Это интересно

  • ОКД
  • ЗКС
  • ИПО
  • КНПВ
  • Мондиоринг
  • Большой ринг
  • Французский ринг
  • Аджилити
  • Фризби

Опрос

Какой уровень дрессировки необходим Вашей собаке?
 

Полезные ссылки

РКФ

 

Все о дрессировке собак


Стрижка собак в Коломне

Поиск по сайту

Записки психиатра #1. Журнал дневник психиатра


Рассказ «Записки психиатра #1» – читать онлайн

Громкий стук каблуков прозвучал в темном коридоре. Нащупав выключатель, я попыталась включить свет. После пару неудачных попыток, лампа недовольно заискрилась и кое-как осветила коридор. Но даже этого хватило, чтобы показать всю мрачность данного места.  

Множество дверей с решетками смотрели на меня, будто призывали заглянуть внутрь, где, уже готов схватить тебя очередной псих. В конце коридора стояла одинокая тележка, вплоть набитая грязным бельем, видимо, ее еще не скоро собирались увозить. Поправив халат, я осторожно прошла вдоль дверей. Хоть я уверена, что никто не спит, мне не хотелось рисковать. Успокаивающего не так много осталось.  

Порой мне кажется, что здесь никто никогда не спит. Что каждый пациент впивается в тебя взглядом, пытаясь заманить к себе. Чудное место..  

Осмотрев все внимательнее и проверив пару замков, я уже собиралась обратно, как тут обнаружила два глаза, которые пристально следили за мной. Освещение так удачно падало, что, создавалось ощущение, будто это были глаза зверя. Хотя, может дело не в свете?  

– Надеюсь, сегодня вы будете хорошо себя вести, – громко сказала я, не отрываясь от взгляда, – И, постарайтесь поспать. Синяки вам вовсе не к лицу.  

Еще пару минут я простояла молча, вслушиваясь в свое эхо.  

В конце концов мне это надоело и я прошла до выключателя. Свет выключился моментально, и я поспешила удалится с этого места. В темноте здесь еще мрачнее. Уходя, я все так же ощущала холодный взгляд в свою сторону.  

Добравшись до кабинета, я осторожно толкнула дверь. Комнатка была совсем крохотной, в нее чудом вмещался письменный стол, кресло и шкаф. Не будь я миниатюрной девушкой, мне пришлось бы работать стоя. Странные размеры комнат, при том что эта больница была одна из самых больших больниц в стране.  

Кое-как протиснувшись за стол, я принялась разгребать кучу документации, в поисках таблеток от головной боли.  

В последнее время, она слишком часто начала болеть. Это объяснимо тем, что прожитая мной неделя была через-чур веселой. Многие называют это весенним обострением. Не знаю, правильный ли это термин, но проблем у меня стало больше. Допустим, вчера один пациент решил, что второй хочет похитить его душу. И, с криками набросился на несчастного. Это была заядлая драка, убираться пришлось долго.  

Из мыслей меня вырвал дикий вопль, который разносился по всему коридору.  

– Билли, пойди успокой ее! – взмолилась я, обращаясь к санитару.  

– Обязательно, доктор Сонг, обязательно. – пробурчала мимопроходящая тень.  

Каждый вечер одно и тоже. Ровно в 23. 00 пациентка Пайпер кричала со всей силы.  

Она мне напоминала сирену, ибо ее крик был готов убивать. Но самое интересное, мне так не удалось узнать, как у нее получается кричать ровно в 23. 00. Ведь в палате нет никаких предметов, которые показывают время. Остается только гадать.  

Протиснувшись обратно, я направилась в сторону балкона, держа в руках стакан с водою. Единственное, что радует меня в кабинете, это небольшое балкон, который выходил на сад больницы. Я перетянула туда кресло, чтобы еще чаще там находится.  

Послышался глухой удар, а следом отрывистый крик. Ну вот, Билли снова применил грубую силу. Сколько ему не повторяла, что нельзя попросту бить людей, но он не хочет меня слушать.  

А вообще, он хороший парень, пусть с мозгами у него беда, его телосложение как раз подходит для этой роботы. Своей фигурой он был похож на шкаф, который как танк шел на все мои поручения.  

– Все готово, доктор Сонг! – отчитался Билли, просунув голову из-за двери. – Пайпер успокоила и заснула тихим сном.  

– Спасибо что не вечным. – хмыкнула я.  

– Что?  

– Ничего, Билли. Спасибо за помощь, можешь вернутся к себе в каморку.  

Отослав парнишку, я уселась в кресло и принялась наблюдать за ночным небом.  

Я никогда не жаловалась на свою работу. Наоборот, мне она всегда нравилась.  

Многие спрашивали, как я решилась на работу психиатра. И я готова была им рассказывать много времени о своей профессии. Меня всегда интересовали причины того, как в здравом, полном жизни человеке что-то ломается, и он становится овощем, в лучшем случае. Насколько человек уходит в мир фантазии, что стираются все рамки реальности, и вот он попадает к нам.  

Каждый день я наблюдаю за тем, как люди эволюционируют в обратную сторону. Дай им палку, они побьют своего друга за то, что там хочет испепелить его взглядом.  

И никто не защищен от этого. Каждый подвластен психологичным расстройствам. Кто знает, может следующим будешь ты?  

Просидев на балконе, я не заметила как рассвело. На удивление, эта ночь была спокойна. До утреннего обхода оставалось 15 минут, поэтому я успела заварить себе кофе. Допив, я отправилась по-тому же известному мне коридору.  

Впереди меня ждал еще один веселый день.  

27. 05. 15

yapishu.net

Газета "Дневник психиатра" - №2, 2014 - Новости

Газета "Дневник психиатра" - №2, 2014

28 июля 2014, 08:55Иван Мартынихин

 

В номере:

Слово редактора: Психиатрия «Макдональдса» Профессор П.В.Морозов, главный редактор

Мы все научились танцевать через боль... Интервью с Анной Морозовой – балериной, моделью, менеджером

Успехи нейробиологии определяют новые мишени для антидепрессантов Прошло около 50 лет с момента появления антидепрессантов – ингибиторов обратного захвата моноаминов, которые широко назначаются и являются препаратами выбора при лечении депрессивных расстройств. Несмотря на все положительные качества этих средств, они не лишены существенных недостатков, таких как медленное начало действия (недели и месяцы) и низкие показатели эффективности (на первоначальное лечение отвечают приблизительно 1/3 пациентов). Ronald S. Duman­

От флуоксетина до эсциталопрама: сорокалетняя история селективных ингибиторов обратного нейронального захвата серотонина и их значение для клинической практики на современном этапе развития психофармакотерапии депрессий Д.С.Данилов

"И хоть бесчувственному телу равно повсюду истлевать…" Суздаль – особое место. Все, что начинается здесь в наше время, всегда имеет свое продолжение, подчас весьма неожиданное, но всегда светлое, хорошее. П.В.Морозов

К вопросу о терапии депрессии у больных шизофренией Депрессия при шизофрении – клиническое явление, занимающее умы исследователей со времен Эмиля Крепелина [1]. Частота депрессии при шизофрении весьма высока и составляет от 25 до 80% [2]. Вопросы течения и влияние депрессивных расстройств на клиническую динамику при лечении нейролептиками являются недостаточно разработанными [3]. Н.Н.Петрова

Аддикция к покупкам (компульсивный шоппинг) Аддикция к покупкам (компульсивный шоппинг) относится к нехимическим формам аддиктивных расстройств. Нехимическими называются аддикции, где объектом зависимости становится поведенческий паттерн, а не психоактивные вещества (ПАВ). А.Ю.Егоров

Европейская психиатрия сосредоточила внимание на теле и душе Данный обзор подготовлен по материалам XXII Европейского психиатрического конгресса (март 2014 г., Германия) участниками Образовательной программы ВПА «Восточноевропейская академия Всемирной психиатрической ассоциации и компании “Сервье” специально для психиатрических журналов Зоны 10 ВПА» (East European Educational WPA-Servier Academy “EEE WPA-Servier Academy”). Е.Ю.Жабенко

Кафедра психиатрии ФУВ Российского национального исследовательского медицинского университета им. Н.И.Пирогова

Исследование эффективности Афобазола при лечении больных генерализованным тревожным расстройством (расширенный реферат) Тревога, возникающая как ответ на неопределенную или угрожающую ситуацию, а также на дефицит информации, является нормальной приспособительной реакцией, мобилизующей организм в случае возникновения реальной угрозы или трудной ситуации. И.А.Бабюк, О.Е.Шульц

Ах, война, что ты сделала, подлая На наших снимках – психиатрическая больница в г. Славянске после артобстрела.

«Мечтатель, синь очей утративший во мгле...» Его лечили Петр Ганнушкин и Пьер Жане. Клинические предпосылки смерти Сергея Есенина.

Безумные короли. Георг III (1738–1820).

«Болящий дух врачует песнопенье...» Песня, как известно, строить и жить помогает. Правда, в тех случаях, когда она не подменяет стройку или саму жизнь.

«Я гляжу на фотокарточку…» На фотографии – кафедра психиатрии ЦОЛИУ врачей в 1966 году.

VI Международный конгресс турецкой ассоциации психофармакологии В период с 15 по 19 апреля 2014 г. в г. Анталье (Турция) состоялся VI Международный конгресс Турецкой ассоциации психофармакологии (ТАП) «От нейронаук к клинической практике. Персонифицированная терапия», в рамках которого был также проведен II Международный симпозиум по детской и подростковой психофармакологии. Л.М.Шмелева, А.В.Павличенко

Вторая школа детской и подростковой нейропсихофармакологии, организованная ECNP С 6 по 11 апреля 2014 г. в Венеции состоялась Вторая школа детской и подростковой нейропсихофармакологии, организованная Европейской коллегией нейропсихофармакологии (ECNP). В работе школы приняли участие по два кандидата из 25 разных стран Европы и СНГ, отобранных на конкурсной основе.

Эпигенетические механизмы депрессии Eric J.Nestler, канд. мед. наук

 

 

Тэги:

Дневник психиатра (9)

psychiatr.ru

World Psychiatry (на русском) | Журналы

Всемирная Психиатрия

Всемирная Психиатрия – официальный журнал Всемирной Психиатрической Ассоциации. В год выходит три выпуска этого журнала, он бесплатно высылается психиатрам, имена и адреса которых предоставляются национальными организациями и секциями ВПА.

ISSN 2075–1761 Русская версия журнала ВПА «Всемирная психиатрия» издается как приложение к журналу «Психиатрия и психофармакотерапия» им. П.Б. Ганнушкина Рег. номер ПИ №ФС 77-43441 от 30 декабря 2010 года. Перевод на русский язык организован Советом молодых ученых Российского общества психиатров (ответственный – Алфимов П.В.). Главный редактор русской версии – П.В.Морозов

Для публикации в журнале следует присылать отчеты об исследованиях, данные которых ранее не были опубликованы. Статьи должны содержать четыре части: вступление, методы, результаты, обсуждение.

Список литературы нумеруется в алфавитном порядке и приводится в конце статьи в следующем виде:

1. Bathe KJ, Wilson EL. Solution methods for eigenvalue problems in structural mechanics. Int J Num Math Engng 1973;6:213-26.

2. McRae TW. The impact of computers on accounting. London: Wiley, 1964.

3. Fraeijs de Veubeke B. Displacement and equilibrium models in the finite element method. In: Zienkiewicz OC, Hollister GS (eds). Stress analysis. London: Wiley, 1965:145-97.

Редактор – M. Maj (Италия).

Помощник редактора – P. Ruiz (США).

Редакционная коллегия – D. Bhugra (Великобритания), L. Kuey (Турция), T. Akiyama (Япония), T. Okasha (Египет), E. Belfort (Венесуэла), M. Riba (США), A. Javed (Великобритания).

Консультативный комитет – H.S. Akiskal (США), R.D. Alarcn (США), J.A. Costa e Silva (Бразилия), J. Cox (Великобритания), H. Herrman (Австралия), M. Jorge (Бразилия), H. Katschnig (Австрия), F. Lieh-Mak (Гонконг-Китай), F. Lolas (Чили), J.J. LЧpez-Ibor (Испания), J.E. Mezzich (США), D. Moussaoui (Морокко), P. Munk-Jorgensen (Дания), F. Njenga (Кения), A. Okasha (Египет), J. Parnas (Дания), V. Patel (Индия), N. Sartorius (Швейцария), C. Stefanis (Греция), M. Tansella (Италия), A. Tasman (США), S. Tyano (Израиль), J. Zohar (Израиль).

Офис редактора – Department of Psychiatry, University of Naples SUN, Largo Madonna delle Grazie, 80138 Naples, Italy. Phone: +390815666502; Fax: +390815666523;

E-mail: [email protected].

​Информация о журнале на сайте World Psychiatric Association

Всемирная Психиатрическая Ассоциация (ВПА)

ВПА является ассоциацией национальных психиатрических обществ, цель которой – повышение уровня знаний и навыков, необходимых для работы в области психического здоровья и лечения психически больных людей. В состав ВПА в настоящее время входит 135 обществ из 117 стран, более 200 000 психиатров.

Каждые три года ВПА организует Всемирный Психиатрический Конгресс. Кроме того, организуются международные и региональные конгрессы и встречи,

тематические конференции. ВПА состоит из 66 научных секций, целью которых является распространение информации и развитие сотрудничества в специальных областях психиатрии. Было подготовлено несколько обучающих программ и выпущены серии

книг. ВПА разработала этические руководства для психиатрической практики, включая Мадридскую Декларацию (1996).

Более подробную информацию о ВПА можно найти на веб-сайте

Исполнительный Комитет ВПА

Президент: P.Ruiz (США)

Избранный президент: D.Bhugra (Великобритания)

Генеральный секретарь: L.Kuey (Турция)

Секретарь по финансам: T.Akiyama (Япония)

Секретарь по организации собраний: T.Okasha (Египет)

Секретарь по образованию: E.Belfort (Венесуэла)

Секретарь по публикациям: M.Riba (США)

Секретарь по работе с секциями: A.Javed (Великобритания)

Секретариат ВПА

Geneva University Psychiatric Hospital, 2 Chemin du Petit Bel-Air, 1225 ChРne-Bourg, Geneva, Switzerland. Phone: +41223055737; Fax: +41223055735; 

E-mail: [email protected].

Главный редактор русской версии – П.В.Морозов Перевод на русский язык выполнен Советом молодых ученых Российского общества психиатров Ответственные – Федотов Илья (Рязань), Касьянов Евгений (Санкт-Петербург).

Главный редактор русской версии – П.В.Морозов Перевод на русский язык выполнен Советом молодых ученых Российского общества психиатров Ответственные – Федотов Илья (Рязань), Касьянов Евгений (Санкт-Петербург).

Главный редактор русской версии – П.В.Морозов. Перевод на русский язык выполнен Советом молодых ученых Российского общества психиатров. Ответственные – Федотов Илья (Рязань), Касьянов Евгений (Санкт-Петербург).

Русская версия журнала ВПА «Всемирная психиатрия» издается как приложение к журналу «Психиатрия и психофармакотерапия» им. П.Б. Ганнушкина. Перевод на русский язык организован Советом молодых ученых Российского общества психиатров Ответственные – Федотов Илья (Рязань), Касьянов Евгений (Санкт-Петербург). Главный редактор русской версии – П.В.Морозов

Перевод на русский язык организован Советом молодых ученых Российского общества психиатров. Ответственные – Федотов Илья (Рязань), Касьянов Евгений (Санкт-Петербург). Главный редактор русской версии – П.В.Морозов

ISSN 2075–1761 Русская версия журнала ВПА «Всемирная психиатрия» издается как приложение к журналу «Психиатрия и психофармакотерапия» им. П.Б. Ганнушкина Рег. номер ПИ №ФС 77-43441 от 30 декабря 2010 года. Перевод на русский язык организован Советом молодых ученых Российского общества психиатров (ответственный – Алфимов П.В.). Главный редактор русской версии – П.В.Морозов

ISSN 2075–1761 Русская версия журнала ВПА «Всемирная психиатрия» издается как приложение к журналу «Психиатрия и психофармакотерапия» им. П.Б. Ганнушкина Рег. номер ПИ №ФС 77-43441 от 30 декабря 2010 года. Перевод на русский язык организован Советом молодых ученых Российского общества психиатров (ответственный – Алфимов П.В.). Главный редактор русской версии – П.В.Морозов

ISSN 2075–1761 Русская версия журнала ВПА «Всемирная психиатрия» издается как приложение к журналу «Психиатрия и психофармакотерапия» им. П.Б. Ганнушкина Рег. номер ПИ №ФС 77-43441 от 30 декабря 2010 года. Перевод на русский язык организован Советом молодых ученых Российского общества психиатров (ответственный – Алфимов П.В.). Главный редактор русской версии – П.В.Морозов

ISSN 2075–1761 Русская версия журнала ВПА «Всемирная психиатрия» издается как приложение к журналу «Психиатрия и психофармакотерапия» им. П.Б. Ганнушкина Рег. номер ПИ №ФС 77-43441 от 30 декабря 2010 года. Перевод на русский язык организован Советом молодых ученых Российского общества психиатров (ответственный – Алфимов П.В.). Главный редактор русской версии – П.В.Морозов

ISSN 2075–1761 Русская версия журнала ВПА «Всемирная психиатрия» издается как приложение к журналу «Психиатрия и психофармакотерапия» им. П.Б. Ганнушкина Рег. номер ПИ №ФС 77-43441 от 30 декабря 2010 года. Перевод на русский язык организован Советом молодых ученых Российского общества психиатров (ответственный – Алфимов П.В.). Главный редактор русской версии – П.В.Морозов

ISSN 2075–1761 Русская версия журнала ВПА «Всемирная психиатрия» издается как приложение к журналу «Психиатрия и психофармакотерапия» им. П.Б. Ганнушкина Рег. номер ПИ №ФС 77-43441 от 30 декабря 2010 года. Перевод на русский язык организован Советом молодых ученых Российского общества психиатров. Главный редактор русской версии – П.В.Морозов

ISSN 2075–1761 Русская версия журнала ВПА «Всемирная психиатрия» издается как приложение к журналу «Психиатрия и психофармакотерапия» им. П.Б. Ганнушкина Рег. номер ПИ №ФС 77-43441 от 30 декабря 2010 года. Перевод на русский язык организован Советом молодых ученых Российского общества психиатров. Главный редактор русской версии – П.В.Морозов

Перевод на русский язык организован Советом молодых ученых (ответственная – О.А.Карпенко) Российского общества психиатров. Главный редактор русской версии – профессор П.В.Морозов

psychiatr.ru

Страницы дневника психиатра

Исторически сложилась клиническая классификация психопатов, в которой расписаны особенности каждого типа: одни кричат, плачут, катаются по полу, другие становятся тиранами в семье, третьи одержимы какой-либо странной идеей. Предполагается, что все эти патологические типы характера должны быть в той или иной степени структурированы, отличаться друг от друга таким образом, чтобы можно было установить диагноз (истерик, шизоид и т. д.). Но вместо того, чтобы искать в человеке черты "литературного типа", следует проанализировать ситуацию, в которой он оказался, мотивы его действий, влияние окружения, системы ценностей.

У подростков вообще трудно выделить какие-либо определенные типажи, настолько размыты у них границы характерологических реакций. О том, что поведение человека зависит от его сиюминутной позиции, писал немецкий психолог Курт Левин еще в 1939 году. По его мнению, одна из причин неправильного поведения подростков - изменение ситуации, переход в другую группу, другое окружение. Меняется как общая ситуация, так и сиюминутная обстановка. Переходя из группы детей в группу взрослых, подросток оказывается на зыбкой, нетвердой почве. Он не знает, правильно ли поступает. Неустойчивость эмоций, расстройства поведения и конфликты в значительной степени связаны с отсутствием ясного понимания ситуации "до" и "после", того, что уходит, и того, что еще не пришло.

*

В математике процесс решения задачи, как правило, представляет последовательность действий, в ходе которых что-то созревает, трансформируется, и так по цепочке промежуточных решений дело идет к окончательному ответу. Иногда задача и вовсе не имеет логического решения.

В ленте "Время путешествия" Тарковский рассказал замысел фильма: муж сжигает дом вместе с женой, которая накануне обманула его. Обман-то был ничтожный, нечаянный, она была у подруги, а вернувшись домой, соврала, сказала, что была "в кино". Герой не мог перенести даже малейшей, невинной, любой лжи. Это крайняя степень реакции на ситуацию "здесь и сейчас". Порой достаточно протянуть минуты, даже секунды, и можно проскочить, избежать слома, невосполнимой утраты.

В симфониях Шнитке только в первой части идет развитие гармонической темы, а вторая часть - крах, диссонанс. Это, по его мнению, есть некий общий алгоритм, своего рода архетип течения жизни. "Ты помнишь, как все начиналось..." Истоки сложных проблем, неприятных ситуаций могут внешне выглядеть весьма привлекательно. В процессе психотерапии есть опасность невольно обмануть человека, давая ему надежду на прямолинейное, логическое разрешение конфликта. Надо, дескать, успокоиться, "собраться", и "все будет хорошо".

Самая лучшая рецензия на "Сталкер" А. Тарковского прозвучала из уст одного алкоголика. Он, вероятно, зашел в кинотеатр погреться. Я видел его перед сеансом в буфете кинотеатра. Он стоял, шатаясь, у столика и пил пиво. В течение всего сеанса сидел тихо. В финале картины герои, изверившийся Писатель и совестливый Профессор, в сопровождении Сталкера вернулись из Зоны удрученные, не достигшие цели, испугавшиеся веры в себя. Сталкер, пытаясь помочь им обрести эту веру, размышляет о том, что же делать. И в этот момент сидевший в зале алкаш громко произнес: "Домой иди!"

В "Сталкере", на мой взгляд, лучшем фильме Тарковского, нет ничего сложного, закодированного. Для психологии и психотерапии мысль такая: все завершается в круге, движется к истоку. Любовь бескорыстна. Человеку свойственно не замечать такую любовь, она ему кажется скучной, как привычный унылый ландшафт. Он рвется к "новому ландшафту", новым людям, новой любви и новым чувствам. Однако все это со временем грозит обернуться скукой и отчаянием. Вот, наверное, почему прозвучало: "Домой иди!"

*

В исследованиях по суицидологии показано, что повторные попытки покончить жизнь самоубийством более опасны и с каждым разом риск завершенного суицида увеличивается. Маяковский говорил о возможности самоубийства в своих стихах, и это случилось.

Как часто думаю:Не поставить ли лучшеТочку пули в своем конце?

То, что в стихах (дневнике и т.п.) человек говорит о самоубийстве, можно рассматривать как эквивалент первой суицидальной попытки, совершенной не в обстоятельствах физической реальности, а в пределах самосознания. Неизвестно еще, что несет больший риск. "Быть может, прежде губ уже родился шепот?"

*

"Инстинкты - это же наше, человеческое, - писал выдающийся русский физиолог Алексей Ухтомский, - только исторически зафиксированное, ставшее природой". Недопустимо диктаторское отношение разума к инстинктам. Глупо считать, что разум выше инстинктов. Ухтомский протестует против жесткой диктатуры рационального. Сделанный им замечательный вывод применим не только к психологии, но и к широкому кругу социальных, философских проблем: "Пока диктатура, дело далеко от надежности, ибо где тонко, там и рвется". Нужна не диктатура, а спокойная, "долговременная тактика подчинения инстинктивных сил задачам разума с мудрой готовностью учиться у своеобразного разума инстинктов, который доносит нам унаследованный, тьмократно проверенный опыт истории".

*

О психической энергии рассуждали Фрейд, Юнг, многие другие теоретики. Карл Юнг, а вслед за ним Роберто Ассаджиоли говорили о психическом поле человека - будто вокруг него есть энергетическое напряжение, и оно взаимодействует с полями других людей. Психическая энергия проникает из одного поля в другое: так и осуществляется воздействие людей друг на друга.

Возьмем Пикассо. В его силовом поле держалось большое количество людей. Его не стало - и многие из них совершили попытки покончить с собой: сын, внук, последняя жена, любовница. Они все выпали из поля, которое их "держало". Сам Пикассо незадолго до смерти пророчески заметил: "Когда погибает большое судно, оно затягивает в воронку все, что находится вокруг него". Разумеется, связь была обоюдной. Собственно, обоюдность и создает напряжение силовых полей психической энергии, питающей жизнь близких людей. По свидетельству внучки Пикассо, ни один член семьи не смог избежать "издевательств со стороны гения", которому "требовалась кровь, чтобы писать свои произведения". Когда они избавились от "садиста", то сами оказались в энергетической пустоте.

В начале своей психиатрической карьеры я удивлялся, как это женщины терпят мужей-алкоголиков, которые их бьют, унижают. О мудрость простых людей!

*

Когда готовился к сдаче экзамена на вождение автомобиля, я повесил в своей комнате на стене лист бумаги и написал на нем фломастером действия, которые надо сделать, после того как сядешь в автомобиль. Я смотрел на этот лист и запоминал последовательность. Потом у меня выработался определенный навык. В последние годы, на основе опыта работы с пациентами, изучения законов драмы, собственного жизненного опыта, я пытаюсь написать свод правил поведения и реакций в сложных, конфликтных ситуациях. Думаю, что надо выбирать из них наиболее близкие к данной ситуации, научиться быстро ими пользоваться, пока они не станут привычными, автоматизированными. Вот наброски основных правил.

1. При возникновении сложной, стрессовой ситуации надо отодвинуть ее на периферию сознания, отдалить; это надо сделать сразу же, почти бездумно; сказать себе - эта ситуация ушла, она далеко.

2. Надо вырвать себя из контекста событий; ты в них не участвуешь; от тебя ждут реакции, чтобы ответить тебе, а тебя нет, и пусть они (он, она) делают, что хотят.

3. Необходимо осознать, что ситуация - это миг, твоя жизнь давно расписана до него и после него; потом будут события, их можно будет анализировать и принимать решения в целом; никто не запрещает вернуться назад, к этой ситуации, но как к уже прошедшей, и это будет возвращение барина в свою деревню.

4. Шок, как правило, возникает из-за того, что событие случилось неожиданно. При этом срабатывает "дурман линейного мышления" - человек видит негативный раздражитель и негативно же реагирует: его обидели - он плачет или злится. Надо понять, что смысл любого события, пусть негативного, в будущем может оказаться совсем другим. Нельзя реагировать линейно и быстро, лучше вообще не реагировать, подождать, когда событие прояснится в своем истинном свете. Вы помещаете свои переживания в банк, а потом берете проценты.

5. Если уж не удалось избежать стрессовой ситуации, нельзя эмоционально переживать ее, "пропускать" через себя, пытаться ее изменить, отвечать на вызов. Надо улыбнуться, пошутить, может быть, рассмеяться, "уйти в сторону". Ответить, отреагировать можно потом - уже с более четким пониманием цели и задач. Не стоит показывать свою реакцию, быть искренним, напротив, надо огрубеть, стать циником, заглушить эмоции.

6. Все события не равны себе теперешним, люди противоположны себе нынешним, своим словам и поступкам. Отсюда следует, что решения, которые ты принимаешь в горячке, неправильные, поскольку приняты на основе поверхностного взгляда здесь и сейчас. По прошествии времени откроется оборотная сторона людей и событий.

7. Снизить накал эмоций; осмотреться, взглянуть на окружающий мир: тучи, идет дождь, поднимается ветер, розовые огни машины, мелькнувшие в сумерках...

8. Раздробить ситуацию, уронить ее, как вазу, на пол, чтобы она разлетелась на мелкие кусочки.

9. Все время держать в уме, что данная ситуация через мгновение исчезнет, будут другие координаты пространства и времени: может, на миллиметр, но другие.

10. Смириться.

*

Не стоит злиться на человека, если он совершил по отношению к вам неожиданный, непонятный поступок. Пусть даже предательство. Французский философ Анри Бергсон утверждал, что предсказуемость наших действий говорит о нашей поверхностности и, наоборот, "чем более мы углубляемся в себя, тем мы менее предсказуемы...". Порой действия бывают непонятны, нелогичны, но это - признак глубины личности, поскольку "мы свободны только тогда, когда наши поступки выражают и излучают наше личное начало, персональность".

Если человек в своих поступках выходит за рамки привычки, за рамки "логики" - это значит, что он ищет совпадения своих поступков с сутью своего Я, то есть стремится к подлинной свободе. И если вдруг оказывается, что вы являетесь объектом этих его поисков, если он вас использует, значит, вы для него чего-то стоите.

*

Труды русских физиологов ХIХ-ХХ веков нередко содержат рассуждения экзистенциального, психоаналитического плана. "Ужасно непрочно мы живем, - писал физиолог Алексей Ухтомский в 1928 году. - Жизнь каждого из нас готова сорваться из того неустойчивого равновесия, которое нас поддерживает. Это, в самом деле, колебание на острие меча; и только постоянным устремлением вперед, динамикой, инерцией движения удерживаемся мы в этом временном равновесии..."

*

Мне один приятель рассказал историю про свою жену. Она начала регулярно выпивать, он просил ее "одуматься", говорил о вреде алкоголя. Она тем не менее продолжала спиваться. Тогда он сказал ей, что понял "ужасную вещь": все бесполезно, потому что в ее генах заложен алкоголизм. После этого она перестала пить. Как-то он случайно услышал ее разговор по телефону с подругой: "Представляешь, этот козел думает, что у меня алкоголизм в генах, вот гад, сволочь!"

*

Пограничная психиатрия, в особенности психотерапия, иногда представляется мне попыткой врачей (психологов, психотерапевтов) дотянуться до уровня настоящего, великого искусства. При этом невольно используются законы драмы, музыкальной композиции, живописи, религиозные откровения. Скажем, понятие катарсиса, просветления. Это наивысшая точка кризиса, мучительных переживаний, с которой начинается путь к выздоровлению. "Слишком много страдания" переходит в просветление, и человеку становится "легче". Но каким образом может помочь здесь врач-психотерапевт? Он будет применять свои "методики"? А разве больной, невротик, поверит этой бутафории, этой жалкой копии настоящей жизни? Только само искусство, причем для каждого индивидуума отдельные его образцы, способно проникнуть в подсознательное. "Над вымыслом слезами обольюсь".

*

Видные наркологи утверждают, что не может быть адекватного лечения алкоголизма (наркомании) без срывов больного обратно в запой. Когда все гладко и замечательно - это не лечение, а обман. Здесь, наверное, проявляется свойство нелинейных систем: не может быть простого нарастания эффекта от усиления фармакологического и психотерапевтического вмешательства.

*

Алкоголик, который вопреки жене, семье, "обстоятельствам" продолжает пить, совершает акт свободы воли. Семья, дом, деньги, ремонт в квартире _ все это мирское, субстанция, быт. Но есть "трансценденция", непознанное, то, что вообще невозможно целиком и до конца понять. Человек мучается от этого вынужденного незнания и при этом властно хочет "туда" заглянуть.

Согласно Карлу Ясперсу, важный фактор, способствующий проявлению трансценденции, - "пограничные ситуации". Последние представляют собой совокупность "борьбы и страдания, чувства непоправимой вины и смерти-расплаты". Пьяница действует вопреки жене, детям, логике обычной жизни. Отсюда все вопросы: почему он пьет, разве он не понимает, что губит себя. Он пьет и садится за руль, охваченный властным азартом вины и краха. "...Истинное я, которое желает быть самим собой, терпит крах, а это значит, что оно готово к чему-то другому, и это другое - трансценденция".

*

Если попытаться на основе самоанализа подростков проникнуть в мир их эмоций, важным моментом окажется стремление обрести любовь. Один мой пациент выдумал в своем дневнике любимую девушку. Он писал ей письма, она отвечала ему; он "знал", что девушка не могла встретиться с ним по разным причинам: то родители увезли ее на дачу, то ей надо было идти на курсы, то она заболевала. Так они долго не встречались, но любили друг друга. Мой пациент отличался застенчивостью, небольшим ростом. Выдумывая этот свой мир любви, он верил в него, верил в "свою девушку", плакал, находясь с ней в вынужденной разлуке. Эти слезы, вызванные фантазией, мечтой, фактически фантомом реальности, поддерживали жизнь, необходимый уровень энергетической напряженности существования в эмоциональной сфере подростка. Иначе могла наступить деградация, и будущий взрослый человек сформировался бы духовным инвалидом. Произошла бы атрофия эмоций. Важно само чувство, напряжение любви, особенно в период формирования личности. Это чувство может быть материальным, когда существует реальный объект: встречи, поцелуи. Но при развитой способности к мышлению в грезах любовь может быть и сугубо эфемерной, фантазийной.

*

В хорошей пьесе характер действующих лиц должен трансформироваться и в финале преподносить сюрпризы. Злодей помогает главному герою избежать гибели, а приторно праведный персонаж оказывается лжецом и предателем. В межличностных отношениях порой возникают похожие трансформации. Иногда человек нравится тебе сразу, вызывает обольщение, но после - предает тебя. Напротив, трудность в общении, шероховатости, конфликты, неприязнь, даже ненависть могут со временем перейти в хорошие дружеские отношения, взаимопонимание и взаимовыручку.

*

Подобно "психической энергии", вероятно, существует "энергия событий". Потенциалы плохих и хороших событий примерно одинаковы. Если случается что-то хорошее, особенно цепь счастливых, удачных событий, значит, жди неприятностей. Но как не восхищаться "мудростью любезной природы": ведь после череды неудач непременно последует какое-то радостное событие!

*

Ребенок, подросток особенно, воспитуем по своей природе. Он ищет помощи, ищет, кому подражать. Надо говорить с ним, относиться к нему с доверием. Нельзя применять грубую, слепую силу. Лучше уступить. Это трудная работа, требующая большого терпения. Иногда говорят: надо показать силу, иначе он (ребенок), когда вырастет, сядет вам на шею, будет над вами издеваться. Нет и еще раз нет! Если вы будете применять силу, он будет мстить, душевная травма, полученная в детстве, приведет к искажению формирования личности, наркотикам, агрессии, антисоциальности.

*

Я вижу, по крайней мере, два фактора, отличающие человека от самого наисложнейшего компьютера. Первый - жизненная энергия, божественная сила, воля, дух, идея... Второй фактор - нестандартное решение, "поворот", способность человека выйти за рамки программы, не следовать раз навсегда заданной линии, ошибаться. Это - жизненное творчество, способность к преображению. Недаром говорят, что научиться режиссуре нельзя. Можно овладеть навыками и штамповать пьесы. Они могут быть сколь угодно современными, но безжизненными и вскоре забудутся. И только те спектакли, в которых есть преображение, смелая игра эмоций, манипуляция жизнью, оставляют след.

*

Феноменология (дословно - учение о феноменах, явлениях) как научное направление связана с именем Эдмунда Гуссерля. Он различал факты и сущности. Основной постулат, императив феноменологии - освобождение от навязанных суждений и обращение к самим вещам. Уход от предубеждений одновременно с развитием способности видеть и интуитивно улавливать нечто универсальное. Последнее заключено в факте, каков он есть. Феномены, то есть сущности, даются нам как отдельные факты, "типические модусы", в которых и сквозь которые надо, с помощью интуиции, "сердечного" проникновения, распознать нечто сущностное, идеальное.

Сущность предстает только в случае отвлечения от эмпирических аспектов восприятия. "Оставьте свой ползучий эмпиризм, профессор, чудо - вне эмпирики". Сущность не тождественна отдельным фактам. Надо стараться интуитивно, "сердцем" проникнуть в сущность, поймать универсальное. Признанный лидер "аутентичного исполнительства" Г. Леонхардт, говоря о трактовке произведений Моцарта, подчеркивает необходимость добиваться "очищения" авторской партитуры от интерпретационных наслоений, играть не только головой, но и сердцем.

*

Михаил Чехов полагал, что не следует актеру эмоционально вживаться в образ, целиком проникать в него. От этого может случиться инфаркт. Надо играть отстраненно, именно играть, а не жить в образе, как это предлагал Станиславский. Должна быть дистанция между образом и актером. Этому стоит, по-моему, учиться и "в миру". Лучше, продуктивнее, полезнее для здоровья играть роль, эмоционально отстранившись от ситуации.

*

Событие, свершившись, навсегда уходит в прошлое, и ни о каком повторении не может быть и речи. "В механике, - пишет Бергсон, - время обратимо, но в жизни сегодня не то, что вчера, каждый последующий момент обладает подлинной новизной: бесполезны поиски утраченного времени... конкретное время - это жизненный поток с элементами новизны в каждом из мгновений".

Только в особо кризисные моменты айсберг наших ежеминутных потерь поднимается из глубины, и мы ужасаемся "большой потере", плачем, кричим, пытаемся остановить события и время. Удивляемся, хотя удивляться на самом деле нечему: эта большая потеря - лишь сумма десятков, сотен, тысяч потерь, которые мы не замечаем с течением времени, поскольку разрешающая способность нашего мозга не в состоянии все их уловить и зафиксировать в памяти. Лишь некоторые из них каким-то образом остаются как фотографии жизни в нашем сознании.

*

В 1896 году Ухтомский, материалист, ученый-физиолог писал: "Мир управляется свободою и любовью. Ищущие же своего удостоверения и обеспечения стремятся опереться на мертвые постоянства, и тогда в основе мира предполагают мертвые формы..." Он же говорил о желательности "строжайшего обдумывания своих поступков". Таким образом, с одной стороны, будь осторожен, обдумывай свои действия, а с другой - доверься своему внутреннему голосу, инстинкту. Истина, как всегда, посередине. Очень трудно выработать приемы, железные правила достижения этой "середины".

Кандидат медицинских наук, врач-психиатр Ю. МОЖГИНСКИЙ.

Источник: http://nauka.relis.ru

www.nevromed.ru

Журналы — Специализированные издания (основные направления) — Психиатрия

Этика научных публикаций

Раздел подготовлен по материалам издательства научной и медицинской литературы Elsevier, а так же материалов Международного Комитета по публикационной этике (COPE)

Введение

1.1. Публикация материалов в рецензируемых журналах не только является простым способом научных коммуникаций, но и вносит значительный вклад в развитие соответствующей области научного знания. Таким образом, важно установить стандарты будущего этичного поведения всех вовлеченных в публикацию сторон, а именно: Авторов, Редакторов журнала, Рецензентов, Издательства и Научного общества для журнала « Психические расстройства в общей медицине »

1.2. Издатель не только поддерживает научные коммуникации и инвестирует в данный процесс, но также несет ответственность за соблюдение всех современных рекомендаций в публикуемой работе.

1.3. Издатель берет на себя обязательства по строжайшему надзору за научными материалами. Наши журнальные программы представляют беспристрастный «отчет» развития научной мысли и исследований, поэтому мы также осознаем ответственность за должное представление этих «отчетов», особенно с точки зрения этических аспектов публикаций, изложенных в настоящем документе.

2. Обязанности Редакторов

2.1. Решение о публикации

Редактор научного журнала « Психические расстройства в общей медицине » самолично и независимо несет ответственность за принятие решения о публикации, часто в сотрудничестве с соответствующим Научным обществом. Достоверность рассматриваемой работы и ее научная значимость всегда должны лежать в основе решения о публикации. Редактор может руководствоваться политикой Редакционной коллегии журнала « Психические расстройства в общей медицине », будучи ограниченным актуальными юридическими требованиями в отношении клеветы, авторского права, законности и плагиата.

Редактор может совещаться с другими Редакторами и Рецензентами (или должностными лицами Научного общества) во время принятия решения о публикации.

2.2. Порядочность

Редактор должен оценивать интеллектуальное содержание рукописей вне зависимости от расы, пола, сексуальной ориентации, религиозных взглядов, происхождения, гражданства или политических предпочтений Авторов.

2.3. Конфиденциальность

Редактор и Редакционная коллегия журнала « Психические расстройства в общей медицине » обязаны без необходимости не раскрывать информацию о принятой рукописи всем лицам, за исключением Авторов, Рецензентов, возможных Рецензентов, других научных консультантов и Издателя.

2.4. Политика раскрытия и конфликты интересов

2.4.1 Неопубликованные данные, полученные из представленных к рассмотрению рукописей, нельзя использовать в личных исследованиях без письменного согласия Автора. Информация или идеи, полученные в ходе рецензирования и связанные с возможными преимуществами, должны сохраняться конфиденциальными и не использоваться с целью получения личной выгоды.

2.4.2 Редакторы должны брать самоотвод от рассмотрения рукописей (а именно: запрашивать Со-редактора, Помощника редактора или сотрудничать с другими членами Редакционной коллегии при рассмотрении работы вместо самоличного рецензирования и принятия решения) в случае наличия конфликтов интересов вследствие конкурентных, совместных и других взаимодействий и отношений с Авторами, компаниями и, возможно, другими организациями, связанными с рукописью.

2.5. Надзор за публикациями

Редактор, предоставивший убедительные доказательства того, что утверждения или выводы, представленные в публикации, ошибочны, должен сообщить об этом Издателю (и/или в соответствующее Научное общество) с целью скорейшего уведомления о внесении изменений, изъятия публикации, выражения обеспокоенности и других соответствующих ситуации заявлений.

2.6. Вовлеченность и сотрудничество в рамках исследований

Редактор совместно с Издателем (или Научным обществом) принимают адекватные ответные меры в случае этических претензий, касающихся рассмотренных рукописей или опубликованных материалов. Подобные меры в общих чертах включают взаимодействие с

Авторами рукописи и аргументацию соответствующей жалобы или требования, но также могут подразумевать взаимодействия с соответствующими организациями и исследовательскими центрами.

3. Обязанности Рецензентов

3.1. Влияние на решения Редакционной коллегии

Рецензирование помогает Редактору принять решение о публикации и посредством соответствующего взаимодействия с Авторами также может помочь Автору повысить качество работы. Рецензирование — это необходимое звено в формальных научных коммуникациях, находящееся в самом «сердце» научного подхода. Издатель разделяет точку зрения о том, что все ученые, которые хотят внести вклад в публикацию, обязаны выполнять существенную работу по рецензированию рукописи.

3.2. Исполнительность

Любой выбранный Рецензент, чувствующий недостаточно квалификации для рассмотрения рукописи или не имеющий достаточно времени для быстрого выполнения работы, должен уведомить Редактора журнала « Психические расстройства в общей медицине » и попросить исключить его из процесса рецензирования соответствующей рукописи.

3.3. Конфиденциальность

Любая рукопись, полученная для рецензирования, должна рассматриваться как конфиденциальный документ. Данную работу нельзя открывать и обсуждать с любыми лицами, не имеющими на то полномочий от Редактора.

3.4. Требования к рукописи и объективность

Рецензент обязан давать объективную оценку. Персональная критика Автора неприемлема. Рецензентам следует ясно и аргументировано выражать свое мнение.

3.5. Признание первоисточников

Рецензентам следует выявлять значимые опубликованные работы, соответствующие теме и не включенные в библиографию к рукописи. На любое утверждение (наблюдение, вывод или аргумент), опубликованное ранее, в рукописи должна быть соответствующая библиографическая ссылка. Рецензент должен также обращать внимание Редактора на обнаружение существенного сходства или совпадения между рассматриваемой рукописью и любой другой опубликованной работой, находящейся в сфере научной компетенции Рецензента.

3.6. Политика раскрытия и конфликты интересов

3.6.1 Неопубликованные данные, полученные из представленных к рассмотрению рукописей, нельзя использовать в личных исследованиях без письменного согласия Автора. Информация или идеи, полученные в ходе рецензирования и связанные с возможными преимуществами, должны сохраняться конфиденциальными и не использоваться с целью получения личной выгоды.

3.6.2. Рецензенты не должны участвовать в рассмотрении рукописей в случае наличия конфликтов интересов вследствие конкурентных, совместных и других взаимодействий и отношений с любым из Авторов, компаниями или другими организациями, связанными с представленной работой.

4. Обязанности Авторов

4.1. Требования к рукописям

4.1.1 Авторы доклада об оригинальном исследовании должны предоставлять достоверные результаты проделанной работы также, как и объективное обсуждение значимости исследования. Данные, лежащие в основе работы, должны быть представлены безошибочно. Работа должна содержать достаточно деталей и библиографических ссылок для возможного воспроизведения. Ложные или заведомо ошибочные утверждения воспринимаются как неэтичное поведение и неприемлемы.

4.1.2. Обзоры и научные статьи также должны быть точными и объективными, точка зрения Редакции должны быть четко обозначена.

4.2. Доступ к данным и их хранение

У Авторов могут быть запрошены необработанные данные, имеющие отношение к рукописи, для рецензирования Редакторами. Авторы должны быть готовы предоставить открытый доступ к такого рода информации (согласно ALPSP-STM Statement on Data and Databases), если это осуществимо, и в любом случае быть готовы сохранять эти данные в течение адекватного периода времени после публикации.

4.3. Оригинальность и плагиат

4.3.1 Авторы должны удостовериться, что представлена полностью оригинальная работа и в случае использования работ или утверждений других Авторов должны предоставлять соответствующие библиографические ссылки или выдержки.

4.3.2 Плагиат может существовать во многих формах, от представления чужой работы как авторской до копирования или перефразирования существенных частей чужих работ (без указания авторства) и до заявления собственных прав на результаты чужих исследований. Плагиат во всех формах представляет собой неэтичные действия и неприемлем.

4.4. Множественность, избыточность и одновременность публикаций

4.4.1 В общем случае Автор не должен публиковать рукопись, по большей части посвященную одному и тому же исследованию, более чем в одном журнале как оригинальную публикацию. Представление одной и той же рукописи одновременно более чем в один журнал воспринимается как неэтичное поведение и неприемлемо.

4.4.2. В общем случае Автор не должен представлять на рассмотрение в другой журнал ранее опубликованную статью.

4.4.3. Публикация определенного типа статей (например, клинических рекомендаций, переводных статей) в более чем одном журнале является в некоторых случаях этичной при соблюдении определенных условий. Авторы и Редакторы заинтересованных журналов должны согласиться на вторичную публикацию, представляющую обязательно те же данные и интерпретации, что и в первично опубликованной работе.

Библиография первичной работы должна быть представлена и во второй публикации. Более подробную информацию о допустимых формах вторичных (повторных) публикаций можно найти на странице www.icmje.org.

4.5. Признание первоисточников

Необходимо всегда признавать вклад других лиц. Авторы должны ссылаться на публикации, которые имеют значение для выполнения представленной работы. Данные, полученные приватно, например, в ходе беседы, переписки или в процессе обсуждения с третьими сторонами, не должны быть использованы или представлены без ясного письменного разрешения первоисточника. Информация, полученная из конфиденциальных источников, такая как оценивание рукописей или предоставление грантов, не должна использоваться без четкого письменного разрешения Авторов работы, имеющей отношение к конфиденциальным источникам.

4.6. Авторство публикации

4.6.1 Авторами публикации могут выступать только лица, которые внесли значительный вклад в формирование замысла работы, разработку, исполнение или интерпретацию представленного исследования. Все те, кто внес значительный вклад, должны быть обозначены как Соавторы. В тех случаях, когда участники исследования внесли существенный вклад по определенному направлению в исследовательском проекте, они должны быть указаны как лица, внесшие значительный вклад в данное исследование.

4.6.2. Автор должен удостовериться, что все участники, внесшие существенный вклад в исследование, представлены как Соавторы и не приведены в качестве Соавторов те, кто не участвовал в исследовании, что все Соавторы видели и одобрили окончательную версию работы и согласились с представлением ее к публикации.

4.7. Риски, а также люди и животные, выступающие объектами исследований

4.7.1 Если работа предполагает использование химических продуктов, процедур или оборудование, при эксплуатации которых возможен какой-либо необычный риск, Автор должен четко обозначить это в рукописи.

4.7.2 Если в работе предполагается участие животных или людей как объектов исследования, Авторы должны удостовериться, что в рукописи указано, что все стадии исследования соответствуют законодательству и нормативным документам исследовательских организаций, а также одобрены соответствующими комитетами. В рукописи должно быть четко

отражено, что от всех людей, ставших объектами исследований, получено информированное согласие. Необходимо всегда следить за соблюдением прав на неприкосновенность частной жизни.

4.8. Политика раскрытия и конфликты интересов

4.8.1 Все Авторы обязаны раскрывать в своих рукописях финансовые или другие существующие конфликты интересов, которые могут быть восприняты как оказавшие влияние на результаты или выводы, представленные в работе.

4.8.2 Примеры потенциальных конфликтов интересов, обязательно подлежащих раскрытию, включают работу по найму, консультирование, наличие акционерной собственности, получение гонораров, предоставление экспертных заключение, патентная заявка или регистрация патента, гранты и другое финансовое обеспечение. Потенциальные конфликты интересов должны быть раскрыты как можно раньше.

4.9. Существенные ошибки в опубликованных работах

В случае обнаружения Автором существенных ошибок или неточностей в публикации, Автор должен сообщить об этом Редактору журнала « Психические расстройства в общей медицине » и взаимодействовать с Редактором с целью скорейшего изъятия публикации или исправления ошибок. Если Редактор или Издательство получили сведения от третьей стороны о том, что публикация содержит существенные ошибки, Автор обязан изъять работу или исправить ошибки в максимально короткие сроки.

5. Обязанности Издательства

5.1 Издатель должен следовать принципам и процедурам, способствующим исполнению этических обязанностей Редакторами,

Рецензентами и Авторами журнала « Психические расстройства в общей медицине » в соответствии с данными требованиями. Издатель должен быть уверен, что потенциальная прибыль от размещения рекламы или производства репринтов не повлияла на решения Редакторов.

5.2. Издательство должно оказывать поддержку Редакторам журнала « Психические расстройства в общей медицине » в рассмотрении претензий к этическим аспектам публикуемых материалов и помогать взаимодействовать с другими журналами и/или Издательствами, если это способствует исполнению обязанностей Редакторами.

5.3. Издатель должен способствовать надлежащей практике проведения исследований и внедрять отраслевые стандарты в целях совершенствования этических рекомендаций, процедур изъятия и исправления ошибок.

5.4 Издатель должен обеспечить соответствующую специализированную юридическую поддержку (заключение или консультирование) в случае необходимости.

con-med.ru


Смотрите также

KDC-Toru | Все права защищены © 2018 | Карта сайта