«НОВЫЙ ЖУРНАЛ» (Нью-Йорк, осн. в 1942 г.). Журнал новый журнал нью йорк
Новый журнал - это... Что такое Новый журнал?
| ||||||
|
«Новый Журнал» — ежеквартальный литературно-публицистический журнал русского зарубежья.
Замысел эмигрантского толстого журнала возник у Марка Алданова[2][3] и Михаила Цетлина во время Второй мировой войны ещё до их бегства из Франции в США.
Журнал начал выходить с 1942 года в Нью-Йорке как продолжение парижских «Современных Записок» и с тех пор выходит без перерыва четыре раза в год[4]. В первой редакционной статье характер журнала определялся ключевыми словами: Россия — свобода — эмиграция. «Все наши мысли — с ней», — говорилось о России. «Мы всей душой желаем России полной победы. Каждое её поражение, каждую её неудачу мы воспринимаем как большое несчастье, каждую победу как великую радость». Тем не менее, журнал не собирался замалчивать преступления коммунистического режима: «Мы считаем своим печальным долгом говорить о том, о чём не могут сказать <…> оставшиеся в России». Иначе «нам было бы впоследствии стыдно смотреть в глаза миллионам русских людей, находящихся в советских тюрьмах и концентрационных лагерях». Что касается эмиграции, то «наша цель», — писали редакторы, — «её единение ради помощи России».
«Новый Журнал» с самого начала обращался к широкой аудитории, независимо от её идеологии (исключались идеологии нацизма и коммунизма).
С 1946 по 1959 годы редактором журнала был Михаил Карпович, с 1966 по 1986 годы — Роман Гуль[5].
Авторами журнала были И. Бунин[6], А. Солженицын, И. Бродский, а также В.Набоков, Г. Адамович, Г. Иванов, Б. Зайцев, Г. Федотов, Ф. Степун и многие другие писатели и публицисты российской эмиграции.
При помощи «Нового Журнала» были собраны архивные документы, легшие в основу знаменитого цикла Александра Солженицына «Красное колесо». На страницах журнала впервые были опубликованы по-русски «Колымские рассказы» Варлама Шаламова[7][8]
Журнал публикует:
- повести и рассказы современных русскоязычных писателей зарубежья и России
- современную русскую поэзию
- неопубликованные произведения классиков русской литературы
- историко-литературные труды, посвященные различным аспектам культурной и литературной истории России и русского зарубежья, включая большой корпус архивных документов (мемуаристика, эпистолярия и т.п.)
- статьи по проблемам теории литературы и русского языка
- статьи, рецензии, интервью, посвященные современной русской литературе зарубежья, в том числе — обширные ежеквартальные библиографические обзоры.
«Новый Журнал» считает главной своей задачей сохранение и развитие традиций русской классической культуры и обобщение опыта эмиграции. И сегодня НЖ может повторить обращение редакции к читателям 1942 года: «Мы стоим на эстетической платформе классической русской литературы, мы отстаиваем общедемократические принципы, основанные на плюрализме мнений и свободе их выражения».
Журнал продолжает оставаться ценным источником информации для всех, кто изучает Россию или интересуется прошлым и настоящим русской культуры [4]; постоянно рассказывает читателям об истории русской эмиграции, публикует её архивы и мемуары; публикует современную прозу и поэзию российской диаспоры.
В наше время журнал распространяется в 32-х странах, на него подписаны все крупнейшие университеты и библиотеки мира[4].
Премия «Дары волхвов»
В 2010 году редакция «Нового Журнала» совместно с редакцией «Нового русского слова» стала учредителем премии имени О. Генри «Дары волхвов»[9]. Несмотря на нью-йоркское происхождение, премия была задумана как адресованная русским писателям со всего мира[10][11].
Примечания
Источники
Ссылки
biograf.academic.ru
«НОВЫЙ ЖУРНАЛ» (Нью-Йорк, осн. в 1942 г.)
Транскрипт
1 «НОВЫЙ ЖУРНАЛ» (Нью-Йорк, осн. в 1942 г.) «Новый Журнал» ежеквартальное независимое периодическое издание, основанное в 1942 г. в Нью-Йорке поэтом, прозаиком и критиком Михаилом Цетлиным и прозаиком Марком Алдановым. В первых номерах имелся подзаголовок «Russian Quarterly» («Русский ежеквартальник»). Замысел эмигрантского «толстого» журнала возник у основателей еще во Франции в 1940 г. вскоре после закрытия знаменитых парижских «Современных записок» ( гг.). М. Алданов с 1921 г. был одним из наиболее активных авторов «Современных записок» за все время их существования, а М. Цетлин вел отдел поэзии. Понятно, что для основателей «Нового Журнала» парижское издание, которому они отдали много сил, послужило образцом для начинания в Новом Свете. Замысел создания журнала связан также с именем И. Бунина, с которым М. Цетлин и М. Алданов обсуждали планы по изданию в США русского ежеквартальника. Вышедший в январе 1942 г. 1 «Нового Журнала» открывался написанным в ноябре 1940 г. рассказом И. Бунина «Руся». Сам факт такой публикации показал, что И. Бунин стоял у истоков этого единственного в ту пору (как и теперь) «толстого» эмигрантского журнала. Предполагалось, что соредактором будет А.Ф. Керенский, также переехавший из Франции в США. Но он поставил условие: либо будет единоличным редактором, либо вообще не войдет в редакционную группу. Для основателей журнала такое условие было неприемлимо, и они стали его первыми главными редакторами. У М. Алданова было несколько вариантов названия: «Русский журнал», «Свобода» и другие. Остановились на варианте, звучавшем наиболее нейтрально и все же указывающем на преемственность, на связь нового начинания со старыми «Современными записками». Часть редакционного портфеля парижского журнала оказалась в распоряжении М. Цетлина. У «Современных записок» было пять редакторов. Двое М.В. Вишняк и Н.Д. Авксентьев опубликовали свои статьи уже в 1 «Нового Журнала». Большинство авторов этого номера прозаики, поэты, публицисты, печатавшиеся в «Современных записках». Среди них дочь Льва Толстого Александра Толстая, В. Набоков-Сирин, М. Осоргин, поэтессы С. Прегель и Т. Остроумова, историк Б. Николаевский, культуролог и историк Г. Федотов, прозаик и журналист С. Поляков-Литовцев, публицист С. Иванович, общественные деятели В. Зензинов и А. 1
2 Керенский. Как видно из этого перечня, «Новый Журнал» не стремился стать изданием чисто литературным. Кроме прозаиков, поэтов, критиков и историков литературы, в нем сотрудничали философы, богословы, социологи, политологи, юристы, искусствоведы, композиторы, художники. Однако литература всегда оставалась композиционным центром каждого номера. На начальном этапе печаталось немало статей политического характера. В дальнейшем политики становилось меньше, литературы больше. В 1 в предуведомлении под заголовком «От редакционной группы» был очерчен характер журнала. Он определяется тремя ключевыми словами: Россия свобода эмиграция. «Наше издание, начинающееся в небывалое, катастрофическое время писали редакторы, единственный русский «толстый» журнал во всем мире вне пределов советской России Это увеличивает нашу ответственность и возлагает на нас обязанность, которой не имели прежние журналы». Обязанность эта, по мысли основателей, состоит в том, чтобы предоставить страницы «Нового Журнала» писателям самых разных взглядов. Исключения из этого плюралистического подхода составляют лишь те, кто сочувствует национал-социализму или большевизму. Далее определялось отношение эмигрантского журнала к России: «Все наши мысли с ней». «Мы всей душой желаем России полной победы. Каждое ее поражение, каждую ее неудачу мы воспринимаем как большое несчастье, каждую победу как великую радость». Но преступления советской власти даже в тяжелейший для страны военный период замалчивать не следует. Литераторыэмигранты призваны высказывать правду о России. В этом обязанность свободного человека и патриота. «Мы считаем своим печальным долгом говорить о том, о чем не могут сказать оставшиеся в России». Иначе «нам было бы впоследствии стыдно смотреть в глаза миллионам русских людей, находящихся в советских тюрьмах и концентрационных лагерях». Что касается эмиграции, то наша цель, писали редакторы, ее единение ради помощи России. Алданов и Цетлин сплотили вокруг своего начинания не только бывших сотрудников «Современных записок», но и литераторов из числа русских американцев. Русская Америка никогда прежде подобного журнала не имела. Алданов, вложивший в организацию ежеквартальника колоссальную энергию, от редакторских обязанностей вскоре отошел. Душою дела оставался Цетлин, выполнявший по журналу все необходимое, включая чтение корректур. В одиннадцати цетлинских номерах напечатаны произведения лучших писателей Российского зарубежья: рассказы И. Бунина, впоследствии вошедшие в его сборник «Темные аллеи», повесть Б. Зайцева «Царь Давид», последнее произведение М. Осоргина «Времена». Более молодое, так называемое «незамеченное поколение», представлено прозой В. Яновского. 2
3 После выхода Алданова из редакции в 1943 г. в качестве соредактора Цетлиным был приглашен профессор Гарвардского университета историк Михаил Михайлович Карпович. Вместе им довелось поработать всего два года: в ноябре 1945 г. Цетлин умер. Начиная с 12 (1946) единоличным редактором стал Карпович. Как и Цетлин, он вел журнал до конца своих дней. Им было подготовлено и издано 47 номеров. Особенность этого периода в истории ежеквартальника состояла в значительном расширении круга авторов. Прежде всего это произошло в связи с переездом из послевоенной Европы в Америку многих литераторов первой волны эмиграции. Одновременно с ними прибывали в США и литераторы второй волны. Их публикации, как тогда говорили, «новых эмигрантов», появляются с 15 (1947). При Карповиче «Новый Журнал» из русско-американского превратился в международное эмигрантское издание, имевшее подписчиков и авторов во многих странах. Издававшийся с мыслью о России, журнал, естественно, был изначально открыт для авторов из СССР: первым был некто Б. Иванов (псевдоним), передавший изза железного занавеса статью «Советский строй и мы» (1946). При Карповиче расширился отдел «Библиография», в котором стали участвовать философы С. Франк, Н. Лосский, А. Арсеньев, В. Зеньковский, Ф. Степун. В отделе «Воспоминания и документы» печатались мемуары Н. Валентинова «Встречи с Андреем Белым», М. Вишняка «Современные записки», Е. Брешковской «1917-й год», философа Б. Вышеславцева, публициста И. Гессена, художников М. Добужинского и Ю. Анненкова, композитора А. Гречанинова, скульптора Г. Дерюжинского, театрального деятеля Н. Евреинова, писателя Е. Замятина, поэта Д. Кленовского. Значительный исторический интерес представляют опубликованные в период редакторства Карповича воспоминания Е. Кусковой, П. Милюкова, В. Зензинова, В. Маклакова, П. Струве, И. Церетели, В. Чернова. Другие интересные материалы в этом же разделе: «Воспоминания о Клюеве» итальянского слависта Этторе Ло Гатто, «Совет министров в гг.» графа П.Н. Игнатьева, мемуарные странички о В. Короленко, В. Брюсове, Л. Гумилеве, о поездке С. Есенина в Нью-Йорк, беседы с Л. Шестовым. В разделе «Политика и культура» в период редакторства Карповича сотрудничали бывший редактор «Современных записик» М. Вишняк, философ Б. Вышеславцев, публицисты Д. Далин, Е. Денике, Н. Ульянов, видный американский советолог Д. Кеннан, бывший глава Временного правительства Керенский, юрист В. Маклаков, историк Б. Николаевский, культурологи Д. Чижевский и Г. Федотов. В числе прозаиков и поэтов в журнале в эти годы сотрудничали Г. Адамович, М. Алданов, Н. Берберова, И. Бунин, В. Вейдле, И. Елагин, Б. Зайцев, Ю. Иваск, Г. Иванов, К. Маковский, В. Набоков, И. Одоевцева, А. Ремизов, Л. Ржевский. В 1958 г. в 3
4 «Новом Журнале» впервые на русском языке были опубликованы главы из романа Б. Пастернака «Доктор Живаго». В выборе материала, в интеллектуальном и художественном характере каждой книжки сказалась личность редактора. «Я никогда не встречал человека, вспоминал Н. Тимашев, равного Карповичу по сочетанию мудрости, благожелательности, отзывчивости, жертвенности и справедливости по отношению к людям и их делам» (Новый Журнал С. 195). После смерти Карповича в 1959 г. образовалась редколлегия в составе писателя Р. Гуля, историка и публициста Ю. Денике и международно известного социолога Н. Тимашева. Редколлегия просуществовала до конца 1964 г. В начале 1965 г. умер Денике. Еще два года журнал выходил под редакцией Гуля и Тимашева, но все это семилетие ( гг.) ежедневная практическая работа по делам журнала осуществлялась Гулем. Своим обликом, качеством материалов, профессионализмом ежеквартальник был обязан прежде всего ему. С 85 (декабрь 1966 г.) Гуль становится единоличным редактором. Так продолжалось до конца 1974 г., а в следующем году опять составилась редколлегия. В нее вошли Гуль и писатели-прозаики второй волны эмиграции Геннадий Андреев (настоящая фамилия - Хомяков) и Леонид Ржевский. Под этим редакторским триумвиратом было выпущено семь номеров, после чего Ржевский вышел из редколлегии. Еще два номера Гуль редактировал совместно с Г. Андреевым, а с сентябрьского номера 1977 г. и до конца своей жизни Гуль оставался единственным редактором. «Цель журнала, писал он, была и остается неизменной: свободное творчество, свободная мысль» (Гуль Р. Сотая книга // Новый Журнал С. 5). Журнал приходилось вести при постоянной нехватке средств и штатных работников, «вести для того, чтобы как-то духовно перекликаться со всеми теми русскими людьми, кто, живя под игом однопартийной диктатуры, остаются все-таки духовно свободны» (там же. С. 6). Дважды, в 1959 и в 1979 гг., редакция обращалась с призывом к друзьям и читателям помочь продолжить издание старейшего в Зарубежье журнала. Многие понимали, что без него в культурной жизни эмиграции образовался бы невосполнимый пробел. Гуль умел находить авторов, считая «Новый Журнал» «всероссийским делом». При нем было опубликовано множество произведений из наследия Серебряного века и первой волны эмиграции. Он охотно печатал произведения, проникавшие сквозь железный занавес. Редактор видел достоинство своего ежеквартальника в том, что на его страницах впервые появились многие рассказы Бунина, «Река времен» Б. Зайцева, «Св. Иоанн Креста» Мережковского, пьеса «Африканский гость» Е. Замятина, «Равенна» и «Бессмертная ошибка» В. Вейдле, повесть «Пробуждение» Г. Газданова. В отделе поэзии печатался 4
5 «Посмертный дневник» Г. Иванова, стихи из архива З. Гиппиус, поэма Волошина «Святой Серафим», поэма И. Северянина «Утопическая эпопея». Публиковались стихи, полученные «с оказией» из СССР (Даниил Андреев, О. Бергольц, Д. Дудко, И. Бродский, Ю. Айхенвальд). В 1973 г. пришли в журнал поэты третьей волны эмиграции (В. Бетаки, Н. Коржавин, Л. Владимирова). И начиная с этого года под одной обложкой встретились все три эмиграции. В журнале нашли отражение дореволюционная Россия и современность, диаспора и метрополия, классика ХХ в. и писатели второго ряда. В других отделах журнала печатались эссе и статьи Вяч. Иванова, Г. Адамовича, С. Маковского, В. Вейдле, Ю. Иваска, Н. Берберовой, М. Слонима, богословов В. Зеньковского и А. Шмемана, композитора А. Лурье, историка Г. Вернадского, публицистов Н. Валентинова и Н. Ульянова, философов Н. Лосского и С. Левицкого. Тематика статей обширна, многие из них сохраняют свое значение и сегодня. Исключительным богатством отличался отдел «Воспоминания и документы», в котором встречаются материалы, имеющие подлинную историческую и историко-литературную ценность. Среди них дневники П. Милюкова и З. Гиппиус, мемуары А. Керенского, А. Гучкова, В. Бурцева, «Грасский дневник» Г. Кузнецовой, «Беседы с памятью» В. Муромцевой-Буниной, «По памяти, по записям» А. Бахраха. Публиковалось эпистолярное наследство знаменитых русских художников, актеров, композиторов, философов, прозаиков, поэтов, критиков Г. Адамовича, А. Белого, Н. Бердяева, А. Бенуа, М. Булгакова, И. Бунина, М. Гершензона, З. Гиппиус, М. Горького, М. Добужинского, С. Есенина, Б. Зайцева, Вяч. Иванова, Г. Иванова, А. Куприна, К. Мочульского, В. Муромцевой-Буниной, С. Рахманинова, В. Розанова, З. Серебряковой, Н. Телешова, А. Толстого, К. Федина, М. Цветаевой, М. Чехова, К. Чуковского, И. Шмелева. Гуль понимал задачу журнала «как продолжение идейного наследства, которое внесла Россия в мировую культуру». «Я верю, писал он, что когда-нибудь «Новый Журнал» сыграет роль той магнитофонной ленты, на которой останутся записанными для истории свободные голоса русских поэтов, прозаиков, публицистов, ученых» (Русская литература в эмиграции. Питтсбург, С. 330). В книге «Русская литература в изгнании» Глеб Струве писал, что «Новый Журнал» «оставался главным журналом Зарубежья, напоминая и своим положением, и своим характером «Современные записки». Редактор нью-йоркского «Нового русского слова» Андрей Седых говорил, что лучшее из созданного в эмиграции появилось именно в «Новом Журнале». В июне 1986 г. Гуль умер. Он заранее подготовил себе смену эмигранта третьей волны прозаика Юрия Кашкарова ( ), работавшего при Гуле секретарем редакции. Весной 1987 г. была 5
6 сформирована редколлегия. В нее вошли вместе с главным редактором Ю. Кашкаровым поэт И. Чиннов, профессор Гарвардского университета литературовед В. Сечкарев, профессор Нью-Йоркского университета филолог З. Юрьева, профессор Колумбийского университета историк М. Раев, профессор Айовского университета поэт и историк литературы В. Крейд. Сам состав редколлегии, его профессиональные данные, преобладание эмигрантов первой волны все это указывало на ориентацию журнала. Под редакцией Кашкарова вышло 32 номера. Новый редактор придерживался традиций, сложившихся за десятилетия существования «Нового Журнала», однако на всплеске перестройки и гласности в СССР стал особенно много публиковать российских авторов. Но и тогда прижизненные или посмертные произведения первой волны эмиграции и ранее не печатавшиеся произведения Серебряного века определяли тональность и характер ежеквартальника. В целом таких публикаций в кашкаровских номерах не менее ста, считая также и статьи, тематически относящиеся к первой эмиграции. Были напечатаны воспоминания В. Вейдле, художника-парижанина О. Цингера, харбинской поэтессы Н. Резниковой, неизвестные стихи К. Бальмонта, Ю. Балтрушайтиса, А. Перфильева, повесть А. Кондратьева «Сны», рассказы Н. Тэффи, И. Лукаша, Г. Пескова, «Парижский альбом» В. Ходасевича, романы Б. Поплавского, В. Яновского, Ильязда, новые материалы из архивов Е. Замятина и З. Гиппиус, статьи Г. Иванова, В. Ходасевича, Н. Берберовой, эссе о Лукаше, М. Осоргине и В. Набокове. По своему характеру «Новый Журнал» по-прежнему оставался общекультурным изданием. Были напечатаны статьи из наследия философов П. Флоренского и А. Лосева, религиозное по замыслу и духу эссе Е. Герцык «О путях», статьи о тысячелетии крещения Руси, о графе М. Сперанском, об историке М. Карповиче. Характер печатавшихся мемуаров также указывал на широкие интересы за пределами художественной литературы. При редакторе Кашкарове журнал познакомил читателей с семейными записками Оболенских, записками графини Бобринской, с воспоминаниями бывшего городского секретаря А. Маркова «Русские города до революции», с мемуарами видного земского деятеля В. Челищева. С 197 (1995) главным редактором «Нового Журнала» стал Вадим Крейд, продолжительное время связанный с ежеквартальником как автор и как член редколлегии. В течение этих лет журнал продолжал влиять на литературно-культурный процесс в Российском зарубежье. Позиция журнала как независимого от групповых интересов общекультурного издания, предоставляющего свои страницы авторам различных эстетических взглядов и идейных убеждений, не претерпела изменений. Были, однако, введены некоторые структурные изменения при сохранении тех же традиционных разделов («Воспоминания и документы», «Политика и культура», «Сообщения и заметки», 6
7 «Библиография»). Литературный раздел, открывающий журнал и обычно не имевший заглавия, был поделен на разделы «Проза» и «Поэтическая тетрадь». Название раздела «Политика и культура», составлявшегося из эссе и статей, стало варьироваться в зависимости от наличного материала: «История. Литература. Культура», или «Литература. Искусство. История», или «Политика. Литература. История», хотя, собственно, политика тематически никогда не доминировала. Она представлена статьями более проблемного, нежели злободневного характера, или порой просматривается в рецензиях, не обязательно выражающих взгляды редколлегии, которая, к слову сказать, никогда на своих встречах не обнаруживала ни разномыслия, ни единодушия в политических вопросах. Был основательно расширен раздел «Библиография» и в него включена новая рубрика - «Книги, присланные в редакцию», которую из номера в номер ведет А.С. Либерман. В некоторых номерах стало печататься до двадцати и более рецензий. Рецензировались книги широкого тематического спектра (философия, культурология, история, политология, право, искусствознание, справочные издания, книговедение, литературоведение, художественная литература). Были введены разделы «Книги, присланные в редакцию» и «Об авторах». В последнем сообщаются биографические сведения об участниках каждого очередного номера. В 200, 210 и 220 включены библиографические указатели опубликованных материалов. Сохраняется международный характер «Нового Журнала», расходящегося более чем в 30 странах и в последние годы имеющего авторов в России, Украине, Беларуси, Латвии, Чехии, Сербии, Румынии, Болгарии, Германии, Франции, Англии, Швейцарии, Финляндии, Израиле, Китае, Японии, Австралии, Канаде, США. «Новый Журнал» остается верным традициям, заложенным первой эмиграцией, но публикует авторов из всех четырех эмигрантских волн. Он существует не только своим последним номером, но и комплектом, оставаясь первоисточником изучения эмигрантского наследия. Кроме того, обилие опубликованных в нем неизвестных произведений Серебряного века делают журнал источником для изучения русского культурного ренессанса начала ХХ в. Как и прежде, при редакторах Карповиче, Гуле и Кашкарове, в последние семь лет существования «Новый Журнал» ( ) публикует неизвестные произведения Серебряного века, первой и второй волн эмиграции и русских писателей советского периода. Примеры многочисленны: записки В. Розанова «Мимолетное», статья А. Скалдина «Идея нации», черновой вариант романа Е. Замятина «Бич Божий», неизвестный роман В. Яновского «Ересь нашего времени», черновики Ю. Олеши, высокого художественного уровня рассказы эмигрантов первой волны «Парижские фотографии» Г. Иванова, «Яблоки Кальвадоса» В. Яновского, «Статуя по заказу 7
8 Береники» А. Кондратьева, «На острове» Г. Газданова, рассказы В. Набокова, написанные им по-английски и впервые появившиеся в «Новом Журнале» в переводе на русский. Поэтическое наследие представлено неизвестными стихами К. Бальмонта, В. Нарбута, А. Скалдина, А. Несмелова, Н. Воробьева, И. Акимова, Дм. Кленовского. Раздел «Воспоминания и документы» обогатился мемуарами А. Даманской «На экране моей памяти», А. Бахраха «По памяти, по записям», дневниками В. Яновского, воспоминаниями о русском Берлине В. Лурье, воспоминаниями М. Волина о русском Харбине, «Записями о секретных заседаниях Совета Министров» А. Яхонтова. В этом же разделе печатались недавно найденные письма А. Герцена, Л. Шестова, о. С. Булгакова, П. Флоренского, П. Милюкова, Б. Зайцева, И. Бунина, З. Гиппиус, К. Бальмонта, В. Брюсова, В. Ходасевича, Георгия Иванова, художника К. Сомова, В. Муромцевой-Буниной, Г. Адамовича, Р. Гуля, С. Прегель, Л. Алексеевой, Д. Кленовского, Б. Пастернака, М. Горького, А. Скалдина. В каждом номере печаталось по несколько статей и эссе по историко-культурного характера о сохранении памятников культуры, о монастырях и храмах русского севера, о довоенной эмиграции во Франции, Болгарии, Китае, о старых зарубежных периодических изданиях (берлинская газета «Руль», дальневосточные журналы «Понедельник» и «Феникс»), о «втором российском Октябре» (о событиях осени 1991 г.), о художниках М. Добужинском, К. Малевиче, В. Кандинском, Г. Мусатове, С. Голлербахе, Б. Григорьеве, о двухсотлетии Боратынского, о христианских мотивах в творчестве А. Пушкина, о поэтах И. Анненском, В. Брюсове, А. Блоке, М. Цветаевой, И. Чиннове, Н. Моршене, О. Анстей, о писателях И. Бунине, М. Алданове, В. Набокове, Б. Поплавском, В. Яновском, В. Вейдле, М. Булгакове, М. Пришвине, Ю. Олеше. Со времени своего основания и до настоящего времени «Новый Журнал» является внепартийным, независимым изданием с широким диапазоном взглядов, без преобладания той или иной групповой заинтересованности. Вадим Крейд 8
docplayer.ru
Новый журнал. № 10 (Нью-Йорк, 1945)
► Новый журнал, журнал (1942—)
Файл удален по требованию правообладателя... Datei wurde entferntГод выпуска: 1945. Место издания: Нью-Йорк. Издатель: Новый журнал.Количество страниц: 402.Эта страница просмотрена 6217 раз(а).
Электронную публикацию подготовил(а): Андрей Никитин-Перенский
ОГЛАВЛЕНИЕ:
- Редакция. — Франклин Д. Рузвельт
- И. А. Бунин. — Чистый понедельник
- М. А. Чехов. — Жизнь и встречи
- М. А. Алданов. — Истоки
- И. Макаев. — В усадьбе
- Н. В. Кодрянская. — Серафима
- Е. Рубисова. — В Лувре
- О. Жигалова. — Полустанок Васьково
- В. В. Набоков, Татиана Остроумова, Татиана Тимашева
- Н. С. Тимашев. — Мысли о России
- Г. П. Федотов. — Россия и свобода
- В. М. Чернов. — Литературные мытарства Чехова
- В. А. Александрова. — Русский театр во время войны
- В. М. Зензинов. — По советским журналам
- Р. Г. Винавер. — Вожди кадетской партии
- Г. Я. Аронсон. — Московские зимы
- Л. Н. Гиевский. — Из театральных воспоминаний
- Б. И. Николаевский. — П. Б. Струве
- Е. А. Извольская. — Духовный фронт французского сопротивления
- Н. П. Рашевский. — В. И. Вернадский
- М. О. Цетлин. — А. Н. Толстой
- От редакции
- Статьи Н. П. Вакара, М. В. Вишняка, Ю. П. Денике, С. М. Соловейчика
- М. М. Карпович. — После победы
- Б. И. Николаевский. — Герценоведение
- Д. Н. Федотов-Уайт. — «Советская Россия» Д. Ю. Далина
- М. М. Карпович. — «Русско-польские отношения» С. А. Коновалова
- Западные границы России
- С. А. Комаров. — Книга проф. Б. П. Бабкина
- В. И. Коварская. — Художники «Мира Искусства» в Америке
- Д. Н. Федотов-Уайт. — «Встреча с Россией» В. М. Зензинова
- М. М. Карпович. — Книги Г. В. Ланцова и Р. Фишера о Сибири
- Н. С. Тимашев. — «Владимир Соловьев» П. П. Зубова
- Е. А. Извольская. — «Скакун» Н. С. Калашникова
- В. М. Зензинов. — «Речи и статьи» О. О. Грузенберга
vtoraya-literatura.com
«НОВЫЙ ЖУРНАЛ» (Нью-Йорк, осн. в 1942 г.)
Published on04-Apr-2017
View213
Download0
DESCRIPTION
1 «НОВЫЙ ЖУРНАЛ» (Нью-Йорк, осн. в 1942 г.) «Новый Журнал» — ежеквартальное независимое периодическое…
Transcript
1 «НОВЫЙ ЖУРНАЛ» (Нью-Йорк, осн. в 1942 г.) «Новый Журнал» — ежеквартальное независимое периодическое издание, основанное в 1942 г. в Нью-Йорке поэтом, прозаиком и критиком Михаилом Цетлиным и прозаиком Марком Алдановым. В первых номерах имелся подзаголовок «Russian Quarterly» («Русский ежеквартальник»). Замысел эмигрантского «толстого» журнала возник у основателей еще во Франции в 1940 г. вскоре после закрытия знаменитых парижских «Современных записок» (1920 — 1940 гг.). М. Алданов с 1921 г. был одним из наиболее активных авторов «Современных записок» за все время их существования, а М. Цетлин вел отдел поэзии. Понятно, что для основателей «Нового Журнала» парижское издание, которому они отдали много сил, послужило образцом для начинания в Новом Свете. Замысел создания журнала связан также с именем И. Бунина, с которым М. Цетлин и М. Алданов обсуждали планы по изданию в США русского ежеквартальника. Вышедший в январе 1942 г. № 1 «Нового Журнала» открывался написанным в ноябре 1940 г. рассказом И. Бунина «Руся». Сам факт такой публикации показал, что И. Бунин стоял у истоков этого единственного в ту пору (как и теперь) «толстого» эмигрантского журнала. Предполагалось, что соредактором будет А.Ф. Керенский, также переехавший из Франции в США. Но он поставил условие: либо будет единоличным редактором, либо вообще не войдет в редакционную группу. Для основателей журнала такое условие было неприемлимо, и они стали его первыми главными редакторами. У М. Алданова было несколько вариантов названия: «Русский журнал», «Свобода» и другие. Остановились на варианте, звучавшем наиболее нейтрально и все же указывающем на преемственность, на связь нового начинания со старыми «Современными записками». Часть редакционного портфеля парижского журнала оказалась в распоряжении М. Цетлина. У «Современных записок» было пять редакторов. Двое — М.В. Вишняк и Н.Д. Авксентьев — опубликовали свои статьи уже в № 1 «Нового Журнала». Большинство авторов этого номера — прозаики, поэты, публицисты, печатавшиеся в «Современных записках». Среди них — дочь Льва Толстого Александра Толстая, В. Набоков-Сирин, М. Осоргин, поэтессы С. Прегель и Т. Остроумова, историк Б. Николаевский, культуролог и историк Г. Федотов, прозаик и журналист С. Поляков-Литовцев, публицист С. Иванович, общественные деятели В. Зензинов и А. 2 Керенский. Как видно из этого перечня, «Новый Журнал» не стремился стать изданием чисто литературным. Кроме прозаиков, поэтов, критиков и историков литературы, в нем сотрудничали философы, богословы, социологи, политологи, юристы, искусствоведы, композиторы, художники. Однако литература всегда оставалась композиционным центром каждого номера. На начальном этапе печаталось немало статей политического характера. В дальнейшем политики становилось меньше, литературы — больше. В № 1 в предуведомлении под заголовком «От редакционной группы» был очерчен характер журнала. Он определяется тремя ключевыми словами: Россия — свобода — эмиграция. «Наше издание, начинающееся в небывалое, катастрофическое время — писали редакторы, — единственный русский «толстый» журнал во всем мире вне пределов советской России… Это увеличивает нашу ответственность и возлагает на нас обязанность, которой не имели прежние журналы». Обязанность эта, по мысли основателей, состоит в том, чтобы предоставить страницы «Нового Журнала» писателям самых разных взглядов. Исключения из этого плюралистического подхода составляют лишь те, кто сочувствует национал-социализму или большевизму. Далее определялось отношение эмигрантского журнала к России: «Все наши мысли — с ней». «Мы всей душой желаем России полной победы. Каждое ее поражение, каждую ее неудачу мы воспринимаем как большое несчастье, каждую победу как великую радость». Но преступления советской власти даже в тяжелейший для страны военный период замалчивать не следует. Литераторы- эмигранты призваны высказывать правду о России. В этом обязанность свободного человека и патриота. «Мы считаем своим печальным долгом говорить о том, о чем не могут сказать… оставшиеся в России». Иначе «нам было бы впоследствии стыдно смотреть в глаза миллионам русских людей, находящихся в советских тюрьмах и концентрационных лагерях». Что касается эмиграции, то наша цель, — писали редакторы, — ее единение ради помощи России. Алданов и Цетлин сплотили вокруг своего начинания не только бывших сотрудников «Современных записок», но и литераторов из числа русских американцев. Русская Америка никогда прежде подобного журнала не имела. Алданов, вложивший в организацию ежеквартальника колоссальную энергию, от редакторских обязанностей вскоре отошел. Душою дела оставался Цетлин, выполнявший по журналу все необходимое, включая чтение корректур. В одиннадцати цетлинских номерах напечатаны произведения лучших писателей Российского зарубежья: рассказы И. Бунина, впоследствии вошедшие в его сборник «Темные аллеи», повесть Б. Зайцева «Царь Давид», последнее произведение М. Осоргина «Времена». Более молодое, так называемое «незамеченное поколение», представлено прозой В. Яновского. 3 После выхода Алданова из редакции в 1943 г. в качестве соредактора Цетлиным был приглашен профессор Гарвардского университета историк Михаил Михайлович Карпович. Вместе им довелось поработать всего два года: в ноябре 1945 г. Цетлин умер. Начиная с № 12 (1946) единоличным редактором стал Карпович. Как и Цетлин, он вел журнал до конца своих дней. Им было подготовлено и издано 47 номеров. Особенность этого периода в истории ежеквартальника состояла в значительном расширении круга авторов. Прежде всего это произошло в связи с переездом из послевоенной Европы в Америку многих литераторов первой волны эмиграции. Одновременно с ними прибывали в США и литераторы второй волны. Их публикации, как тогда говорили, «новых эмигрантов», появляются с № 15 (1947). При Карповиче «Новый Журнал» из русско-американского превратился в международное эмигрантское издание, имевшее подписчиков и авторов во многих странах. Издававшийся с мыслью о России, журнал, естественно, был изначально открыт для авторов из СССР: первым был некто Б. Иванов (псевдоним), передавший из- за железного занавеса статью «Советский строй и мы» (1946). При Карповиче расширился отдел «Библиография», в котором стали участвовать философы С. Франк, Н. Лосский, А. Арсеньев, В. Зеньковский, Ф. Степун. В отделе «Воспоминания и документы» печатались мемуары Н. Валентинова «Встречи с Андреем Белым», М. Вишняка «Современные записки», Е. Брешковской «1917-й год», философа Б. Вышеславцева, публициста И. Гессена, художников М. Добужинского и Ю. Анненкова, композитора А. Гречанинова, скульптора Г. Дерюжинского, театрального деятеля Н. Евреинова, писателя Е. Замятина, поэта Д. Кленовского. Значительный исторический интерес представляют опубликованные в период редакторства Карповича воспоминания Е. Кусковой, П. Милюкова, В. Зензинова, В. Маклакова, П. Струве, И. Церетели, В. Чернова. Другие интересные материалы в этом же разделе: «Воспоминания о Клюеве» итальянского слависта Этторе Ло Гатто, «Совет министров в 1915 - 16 гг.» графа П.Н. Игнатьева, мемуарные странички о В. Короленко, В. Брюсове, Л. Гумилеве, о поездке С. Есенина в Нью-Йорк, беседы с Л. Шестовым. В разделе «Политика и культура» в период редакторства Карповича сотрудничали бывший редактор «Современных записик» М. Вишняк, философ Б. Вышеславцев, публицисты Д. Далин, Е. Денике, Н. Ульянов, видный американский советолог Д. Кеннан, бывший глава Временного правительства Керенский, юрист В. Маклаков, историк Б. Николаевский, культурологи Д. Чижевский и Г. Федотов. В числе прозаиков и поэтов в журнале в эти годы сотрудничали Г. Адамович, М. Алданов, Н. Берберова, И. Бунин, В. Вейдле, И. Елагин, Б. Зайцев, Ю. Иваск, Г. Иванов, К. Маковский, В. Набоков, И. Одоевцева, А. Ремизов, Л. Ржевский. В 1958 г. в 4 «Новом Журнале» впервые на русском языке были опубликованы главы из романа Б. Пастернака «Доктор Живаго». В выборе материала, в интеллектуальном и художественном характере каждой книжки сказалась личность редактора. «Я никогда не встречал человека, — вспоминал Н. Тимашев, — равного Карповичу по сочетанию мудрости, благожелательности, отзывчивости, жертвенности и справедливости по отношению к людям и их делам» (Новый Журнал. 1960. № 59. С. 195). После смерти Карповича в 1959 г. образовалась редколлегия в составе писателя Р. Гуля, историка и публициста Ю. Денике и международно известного социолога Н. Тимашева. Редколлегия просуществовала до конца 1964 г. В начале 1965 г. умер Денике. Еще два года журнал выходил под редакцией Гуля и Тимашева, но все это семилетие (1959 — 1966 гг.) ежедневная практическая работа по делам журнала осуществлялась Гулем. Своим обликом, качеством материалов, профессионализмом ежеквартальник был обязан прежде всего ему. С № 85 (декабрь 1966 г.) Гуль становится единоличным редактором. Так продолжалось до конца 1974 г., а в следующем году опять составилась редколлегия. В нее вошли Гуль и писатели-прозаики второй волны эмиграции Геннадий Андреев (настоящая фамилия - Хомяков) и Леонид Ржевский. Под этим редакторским триумвиратом было выпущено семь номеров, после чего Ржевский вышел из редколлегии. Еще два номера Гуль редактировал совместно с Г. Андреевым, а с сентябрьского номера 1977 г. и до конца своей жизни Гуль оставался единственным редактором. «Цель журнала, — писал он, — была и остается неизменной: свободное творчество, свободная мысль» (Гуль Р. Сотая книга // Новый Журнал. 1970. № 100. С. 5). Журнал приходилось вести при постоянной нехватке средств и штатных работников, «вести для того, чтобы как-то духовно перекликаться со всеми теми русскими людьми, кто, живя под игом однопартийной диктатуры, остаются все-таки духовно свободны» (там же. С. 6). Дважды, в 1959 и в 1979 гг., редакция обращалась с призывом к друзьям и читателям помочь продолжить издание старейшего в Зарубежье журнала. Многие понимали, что без него в культурной жизни эмиграции образовался бы невосполнимый пробел. Гуль умел находить авторов, считая «Новый Журнал» «всероссийским делом». При нем было опубликовано множество произведений из наследия Серебряного века и первой волны эмиграции. Он охотно печатал произведения, проникавшие сквозь железный занавес. Редактор видел достоинство своего ежеквартальника в том, что на его страницах впервые появились многие рассказы Бунина, «Река времен» Б. Зайцева, «Св. Иоанн Креста» Мережковского, пьеса «Африканский гость» Е. Замятина, «Равенна» и «Бессмертная ошибка» В. Вейдле, повесть «Пробуждение» Г. Газданова. В отделе поэзии печатался 5 «Посмертный дневник» Г. Иванова, стихи из архива З. Гиппиус, поэма Волошина «Святой Серафим», поэма И. Северянина «Утопическая эпопея». Публиковались стихи, полученные «с оказией» из СССР (Даниил Андреев, О. Бергольц, Д. Дудко, И. Бродский, Ю. Айхенвальд). В 1973 г. пришли в журнал поэты третьей волны эмиграции (В. Бетаки, Н. Коржавин, Л. Владимирова). И начиная с этого года под одной обложкой встретились все три эмиграции. В журнале нашли отражение дореволюционная Россия и современность, диаспора и метрополия, классика ХХ в. и писатели второго ряда. В других отделах журнала печатались эссе и статьи Вяч. Иванова, Г. Адамовича, С. Маковского, В. Вейдле, Ю. Иваска, Н. Берберовой, М. Слонима, богословов В. Зеньковского и А. Шмемана, композитора А. Лурье, историка Г. Вернадского, публицистов Н. Валентинова и Н. Ульянова, философов Н. Лосского и С. Левицкого. Тематика статей обширна, многие из них сохраняют свое значение и сегодня. Исключительным богатством отличался отдел «Воспоминания и документы», в котором встречаются материалы, имеющие подлинную историческую и историко-литературную ценность. Среди них — дневники П. Милюкова и З. Гиппиус, мемуары А. Керенского, А. Гучкова, В. Бурцева, «Грасский дневник» Г. Кузнецовой, «Беседы с памятью» В. Муромцевой-Буниной, «По памяти, по записям» А. Бахраха. Публиковалось эпистолярное наследство знаменитых русских художников, актеров, композиторов, философов, прозаиков, поэтов, критиков — Г. Адамовича, А. Белого, Н. Бердяева, А. Бенуа, М. Булгакова, И. Бунина, М. Гершензона, З. Гиппиус, М. Горького, М. Добужинского, С. Есенина, Б. Зайцева, Вяч. Иванова, Г. Иванова, А. Куприна, К. Мочульского, В. Муромцевой-Буниной, С. Рахманинова, В. Розанова, З. Серебряковой, Н. Телешова, А. Толстого, К. Федина, М. Цветаевой, М. Чехова, К. Чуковского, И. Шмелева. Гуль понимал задачу журнала «как продолжение идейного наследства, которое внесла Россия в мировую культуру». «Я верю, — писал он, — что когда-нибудь «Новый Журнал» сыграет роль той магнитофонной ленты, на которой останутся записанными для истории свободные голоса русских поэтов, прозаиков, публицистов, ученых» (Русская литература в эмиграции. Питтсбург, 1972. С. 330). В книге «Русская литература в изгнании» Глеб Струве писал, что «Новый Журнал» «оставался главным журналом Зарубежья, напоминая и своим положением, и своим характером «Современные записки». Редактор нью-йоркского «Нового русского слова» Андрей Седых говорил, что лучшее из созданного в эмиграции появилось именно в «Новом Журнале». В июне 1986 г. Гуль умер. Он заранее подготовил себе смену — эмигранта третьей волны прозаика Юрия Кашкарова (1940 — 1994), работавшего при Гуле секретарем редакции. Весной 1987 г. была 6 сформирована редколлегия. В нее вошли вместе с главным редактором Ю. Кашкаровым поэт И. Чиннов, профессор Гарвардского университета литературовед В. Сечкарев, профессор Нью-Йоркского университета филолог З. Юрьева, профессор Колумбийского университета историк М. Раев, профессор Айовского университета поэт и историк литературы В. Крейд. Сам состав редколлегии, его профессиональные данные, преобладание эмигрантов первой волны — все это указывало на ориентацию журнала. Под редакцией Кашкарова вышло 32 номера. Новый редактор придерживался традиций, сложившихся за десятилетия существования «Нового Журнала», однако на всплеске перестройки и гласности в СССР стал особенно много публиковать российских авторов. Но и тогда прижизненные или посмертные произведения первой волны эмиграции и ранее не печатавшиеся произведения Серебряного века определяли тональность и характер ежеквартальника. В целом таких публикаций в кашкаровских номерах не менее ста, считая также и статьи, тематически относящиеся к первой эмиграции. Были напечатаны воспоминания В. Вейдле, художника-парижанина О. Цингера, харбинской поэтессы Н. Резниковой, неизвестные стихи К. Бальмонта, Ю. Балтрушайтиса, А. Перфильева, повесть А. Кондратьева «Сны», рассказы Н. Тэффи, И. Лукаша, Г. Пескова, «Парижский альбом» В. Ходасевича, романы Б. Поплавского, В. Яновского, Ильязда, новые материалы из архивов Е. Замятина и З. Гиппиус, статьи Г. Иванова, В. Ходасевича, Н. Берберовой, эссе о Лукаше, М. Осоргине и В. Набокове. По своему характеру «Новый Журнал» по-прежнему оставался общекультурным изданием. Были напечатаны статьи из наследия философов П. Флоренского и А. Лосева, религиозное по замыслу и духу эссе Е. Герцык «О путях», статьи о тысячелетии крещения Руси, о графе М. Сперанском, об историке М. Карповиче. Характер печатавшихся мемуаров также указывал на широкие интересы за пределами художественной литературы. При редакторе Кашкарове журнал познакомил читателей с семейными записками Оболенских, записками графини Бобринской, с воспоминаниями бывшего городского секретаря А. Маркова «Русские города до революции», с мемуарами видного земского деятеля В. Челищева. С № 197 (1995) главным редактором «Нового Журнала» стал Вадим Крейд, продолжительное время связанный с ежеквартальником как автор и как член редколлегии. В течение этих лет журнал продолжал влиять на литературно-культурный процесс в Российском зарубежье. Позиция журнала как независимого от групповых интересов общекультурного издания, предоставляющего свои страницы авторам различных эстетических взглядов и идейных убеждений, не претерпела изменений. Были, однако, введены некоторые структурные изменения при сохранении тех же традиционных разделов («Воспоминания и документы», «Политика и культура», «Сообщения и заметки», 7 «Библиография»). Литературный раздел, открывающий журнал и обычно не имевший заглавия, был поделен на разделы «Проза» и «Поэтическая тетрадь». Название раздела «Политика и культура», составлявшегося из эссе и статей, стало варьироваться в зависимости от наличного материала: «История. Литература. Культура», или «Литература. Искусство. История», или «Политика. Литература. История», хотя, собственно, политика тематически никогда не доминировала. Она представлена статьями более проблемного, нежели злободневного характера, или порой просматривается в рецензиях, не обязательно выражающих взгляды редколлегии, которая, к слову сказать, никогда на своих встречах не обнаруживала ни разномыслия, ни единодушия в политических вопросах. Был основательно расширен раздел «Библиография» и в него включена новая рубрика - «Книги, присланные в редакцию», которую из номера в номер ведет А.С. Либерман. В некоторых номерах стало печататься до двадцати и более рецензий. Рецензировались книги широкого тематического спектра (философия, культурология, история, политология, право, искусствознание, справочные издания, книговедение, литературоведение, художественная литература). Были введены разделы «Книги, присланные в редакцию» и «Об авторах». В последнем сообщаются биографические сведения об участниках каждого очередного номера. В № 200, 210 и 220 включены библиографические указатели опубликованных материалов. Сохраняется международный характер «Нового Журнала», расходящегося более чем в 30 странах и в последние годы имеющего авторов в России, Украине, Беларуси, Латвии, Чехии, Сербии, Румынии, Болгарии, Германии, Франции, Англии, Швейцарии, Финляндии, Израиле, Китае, Японии, Австралии, Канаде, США. «Новый Журнал» остается верным традициям, заложенным первой эмиграцией, но публикует авторов из всех четырех эмигрантских волн. Он существует не только своим последним номером, но и комплектом, оставаясь первоисточником изучения эмигрантского наследия. Кроме того, обилие опубликованных в нем неизвестных произведений Серебряного века делают журнал источником для изучения русского культурного ренессанса начала ХХ в. Как и прежде, при редакторах Карповиче, Гуле и Кашкарове, в последние семь лет существования «Новый Журнал» (№ 197 — 226) публикует неизвестные произведения Серебряного века, первой и второй волн эмиграции и русских писателей советского периода. Примеры многочисленны: записки В. Розанова «Мимолетное», статья А. Скалдина «Идея нации», черновой вариант романа Е. Замятина «Бич Божий», неизвестный роман В. Яновского «Ересь нашего времени», черновики Ю. Олеши, высокого художественного уровня рассказы эмигрантов первой волны — «Парижские фотографии» Г. Иванова, «Яблоки Кальвадоса» В. Яновского, «Статуя по заказу 8 Береники» А. Кондратьева, «На острове» Г. Газданова, рассказы В. Набокова, написанные им по-английски и впервые появившиеся в «Новом Журнале» в переводе на русский. Поэтическое наследие представлено неизвестными стихами К. Бальмонта, В. Нарбута, А. Скалдина, А. Несмелова, Н. Воробьева, И. Акимова, Дм. Кленовского. Раздел «Воспоминания и документы» обогатился мемуарами А. Даманской «На экране моей памяти», А. Бахраха «По памяти, по записям», дневниками В. Яновского, воспоминаниями о русском Берлине В. Лурье, воспоминаниями М. Волина о русском Харбине, «Записями о секретных заседаниях Совета Министров» А. Яхонтова. В этом же разделе печатались недавно найденные письма А. Герцена, Л. Шестова, о. С. Булгакова, П. Флоренского, П. Милюкова, Б. Зайцева, И. Бунина, З. Гиппиус, К. Бальмонта, В. Брюсова, В. Ходасевича, Георгия Иванова, художника К. Сомова, В. Муромцевой-Буниной, Г. Адамовича, Р. Гуля, С. Прегель, Л. Алексеевой, Д. Кленовского, Б. Пастернака, М. Горького, А. Скалдина. В каждом номере печаталось по несколько статей и эссе по историко-культурного характера — о сохранении памятников культуры, о монастырях и храмах русского севера, о довоенной эмиграции во Франции, Болгарии, Китае, о старых зарубежных периодических изданиях (берлинская газета «Руль», дальневосточные журналы «Понедельник» и «Феникс»), о «втором российском Октябре» (о событиях осени 1991 г.), о художниках М. Добужинском, К. Малевиче, В. Кандинском, Г. Мусатове, С. Голлербахе, Б. Григорьеве, о двухсотлетии Боратынского, о христианских мотивах в творчестве А. Пушкина, о поэтах И. Анненском, В. Брюсове, А. Блоке, М. Цветаевой, И. Чиннове, Н. Моршене, О. Анстей, о писателях И. Бунине, М. Алданове, В. Набокове, Б. Поплавском, В. Яновском, В. Вейдле, М. Булгакове, М. Пришвине, Ю. Олеше. Со времени своего основания и до настоящего времени «Новый Журнал» является внепартийным, независимым изданием с широким диапазоном взглядов, без преобладания той или иной групповой заинтересованности. Вадим Крейд
docslide.us
New York Magazine | Энциклопедия моды
New York Magazine – американский еженедельный журнал, изначально ориентированный на Нью-Йорк, его культуру, политику и стиль.
Журнал был основан в 1968 году Мильтоном Глейзером (Milton Glaser) и Клэем Фелькером (Clay Felker), в качестве конкурентного издания для журнала The New Yorker. Создатели New York Magazine хотели, чтобы их вариант был более дерзким и менее рафинированным.
Этот журнал по праву считается колыбелью новой журналистики. Как правило, основными темами для статей New York Magazine становились события, происходящие непосредственно в городе, однако время от времени на страницах журнала появлялись истории об американской культуре в целом, которые писались такими авторами, как Том Вулф, Джимми Бреслин, Нора Эфрон, Курт Андерсен и Джон Хейлманн.
С течением времени в журнале все чаще и чаще стали печататься статьи о политике и культуре национального значения. Начиная с 2004 года и по нынешний день, New York Magazine получил столько наград в категории «национальный журнал», сколько не получало больше никакое другое издание. На 2009 год тираж журнала составлял более чем 400 тысяч экземпляров, причем более 90% из них распространялось по подписке. Интернет-сайт журнала был признан одним из самых инновационных и успешных среди себе подобных, имея посещаемость до 7 миллионов пользователей ежемесячно.

История
1960-е
Впервые New York Magazine увидел свет в 1963 году, как приложение к воскресному номеру газеты New York Herald Tribune. В то время журнал редактировал Клэй Фелькер, а материал для статей собирали и подготавливали несколько талантливых сотрудников Tribune, среди которых были Том Вулф, Барбара Голдсмит и Джимми Бреслин. После того, как в 1966-1967 годах New York Herald Tribune обанкротилась, Клэй Фелькер и его компаньон Мильтон Глейзер заняли денег у мужа Барбары Голдсмит, Джеральда Голдсмита, и выкупили права на New York Magazine, превратив его в автономный модный иллюстрированный журнал. Немного позже к ним присоединился Джек Нессель, бывший когда-то в Tribune вторым лицом после Фелькера.

Первый самостоятельный номер New York Magazine вышел в апреле 1968 года. Среди имен, числившихся в списке авторов, значились многие прежние сотрудники, такие как Вулф, Бреслин и финансовый обозреватель Джордж Гудман, писавший под псевдонимом «Адам Смит». В течение года Фелькер собирал команду, которая в дальнейшем определила голос всего издания. Так, в журнал на постоянную основу перешел Джимми Бреслин. Кроме того в штате сотрудников появились Глория Стайнем, ведущая городскую политическую колонку, и Гейл Шихи, которая в 1984 году выйдет замуж за Фелькера. В качестве театрального критика был нанят Харольд Клурман, Джудит Крист писала обзоры фильмов, Алан Рич освещал сцену классической музыки. Одним из основных редакторов стала Барбара Голдсмит, которая к тому же была автором серии неподражаемых статей «Творческая среда» («The Creative Environment»), где она брала интервью у самых интересных людей того времени: Марселя Бройера, Ио Мин Пея, Джорджа Баланчина и Пабло Пикассо. Гаэль Грин вел рубрику под названием «Ненасытный критик», где обсуждал рестораны. Грин культивировал собственный стиль письма в духе барокко, щедро сдабривая свои обзоры различными сексуальными метафорами. Также в первые годы существования журнала несколько историй для него написал знаменитый Вуди Аллен. Все это, плюс великолепные иллюстрации, привлекло к New York Magazine внимание читателей по всей стране.

1970-е
В 1970 году Том Вулф написал статью, которая, как многие считают, во многом определила будущий стиль журнала. Называлась она «Радикальный шик: та самая вечеринка у Ленни». Текст был посвящен вечеринке, проведенной в честь «Черных пантер» (афро-американской революционной леворадикальной организации). Организатором мероприятия выступил Леонард Бернстайн, американский поэт и дирижер, известный всем своими левыми взглядами. Это столкновение культур (высокой и низкой) как нельзя лучше подходило духу New York Magazine.
В 1972 году New York Magazine основал новое издание, Ms. Magazine, которое сначала выходило как специальный выпуск.

В 70-х годах также издавался дочерний проект New York Magazine, New West, основанный на той же модели подачи информации и повествующий о событиях, происходящих в жизни Калифорнии. В это время известными ведущими колонок New York Magazine были: Майкл Томаски (городская политика), Джон Саймон (заменил Клурмана в театральных обзорах), Дэвид Дэнби (кино), Джеймс Атлас, Мерлин Стасио и Джон Леонард (книжные обзоры).
В 70-х Фелькер продолжал расширять тематические границы журнала. Так, например, он опубликовал на его страницах информацию о событиях, получивших в народе название «Уотергейтский скандал» и приведших к отставке американского президента Ричарда Никсона.

В 1976 году журналист Ник Кон внес свой вклад в дальнейшее развитие журнала, сочинив рассказ «Племенные обряды нового субботнего вечера» о молодом человеке из среды рабочего класса Бруклина, который раз в неделю ходил на местную дискотеку «Одиссея 2001». История стала настоящей сенсацией и даже легла в основу фильма «Лихорадка субботнего вечера» (1977). Это произведение относилось к тому типу «новой журналистики», за которую так ратовал Вулф.
В 1976 году австралийский медиа-магнат Руперт Мердок купил журнал, выгнав Фелькера и Глейзера. Вслед за этим в редакции журнала сменилось несколько редакторов, среди которых были Джо Армстронг и Джон Берендт.

1980-е
В 1980 году Мердок нанял Эдварда Коснера, который ранее работал в Newsweek. С Коснером в журнал пришли статьи, посвященные трендам, магазинам, личному стилю и прочие «глянцевые» темы.
В 1985 году в одной из статей New York Magazine впервые появилась метафора «the Brat Pack» (с англ. букв. «писатели-однодневки»), ставшая впоследствии крылатой фразой.

1990-е
В 1991 году Мердок продал свой бизнес компании K-III Communications, которую контролировал финансист Генри Кравис. В 1992 году New York Magazine первым из всех опубликовал большую статью о кандидате в президенты Америки Билле Клинтоне, за десять месяцев до того, как тот был избран главой государства. В 1993 году Коснер ушел в Esquire, не найдя компромисса в вопросах бюджета с K-III Communications.
После нескольких месяцев поисков, во время которых место главного редактора занимал Питер Хербст, K-III Communications наняли Курта Андерсена, одного из создателей Spy, юмористического ежемесячного издания, выходившего в конце 80-х – начале 90-х годов. Андерсен сразу провел рокировку среди сотрудников, набрав новый штат. Так в журнале появились журналисты Джим Крамер, Уолтер Кирн и Якоб Вайсберг, а также редакторы Майкл Хиршорн, Ким Франсе, Дани Леви и Майер Рошан. По замыслу главного редактора, журнал должен был стать более молодым и современным.

В августе 1996 года руководство K-III Communications увольняет Андерсена с поста главного редактора, мотивировав это финансовыми проблемами издания. По версии самого Андерсена это произошло от того, что он отказался изъять из номера статью о конкуренции между инвестиционными банкирами Феликсом Рогатиным и Стивеном Раттнером, которая могла бы не понравиться одному из собственников фирмы Генри Кравису. На смену Андерсену была назначена Кэролин Миллер, прежде работавшая в Seventeen, который также принадлежал компании K-III Communications.
2000-е
В 2003 году New York Magazine в очередной раз сменил своего владельца. На этот раз им стал финансист Брюс Вассерштейн, который купил журнал за 55 миллионов долларов. Новый хозяин заменил Миллер на Адама Мосса, известного своей работой в недолго прожившем еженедельном журнале «7 Days», выходившем в конце 80-х, а также в New York Times Magazine.
В конце 2004 года New York Magazine фактически был основан заново. В нем появились новые разделы, такие как: «Стратег», посвященный разным полезным советам, и «Культурная страничка», на которой публиковались новости, происходящие в культурной жизни Нью-Йорка. Мосс попросил вернуться Андерсена в качестве ведущего колонки.
С 2004 года New York Magazine выиграл семнадцать национальных премий, среди которых были четыре премии «Абсолютное превосходство в печати» и две премии «Абсолютное превосходство в он-лайне». Кроме того за это время журнал был 48 раз финалистом в таких категориях, как «профильное письмо, обзоры и критика», «комментарии», «досуг и интересы», «фотография», «дизайн» и многих других.
В феврале 2008 года вышел номер New York Magazine, в котором были опубликованы фотографии обнаженной Линдси Лохан (Lindsay Lohan). Фотосессию провел Берт Штерн (Bertram Stern), повторив, теперь уже с другой моделью, несколько сцен из своей знаменитой серии снимков Мэрилин Монро. В ту неделю интернет-сайт журнала отметил наибольшее количество посещений (около 60 млн пользователей). В этот период New York Magazine особенно славился колонкой о том, где и как можно поесть в Нью-Йорке, колонкой о политике, а также своим ярким дизайном. Обложки издания неоднократно выигрывали различные награды.

В 2009 году после смерти Брюса Вассерштейна журнал перешел к его родственникам.
Конкурсы и головоломки
Когда-то New York Magazine был известен благодаря различным соревнованиям и уникальным кроссвордам. В первый год существования журнала композитор и лирик Стивен Сондхайм (Stephen
Sondheim) придумывал крайне замысловатый кроссворд в «британском стиле» специально для каждого третьего выпуска. С 1980 года редакция журнала стала отдавать предпочтение кроссвордам в «американском стиле». Придумыванием головоломок почти в течение 30-ти лет занимался один и тот же человек, Маура Б. Якобсон (Maura B. Jacobson), и лишь в 2010 году ее заменила Кэти Эллис Миллхаузер. Сложные кроссворды в конечном счете были упразднены. Помимо этого читателям предлагались различные юмористические литературные конкурсы, где надо было придумать рифму к предложенной фразе. Многие поклонники журнала были сильно расстроены, когда в 2000 году конкурс закончил свое существование.
Интернет-проекты и блоги
В 2006 году официальный сайт журнала претерпел тотальную перестройку в соответствии с последними тенденциями в этой сфере, что позволило увеличить его посещаемость до 7 миллионов пользователей в месяц (по данным издателя). В 2008 году компания New York Media приобрела online-ресторан MenuPages. На октябрь 2009 года этот ресурс составлял примерно ¼ от общего дохода компании. В начале 2000-х годов было запущено несколько тематических блогов:
- The Cut;
- Daily Intel;
- Grub Street;
- The Projectionist;
- The Sports Section;
- Surf;
- Vulture.
Официальный сайт: www.nymag.com
wiki.wildberries.ru
Журнальный зал: Новый Мир, 1994 №7 - А. В.
НОВЫЙ ЖУРНАЛ. Книги 190 — 191. Нью-Йорк. Март — июнь. 1993. 632 стр.
Номер сдвоенный. Авторов много. Огорчает отсутствие собственно художественной прозы, того, что называется fiction. Тексты Константина Плешакова “Записки мыши”, Василия Агафонова “Туманы прародины” и Ирины Муравьевой “Над белыми облаками”, занимающие в этом номере место прозы, по природе своей скорее эссеистичны. Поэтический раздел представлен стихотворениями Евгения Витковского, Елены Клюевой, Максима Шраера, Марины Георгадзе, Алексея Шельваха и Марины Хлебниковой.
Представляют интерес маленькие тюремно-лагерные рассказы Анны Книпер “Спектакль └Забавный случай””, “Самозванка”, “Кармен” и другие (ранее в “Новом журнале” печатались ее воспоминания, см. № 159), а также сочинение Евгении Герцык “Мой Рим”, датированное 1915 — 1916 гг. (публикация Т. Жуковской).
Сергей Шумихин, последовательно распечатывающий в периодических изданиях — в том числе и в “Новом мире” — неизвестные тексты Бориса Садовского (1881 — 1952), предлагает на этот раз его “Рассказы в стихах и прозе” (“Конец Фауста”, “Дама Червей” и др.). Со страниц парижской газеты “Возрождение” перепечатываются с предисловием А. Богословского два небольших рассказа Ивана Лукаша конца 20-х — начала 30-х гг.
А. Николюкин публикует ранее не печатавшиеся (?) обширные фрагменты книги Василия Розанова “Мимолетное. 1915 год” (полный текст подготовлен для собрания сочинений Розанова в московском издательстве “Республика”) — это может оживить любой номер любого журнала.
Московский поэт и переводчик Григорий Кружков печатает “Одиссею Эдварда Лира”, то есть эссе и переводы. Валентина Синкевич — статью “└Пилатов грех” в творчестве Леонида Ржевского”, то есть свой доклад, прочитанный на съезде славистов в Нью-Йорке в декабре 1992 г.
Михаил Голубков в статье “Химеры из хаоса (Литература на обломках империи)” жалеет, что нет литературы, и называет Марка Харитонова молодым писателем. Графиня Антонина Комаровская пишет о молодых годах Юрия Самарина.
Продолжается публикация воспоминаний Александра Бахраха “По памяти, по записям...” (см. № 189) — о Петре Потемкине, Борисе Поплавском, Юрии Анненкове и других современниках. И. Вишневецкий публикует малоизвестный антропософский текст Андрея Белого “О Софии-Премудрости”.
Эссе Вячеслава Завалишина “Квантовый классицизм Эрнста Неизвестного” начинается словами о том, что скульптор кажется автору “сверхштурманом (!) машины времени, которая...”, а кончается: “...достигший творческой зрелости скульптор — в преддверии новых монументальных вершин”.
Некрологи. Ариель (Е. Витковский) пишет о поэте Валерии Перелешине, умершем в Рио-де-Жанейро в ноябре 1992 г., полгода не дожив до своего восьмидесятилетия. Тут же некрологи профессора Н. В. Первушина и Ю. А. Айхенвальда, многолетних сотрудников “Нового журнала”.
Как всегда, присутствует “Библиография”.
Особую ценность придает этому номеру наличие указателя содержания “Нового журнала” с 1 по 190/191 книгу (напомню, что журнал был основан М. Алдановым и М. Цетлиным в 1942 г.) — это можно просто читать. С пользой и удовольствием.
А. В.
magazines.russ.ru
Гость «Американского часа» - редактор выходящего в Нью-Йорке «Нового Журнала» Марина Адамович.
Александр Генис: Сегодня у нас в гостях Марина Адамович, главный редактор старейшего русского литературного издания в Нью-Йорке - «Нового Журнала». Марина, вопреки названию, «Новый Журнал» очень старый, у него славная история, не так ли?
Марина Адамович: Совершенно верно. «Новый Журнал» был создан в Нью-Йорке в 1942 году, двумя замечательными литераторами Первой волны русской эмиграции - Михаилом Цетлиным и Марком Алдановым, известным романистом. На самом деле историю «Нового Журнала» нужно отсчитывать от «Современных Записок». Это крупнейший и известнейший литературный журнал русской эмиграции. В свое время французы говорили, что если бы у них был такой журнал, они были бы спокойны за французскую культуру. Поэтому прибавьте к нашим 67-и годам еще примерно 30. Это - наш возраст.
Александр Генис: Как Новгород - самый старый русский город, так «Новый Журнал» – самый старый русский журнал. Скажите, какой этап в истории «Нового Журнала» можно считать золотым периодом?
Марина Адамович: Это период, когда главным редактором в «Новом Журнале» был Михаил Карпович. Михаил Карпович - очень известная личность старой русской эмиграции. Он прибыл в США в посольстве Бахметьева, это было посольство Временного правительства, прибыл на пару лет, собираясь вернуться. Но пришлось задержаться. Потом он становится профессором Гарвардского университета, собственно, с него началось изучение истории России, он заложил традицию изучения России, он занимался активно общественной деятельностью и жизнью русской диаспоры, а после войны он становится главным редактором. Он концептуально осмыслил «Новый Журнал», привел туда новых авторов, стал печатать мемуары, в частности, мемуары Гиппиус, Мережковского, Бердяева. Поднялся научный уровень. Он привел очень известного человека, одного из основоположников американской социологии профессора Тимашева - он был заместителем главного редактора газеты «Возрождение» в Париже, в свое время.
Александр Генис: А как складывались отношения «Нового Журнала» с двумя самыми знаменитыми прозаиками эмиграции - Буниным и Набоковым?
Марина Адамович: Замечательно складывались. Несмотря на этот конфликт, о котором все знают, по поводу Нобелевской премии, тем не менее, в первой же книжке «Нового Журнала» присутствует и тот, и другой.
Александр Генис: То есть, Набоков простил Бунину Нобелевскую премию?
Марина Адамович: Ради «Нового Журнала» все было прощено. И надо сказать об особом участии Бунина в судьбе «Нового Журнала», потому что из переписки между Буниным и Алдановым, а они были большими друзьями, мы выясняем, что Бунину принадлежала сама идея возродить «Современные Записки»? Название-то само откуда – «Новый Журнал»? Долго думали, мудрили, а в результате…
Александр Генис: Мы тоже издавали «Нового американца». Я прекрасно понимаю, это слово вертится на языке эмиграции.
Марина Адамович: Что там выдумывать, когда все новое. И он поддержал журнал своими рассказами с первого же номера. Это, собственно, «Темные аллеи».
Александр Генис: Уже за это журнал останется навечно в русской литературе. Что с «Новым Журналом» происходит сегодня?
Марина Адамович: Сегодня жизнь «Нового Журнала» очень интересная.
Александр Генис: Главное, что она продолжается - это самое большое достижение.
Марина Адамович: Мы живы и это удивительно. Все-таки тяжело выживать толстому литературному журналу.
Александр Генис: Посмотрите, что в России происходит с толстыми журналами, что уж говорить про эмиграцию.
Марина Адамович: Мы не коммерческое издание, и у нас все больше и больше новых интереснейших авторов. Это уже новые эмигранты: Володя Гандельсман, Бахыт Кенжеев, Саша Стейсин, очень перспективный молодой автор. Авторы не только старой русской эмиграции, традиционных очагов расселения, а и так называемое Ближнее зарубежье, еще образующиеся русскоязычные диаспоры - они только проходят вот этот путь становления.
Александр Генис: Марина, как вы умудряетесь лавировать между новыми и старыми читателями? Я-то прекрасно помню, когда я приехал, Первая волна смотрела на нас с ужасом, мы были для них варварами. Я помню, как один мой коллега по «Новому Русскому Слову», такой пожилой джентльмен, необычайно порядочный человек, сказал: «Но вы же говорите на языке, который имеет такое же отношение к русскому, как турецкий - к Византии!».
Марина Адамович: Да, проблемы с языком очень большие, прямо скажем, но не с авторами. Вернемся в 42-й год. Еще в первой книжке «Нового Журнала», в статье от редакции было заявлено кредо журнала, и там было очень четко прописано, что принимаются авторы любых убеждений, сразу оговорюсь - кроме двух идеологий - нацизма и коммунизма. И так до сих пор мы стоим на той же платформе. Но главное - это высокий художественный уровень.
Александр Генис: А теперь поговорим о вашем конкурсе. Что это за конкурс, почему имени Алданова, а не Набокова, не Бунина или Куприна, и что за конкурс?
Марина Адамович: Конечно, из-за журнала. Все-таки Алданов был первым главным редактором «Нового Журнала», он стоял у истоков, он его создал. Это был очень известный в свое время писатель, он широко издавался, он переводился очень много, он был постоянным автором даже американских газет, скажем, «Нью-Йорк Таймс», постоянно печатал там свои очерки, и потом, как вставные главы, все это воспроизводил уже по-русски в своих романах. Он очень много переводился и был крупнейшей фигурой. Но он абсолютно неизвестен в современной России. Это парадоксальная ситуация. Задача конкурса - дать возможность именно писателю зарубежной России опубликоваться, выйти, найти своего читателя, потому что проблема колоссальная, особенно в так называемом Ближнем зарубежье. Ведь всегда литераторы, которые жили в Прибалтике, в Белоруссии, на Украине, даже они публиковались в Москве и в Ленинграде.
Александр Генис: В Советском Союзе, это были советские тиражи.
Марина Адамович: Теперь практически негде им публиковаться.
Александр Генис: Вы знаете, я ведь сам из этих краев и часто бываю в Прибалтике, особенно в Риге, моем родном городе, и я заметил, что разница между новыми странами и русской литературой там зависит буквально от каких-то случайных вещей. Например, в Латвии я не нашел ни русских литературных журналов, ни даже русских литературных страниц в местных газетах. А в Эстонии издается два журнала - очень приличное издательство. Я думаю, что это может быть связано с памятью Лотмана, который такое энергетическое поле оставил после себя.
Марина Адамович: Или традиция. Традиция живет вопреки. На самом деле очень тяжело разрушить то, что мы называем культурной традицией. Она выдерживает, и она нас кристаллизует, и она нас формирует. Поэтому я и убеждена, что у всех этих новых диаспор большое будущее, если они не потеряют традицию русской культуры.
Александр Генис: Ну что ж, познакомьте нас с лауреатами премии.
Марина Адамович: Конкурс проходит второй год. Он был задуман в честь 65-летия журнала, и в этом году в шорт-лист премии вошло 6 человек: Андрей Иванов, Иван Менджерицкий (США), Борис Роланд - белорус, Александр Тарнорудер из Израиля, Владимир Торчилин из Бостона и Вадим Фадин из Германии. Победителями были признаны Андрей Иванов из Эстонии за повесть «Зола», Борис Роланд, белорус, за повесть «Найти брата» и Вадим Фадин за повесть «Кто смотрит в облака», Германия. Андрей Иванов это наше открытие. Это очень молодой прозаик. Мне удалось с ним познакомиться, в ноябре мы встретились в Москве, вручили дипломы. Его нигде не печатали. Это его четвертый роман. Роман удивительный, он посвящен истории молодого эмигранта. Это русский мальчик, рожденный в Эстонии, обладатель так называемого серого паспорта, то есть апатрид, то есть человек без гражданства, человек, выброшенный из истории, выброшенный из жизни, и как этот молодой человек пытается познать себя, пытается прорваться через обстоятельства. Это экзистенциальная вещь, это страшная вещь, это трагедия вот того поколения, которое попало на реальный разлом истории. Рекомендую.
Александр Генис: Спасибо, обязательно познакомлюсь. Марина, мой поселений вопрос, и он весьма печальный. Говорят, что расцвет эмигрантской литературы всегда связан с угрозой для свободы на родине. Такие сообщающиеся сосуды. Чем больше давят в России, тем лучше в эмиграции. Вы согласны с этим?
Марина Адамович: И да, и нет. Если вообще размышлять над проблемой, что улучшает качество литературы, то, да, безусловно, улучшает катастрофа, любая проблема улучшает, неблагополучная жизнь. Кстати, в скобках замечу, что распад в 90-е годы это плохой период для литературы, потому что все шоковые ситуации…
Александр Генис: Сейчас хуже.
Марина Адамович: Не хуже. Наши авторы это все-таки единое пространство русской культуры. Я это так оцениваю, несмотря на то, что они живут в той же Прибалтике или во Франции, но это единое пространство и культуры, да и мир-то глобальный стал. Так вот сейчас уже появляются безумно интересные вещи, какие-то безумно интересные тональности в литературе, поэтому ко мне оптимизм возвращается. Но проблема оживляет писателя. Он должен погрузиться в какую-то ограниченную ситуацию, чтобы что-то понять. Вот еще раз вернемся к Иванову. Молодой писатель, еще не устоявшийся писатель, но насколько это глубоко, насколько это точно по восприятию, по психологии героя, насколько он четко вылепил этот образ! Это необыкновенно, это, безусловно, большая удача, и наша с вами тоже. Так что все будет хорошо.
Александр Генис: Я желаю вам успеха, но не любой ценой.
www.svoboda.org









