Это интересно

  • ОКД
  • ЗКС
  • ИПО
  • КНПВ
  • Мондиоринг
  • Большой ринг
  • Французский ринг
  • Аджилити
  • Фризби

Опрос

Какой уровень дрессировки необходим Вашей собаке?
 

Полезные ссылки

РКФ

 

Все о дрессировке собак


Стрижка собак в Коломне

Поиск по сайту

Журнал “Наш дом - Татарстан”. Наш дом татарстан журнал


Выпуск №2 (015) 2011 г. - Журнал “Наш дом

  • Выходные данныеЖурнал Наш дом Татарстан 15Пятнадцатый (в 2011-м году - второй) выпуск журнала "Наш дом -Татарстан" вышел в свет 7 июля 2011 года

    Учредитель: Ассамблея народов Татарстана.

  • Лента новостей межнациональной жизни

    Подробный обзор событийэтнокультурной жизни народа Татарстана в апреле-июне 2011 г.:республиканские национальные праздники, конкурсы, фестивали, юбилейныедаты, "круглые столы" и совещания по вопросам национальной политики и другое.

  • Мир. Май. Тукай

    Мосты дружбы

    Три дня, которые укрепили татарстано-турецкие отношения 

    Официальная делегация Республики Татарстан во главе с Председателем Государственного Совета РТ Фаридом Мухаметшиным посетила с трехдневным визитом Турецкую Республику. 26 мая на турецкой земле начались торжественные мероприятия, посвященные 125-летию классика татарской литературы Габдуллы Тукая.

  • Что такое мультикультурализм

    Политика

    ... и как его трактуют  Эмиль Паин

    Мультикультурализм - один из аспектов толерантности, который заключается в требовании параллельного существования культур в целях их взаимного проникновения, обогащения и развития в общечеловеческом русле массовой культуры. Идея мультикультурализма выдвигается главным образом в высокоразвитых обществах Европы, где издавна существует высокий уровень культурного развития. В современной Европе мультикультурализм предполагает прежде всего включение в ее культурное поле элементов культур иммигрантов из стран «третьего мира». Однако в конце 2010-го - начале 2011 года лидеры трех стран - Германии, Великобритании и Франции - стали высказываться по поводу «провала» политики мультикультурализма. В чем же заключается этот «провал»? Подвержена ли ему Россия, у которой своя, более древняя версия политики мультикультурализма? На эти и другие актуальные вопросы для журнала «Наш дом - Татарстан» отвечает известный российский политолог и этнограф Эмиль Паин.

  • На Бога надейся, а сам лечись!

    Медицина

    Так считает доктор Камаль из Ливана

    Врач Республиканского онкологического диспансера Камаль Эль Зант глубоко убежден, что отказ от вредных привычек, сбалансированное питание и правильное понимание религии помогают избежать рака. «А если уже заболел, то не пренебрегай помощью врачей, - призывает ливанец. - Для выздоровления человеку дана квалифицированная медицина».

  • Они сражались за малую родину

    66 лет Великой Победы

    Человек остается человеком, пока помнит свои корни

    «Ну как мы, современное поколение, дети, а скорее даже внуки тех, кто воевал, можем понять, через что они прошли?» - задается вопросом директор Государственного ансамбля песни и танца Республики Татарстан Юрий Жуков. Музыкально-хореографическая постановка «Была война», которую госансамбль показывал 6 мая в татарском театре имени Галиаскара Камала на встрече Президента республики с ветеранами в честь 66-й годовщины Великой Победы, призвана была ответить на этот, в общем-то, риторический, вопрос.

  • Русский фольклор храним и преумножаем

    Что было – что будет

    «Вот моя этнодеревня!» - так будут говорить жители Русского Никольского Лаишевского района Татарстана   

    «Цель проекта «Этнодеревня Каравон» – показать, что Татарстан – это территория добрососедских отношений, - отметил 23 мая на презентации в сельском Доме культуры Русского Никольского Вадим Козлов - координатор рабочей группы, преподаватель кафедры этнографии и археологии  Казанского федерального университета. Подробнее о том, как задуманное воплотится в жизнь, насколько широко в «Этнодеревне» будут представлены уклад и обычаи разных народов, традиционно проживающих на территории Лаишевского района, Вадим Евгеньевич рассказал читателям журнала «Наш дом - Татарстан».

  • Профессор Ге крестьян лечил бесплатно

    Это наша с тобой биография

    ... А для студентов отменил поощрительные билеты в дома терпимости Александр ГеВ одном ряду с такими выдающимися казанскими учеными-медиками ХIХ века, как Александр Бутлеров и Викториан Груздев, особое место занимает Александр Ге - заслуженный профессор медицинского факультета Казанского Императорского университета, первый заведующий кафедрой кожных и венерических болезней. Обстоятельные научные труды, многообразная преподавательская деятельность характеризуют его как выдающегося российского ученого, клинициста и педагога.

    В 1872 году в Казани наконец-то была организована третья в России после Москвы и Санкт-Петербурга кафедра кожных и венерических болезней. Ее первым заведующим стал Александр Ге, бывший тогда приват-доцентом. Родившись в Казани 26 октября 1842 года в семье немецких интеллигентов, среднее образование он получил в первой Казанской гимназии. В 1865 году Александр окончил медицинский факультет Казанского Императорского университета и по решению Ученого Совета был оставлен при университете для изучения кожных и венерических болезней. Осенью 1866 года его назначили ординатором Казанской губернской земской больницы, в которой впоследствии он стал заведовать женским сифилитическим отделением.

  • Дети разных народов

    Мы с тобой одной крови

    Дети разных народов воспитываются в семье Маликовых из Муслюмовского района Татарстана

    Когда в этом году Марсила Маликова стала победительницей республиканского конкурса «Женщина года-2011», то на сцену КРК «Пирамида» поднялась вся ее большая семья - 16 человек! Вместе с мужем четверо родных детей - Гульчачак с супругом и двумя детьми, сын Рамиль с женой, дочери Гульзира и Миляуша, а также Руслан, Рустам, Рамис Галимовы, Николай и Володя Юриковы, Азиза Бакирова, Татьяна Казакевич. Со слезами на глазах Марсила Мирхазияновна спела колыбельную на татарском языке, которую наизусть знают все ее дети - родные и приемные, русские и татары.

  • Россиянин из Чикаго

    Спорт

    Три приоритета нападающего казанского «УНИКСа»: Бог, семья и баскетбол

    Общаясь с игроком баскетбольного клуба «УНИКС» Келли Маккарти, так и хочется сказать: «Да ведь он свой парень!» И дело совсем не в том, что Келли уже семь лет выступает за российские клубы и даже обзавелся российским гражданством. Несмотря на это, он так и не выучил русский язык, не смог привыкнуть к нашим морозам, не научился водить машину по гололеду…

    И все-таки он свой! Потому что простой, искренний и открытый.
  • antat.tmweb.ru

    Какой Давид не говорит по-татарски - Выпуск №4 (012) 2010 г. - Журнал “Наш дом

    Язык чужой – друг мой

    Евреи знают язык народа, на земле которого живут

    «Исэнмесез! Хэллэр ничек? Була мы?» - спрашивает один Давид другого. «Ярый, ярый», - в ответ. На языке Тукая и Джалиля два еврея активно общаются в казанской синагоге, так что другие лишь с изумлением, пожимая плечами, оглядываются на них. Удивительно, но факт: исполнительный директор Казанской иудейской общины Давид Токар по-татарски говорит с трех лет, а солист еврейского ансамбля «Фрейлехс» Казанского еврейского общинно-благотворительного центра «Хэсэд Моше» Давид Будович - с шести. Давид Будович, он же Даут Бикмуллин

    - Когда началась Великая Отечественная, мне было 6 лет, - рассказывает, активно жестикулируя, Давид Будович. - При эвакуации из Витебска, что в Белоруссии, без вести пропали мой отец и сестра. Вместе с мамой и большой еврейской родней нас направили в Татарию, в Чистополь. Но места там не нашлось - и нас переправили на станцию Камаево Высокогорского района, оттуда - в деревню Кызыл куль, в переводе - Красная вода. А там все говорили по-татарски, никто ни одного слова по-русски не знал…

    Давид Будович, солист еврейского ансамбляДавид Залкович вспоминает, что Асма апа - хозяйка дома, в котором остановились его многочисленные еврейские родственники, очень тепло приняла постояльцев. Небольшому росточком Давиду часто говорила: «Менэ сина ипи, сэт, май, эниен белэн ашарсыз». В переводе на русский: «Вот тебе хлеб, молоко, масло, с мамой поедите!» Так мало-помалу, общаясь с взрослыми, бегая по деревне с татарскими детьми, практикуя новые слова с двоюродным братом Зямой, еврейский мальчик стал вникать в неведомый для него ранее замысловатый тюркский язык. И до того вник, что мама собралась отдавать его в татарскую школу. Но к тому времени семья переехала в Казань, и Давиду пришлось идти в обычную русскую школу, не зная ни одного слова на великом могучем.

    - Помню, учитель начальных классов Николай Васильевич, высокий такой, меня постоянно спрашивал: «Будович, чем вы там занимаетесь?» А ему: «Нэрсэ? Мин белмим!» Это значит: «Чего? Я не знаю!», - улыбается Давид Залкович. - Ну, все-таки русские слова начал запоминать, делал это с большим трудом, а если их и произносил, то с ужасным акцентом, писал, понятное дело, с грубейшими ошибками. Из-за этого остался в первом классе на второй год.

    Давид БудовичНо именно отличное знание татарского языка определило дальнейшую судьбу Давида Будовича. Работая наладчиком станков на секретном оборонном заводе Казани, как его тогда называли - почтовый ящик 421 на Меховой, он всегда участвовал в самодеятельности - пел басом, танцевал вальс, фокстрот. И вот одна из его постоянных партнерш - заводская звезда Фердаус - стала профессионально петь в Государственном ансамбле песни и танца ТАССР.

    - «Айда, айда, попробуй себя! Ты же по-татарски говоришь и поешь!» - с такими словами Фердаус тащила меня, как бы сейчас сказали, на кастинг, - вспоминает Будович. - А ведь страшно было идти: в комиссии по приему в ансамбль - 16 человек, из 200 претендентов отбирают четверых! Помню, я тогда по-татарски спел песню «Кара урман», что в переводе - «Дремучий лес», и меня сразу же взяли.

    Вечерняя Казань о Будовиче
    О Будовиче не раз писалиТак еврей стал солистом Государственного ансамбля песни и танца ТАССР, который гастролировал по всему Советскому Союзу, ему рукоплескали в Тунисе, Японии, Чехословакии, Польше. Но каждое лето артисты в обязательном порядке колесили по колхозам Татарии. На одном из таких выступлений произошел забавный случай, о котором Будович вспоминает только смеясь: - Ведущая Раиса Яппарова объявляет: «Башлый жырны Даут Бикмуллин», это значит: «Песню начинает Даут Бикмуллин». Зал аплодирует, а все наши смеются, угорают, за животы хватаются и говорят: «Давай, Давид, выходи!» Я им: «Вы что?» А они: «Это тебя так объявили!» Ну куда деваться - музыка уже во всю играет, пришлось выходить и петь татарскую песню! И ведь в зале никто не догадался, что пел еврей…

    - Я до сих пор по-татарски люблю распеваться, да вообще люблю этот язык, - не успев договорить, собеседник начинает громко и звучно голосить в синагоге по-татарски. - А когда я пел в госансамбле, - артист быстро переходит на разговорный жанр, - моими друзьями были композиторы Ключарев, Хабибуллин, Яхин. Последний даже хотел написать для моего голоса песню, да не успел…

    Будович солист казанского еврейского ансамбля ФрейлехсБудович - солист еврейского ансамбля «Фрейлехс» Татарский язык до того стал Будовичу родным, что он и дома общался на нем со своей женой (будучи наполовину еврейкой, она тоже прошла хорошую языковую практику в татарском районе Казани), особенно когда надо было что-то скрыть от мамы Давида. - Знаете, в октябре собираюсь в Израиль, - признается Давид Залкович, - к двоюродному брату Зяме - Зиновию Гейману, с которым жил в татарском Кызыл куле. Ему сейчас 86, он давно эмигрировал из Казани на историческую родину. Ой, я так рад, что мы встретимся, вот уж по-татарски покалякаем от души!

    Давид Токар вам не бабай

    - Захожу я как-то в нашу, казанскую аптеку, - рассказывает другой Давид, по фамилии Токар, - и слышу в свой адрес: «Бабай килде безгэ!», что значит: «К нам бабай пришел!» Я в ответ: «Сез мина эйтэсез?», что в переводе: «Это вы мне говорите?» Надо было только видеть, как женщины-аптекарши опешили, удивились. А я продолжил, спросив по-татарски про лекарства, которые мне нужны. В конце общения они все-таки поинтересовались, мол, внешность явно не татарская, а так хорошо по-татарски говорите. - Вот и я спрошу…

    Давид Токар- В Казань нашу семью эвакуировали из Москвы в 1941 году, - вспоминает Давид Иосифович, - мне тогда было всего три года. Папа приехал как специалист 22-го авиационного завода, как тогда говорили, предприятия Туполева. Поселили нас в Старотатарской слободе, в доме по улице Поперечной Насыри. Помню, моя мама сразу написала родственникам письмо с указанием адреса - Поп. Насыри. Ой, долго все тогда смеялись! Так вот на этой улице жили одни татары и говорили, понятное дело, на родном языке. А поскольку маленький Давид все дни проводил на улице, с местной татарской ребятней, то, как губка, впитывал незнакомые слова и выражения. К тому же грамотно и литературно на новом языке изъяснялся мулла близлежащей мечети Марджани: он много времени проводил с детьми, водил их в мечеть, учил правильно себя вести, читать намаз. Вскоре Давид стал понимать, а потом уже и говорить по-татарски, причем практиковал и дома, в еврейской семье, правда, родители понимали его с трудом. Зато мама лучшего друга Гумера Нуруллина всегда ставила Давида в пример сыну - вот, дескать, лучше тебя, татарина, язык наш знает, словарный запас у него богатый.

    - В 12 лет наша семья переехала в Соцгород Казани, - продолжает собеседник, - я попал в другую, русскоязычную среду. Но тогда мне уже было без разницы, на каком языке говорить и слушать. Я ходил на все спектакле Казанского ТЮЗа: и на татарском, и на русском языках. С возрастом стал совершенствовать знания - взялся читать татарские газеты, журналы, книги.

    Давид Токар на телевиденииТокар на телевидении (первый слева в верхнем ряду)Но судьба распорядилась так, что Давид Токар соединил свою жизнь не с языком, а с техникой. Окончив Казанский техникум связи, а затем Куйбышевский институт связи, он стал инженером радиосвязи и радиовещания, специализировался в новом тогда направлении - телевидении. Одним из первых монтировал телевизионный аппаратно-студийный комплекс на улице Шамиля Усманова в Казани. Затем открывал телецентры в разных регионах: чувашских Чебоксарах, казахстанском Шевченко (сейчас город Актау). И как ни удивительно, знание татарского языка пригодилось.

    - В город Шевченко, в котором создавался мощный в СССР Мангышлакский территориально-промышленный комплекс с заводами, фабриками, железной дорогой и системой связи, съезжались специалисты со всего Союза, самых разных национальностей, - просвещает Токар. - Но казахи все равно говорили на родном языке. И знаете, я стал их понимать, - язык-то близок с татарским, тоже тюркский. По этой причине казахи меня уважали, лишнего при мне не говорили.

    Там же, в городе Шевченко, Давид сблизился с татарином Хамидом. Даже сейчас, встречаясь в Казани семьями, они не прочь поинтересоваться друг у друга: «Хэллэр ничек?» или «Була мы?», да вообще поговорить за жизнь по-татарски. Долгое время Давид Токар общался на языке Тукая с главным редактором «Чаяна» Рашидом Закировым, которому друг-еврей долгие годы присылал из Израиля свежие анекдоты.

    Давид Токар на демонстрации в КазахстанеТокар на демонстрации в Казахстане- Но самое интересное, - улыбается собеседник, - когда в нашей синагоге я по работе говорю по-татарски с заместителем по АХЧ Равилем Гиззятовым. Наши выражают по этому поводу особое беспокойство, мол, не им ли мы сейчас косточки перемываем, - смеется он. - Да, так уж сложилось - свой идиш знаю хуже, чем татарский и русский.

    Но именно татарский пригодился в налаживании связей Казанской иудейской общины, исполнительным директором которой Давид Токар был назначен в 2000 году, с различными структурами власти на городском и республиканском уровне. - Когда в общении с татарами я с русского перехожу на татарский, - продолжает он, - это дает возможность лучше понимать, ближе узнавать друг друга.

    ТОЛЬКО ФАКТЫ

    Чернышевский и Толстой - знатоки татарского языка

    Николай ЧернышевскийМало кто знает, что Николай Чернышевский хорошо знал татарский язык и даже сочинил три песни на этом языке. Вначале татарские местоимения написаны арабским шрифтом, а рядом дается построение этих же слов русским шрифтом, без перевода на русский. Кроме татарского языка, Чернышевский весьма основательно изучил латинский, древнегреческий, французский, немецкий и английский, позднее - древнееврейский, арабский, персидский языки.

    Лев ТолстойЛев Толстой также знал татарский язык, говорил на нем без акцента. Кроме того, писатель в совершенстве владел английским, французским и немецким языками, свободно читал на итальянском, польском, чешском и сербском языках. Знал греческий, латинский, украинский, церковно-славянский, изучал древнееврейский, турецкий, голландский, болгарский и другие языки.

    Наталья ВЯТКИНА Фото Александр РУМЯНЦЕВ

    antat.tmweb.ru

    Лента новостей межнациональной жизни - Выпуск №3 (003) 2008 г. - Журнал “Наш дом

    Нужен нам берег турецкий29 октября Национально-культурная автономия турок «Анадолу» г. Казаниотметила День Республики Турции. Ученики средней образовательной школы«Радуга», а это дети проживающих в Казани турок, подготовили большуюконцертную программу. Турецкая школа День Республики празднуется в память о провозглашении ТурецкойРеспублики в 1923 году. В этот день вывешиваются национальные знамена,в школах проходят торжественные мероприятия, на улицах - демонстрации.В мавзолее Мустафы Кемаля Ататюрка Аниткабир, на особой церемониальнойплощадке, проводятся гвардейские смотры. Ближе к вечеру устраиваютсяфейерверки и выступления знаменитостей на площадях и бульварах. У нас вКазани турки собрались в актовом зале школы «Радуга», где были вывешенысразу три флага – российский, татарстанский и турецкий. С ДнемРеспублики Турции всех поздравил председатель НКА турок «Анадолу»СагламЮсуф, директор средней образовательной школы «Радуга» Светлана Гюрюн имногие другие. Мальчишки и девчонки с удовольствием читали стихи и пелипесни на турецком языке, ставили интересные сценки.  

    Светлая память Муслиму Магомаеву25 октября не стало Муслима Магомаева.В день его похорон представители азербайджанской НКА собрались на вечерпамяти в Доме дружбы народов Татарстана.В фойе Дома дружбы установили фотографию певца с траурной лентой. Все,кто приходил, возлагали к портрету живые цветы. Много говорили, какойэто был потрясающий человек и певец. В отечественном эстрадномискусстве мало кто мог соперничать по популярности с Магомаевым. Онодновременно был советским, азербайджанским, российским оперным иэстрадным певцом, народным артистом СССР. Его восхитительный баритон,высокий артистизм и душевная щедрость покорили не одно поколениеслушателей. Пришедший на вечер памяти режиссер из Азербайджана,преподаватель Казанского госуниверситета культуры и искусств РамазанГасанов, скорбя, повторял: «Муслим Магомаев – свет для тех, кто потерялжизненные ориентиры». Председатель НКА азербайджанцев РТ Зияфат Ибишоглы Гасымов был тронут тем, что супруга Магомаева согласиласьпохоронить его на родине – в Баку.

    У мигрантов есть вопросы – у милиционеров есть ответы31 октября в Управлении Федеральноймиграционной службы по РТ прошла рабочая встреча с руководителяминационально-культурных объединений республики.

    Рафил НугумановЭто был живой диалог заместителя министра внутренних дел РТ РафилаНугуманова, начальника УФМС РФ по РТ Евгения Давлетшина, первых лицИсполкома Ассамблеи народов Татарстана с председателями национально-культурныхавтономий и общественных объединений республики. Обсуждалиськонкретные, возникающие у мигрантов вопросы, в основном по правилампребывания и работы на территории России. В частности, руководству МВДбыли предъявлены факты предвзятого отношения к иностранным гражданам состороны сотрудников патрульно-постовой службы и инспекторов ГИБДД.Рафил Нугуманов пообещал расследовать каждый такой факт.

    Далекий и близкий Казахстан 2 ноября гостеприимный Дом дружбынародов Татарстана распахнул свои двери перед гостями казахской общины,пришедших на празднование Дня Республики Казахстан.

    День Республики КазахстанПусть наши казахи праздновали его чуть позже, зато был повод собраться,пообщаться и попеть на казахском языке, посмотреть видео о роднойземле. И каждый раз, видя на экране дисплея картинки родногоКазахстана, почти каждый чувствовал на лице горячую слезу. Все гости(нет, лучше назвать их своими, ведь обстановка была домашней), сиделиза столом с угощениями. Каждый сразу же заметил «баурсаки» - одно извкуснейших национальных блюд казахов. Открывали праздник курсантыКазанского артиллерийского училища: они внесли флаг, а затем всеприглашенные, стоя и положа руку на сердце, как это принято вКазахстане, пели гимн. Председатель казахской НКА Сагит Джаксыбаев поздравил всех спраздником. А молодые люди в форме прочли стихи о Казахстане, которыесочинила к этому празднику преподаватель казахского отделениявоскресной школы. Все мероприятие вели студенты, а взрослые не уставалиповторять: «Как же здорово, что вы так трепетно относитесь кКазахстану!». Очень зрелищным был казахский танец, поскольку впреддверии праздника казахское общество заказало новые национальныеплатья, и все оценили не только пластику танцующих, но и их наряды.Торжественная часть закончилась общим пением. Финальная песня о городахКазахстана была, наверное, одной из самых лучших, когда, неудержавшись, зрители присоединились к артистам, и все закончилосьвеселым экспромтом. Вечер закончился дискотекой, опять же под казахскуюмузыку. 

    Пятитысячный «Сувар» - именинник15-летие республиканской чувашскойгазеты «Сувар» отметили 15 ноября редакция, Чувашская НКА Татарстана,редакторы чувашских газет из других регионов России в Доме дружбынародов Татарстана.   Более пяти тысяч экземпляров свежего номера «Сувара» каждую неделю какдобрые друзья входят в дома чувашей нашей республики, рассказывая обуникальной культуре, традициях, богатой истории родного народа, о жизнидиаспоры как в Татарстане, так и за его пределами. Трудно переоценитьтот огромный вклад, который вносят сотрудники редакции своей работой всохранение и развитие чувашской культуры и языка в Татарстане, восвещение общественно-политической жизни диаспоры. На них лежит большаяответственность, ведь «Сувар» - продолжатель традиций, именно здесь, вКазани,  сто лет назад увидела свет первая чувашская газета«Хыпар». «Сувар» несет просвещение, выполняет очень важнуюобразовательную функцию, рассказывая об истории родного края, овыдающихся чувашах, печатая на страницах газеты произведения чувашскихписателей. Много внимания уделяется воспитанию молодежи. «Сувар» неотстает от времени, используя современные технологии и дублируя газетуво всемирной сети Интернет, что, конечно же, расширяет круг читателей ипривлекает молодежь.

    На Курултае  проблемы решали и на курае играли15 ноября в Доме дружбы народовТатарстана прошел торжественный вечер, посвященный 10-летию «Курултаябашкир» в нашей республике.

    Курултаю башкир РТ 10 летОткрывая торжественный вечер, председатель НКА башкир РТ - Курултая башкирФирдаус Баширова поздравила всех с праздником. Гульнур Кулсарина -представитель Аппарата Президента Башкортостана зачиталапоздравительное послание от Муртазы Рахимова. А Ильшат Сабитов изминистерства культуры Републики Башкортостан подарил своим землякам дванациональных костюма и курай. Вскоре мелодичные звуки кураянаполнили души присутствующих чем-то родным, до боли знакомым. РамзияБикачева - представитель Всемирного куралтая башкир - вручилаучастникам  благодарственные письма и грамоты, а также учебныепособия на башкирском языке. От имени Председателя Госсовета РТ,председателя Совета Ассамблеи народов Татарстана Фарида Мухаметшина споздравительной речью выступил председатель Исполкома Ассамблеи народовТатарстана Николай Владимиров. «Зов родной крови тянет нас сюда, соприкоснутьсяс культурой своего народа», - сказал глава Ново-Савиновского районаКазани Тимур Алибаев. На вечере также обсуждались некоторые актуальныевопросы, стоящие перед Курултаем. «Нам не хватает газеты на башкирскомязыке", - сетовала Баширова. Поднимался вопрос о наборе детей вбашкирскую школу в Набережных Челнах. Во второй части торжественного вечера под звуки курая и баяна пели,плясали, стихи на башкирском языке читали! «Мы ведь сюда радиположительных эмоций едем, выступаем безвозмездно. И дорогу самиоплачивали», - поделилась со мной  Рауза Мусина. Так трогательно смотрелся на сцене один из самых маленьких гостейпраздника 5-летний Искандар Юлдашбаев, когда с волнением рассказывалстих, глядя  на маму в зале.

    На сцене – зарубежное «Содружество»  Третий фестиваль иностранных студентов«Содружество» прошел 24 ноября в КСК КГУ «УНИКС» в рамках дня рожденияКазанского государственного университета. 

    Фестиваль Организаторами и ведущими праздника выступили две обаятельные студенткипятого курса КГУ - Альбина Яруллина и Вероника Абрамова. «На подготовкумероприятия ушло две недели, - говорит Яруллина. – Посколькуиностранные студенты не пропускают занятий, мы могли проводитьрепетиции только по вечерам. Из-за этого возникали небольшие накладки.Но мы справились». Проректор КГУ Ариф Межведилов, поздравляя всех с праздником, сказал:«Мы стараемся создать для наших иностранных студентов максимальноблагоприятные условия, чтобы они чувствовали себя как дома». Слово взяли председатель Ассоциации иностранных студентов КГУ - мексиканецКабрера Фуэнтес Эктор Алехандро. А вообще фестиваль объединил иностранцев разных вузов Казани. Они зажигательно танцевали, пели народном языке, играли на национальных музыкальных инструментах и дажечитали стихи. Например, участницы ансамбля «Каллектория» - студенткиКГУ - так страстно и чувственно танцевали, что их номер стал не точкой,а восклицательным знаком торжественного вечера. Зал взорвалсяаплодисментами!

    Марийцы всех собрали - вопросы обсуждали29 ноября в Доме дружбы народов Татарстана состоялись торжественные мероприятия, посвящённые90-летию Всероссийского съезда мари в г. Казани и 120-летию классикамарийской литературы, выпускника Казанской учительской семинарии С.Г.Чавайна. Обсуждалисьвопросы жизни марийского народа в Татарстане. Среди участников были какпредставители нашей республики, так и Йошкар-Олы.

    Марийская конференция в РТ - 2008Начало заседания запомнилось виртуозной игрой на фортепьяно проректораКазанской государственной консерватории Александра Маклыгина. Подего музыку замечательно пела народная артистка Татарстана и Марий Эл,преподаватель и профессор Казанской консерватории Галина Ластовка. Пословам самих исполнителей, это была полная импровизация. Но онаудалась! Открывая заседание, Анатолий  Терентьев - председательНКА марийцев Казани - вынес на повестку дня вопрос о развитии марийскойкультуры в районах Татарстана. «Пока Йошкар-Ола не стала столицей МарийЭл, своей столицей мы считали Казань, - подчеркнул представительМинистерства культуры Республики Марий Эл Эрик Юзыкайн. - В Казанивозникали первые марийские произведения, декреты, официальныедокументы, многое здесь творилось впервые в марийской истории. И сейчасв 12 районах Татарстана компактно живут марийцы, их численность - около 20тысяч человек. В некоторых школах практикуется преподавание намарийском языке». Однако заместитель председателя Совета Ассамблеинародов Татарстана, директор Центра образования  «Многонациональнаявоскресная школа» Казани Майя Хухунашвили затронула «больной» вопрос отом, что в  марийском отделении школы второй год пустуют детскиеклассы. Учиться идут только взрослые.  Поэтесса Республики Марий Эл Зоя Дудина читала стихи основоположникамарийской литературы Сергея Чавайна. Под бурные аплодисменты композиторГеннадий Григорьев, аккомпанируя себе на гитаре, блестяще исполнилпесни на марийском языке. После фуршета праздник продолжился вказанском ДК имени Ленина. Профессиональные и самодеятельные марийскиеартисты задорно пели, зажигательно плясали.

    Главный по национальностям в гости к нам С 1 по 3 декабря в Казани прошелМеждународный молодежный форум «Межкультурный диалог и его религиозноеизмерение». Среди почетных участников был директор департаментамежнациональных отношений Министерства регионального развития РФАлександр Журавский.

    Александр ЖуравскийУчастники форума, проходившего под эгидой Совета Европы, директората поделам молодежи и спорту Совета Европы, Министерства региональногоразвития РФ, Министерства по делам молодежи, спорту и туризму РТ,активно работали в пяти группах: «Межкультурный диалог и образование»,«Свобода слова и религиозная этика», «Роль молодежи в диалоге культур ицивилизаций», «Молодежь и миграция», «Преодоление дискриминаций ипредрассудков». Александр Журавский сумел выкроить время для посещения Дома дружбынародов Татарстана. Он встречался с заместителями председателя Совета Ассамблеинародов Татарстана Николаем Владимировым и Сагитом Джаксыбаевым.Обсуждались проблемы межнациональных отношений в Татарстане, пути ихрешения. Руководители Ассамблеи подробно рассказали об основныхнаправлениях работы, представили  проект создания интерактивнойэтнокультурной карты Татарстана. В связи с тем, что Министерствурегионального развития передаются полномочия по работе ссоотечественниками за рубежом и реализации программ по их возврату,директора департамента интересовали вопросы взаимодействия смиграционными службами и опыт работы с мигрантами. Также АлександрЖуравский посетил Республиканское агентство занятости и правовой помощииммигрантам. В данном направлении намечены пути сотрудничества.

    Студенты-иностранцы объединились 5 декабря в столице республики была образована общественная организация «Ассоциация иностранных студентов и аспирантов Казани». За ее создание единогласно проголосовали 70 делегатов, собравшихся напервую межвузовскую конференцию иностранных студентов Казани. Былиучреждены Устав Ассоциации и состав Координационного советапредставителей, в который вошли по одному студенту из девяти вузов, пожелавших стать членами созданной ассоциации. ЭтоКазанский государственный университет, Казанский государственныйтехнологический университет, Татарский государственныйгуманитарно-педагогический университет, Казанский государственныйэнергетический университет, Казанская государственная академияветеринарной медицины, Казанский государственный университет культуры иискусств, Казанский государственный финансово-экономический институт,Академия управления «ТИСБИ» и Институт социальных и гуманитарныхзнаний. Студент биологического факультета КГУ Алехандро Кабрера сбольшим перевесом голосов был избран председателем новой Ассоциации.

    Где бабы, там песни да сказки  Пятую осень народныйфольклорно-этнографический ансамбль «Коляда» провел в Казани, на этотраз в Молодежном культурно-спортивном центре «АК БАРС», народныйфольклорно-этнографический фестиваль «Кузьминки».

    Фестиваль Собирались бабы осенью да шли по домам, помогали хозяйкам капусту назиму солить. А где бабы - там песни, сказки, частушки. В ту давнююосеннюю пору в солдаты на долгие двадцать пять лет односельчанпровожали. Так что «Кузьминки» - это прощание и с осенью, и с молодымипарнями-новобранцами. Времена изменились: служат теперь год, а капустубабы так и солят, да все с песнями, прибаутками. Народный фольклоржителей Казанской губернии возродили и теперь исполняют со сцены на«Кузьминках» участники народного ансамбля «Коляда». Когда в 1991 годуна улице Гаврилова в МЖК создавался ансамбль, призванный возрождатьнародные песни, обычаи и праздники, никто и не думал, что участие в немстанет семейным делом. Солистка ансамбля Надежда Новикова приводила в«Коляду» дочь, помогала ей разучивать песни, да и сама выучиларепертуар. Теперь они с дочерью вместе со сцены поют. Также Надежда -воспитатель детского сада - с детишками разучивает народные потешки,прибаутки, сказки.- Пять лет назад мы побывали на этнографическом фестивале вНовосибирске, - говорит худрук «Коляды» Нина Кузьмина. - Захотеличто-то подобное проводить у нас. Так и появились «Кузьминки». Сейчаснаши гости - многочисленные народные коллективы со всей России,приезжают и ремесленники - в фойе проводится выставка-продажа изделийнародного промысла.

    Доброе челнинское братство 6 декабря в концертном залеадминистрации Набережных Челнов прошел традиционный XVI фестивальнациональных общин города «Доброе братство - лучшее богатство».

    Фестиваль общин в Набережных ЧелнахВ этом году праздник прошел на мажорной ноте. Новые и давнополюбившиеся номера показали творческие коллективы национальныхобъединений и Дома дружбы народов «Родник». РуководительИсполнительного комитета Совета Ассамблеи народов Татарстана НиколайВладимиров от имени Ассамблеи наградил Благодарственными письмамиактивных членов и руководителей национальных общин.

    Мои года - мое многонациональное богатство 7 декабря одному из активных участников этнокультурного движения кряшен Аркадию Васильевичу Фокину исполнилось 70 лет.

    Аркадий Васильевич ФокинЗа плечами юбиляра - большая жизнь, начиная с триумфа социализма икончая возвратом к капитализму. Этапы его жизненного пути были вывереныпо этим историческим вехам: был октябренком, пионером, комсомольцем,коммунистом. Будучи по образованию журналистом, работал литературнымсотрудником, освобожденным комсомольским работником, преподавателемКазанского государственного университета. Одновременно преподавал,заведовал кафедрой и был директором зональной комсомольской школы,будучи при этом членом обкома ВЛКСМ.Работая в аппарате Президента РТ заведующим сектором межнациональныхотношений, Аркадий Васильевич был одним из инициаторов созданияАссоциации национально-культурных объединений - АНКО РТ (сейчасАссамблея народов Татарстана), стал ее первым президентом. Опытжурналистской работы пригодился как никогда лучше при выпускепредшественника журнала «Наш дом - Татарстан», название которогоговорило само за себя - «Актуальное национально-культурное обозрение(АНКО)». Аркадий Фокин был шеф-редактором на протяжении нескольких лет.Ветеран и сейчас остается активным участником этнокультурного движениякряшен. Готовит к изданию неопубликованные рукописи, редактируетвсевозможные сообщения и выступления современников на различныхфорумах, составляет сборники материалов по проблемам изучения истории икультуры кряшен. Вклад юбиляра в этнокультурную жизнь республикиотмечен Почетной грамотой Ассамблеи народов Татарстана.

    Спешите делать добрые дела8 декабря в мусульманский праздникКурбан-байрам национально-культурная автономия турок раздала околочетырех тысяч килограмм мяса малоимущим жителям Казани.   «Есть замечательный праздник, когда богатый по своему желанию и по волеАллаха одаривает бедных. Сильный помогает слабому. Это - праздникжертвоприношения Курбан-байрам, - говорит председательнационально-культурной автономии турок РТ Юсуф Саглам. - В этом годунаша турецкая диаспора обратилась в соцзащиту Казани, и нампредоставили списки малоимущих жителей. Мы раздали мясо почти двумтысячам нуждающихся семей независимо от их национальности ивероисповедания. Каждая семья получила приблизительно по два килограммамяса. Всего мы раздали около четырех тысяч килограмм».  По мнению Юсуф Саглама, Курбан-байрам объединяет людей. Недаромговорят, что в нашей республике есть такая замечательная особенность –дружно отмечать праздники всех национальностей, проживающих здесь. ВедьТатарстан – наш общий дом.

    Чтоб дольше века не было манкуртов10 декабря в Доме Дружбы народовреспублики при содействии Министерства Культуры РТ широко отметили80-летний юбилей Чингиза Айтматова.

    Памяти Чингиза АйтматоваОтец киргизского писателя Торекул был видным государственнымдеятелем, но в 1937-м году был арестован и затем расстрелян. Мать Нагима -татарка, родом из Кукморского района Татарстана, работала в театре.Среди наиболее известных произведений Айтматова «Белый пароход»,«Плаха», «Когда падают горы»... В мае этого года писатель приехал вКазань, чтобы встретиться с родственниками, закончить съемкидокументального фильма «И дольше века длится день». Но здесь онзаболел, его срочно госпитализировали в Нюрнберг, где 10 июня онскончался. На юбилее Айтматова присутствовали представители кыргызской, казахскойи узбекской диаспор Татарстана. Впечатляюще звучали стихи и песни накыргызском языке, проникновенно «пела» домбра. На проекторе показывалифильм о том, как жил и работал Айтматов в советское время. «Ялично был знаком с Чингизом Торекуловичем, - сказал почетный посолКыргызстана в Татарстане Гермамбек Саматов. - Даже в последние дни своейжизни он думал о народе, на здоровье не обращал внимания...».Преподаватель кыргызского отделения Многонациональной воскресной школыКазани Улан Тухматов посетовал на то, что нынешние дети развиваются втехническом плане, а вот в духовном  отстают: «Мы стараемсяпреподавать им родной язык, традиции, историю, чтобы не повторитьманкуртизма...». Как известно, это понятие встречается в книге Айтматова«И дольше века длится день». В тюркской традиции манкуртом называлсяраб, насильно лишенный воспоминаний о своей прошлой жизни. В переносномсмысле это человек, который не помнит и не чтит традиции и культурусвоего народа. Против манкуртизма – равнодушия к своим истокам -писатель часто выступал в своем творчестве. 

    Наш еврей - главный среди своих в России  С 8 по 10 декабря в Казани в ГТРК "Корстон"прошли два грандиозных форума еврейских организаций: отчетно-выборнаяконференция Федеральной еврейской национально-культурной автономии(ФЕНКА) и сессия Генсовета Евро-азиатского еврейского конгресса (ЕАЕК).

    Михаил Абрамович СкоблионокДля участия в конференции приехали более 70 делегаций от еврейскихнационально-культурных автономий в разных регионах России из Москвы,Санкт-Петербурга, Перми, Брянска, Смоленска... На сессию ЕАЕК прибыли35членов Генерального совета этой организации, представляющие еврейскиеобщины 25 стран мира – от Японии до Словении. Сессия проводиласьнакануне предстоящей в Иерусалиме Ассамблеи Всемирного ЕврейскогоКонгресса (ВЕК), региональным членом которого является ЕАЕК. Спрезидентом ЕАЕК Александром Машкевичем и другими прибывшими в Казаньеврейскими руководителями встретился Председатель Госсовета РТ,председатель Совета Ассамблеи народов Татарстана Фарид Мухаметшин. Новым президентом ФЕНКА на ближайшие 5 лет избран руководительТатарстанской еврейской НКА 62-летний Михаил Скоблионок. «Мы рады, чтовпервые в истории еврейского движения практически единогласно главойФедеральной еврейской национально-культурной автономии избран немосквич, а представитель региона России», -  заявил президент ЕАЕКАлександр Машкевич.

    Прорубил окно в Германию  26 декабря 60-летний юбилей отметил бессменный лидер немецкой общины Казани и Татарстана Виктор Диц. Его по праву можно называть ветераном национального движения вТатарстане: в 1992 году он был одним из организаторов Первого съезданародов Татарстана. В 1993 году возглавил Казанское немецкое обществоимени Карла Фукса. Через четыре года стал руководителемНационально-культурной автономии немцев Татарстана. С 2000 года ондиректор Немецкого дома РТ. Благодаря его умелому руководству немецкаяавтономия является одной из самых динамично развивающихся, активных исамодостаточных национально-культурных объединений республики. Являясь членом совета евангелическо-лютеранской церкви СвятойЕкатерины, Виктор Диц внес большой вклад в дело возвращения верующимздания лютеранской кирхи в Казани. Лидер немецкой общины награжденОрденом Дружбы и медалью «В память 1000-летия Казани», многочисленнымиПочетными грамотами, в том числе Ассамблеи народов Татарстана к60-летию.  Благодаря стараниям Виктора Георгиевича в пяти городах Татарстана -Альметьевске, Бавлах, Казани, Набережных Челнах, Нижнекамске - открытынемецкие культурные центры. Диц установил тесное сотрудничество сГерманией и немецкими обществами городов России. Виктор Диц к юбилею был награжден медалью Республики Татарстан "За доблестный труд".

    В новый год с новыми планами 23 декабря в Доме Дружбы народов Татарстана прошло очередное заседание Совета Ассамблеи народов Татарстана подруководством председателя Совета ФаридаМухаметшина.На повестке дня были самые актуальные вопросы. Это отчет о деятельностиДома дружбы народов Татарстана в 2008 году и информация о ходевыполнения графика ввода в эксплуатацию второй очереди здания. Такжеобсуждалось информационное освещение национальной жизни республики идеятельности Ассамблеи народов Татарстана. Впервые широко обсуждалсявопрос о формировании молодежного крыла Ассамблеи народов республики. Впреддверии 2009 года был утвержден план работы Ассамблеи и Дома Дружбы народов Татарстана на новый год. 

    antat.tmweb.ru

    КАЗАНЬ 100 ЛЕТ НАЗАД - Выпуск №2 (019) 2012 г. - Журнал “Наш дом

    Это наша с тобой биография

    В объективе Арнольда Бренинга - барабусы с улицы Московской и моржи на озере Кабан

    «Казань 100 лет назад на фотографиях и открытках» - такую уникальную книгу-альбом выпустил Немецкий Дом Республики Татарстан под грифом Казанского немецкого общества имени Карла Фукса. Авторам-составителям - известным любителям истории Валерию Рунгу и Георгию Цыпцыну - удалось собрать и обработать рекордное число старинных фотографий нашего города - более полутора тысяч (старейшая датирована 1870 годом). 520 из них вошли в альбом. О том, насколько плодотворно и увлекательно прошла работа над книгой, авторы поделились с читателями журнала «Наш дом - Татарстан».

    ВИЗИТКА

    Валерий Рунг родился в городе Маркс Саратовской области в 1947 году в семье репрессированных немцев Поволжья. По образованию инженер-механик, работал на различных предприятиях Казани. Увлечение историей передалось от отца. Его девиз: «Знание истории - основа культурного наследия». Георгий Цыпцын родился в Казани в 1948 году. По образованию инженер, трудился на заводе «Электроприбор». С 60-х годов увлекся нумизматикой. В 70-х стал собирать фотографии и открытки с видами Казани как предметы старины и истории родного края.

    - О старой Казани издано много книг. Чем принципиально отличается новое издание?

    - Альбом снабжен навигационной системой, которая позволяет ориентироваться по объектам и улицам старой Казани. Сначала читатель узнает объемную информацию о городе, начиная с возраста первых сохранившихся (и даже не сохранившихся) на фотографиях зданий: перечисляются улицы, переулки, площади. Указывается их сегодняшнее наименование и столетней давности. Например, мало кто помнит, что улица Айвазовского изначально называлась Поперечная 2-й, 3-й горы, Бутлерова - Ново-Горшечная, Односторонка Пересыльного замка - теперь это улица Батурина.

    В альбом вложена карта старой Казани, которую мы сделали на основе двух планов города - г-на Крылова от 1884 года и г-на Перевощикова от 1913 года. Карта позволяет отыскать месторасположение любого интересующего вас объекта. А как именно он выглядел - можно найти в альбоме.В начале прошлого века город был поделен на шесть полицейских частей. Именно в этой последовательности мы и составили альбом.

    - С чего начался сбор материала?

    - В 1999 году мы составили первый в Казани мультимедийный диск «Прогулка по старой Казани», через шесть лет собранного материала стало больше, и у нас появился диск «Прогулка по старой Казани-2». Большую помощь в работе с фотографиями и открытками видов Казани из фондов Государственного музея РТ оказал ныне покойный заведующий отделом археологии и истории края Георгий Милашевский - заслуженный работник культуры РТ, писатель. Много полезной информации предоставил также покойный ныне краевед Георгий Фролов. В работе нам помогли и уникальные книги Пинегина «Казань в ее прошлом и настоящем» (увидела свет в 1890 году, мы переиздали ее в 2005-м) и Загоскина «Спутник по Казани». В итоге у нас был собран объемный фотоматериал по Казани конца XIX - начала XX века. Но мы хотели не просто опубликовать как можно больше снимков, а показать историю города во всей ее полноте. К сожалению, средства для выпуска альбома удалось найти не сразу.

    Решающую организационную и финансовую помощь в выпуске альбома оказал председатель Национально-культурной автономии немцев Татарстана, директор Немецкого Дома РТ Виктор Георгиевич Диц. В итоге издание, как вы видите, получилось солидное, на 340 страницах. На обложке - аптека Бренинга, следующим изображением является также объект, связанный с немцами Казани, - дом Фукса. Это говорит о том, что данная книга-альбом продолжает культуртрегерские традиции российских немцев.Текстовая и фотофабула альбома строго выдержаны в духе добрососедства и благотворного взаимодействия татарской и русской культур. Это также подчеркивает именно такой, прошедший испытание временем, умиротворяющий и всепримиряющий характер вклада немцев Казани в культурную жизнь города. На примере данной книги-альбома это сможет заметить любой: и горожанин, и гость столицы.

    - Какие из снимков, представленные в альбоме, самые старинные?

    - В 1870-м сделаны два первых фото: Дворянского собрания и Казанской конки, что на Петрушкином разъезде.

    - Насколько дорогим сто лет назад было занятие фотографией?

    - Судите сами. В самом начале XX века один снимок фотомастера стоил 1 рубль 50 копеек. За эти же деньги можно было добраться на теплоходе от Казани до Нижнего Новгорода. Сытный обед в те годы стоил около 20 копеек.

    - Снимки каких фотографов представлены в альбоме?

    - Много зданий, парков, площадей снимал Бебин - один из первых казанских фотографов. Его работы нам любезно предоставили в конце 1990-х из фондов Государственного музея РТ.Всего три, но уникальные фотографии Карла Гейзера, датированные 1933 годом. На одной изображен чудом сохранившийся иконостас одного из православных казанских храмов, на другой - разрушенная церковь Четырех евангелистов (она располагалась близ перекрестка современных улиц Татарстан и Марджани), также запечатлена группа немецких специалистов на казанской демонстрации 1 мая. Дело в том, что в 30-е годы прошлого столетия Гейзер был приглашен на меховую фабрику Казани как крупный специалист из Германии. Он сразу же принял на ура идеи коммунизма, но вскоре вернулся домой: придя к власти, Гитлер отозвал всех специалистов на родину. Фото Гейзера нам предоставила его дочь, ветеран немецкой общины Казани Маргарита Карловна Буева.

    Также представлены материалы из коллекции открыток коллекционера-филокартиста Абдуллы Дубина и из архива краеведа Ильдара Алиева. Удалось найти казанские фотографии американского экономиста немецкого происхождения Феттера. К примеру, у него крупным планом запечатлены типичные казанцы 30-х годов: интересно, что у одного мужчины взгляд настороженный, у другого - любопытный, у третьего - абсолютно равнодушный. Но настоящим украшением книги стали снимки Арнольда Бренинга - известного казанского аптекаря и фотографа-любителя.

    - Кто предоставил вам фотографии Бренинга?

    - С его сыном Рудольфом Арнольдовичем и дочерью Ольгой Арнольдовной судьба свела нас в Казанском немецком обществе имени Карла Фукса в середине 1990-х. Рудольф Арнольдович с интересом откликнулся на идею создания компьютерной базы изображений с фотографий и открыток о Казани. И в 2000 году вместе с ним мы начали сканировать фотографии, снятые его отцом Арнольдом Ивановичем. Много времени мы провели в квартире у Бренингов на втором этаже здания знаменитой аптеки на Баумана, изучая фотографии и слушая истории о семье Бренингов. Но записать комментарии отца к изображениям на многих фотографиях, которые помнила сестра Рудольфа - Ольга Арнольдовна, - к сожалению, не успели. Как фотограф-любитель, Арнольд Бренинг оставил потомкам почти 1000 снимков семьи, друзей, родного города и его жителей.

    - Как сложилась судьба Арнольда Бренинга?

    - Его арестовали в 1937 году в один день с сокурсником по Казанском университету, директором Научно-исследовательского химического института имени Бутлерова Александром Арбузовым. Кроме химии, их объединяли общая любовь к музыке, увлечение фотографией и живописью, а главное - общие взгляды на жизнь. Только спустя полвека стало известно о расстреле Арнольда Ивановича.

    - Листаю страницы книги-альбома: в отличие от других подобных изданий, здесь много людей, событий. Представлены даже типы инородцев, живущих в Казанской губернии…

    - В основном это оказалось возможным благодаря снимкам Арнольда Ивановича. Так, в 1924 году он сумел запечатлеть гадалку, предсказывающую судьбу бедняку, а в 1934 году - бурный ледоход на Волге. В его объектив попали и рабочие на отдыхе: видите, одни спят в огромном чане, другие - на сырой земле. Вот купальщики, по-нашему - моржи, на озере Кабан при морозе 17 градусов: стоят в ледяной воде и позируют. Не менее интересно увидеть обслуживающий персонал землечерпательной машины «Волжская 1-я», углубляющей устье Казанки. А в пехотном (танковом) училище, это бывшие Каргопольские казармы, в котором в 30-х годах прошлого века располагался немецкий танковый центр «Кама», Бренингу удалось запечатлеть керлинг. Это спортивный досуг для зарубежных дипломатов и предпринимателей, появившийся в Европе в конце XIX века.

    Нельзя не отметить, что порой аптекарь снимал как репортер: был в нужном месте в нужное время. Ему удалось запечатлеть последствия пожара в Татарской слободе 29 апреля 1914 года, половодье на Дягтярной улице в 1914 году, пожар в саду «Эрмитаж» в 1915 году, один из первых полетов авиатора Васильева на Арском поле. Уникальные кадры - строительство Романовского моста через Волгу в 1910-1913 годах, а также падение одной из ферм 20 апреля 1912 года. Видите, часть моста рухнула, а вокруг собрались одни женщины - скорее всего, разыскивают своих погибших мужей…А вот, смотрите, на нескольких фото - акция «Белый цветок»: не многие знают, что с 1911 по 1914 годы за счет продажи белых цветов собирались средства для борьбы с напастью тех лет - туберкулезом.

    - На одной из фотографий изображены барабусы на улице Московской. Кто они такие? Чем занимались?

    - Барабусы («барабыз» в переводе с татарского - «идем, едем») - «зимнее такси в одну лошадиную силу», - повторяет свое выражение Валерий Рунг. - Таким частным извозом в конце позапрошлого и начале прошлого веков в основном занимались казанские татары.

    - Что в ближайших планах?

    - Хотим выпустить следующий альбом в цвете. Цвет дает объем и перспективу. Благодаря этому мы сможем воочию увидеть Казань давних лет: как именно выглядели дома, крыши, пароходы, наряды высшего сословия и бедняков, причем не через призму фотообъектива, а живыми глазами фотографа. Для этого, конечно, нам придется изучить массу дополнительной литературы, но это, поверьте, того стоит.

    ТОЛЬКО ФАКТЫ«Старая Казань глазами российского немца»Под таким названием 23 мая в Немецком Доме РТ состоялась фотовыставка 178 работ Арнольда Бренинга - известного казанского аптекаря и фотографа-любителя. На выставке были представлены уникальные снимки, в том числе вошедшие в книгу-альбом «Казань 100 лет назад на фотографиях и открытках». «Выпуск книги-альбома приурочен к нескольким датам: Году Германии в России, 250-летию начала массового переселения немцев в Россию согласно Манифесту императрицы Екатерины II Великой от 4 декабря 1762 года и 70-летию Трудармии в СССР, ставшей трагической страницей в истории советских немцев», - сообщил председатель НКА немцев Татарстана, директор Немецкого Дома РТ Виктор Диц.

     

    Наиля БИЛАЛОВА

    Фото из книги-альбома «Казань 100 лет назад на фотографиях и открытках»

    2565 просмотров.

    antat.tmweb.ru


    Смотрите также

    KDC-Toru | Все права защищены © 2018 | Карта сайта