Это интересно

  • ОКД
  • ЗКС
  • ИПО
  • КНПВ
  • Мондиоринг
  • Большой ринг
  • Французский ринг
  • Аджилити
  • Фризби

Опрос

Какой уровень дрессировки необходим Вашей собаке?
 

Полезные ссылки

РКФ

 

Все о дрессировке собак


Стрижка собак в Коломне

Поиск по сайту

Вышел первый номер крымскотатарского детского журнала «Арманчыкъ» (ФОТО). Журнал арманчик сайт


Журнал «Арманчыкъ» и сохранение крымскотатарской культуры — avdet.org

 

Недим Усеинов, политолог, выпускник Гданьского университета. Гданьск, Польша:

В Крыму в 2011 году начал выпускаться детский журнал «Арманчыкъ» („Armanciq”) – новый качественный продукт для самых младших крымских татар. Как только мне стало известно о начале подписки в 2012 году, сразу задался вопросом: а можно ли выписать зарубеж, а точнее в Польшу, где временно живу со своей семьей.

К сожалению, такой возможности не оказалось, но это не стало препятствием.Вместе с директором издательства Эдие ханым Муслимовой нам все же удалось найти решение. Таким образом, спустя всего лишь пару недель после первого общения, я получил долгожданную посылку, а в ней – 6 номеров журнала. Пока эту операцию осуществили вне подписки. Но для меня главное, что выход нашелся. Маленькая принцесса Севиле ханым, которая, кстати, в своем неполном трехлетнем возрасте прекрасно владеет 3 языками, не могла скрыть своего восторга. Еще бы, оказывается, ее папа – не единственный человек в мире, использующий в общении крымскотатарский (с дочкой с первых дней говорю только на родном). Подтверждением тому – публикация фотографий маленьких крымских татар на последних страницах журнала. Это отличная идея. С одной стороны, детям приятно (не говоря уж о родителях), с другой – растет чувство многочисленности народа. Еще одно практическое измерение замысла – отличная база крымскотатарских (популярных) имен для новоиспеченных и будущих родителей.

Журнал (у меня 6 номеров за 2012 год) печатается на качественной глянцевой бумаге, что особенно важно для маленьких детей, которые с легкостью портят слабую бумагу книг и журналов, делая ее непригодной к многократному пользованию.

Самое важное, однако, – содержание. И здесь у меня сначала не было слишком высоких ожиданий. Ввиду малого наличия на рынке многотиражной периодической образовательной детской литературы на крымскотатарском языке, выход каждого такого продукта, даже не совсем профессионального, становится настоящим явлением. Тем большим было мое удивление по мере листания журнала. Мне еще предстоит более детальное изучение структуры и содержания, но первые наблюдения вселили в меня огромную дозу оптимизма.

Журнал, кстати, полезен не только для детей. На оборотной стороне каждого из имеющихся у меня номеров размещены маленькие картинки с изображением то животных, то растений с подписанными снизу названиями на русском и крымскотатарском языках с латинской транскрипцией. Я взял журнал и решил проверить свое знание слов. В этом номере публиковались названия рыб. Из порядка 20 наименований я с трудом сумел припомнить лишь около половины (не скрою, некоторых слов и по-русски не знал) и непременно сделал для себя вывод – журнал будет читать не только дочь.

 

Еще одним важным элементом содержательной части журнала являются народные сказки, басни, стихотворения. Моему поколению невероятно повезло перенять громаднейшую часть национального культурного наследия от бабушек и дедушек – убежденных носителей национального фольклора и языка. Рожденные в Узбекистане родители, которым перед 1989 годом возвращение на родину даже не снилось (многие из них к этому не стремились, ведь никогда не видели и не знали Крыма), родную культуру с детства впитывали в условиях интенсивной русификации и «депопуляризации» этнических языков. Они уже, к сожалению, менее «продвинутые» носители собственной культуры.

Но настоящие проблемы, по-моему, связаны с грядущим молодым поколением, которое не застанет рожденных в Крыму прабабушек и прадедушек. Школа станет для этой генерации единственным источником системного приобщения к родному языку, культуре, фольклору. Чего греха таить, наши семьи уже сейчас в основном русскоязычные. В этом контексте существование таких журналов – шанс для народа (без преувеличения.). Если не будет доступной, популярной и современной литературы на крымскотатарском языке для детей и молодежи, никто не будет читать газет, а творчество отечественных поэтов и писателей окончательно уйдет в андеграунд. Это грустная перспектива будущего.

Мой призыв ко всем: подписывайтесь на крымскотатарскую литературу, читайте ее детям. Пусть журнал «Арманчыкъ» и другие похожие издания будут в каждой семье (цены ведь приемлемые). Это поможет ему в развитии, а вам, родителям, дедушкам и бабушкам даст действенный инструмент воспитания и образования своих детей в духе родной культуры. Потом хотя бы стыдно не будет.

***

От редакции «Арманчыкъ»

Увидел свет первый номер журнала «Арманчыкъ» за 2013 год! По итогам прошедшей подписной кампании мы узнали количество наших подписчиков – их оказалось 3066 человек! Это значит, что будем усердно работать, чтобы заинтересовать все большее количество читателей. В плане в этом году довести их число до 5000, а уж на следующие годы, даст Аллах, «Арманчыкъ» будут читать в каждой семье, где есть дети.

Благодарим тех, кто поверил и поддержал данный проект. В первую очередь, это крымскотатарские СМИ, которые неоднократно публиковали и выпускали в эфир информацию о подписке на наш журнал. Отдельно хочется поблагодарить телеканал АТР и лично его руководителя Эльзару ханум Ислямову за поддержку и помощь в размещении рекламы журнала. Надеемся, что наше сотрудничество будет продолжаться, и общими усилиями мы сможем открыть красоту родного языка для всех крымскотатарских детей.

 

Редакция AVDET

avdet.org

armanchik's Journal

"Хагакурэ" для Пикаперов-Самураев

По кодексу Бусидо жить очень непросто. И очень просто одновременно. Все, что нужно сделать – это принять себя самого, свою жизнь и жизнь соблазнителя , как неразрывную череду постепенных переходов от жизни к смерти… И снова к жизни. Принять неизбежные в любом деле неудачи со стойкостью и самообладанием, даже если эти неудачи приводят к полному краху.

В трактате вам неоднократно встретится понятие "Смерть". На Востоке отношение к нему совершенно особое. Поэтому не спешите отбрасывать текст из соображений ложного жизнелюбия. Оценивайте это понятие так же, как умный человек оценивает смысл 13-го аркана Таро – "Смерть" - как конец одного этапа и начало другого более совершенного... Для самураев это понятие действительно чаще всего было привязано к физическому плану бытия, но для пикапера-лидера это отнюдь не обязательно так. Более того, завершение одного дела с тем, чтобы можно было бы начать новое – необходимый этап в соблазнении вообще.

Чтобы лучше осознать возможности использования Кодекса Бусидо в повседневных делах есть смысл прояснить вначале три базовых принципа подобного особенного подхода к пикапу и к Жизни вообще. Тогда будет ясно: почему Хагакурэ делает такой упор на отказе от сугубо прагматичного делового подхода в пользу более эффективного и гибкого, основанного на интуиции.

Первый базовый принцип "Пикапера – самурая" - это Действие. Оно всегда зависит от самого человека и его целью является "Смерть" - то есть завершение начатого дела – как запланированное, так и форс-мажорное. Отказ от безнадежных отношений, неэффективных планов и программ – как бы больно это не было – это лучше, чем продолжение "жизни" внутри этих отживших отношений и программ. Если, конечно, это не поспешное эмоциональное сиюминутное решение. Поэтому вторым фундаментальным принципом идеального с точки зрения Бусидо, соблазнителя является принцип "Жизни и Смерти". В Хагакурэ об этом сказано очень сильно и поэтично: "Я понял, что Путь Самурая это Путь Смерти". И именно поэтому для профессионала так ценно заниматься только тем, что ему действительно нравится.

Одной из особенностей Хагакурэ является парадоксальное неуважение к… времени. Это может показаться странным нам, привыкшим мыслить категориями "Успеваю - не успеваю", но это только на первый взгляд. Европейский подход ко времени (как показано, например, в фильме "Крестный отец") меняет человека, делая его необязательным по отношению к своим собственным словам и обещаниям. Поэтому для линейно мыслящей элиты крайне нетипична ситуация, когда с течением времени ее характер становится лучше. Намного чаще все происходит как раз наоборот…

А теперь давайте, находясь в роли Пикапера (или просто человека) представим себе, что весь наш путь – это движение по калейдоскопически меняющейся каждую секунду узкой грани, с одной стороны которой – Жизнь, а с другой – Смерть… Есть ли смысл в таких условиях говорить о каких-то иных истинах кроме той, что видишь перед собой прямо в данный момент? Для пикапера очень важно уметь относиться ко времени так, как будто все важные дела он совершает сейчас. Тогда время теряет над ним всякую власть. Энергичность и напористость возникают именно при таком подходе к делам, которые словно совершаются в одно мгновение. В этом, кстати, согласно Хагакурэ заложен и секрет подлинного, а не напускного честолюбия. Настоящий Мастер не должен думать о том, как много ему предстоит вложить энергии в то или иное дело, потому что никогда ни в одно дело не бывает вложено "слишком много" сил. Восточная метафора по этому поводу очень изящна: "Когда лев бежит во всю прыть за добычей, то поле под ним просто исчезает. Он даже не замечает того, что оно кончилось… Именно поэтому он и является львом". Из этого можно вывести несколько вызывающее и нетипичное для обычно сдержанного Востока правило – для Лидера, стремящегося привести свою технику к процветанию, скромность является одним из основных тормозов. Великий Лидер – это всегда великое самомнение ( но, отнюдь, не хвастовство). Обратное впрочем не всегда верно.

Еще один фундаментальный принцип, на который должен опираться пикапер, стремящийся руководить своей жизнью "по Хагакурэ" - это принцип "Любви", который сильно отличается от того, что мы привыкли встречать на Западе. В отношении к своему делу пикапер-самурай следует принципу "дзе" - особой разновидности отношения, которое как бы сочетает в себе, не разделяя, два подхода – любовь телесную и духовную, к которым наиболее близки такие категории, как "эрос" (плотская любовь) и "агапе" (любовь братская, возвышенная). На Востоке их никогда не отделяли друг от друга и поэтому для пикапера-самурая, например, любить женщину или свою технику – это практически одно и тоже, если оба этих вида любви чисты и целомудренны. Может быть, именно поэтому восточная культура отношений между полами намного совершеннее европейской. Конечно, нам трудно это понять с нашей тягой к случайным связям и неуважением к чувствам другого, но на Востоке прекрасно понимали, что ни один вид любви сам по себе не способен сделать человека лучше. Только оба вместе они действительно сильны своим единством.

"Быть энергичным, значит выживать, а застаиваться на месте, как болотная вода – это гибель". И еще одно важное философское правило, которое, будучи примененным хотя бы в малой степени, способно, как мне кажется вывести любые отношения даже из самых сложных и темных пучин неверия и ненависти. Вот оно:

"Главное – это достойное поведение в любое время и в любом месте. Можно считать полезным и целесообразным лишь ту этическую формулу, согласно которой вы в любой момент времени способны обоснованно отказаться от любых излишеств. И при этом необходимо оставаться упрямым и решительным". Для современных элитных пикаперов лучшего правила видимо просто не существует.

Ну, а теперь, давайте окунемся собственно в текст первоисточника… Точнее, в текст его наиболее изящных фрагментов…

"…Многие руководители считают, что если бесконечно долго раздумывать над сложной задачей, то с ней можно разобраться. Однако при этом всегда возникает опасность – вместе со сложностями, которые есть в проблеме, создаются и ложные мысли об этом. И эти ложные мысли как правило связаны с тем, что слишком много внимания уделяется в этих размышлениях такому понятию, как личная выгода. Конечно, нелегко в одночасье разобраться со всеми глупыми и ложными мыслями, но все равно надо стремиться чтобы твое суждение было твоим союзником, а не врагом. Для этого надо следовать Четырем Великим Заповедям подлинного Мастера:

1. Не позволяй никому превзойти тебя на твоем Пути Мастера

2. Всегда приноси пользу тому, от кого зависит твоя техника и ты сам

3. Всегда помни свой долг перед теми, у кого ты учился и перед теми, кто тебе помог

4. Всегда проявляй понимание, сострадание и помогай людям

Грош цена тому, кто богат только мудростью и талантами. Мы слишком часто надеемся на свою собственную проницательность, которая сплошь и рядом заводит нас в тупик тщеславия и корыстолюбия. И тогда нам становится не по себе, потому что другие начинают видеть нас такими, какие мы есть на самом деле. Со всеми нашими недостойными поступками и желаниями. Поэтому, если уж ты не можешь сохранить справедливость и объективность в своих суждениях и репликах, то обратись за советом к тому, кто умнее и мудрее тебя. И всегда помни – советы будут тем ценнее, чем меньше человек, дающий их, заботится о своей личной выгоде. Потому что есть разница между деревом с его корнями и воткнутым в землю простым деревянным шестом.

Если в твоей команде есть хотя бы трое, готовых поддержать тебя во всех твоих начинаниях, то ты в безопасности. Однако вначале убедись, что это действительно так. Если ты – женщина, то не доверяй мужчине, который сильно от тебя отличается и женщине, которая на тебя похожа. Если ты сохраняешь преданность кому-то, то считай это частью твоего Пути. В этом мире слишком много таких, кто вкрался в доверие, одев маски мудрости, преданности и личного опыта. Но если ты станешь слабым или сделаешь ошибку, то они сразу же станут искать расположения в другой команде. Вряд ли это можно назвать достойным. Как только ты поймешь, что нельзя отбрасывать чужую преданность и свою преданность тоже, то сразу же превратишься в идеального члена своей команды. И в действительно достойного человека.

Очень важно уметь правильно высказывать свое мнение окружающим тебя людям. Не менее важно уметь исправлять совершенные ими ошибки. Однако это очень трудно, потому что слишком просто мы находим в Другом хорошее и плохое, которые не являются ни Хорошим, ни Плохим. Если ты думаешь, что помогаешь Другому, просто говоря ему гадости и удивляясь потом тому, как сложно помогать людям, то вся твоя помощь ничего не стоит. Потому что нельзя помочь человеку, заявляя ему, что он – идиот. И если ты так поступаешь, то только для того, чтобы снять с души груз собственной вины.

Прежде чем высказать Другому свое мнение, подумай – сможет ли он с ним согласиться. А для этого вначале должно быть доверие. Находи правильные высказывания, когда говоришь о дорогих и понятных ему образах и вещах. Добивайся, чтобы тебя правильно поняли. Потому что ты всегда успеешь уйти, хлопнув дверью, но вряд ли после этого ты останешься Мастером. Используй любую возможность, чтобы поддержать и подбодрить Другого. И если ты говоришь с ним о его недостатках, то сделай так, чтобы он сам задумался о них. Твой совет, как глоток воды, поможет человеку лишь тогда когда он мучится от жажды.

Человеку с многолетним опытом иногда бывает трудно помочь, поскольку этот опыт больше держится на привычках. Но если ты решил просто осудить человека и уйти, то стоит ли ожидать, что он станет лучше от всего этого?

Ты можешь быть крайне требовательным к людям своей команды, если захочешь, но вспомни, что рыба никогда не живет там где есть одна только чистая кристальная вода. Если в воде озера есть немного растений, то рыба сможет прятаться в их зарослях и ее будет много. Поэтому твои люди будут чувствовать себя лучше и будет более верными тебе, если ты закроешь глаза на некоторые стороны их жизни. Помни об этом, когда оцениваешь других.

Призвание пикапера – мужчины – всегда быть связанным с действием. Немногие понимают это сегодня, предпочитая иметь дело с одними только разговорами и отлынивая от работы, требующей усилий. Не потому ли так много сегодня одиноких женщин, которые вынужденно одиноки?

Бороться с несправедливостью и доказывать, что ты прав - очень сложно. Более того, начни только стараться поступать всегда правильно и не оберешься ошибок. Однако если ты просто решишь уйти от всего этого, то ошибок в твоей жизни будет еще больше. Истинный пикапер – это человек более возвышенный, чем тот, кто просто всегда правдив. Оцени себя со стороны, потому что "тот, кто видит вещи с разных сторон, смотрит восемью глазами".

На Востоке врачи говорят: "Тот, кто слишком любит своего отца, умрет такой же смертью, как отец". Поэтому нельзя позволять детям проявлять излишнюю привязанность. Почтительность – да, но не привязанность. Иначе ты станешь убийцей своих собственных детей. Поэтому мудрый Мастер всегда находит время для самого себя и мягко, но настойчиво прекращает попытки ребенка приблизиться слишком близко. Точно так же хороший перец никогда не позволит своим пионерам быть с ним на слишком короткой ноге. Поступи иначе и ты потеряешь свободу. Если ты воспитал детей так, что даже в случае твоей внезапной смерти они смогут, прежде всего, улыбнуться и порадоваться за то, кем ты был, то, значит, ты воспитал их правильно..

В жизни Перца есть несколько этапов учения. Сначала человек многому учится, но толку от этого никакого, поэтому и себя и других он считает неопытными и способными лишь на ошибки. Это – бесполезный человек. Дальше наступает время, когда человек, все еще оставаясь бесполезным, тем не менее, осознает и свое и чужое несовершенство. Третий этап наступает тогда, когда человек начинает гордиться теми способностями, которые у него есть и жалеет, не критикуя, о недостатках своих близких. От такого человека уже есть некоторая польза. Высший же этап – когда, зная все, человек выглядит так, словно ничего не знает. Однако есть и один особенный период, который и отделяет Перца от ТФНа. Это когда человек постигает, что его совершенствованию нет конца. Это период, когда человек, наконец, говорит себе: "Я не знаю, как побеждать других, но зато я знаю, как побеждать самого себя". Поэтому истинный путь Идеального Пикапера – это путь учебы в течение всей жизни. Если сегодня ты не стал более искусным, чем был вчера, то ты прожил этот день впустую.

Одной из заповедей Пикапера – Самурая является: "К серьезным делам относись с легкостью. К мелким делам относись серьезно". Вряд ли у тебя есть больше, чем одно-два по-настоящему серьезных дела. Поэтому вначале тщательно обдумай их, а когда настанет время – решительно действуй. И тогда даже самые серьезные дела станут решаться легко.

Никогда не поступай опрометчиво, даже если речь идет о мести. Месть – это холодное блюдо. Однако, когда приходит время, размышлять уже нет смысла. Иначе ты будешь несостоятелен, как перец. Чтобы стать решительным и уверенным – просто больше читай и больше слушай других.

Твой путь Пикапера – это, прежде всего, понимание того, что ты не знаешь наверняка что может с тобой произойти в следующую минуту. Поэтому постоянно раздумывай над всякими непредвиденными возможностями и случайностями. Однако, бросаясь в бой, уже не думай о победе или поражении. Просто бесстрашно иди навстречу событиям. И тогда ты наконец, проснешься.

Никогда не опускайся до простой склоки, не предавай отношений и не иди на поводу у тех, кто окружает тебя, какими бы близкими они не были, и каким бы лестным тебе ни казалось их мнение. Люди пристрастны и им кажутся наиболее верными советы лишь тех, к кому они благоволят. Ругать же кого-то, прямо высказывая ему, что он плох, недостойно, ибо Пикапера ценят прежде всего за его хорошие манеры. Если ты поступаешь иначе, то это все равно что участвовать в драке двух пьяниц низкого пошиба. Не принижай себя до такой степени.

Никогда не впадай в ловушку своих представлений. Вначале ты прилагаешь большие усилия к тому, чтобы в чем-то разобраться, а потом начинаешь только этим и ограничиваться. Это – серьезная ошибка. Вначале просто убедись, что ты понял главное, а потом просто начни реализовывать это. И всегда говори себе: "Того, что я понял мне недостаточно". Так ты сохранишь себя от ошибок и предрассудков по отношению к людям и вещам. "Если ты поймешь одно только дело, то для тебя будут понятны и восемь других".

В наше время нет человека, которого можно было бы назвать Идеальным Пикапером. Но именно поэтому ты должен сам создать для себя такой образ и потом стараться быть на него похожим. Просто познакомься со многими людьми и возьми от каждого самое лучшее из его качеств. Вот так и следует творить свои идеалы.

Кто бы ни вышел с тобой в поле - веди себя с ним учтиво и хотя бы выслушай. Если ты встретишь его зло и холодно и если будешь злословить о нем за его спиной, то тогда ты ни в чем не будешь отличаться от самых низких и самых нищих лакеев.

Обращайся к другим с просьбами лишь тогда, когда это действительно необходимо, чтобы не прослыть навязчивым. Поэтому берись лишь за те дела, в которых ты можешь полагаться только на себя самого.

Иногда тебе хочется сделать что-то быстрее, и ты не замечаешь, как попадаешь в суету. Если ты однажды попадешь под проливной дождь, то сможешь извлечь из этого весьма ценный урок. Когда дождь начинается внезапно, ты бежишь к своему дому со всех ног, но все равно промокаешь до нитки. Если же ты с самого начала будешь продолжать идти спокойно, ты промокнешь, но при этом не потратишь сил и времени на дополнительную суету.

Если ты хочешь научиться говорить правильно, то тебе необходимо следить за своей речью прежде всего тогда когда ты сидишь у себя дома и общаешься с родными. Если же ты хочешь прослыть Мастером, то правила хорошего тона требуют, чтобы ты всегда отвечал письмом на письмо, даже если твой ответ будет не длиннее одной единственной строки. Все твои деловые и личные послания должны вызывать ощущение спокойной силы. Они должны быть написаны так, чтобы их не стыдно было повесить на стену.

Если ты совершил промах, то нужно сразу же постараться его исправить. Если ты сделаешь это сразу же, то никто не будет на тебя в обиде. Иначе все будет еще хуже.

Слишком расчетливые люди – не достойны уважения, ибо все их рассуждения строятся на понятиях удачи и неудачи, а об этом можно рассуждать всю жизнь. Жаль, что мало кто понимает это. Здравый смысл и логика никогда не помогут справиться с множеством проблем. Одержимого же идеей победы не смогут свалить даже 100 человек. Поэтому в своих делах будь одержимым, но не забывай о тех, кому ты когда-то был верен и кто был верен тебе.

Никогда не принижай себя, считая, что ты не сможешь достичь того, чего достигли многие великие умы. Они были всего лишь людьми, как и ты. Поэтому, если ты понимаешь, что можешь стать таким же великим, то ты почти уже сделал это. Конфуций стал мудрецом не потому, что стал учиться в 80 лет, а потому, что с самой юности желал этого.

Есть два признака, по которым можно судить о наступлении периода угасания человека. Для женщины этот период наступает, когда из ее жизни уходит способность испытывать любовь к мужчине, для мужчины же – когда из его жизни уходит стремление достигать целей. С этого момента им надо постепенно начинать готовить себя к смерти. Даже если их губы все еще способны улыбаться, а сердца радоваться жизни. Однако, древние говорили: "Даже самая серьезная болезнь не может запретить человеку прожить еще два-три дня".

Настоящий Пикапер должен учиться принимать решения в течение семи вдохов и выдохов, потому что если размышления затягиваются, то и результат тебя огорчит. Если ты не можешь следовать этому правилу, значит в твоем уме нет спокойствия и твои рассуждения никогда не будут по-настоящему верны.

Никогда не огорчайся если тебе не повезло в твоих делах. Подлинные Мастера говорят: "Если ты не был послан семь раз, то не можешь считаться хорошим перцем. Ибо "семь раз упадешь – восемь раз поднимешься". Если ты не готов отдать, значит, ты не готов принять… Если ты не готов потерять, значит, ты не готов найти. Однако не отдавай больше чем берешь и не теряй больше, чем находишь…

armanchik.livejournal.com

Наступило время, когда нужно бороться за каждого ребенка и его любовь к родному языку – редактор журнала «Арманчыкъ»

Симферополь – Детский журнал «Арманчыкъ» – единственный глянцевый журнал на крымскотатарском языке, рассчитанный на определенную аудиторию. Несмотря на свою уникальность, его основатели бьют тревогу: количество подписчиков за последний год заметно снизилось. О том, почему это происходит, в каком положении находится «Арманчыкъ», о его перспективах и о том, как возродить крымскотатарский язык, в интервью рассказала учредитель и редактор детского журнала, директор «Издательского дома «Тезис» Эдие Муслимова.

– Расскажите о журнале «Арманчыкъ», его целевой аудитории?

– «Арманчыкъ» – журнал для детей на крымскотатарском языке, его возрастная категория – это дети от 5 до 10 лет. Но мы предлагаем и для более взрослых, поскольку не все дети одинаково владеют родным языком. Для некоторых наших читателей порою трудно усвоить даже те элементарные слова, которыми народ пользуется в обиходе. Немного отступлю, рассказав один случай: как-то несколько лет назад звонит в редакцию одна пожилая женщина и при разговоре выясняется, что ее внучке всего лишь полгодика. На мое удивление, что ребенок еще слишком мал для знакомства с журналом, она ответила буквально следующее: я выписала «Арманчыкъ» для ее родителей, сына с невесткой, чтобы они читали и говорили с ребенком на родном языке. Поэтому, когда интересуются, на какой возраст рассчитан наш журнал, мы отвечаем: по степени знания родного крымскотатарского языка.

– Сколько уже лет журналу?

В этом году журналу исполнится пять лет

– В этом году исполнится пять лет. Журнал «Арманчыкъ» начал издаваться с 2011 года с пилотным выпуском первых трех номеров. После того, как журнал увидели и немного познакомились, мы с 2012 года перешли на подписку и в течение этих лет подписчики через услуги почты могут нас выписывать и получать поадресно. Помню, в первый год, когда мы вошли в каталог подписных изданий Крыма и Украины, мы рассчитывали на небольшой круг подписчиков, понимали, что нас еще немногие знают, и когда увидели более 3000 абонентов, мы в редакции буквально онемели от радости. Для первого года национальному изданию, тогда еще не раскрученному, иметь более трех тысяч подписчиков – это здорово! Думали, что в последующие годы их число будет неизменно расти, но в этом году мы получили буквально шок от подписной кампании. Год назад число наших подписчиков было около 6500, в начале этого года на нас подписались 3500 человек.

– В чем причина такой подписной кампании, почему такая низкая активность на единственный глянцевый журнал для детей на крымскотатарском языке?

– Думаю, здесь существует несколько факторов: не было рекламной кампании. В связи с закрытием крымскотатарского телеканала ATR и детского телеканала Lale мы потеряли возможность сообщать нашему народу о том, что наш журнал продолжает, несмотря на трудности, радовать своих читателей, о новых рубриках и тому подобное. Наши друзья телевизионщики всегда помогали нам и предоставляли эфир для рекламы. С новым телеканалом «Миллет» мы пока не работаем, но думаем, как найти выход из сложившейся ситуации. Также была проведена некачественная работа почтовых отделений Крыма. То в каталог периодических изданий были внесены ошибочные данные о журнале «Арманчыкъ», то работники почты не могли найти в каталоге журнал и отвечали желающим подписаться, что, мол, журнал закрылся и подписку отменили. Был такой случай, что в городском почтовом отделении не оказалось подписных квитанций и людям отказывали в подписке. Наша редакция при каждом звонке с жалобой от читателей тут же звонила в генеральную дирекцию «Почта Крыма» и нам советовали фиксировать нарушения на месте и записывать фамилию работника, распространяющего недостоверную информацию. Звонков было достаточно много, и мы порой даже предполагали, что действия некоторых работников почтовых отделений похожи на саботаж, на нежелание потрудиться для подписки национального детского журнала. Ведь редко кто из желающих подписаться, найдя время и придя на почту, выстояв в очереди, и, получив отказ в подписке, придет вновь. Хотя я говорю почтовикам, что от количества наших абонентов зависят и ваши доходы, ведь сумма от почтовой доставки корреспонденции растет неизменно – из года в год.

Один из главных факторов низкой подписной активности нашего народа – незнание родного языка

И, наверное, один из главных факторов низкой подписной активности нашего народа – незнание родного языка. Ведь журнал рассчитан на умеющих, хоть на базовой основе, владеть своим родным крымскотатарским языком. Значит то, что мы даем, непонятно для молодых родителей, они не хотят или боятся учить свой родной язык.

– Почему это происходит?

– За все эти годы мы не уделяли должного внимания развитию детской литературы. Выросли несколько поколений крымских татар, которые не читали детские книжки. Война, депортация, возвращение на свою Родину из мест изгнания, прервали поступательное развитие крымскотатарской прессы для детей. В «Рекомендательном списке произведений крымскотатарских писателей и поэтов, а также переводов произведений зарубежных авторов, писавших для детей» (выпущен Крымскотатарской библиотекой имени Гаспринского в 2011 году), можно проследить периодичность и количество изданных детских книг. Шокирует, что с 1941 по 1959 годы была издана только одна книга, то есть книг для детей не выпускали в целом 18 лет!

– Показательно, что в годы депортации крымским татарам удалось сохранить родной язык, но на Родине положение складывается иначе.

– Крымскотатарский язык тогда – в те тяжелые годы выживания в депортации – не являлся исчезающим. В местах депортации издавались газета «Ленин байрагъы» и журнал «Йылдыз». Подписка на эти издания насчитывала десятки тысяч. Если суммировать ныне издающиеся национальные газеты и журналы, мы даже до половины не наберем. Я думаю, это связано с тем, что в те тяжелые годы большинство крымских татар были носителями родного языка. Моя бабушка, к примеру, вообще не знала русского языка. Именно благодаря незнанию у старших русского языка, у нас в доме мы говорили только на родном крымскотатарском языке. Сейчас современные бабушки и дедушки сами говорят на чужом языке, в большинстве своем не знают родной язык.

Пока у каждого в голове не произойдет переворот, и он не поймет, что, не зная родного языка, он исчезает как этнос – мы будем биться и кричать: «Ну подпишитесь на наш журнал, газету. Не дайте своим детям и внукам забыть родной язык!»

И сколько бы мы ни издавали красочных, доступных по цене национальных газет и журналов, поверьте, пока у каждого в голове не произойдет переворот, и он не поймет, что, не зная родного языка, он исчезает как этнос – мы будем биться и кричать: «Ну подпишитесь на наш журнал, газету. Поддержите нас. Мы работаем для вас. Не дайте своим детям и внукам забыть родной язык!». Наверное, наступило то время, когда нужно бороться за каждого ребенка, за его любовь к родному языку, культуре, истории. Мой друг и уважаемый историк, наш соплеменник Хакан Кырымлы мне как-то сказал: «Для народа, живущего на своей исторической родине, есть два фактора, которые не дадут ему исчезнуть и раствориться среди других народов – это религия и язык». Если со знанием ислама мы не отстаем, родной язык же для многих моих соотечественников не является важным фактором развития личности, и чем дальше мы будем игнорировать и откладывать изучение родного языка, тем острее с каждым годом станет проблема с изучением. Страшно подумать, что нас в будущем ожидает – поколение манкуртов или все-таки мы преодолеем этот языковой барьер и не дадим родному языку исчезнуть.

При подготовке материалов журнала «Арманчыкъ» мы стараемся максимально упрощать текст, чтобы не оттолкнуть читателей. Поверьте, очень сложно составлять таким образом тексты, чтобы донести смысл и писать доступными, знакомыми словами. Ведь мы всегда помним, что дети в своем большинстве не знают родной язык и на помощь от старших не нужно рассчитывать.

– Есть ли рецепт по возрождению крымскотатарского языка?

– Рецепт по возрождению крымскотатарского языка, на мой взгляд, только один – изучение крымскотатарского языка в школах в качестве обязательного предмета. Крымскотатарский язык должны учить все. Для этого нужна всего лишь политическая воля властьдержащих, чтобы защитить культуру нашего народа.

С каждым годом все тяжелее привлечь новых читателей к национальным СМИ

С каждым годом все тяжелее привлечь новых читателей к национальным СМИ. У каждой газеты и журнала есть свои постоянные читатели, и их количество, к сожалению, идет на убыль. Если в семье умирает старшее поколение, которое читало газеты на родном языке, их дети и внуки не выписывают больше крымскотатарские издания, так как есть интернет, где все новости можно прочесть. Так и у нас, в детском журнале «Арманчыкъ», есть 3500 читателей, это своего рода костяк, который выписывает, читает, ждет, переживает. Как подумаю, что это всего лишь 1 процент нашего народа, становится больно и обидно за себя и своих коллег – редакторов национальных СМИ. Но успокаивает то, что в каждой семье примерно трое детей. И к этому числу прибавить старших – получается примерно 15 тысяч. Мы ради всех этих детей будем и дальше работать, преодолевать порою безразличие чиновников к нашим проблемам, искать пути выхода из тупиковых ситуаций. Вперед, и только вперед – это девиз нашей редакции!

ru.krymr.com

Не забудьте подписаться на «Арманчыкъ» — avdet.org

 

В 2018 году подписка на детский крымскотатарский журнал «Арманчыкъ» повысится в цене. Однако те, кто успеет подписаться на журнал до конца 2017 года, весь 2018 год будут получать его по старой цене. Индекс на годовую подписку – 68310, на полугодовую – 68309. Прием заявок на подписку осуществляется во всех почтовых отделениях Крыма и Севастополя, а также по адресу редакции.

«Арманчыкъ» – единственный крымскотатарский детский журнал. Он выходит уже 6 лет. Достаточно всмотреться – глаз радует многоцветье рисунков, достаточно вчитаться хотя бы в несколько номеров журнала «Арманчыкъ», дающих новые впечатления для ума детей и их родителей, чтобы поставить эпиграфом для всей деятельности издания и его коллектива слова, вынесенные на обложку спаренного майско-июньского номера за 2015 год:

«Ана тилим, меним тилим,

Меним чокърагъым,

Меним гулюм, меним илим,

Меним байрагъым.

Меним далым, меним сырым,

Ана тилим.

 

Меним козюм, меним тамрым,

Ана тилим»

То есть родной язык становится по замыслу создателей и авторов журнала настолько всеобъемлющим понятием для души, ума не только подрастающего поколения, становясь знаменем, ведущим к достижению цели в науке, искусстве, двигателем всех добрых начинаний на благо родины, Крыма. Эта цель пронизывает все публикации, рисунки, художественное оформление каждого номера «Арманчыкъ», независимо от того, идет ли речь о мудрых наставлениях «Рустем устанынь дерслери» или о ярких забавных комиксах «Ахмет акъайнынъ шакъалары». Из номера в номер «Арманчыкъ» в роли наставника подрастающего поколения прививает ему вкус к родному языку, открывает горизонты красоты и величия Крыма, его богатой и трагической истории, воспитывая патриотизм, любовь к отчему дому, к школе, дающей знания и умения, к учителям – подвижникам.

О том, что труд коллектива редакции и авторов журнала находит живой отклик, свидетельствуют рисунки маленьких читателей на страницах издания. Как прекрасно нам, взрослым, ностальгически вспоминающим свое детство, снова взглянуть на все вокруг их незамутненным, чистым взглядом, дарующим надежду на мир! Юные читатели дарят нам не только свои чарующие рисунки, но и становятся авторами идей загадок, комиксов, пословиц и поговорок, кулинарных рецептов национальной кухни, а также дизайна одежды, делятся правилами этикета и обычаями крымцев, что говорит о творческой связи журнала и его читателей.

«Арманчыкъ», что важно, не ограничивается только национальной тематикой, а открывает перед юными читателям быт и нравы других народов, к примеру, через переводы сказок («Кот в сапогах» – «Чызмалы пардош» знаменитого Шарля Перро), знакомство с богатой флорой и фауной далеких стран, сопровождающейся не только красочными рисунками, информацией, к примеру, о диковинных китах или слонах, но и трогательными четверостишьями автора Эмине Усеин.

Такое ощущение, что читатели становятся зрителями передвижных зоопарков, приехавших из Африки или Океании.

На страницах «Арманчыкъ» юный читатель, кроме древних красот и памятников Крыма, под рубрикой «Дюньянынъ еди муджизеси» может насладиться красотой и величием – «Семи чудес света»: висячими садами Семирамиды, пирамидами Хеопса, маяком Эскендера (Александра Македонского), а также другой наглядной, занимательной информацией, пробуждающей творческую фантазию юных читателей. Это демонстрирует детям все многообразие и единство земли, на которой мы все живем.

«Арманчыкъ», как и журнал «Йылдыз», газеты «Къырым», «Янъы дюнья» и другие издания на языке коренного народа, продолжая следовать заветам Исмаил-бея Гаспринского, несут крымцам просвещение, современные знания и умения, прививают чувство полноценных граждан своей земли, свободу мыслей и духа.

Подписывайтесь на наши страницы в соцсетях Facebook, Вконтакте, Одноклассники, а также на канал в Telegram и будьте в курсе самых актуальных и интересных новостей.

 

avdet.org

Вышел первый номер крымскотатарского детского журнала «Арманчыкъ» (ФОТО)

 АКМЕСДЖИТ/СИМФЕРОПОЛЬ (QHA) – Вышел первый номер крымскотатарского детского журнала «Арманчыкъ». Яркое глянцевое издание выпущено издательством «Тезис» тиражом 5 тысяч экземпляров. По словам директора издательского дома «Тезис» Эдие Муслимовой, «Арманчыкъ» - это развлекательно-познавательный журнал для детей от 5 до 12 лет. «Наша задача – чтобы журнал был интересен детям всех возрастов – и малышам, и старшим детям», - говорит Эдие-ханум.На обложке журнала напечатан крымскотатарский алфавит на кириллице и латинице. Все материалы издания представлены на крымскотатарском языке. Журнал открывает рубрика «Национальная игра», в которой представлены  крымскотатарские считалочки «Арманчыкъ», «Барыш», «Пармакъларым», игра «Пармакъ оюны». По словам Эдие Муслимовой, очень важно, чтобы дети учились различным играм именно на родном языке. «К сожалению, наши бабушки учат своих внуков считалочке «Мирись, мирись», тогда как такая же считалка есть на родном языке – «Барыш». У нас богатейший фольклорный материал! Поэтому в журнале мы хотели в очень доступной форме показать детям богатство нашего языка, его разнообразие, и привить им любовь к своему родному языку», - говорит Эдие-ханум.В издании есть постоянная рубрика «Тарихий абиделер». В первом номере рассказывается о Бахчисарае. «Эта рубрика нам очень нравится. Мы ней мы хотим показать наши исторические города: Карасубазар, Кезлев, Судак... Во втором номере мы планируем опубликовать рассказ о городе Эски Къырым», - отметила Эдие-ханум.Рубрика «Почта къутусындан» содержит письма и рисунки детей со всех уголков Крыма. По словам Эдие муслимовой, эта рубрика рассчитана на развитие речи, языка. Дети сами пишут письма о себе, своей семье.  В конце журнала опубликованы фотографии детей, котрые прислали свои работы.  В рубрике «Дунья масалы» опубликована турецкая сказка «Беш къардаш», в которой детям рассказывается о единстве. В журнале еще много интересных рубрик – «Аталар сезю – акъылнынъ козю», «Алим Азамат огълу акъкъында икяелер», «Ватанысызнынъ джанлы табиаты», «Балалар кулюшелер», «Булмача» и др. В издании «Арманчыкъ» использованы произведения Султание Харахады, Лутфие Къуртбиляловой, Ахтема Джелилова, Ленияры Селимовой.Как отметила Эдие Муслимова, идею создать крымскотатарский детский журнал предложила председатель Лиги крымскотатарских женщин Сафинар Джемилева. Она выступила заказчиком издания. В то же время, 10 лет назад, будучи редактором типографии издательства «Оджакъ», Эдие -ханум задумала выпускать журнал для детей «Арманчыкъ». В то время она  выпустила 22 детские книги по проекту «Видродження». Сегодня идея воплотилась в виде такого красивого интересного издания. Как отмечает Эдие Муслимова, в редколлегию журнала входит председатель Лиги крымскотатарских женщин Сафинар Джемилева, редактора и журналисты  национальных СМИ:  заместитель редактора «Янъы дюнья» Эрвин Бекиров, редактор газеты «Авдет» и журнала «Къасевет» Шевкет Къайбуллаев, председатель Республиканского комитета АРКпо информации и главный редактор телеканала «АТР» Шевкет Меметов, сотрудница «АТР» Эдие Катаман;  детский психолог, преподаватель КИПУ, автор множества детских книг, в том числе «Элифбе», Султание Харахады, адвокат Хатидже Мамутова.   Директор издания – Эдие Муслимова, дизайнер – Зера Акимова (она оформляла также крымскотатарский букварь «Элифбе»). Рубрику «Алим Азамат огълу акъкъында икяелер» оформила молодая художница Эдие Мусафаева.Наши детские издания всегда «страдали» дешевой полиграфией, не лучшим качеством.  Из-за недостатка средств мы преподносили детям неинтересный вариант детской литературы, с черно-белыми рисунками, на газетной бумаге. Наши дети, как никто, обделены развивающими и хорошо оформленными изданиями. А они заслуживают самого лучшего, - говорит Эдие Муслимова. – Я считаю, что на детской литературе экономить нельзя. Поэтому для журнала «Арманчыкъ» мы сделали  красочное, яркое оформление, сделали много рисунков. У журнала интересное содержание, он написан доступным языком. Мы хотим показать, что национальные издания тоже могут быть яркими, интересными и хорошо оформленными, на высоком уровне. По словам Эдие Муслимовой, журнал разойдется по национальным школам,  дошкольным учреждениям, библиотекам. Часть тиража поступит в продажу. В ряде регионов Крыма планируется презентация издания. Первый номер журнала издан при поддержке Лиги крымскотатарских женщин в рамках программы Меджлиса крымскотатарского народа «Ана тили огърунда куреш» («В борьбе за родной язык»). Материальную поддержку в выпуске данного журнала оказали председатель Меджлиса крымскотатарского народа Мустафа Джемилев, атташе по культуре и информации Посольства Турецкой республики в Украине Берат Йылдыз.

Мавиле АбкеримоваQHA

qha.com.ua


Смотрите также

KDC-Toru | Все права защищены © 2018 | Карта сайта