, newspapers and academic journals.Книжные магазины Арубы имеют в продаже самые разнообразные международные газеты, еженедельные и ежемесячные публикации, журналы, освещающие текущие дела, и научные журналы, так что каждый житель Арубы может быть хорошо информированным по важным вопросам и вопросам, представляющим интерес.
Aruban book shops stock a wide variety of international newspapers, weekly and monthly publications, current affairs and scientific magazines, so that each Aruban may remain well informed on matters of importance and interest.Университеты, исследовательские центры и другие соответствующие учреждения выпускают научные журналы и периодические издания, в которых приводятся данные о научных достижениях, примеры их использования и результаты соответствующих исследований и разработок.
Scientific magazines and periodicals issued by universities, research centres and other relevant institutions are published in order to diffuse scientific progress, offer examples of it and present the results of studies and research in that connection.Через научные журналы будет распространяться информация, и при участии сотрудничающих центров ВОЗ и обществ медицинских работников будет наращиваться соответствующий потенциал.
Information will be disseminated through scientific journals and capacity-building will take place with the engagement of WHO collaborating centres and medical professionals' societies.Респонденты всех категорий, участвовавшие в оценке потребностей в знаниях, указывают на неизменно высокий спрос на научные журналы.
Demand for scientific journals was consistently high across all types of respondents in the knowledge needs assessment.Необходимость повышать осведомленность не только среди всех тех, кто в настоящее время причастен к научным исследованиям, как например академическое сообщество, институты, промышленность, финансирующие учреждения и научные журналы.
Need to raise the awareness not only among all currently involved scientific research like academia, institutes, industry, funding agencies and scientific journals.печатные СМИ, включая научные журналы и бюллетени профессиональных сообществ;
Кроме того, кубинские ученые не могут подписываться на американские научные журналы, а американским ученым не разрешено подписываться на кубинские.
Additionally, Cuban scientists cannot subscribe to American scientific journals and American scientists are not allowed to subscribe to Cuban journals.Комиссия отметила, что "Подкомитет рекомендовал ученым в составе делегаций представлять в международные научные журналы совместные публикации, подготавливаемые на основе некоторой проводимой ими совместной научной работы".
The Commission noted that 'the Subcommittee encouraged scientists from the delegations to submit joint publications to international scientific journals based on some of the joint scientific work carried out'.Это позволит выбрать надлежащие инструменты и каналы (как, например, средства массовой информации, сети, Интернет, научные журналы, статьи, рабочие совещания и сессии, книги, компакт-диски, видеофильмы) для достижения поставленных целей.
This would allow choosing the appropriate tools and channels - such as media, networks, the web, scientific journals, articles, workshops and meetings, books, CDs, videos - to reach the set objectives.Результаты исследования Центра передаются в международные центры консервации и международные научные журналы и издания, такие, как "Ученые записки Международного института консервации музейных ценностей" в Англии.
Those results are notified and forwarded to International Preservation Centres and international scientific journals and editions, such as Studies of the International Institute of Conservation of England.Сейчас у нас есть такие научные журналы, как «Клинические исследования» - журнал открытого доступа, публикующий все клинические исследования с участием человека независимо от результата: положительные и отрицательные.
There are academic journals like "Trials," the open access journal, which will publish any trial conducted in humans regardless of whether it has a positive or a negative result.Общедоступные научные журналы и лекции составлялись и распространялись при помощи открытых технологий, которые постепенно вышли на первый план.
Open access scientific journals and streams of scientific lectures had been developed and delivered with open source technologies and these had matured into mainstream technologies.Коммерческие научные журналы и издатели с целью максимизации платы за подписку зачастую запрещают авторам - исследователям размещать свои материалы в Интернете.
For-profit academic journals and publishers often prohibit author-researchers from making their own material accessible over the Internet, in order to maximize subscription fees.К числу этих проектов, которые нередко называют режимами открытого доступа, относятся разработка бесплатного программного обеспечения с открытым исходным кодом, проект изучения генома человека, консорциум по однонуклеотидным полиморфизмам и открытые академические и научные журналы.
These projects, often referred to as open access regimes, include free and open source software, the human genome project, the single nucleotide polymorphisms consortium, and open academic and scientific journals.Возможно, они бы дали мне научные журналы, чтобы я делала пометки на полях? А, может, предложили бы раскрашивать таблицы и графики?
Научные журналы составляли отдельную категорию.
context.reverso.net
Газеты и журналы - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Газеты и журналы подлежат регистрации в воеводском суде.
Резко возросла стоимость подписки на газеты и журналы, издаваемые в России.
There has been a sharp increase in the price of subscriptions to newspapers and journals published in the Russian Federation.В Республике выпускаются детские газеты и журналы.
За свой счет осужденный может выписать любую литературу, газеты и журналы.
Вам не разрешается иметь газеты и журналы, содержащие новости.
· Газеты и журналы, как правило, читают один раз.
Газеты и журналы в Индии независимы, и в них велика доля участия частного капитала.
В Украине газеты и журналы публикуются на языках группы этнического меньшинства.
Эти газеты и журналы бесплатно распространяются во всех деревнях этого района.
Он теперь рисует и пишет письма в газеты и журналы.
Многие зарубежные газеты и журналы широко публикуются во Вьетнаме.
За некоторым исключением, все газеты и журналы издаются частным сектором.
Благодаря деятельности УВКБ беженцы имеют доступ к информации через распространяемые среди них газеты и журналы.
Опасаясь проблем в отношениях с властями, типографии зачастую отказываются печатать независимые газеты и журналы или же подвергают их цензуре.
Fearing problems with authorities, printing houses often refuse to print independent newspapers and magazines, or censor them.Успеху работы конгресса способствовало бы также должным образом организованное освещение его работы органами массовой информации, включая телевидение, газеты и журналы.
The congress would also benefit from a properly organized coverage of its work by the mass-media, including television, newspapers and magazines.Дополнительные потребности обусловлены увеличением стоимости подписки на зарубежные издания, ежедневные местные и еженедельные газеты и журналы.
Additional requirements resulted from an increase in the subscription cost of international newspapers, daily local and weekly newspapers and magazines.В продаже в Суринаме обращаются иностранные газеты и журналы, в основном из Нидерландов и Соединенных Штатов.
Перечисленные в таблице газеты и журналы распространяются по всей стране.
З. Содержание Пакта доводится до населения через средства массовой информации, радио и телевидение, газеты и журналы.
Information about the Covenant reaches the population through the mass media, radio, television, newspapers and magazines.context.reverso.net


