Опечатки в центральных газетах. Ошибки в газетах в журналах
Опечатки в центральных газетах | Школьные сочинения
В советские времена центральные газеты справедливо считались цитаделью грамотности, а то, что печаталось в газете «Правда», вообще принималась за эталон современного русского языка. Ни грамматических, ни стилистических ошибок в ней было не сыскать. Не говоря уже об опечатках. Каждая опечатка — большая редкость, событие. Все материалы до сдачи в печать внимательно вычитывались и корректировались высококвалифицированными специалистами.
Понятно, что имели место и казусы. В основном, это касается именно опечаток, а не грамматических ошибок. Истории о комических и трагических опечатках легко находятся Гуглом или Яндексом.
Цена ошибки тогда была непомерно высокой. Причастных к опечатке могли уволить (и это наказание считалось наименее суровым!), посадить в тюрьму, а в особо тяжкие периоды истории СССР и в более тяжких случаях – лишить жизни, как это, например, произошло с главредом центральной махачкалинской газеты за то, что переврал фамилию «Сталин».
Что же мы имеем сегодня? Несут ли наши газеты знамя образцовой грамотности так же высоко, как при социализме? Короткий ответ – нет, не несут.
Для примера я беру не какую-то из бульварных либо малоизвестных газет, а «Российскую газету» (РГ).
«Российская газета» — официальный печатный орган Правительства Российской Федерации. После публикации в этом издании вступают в силу государственные документы: федеральные конституционные законы, федеральные законы (в том числе кодексы), указы Президента России, постановления и распоряжения Правительства России, нормативные акты министерств и ведомств. Публикуются также новости, репортажи и интервью государственных деятелей, комментарии к официальным документам. Статус официального публикатора документов определен Законом Российской Федерации № 5-ФЗ «О порядке опубликования и вступления в силу федеральных конституционных законов, федеральных законов, актов палат Федерального собрания» и рядом других документов.(из Википедии)
Не знаю, может быть, в текстах законов, постановлений и распоряжений Правительства РФ ошибок и опечаток нет, судить не берусь. Но вот в обычных статьях – сколько угодно!
Читаю статью «Школа выставила счет» — и глазам своим не верю. Цитата из статьи, вынесенная в качестве подзаголовка, или эпиграфа, содержит катастрофическую ошибку, свидетельствующую о том, что уроки начальной школы или прошли даром, или не посещались, или на них о таких мелочах как «ЖИ-ШИ пиши с буквой «И»» не упоминалось:

Сколько людей трудилось над созданием этого номера газеты? Никто не заметил? Как ТАКУЮ ошибку можно не заметить?
Может быть, в тексте статьи этой ошибки нет?

Есть и в тексте.
Я вот чего не пойму. Сейчас вся подготовка к печати происходит посредством компьютеров, верно? Статья пересылается от автора редакторам, корректорам, ответственным за выпуск, начальникам отделов, верстальщикам. Множество людей знакомятся с материалом, вносят поправки, исправления. У кого у кого, а у газетчиков точно в их текстовых редакторах функция проверки орфографии не отключена. Или все-таки отключена? Типа, ну их, надоели со своими красными подчеркиваниями! Глаза от них устают, а толку никакого.
И вот что получается:

Ну, скажите, как можно в одном абзаце допустить 4 (четыре!) ошибки?! Три явных опечатки и одна явная грамматическая ошибка!
Напоминаю, что мы с вами читаем не районную многотиражку, а центральную газету с тиражом в несколько сотен тысяч экземпляров. Как уже говорилось, официальный печатный орган Правительства РФ!
Я заглянул в онлайн-издание «Российской газеты» (вот статья, предпоследний абзац). Там этих ошибок нет! Значит, все-таки можно их не допускать или вовремя править? Значит, все-таки пользуется кто-то встроенными функциями проверки орфографии?
Эх-х-х…
so-chinenie.ru
ВИДЫ ОШИБОК В ТЕКСТАХ РЕКЛАМНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ МЕСТНЫХ ГАЗЕТ И РЕКЛАМНО-ИНФОРМАЦИОННЫХ ИЗДАНИЙ
ВИДЫ ОШИБОК В ТЕКСТАХ РЕКЛАМНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ МЕСТНЫХ ГАЗЕТ И РЕКЛАМНО-ИНФОРМАЦИОННЫХ ИЗДАНИЙ
Огнетова Анжела Вадимовна
студентка 4 курса, кафедра филологического образования
Института филологии и массовых коммуникаций
ФГБОУ ВПО «Нижнетагильская государственная
социально-педагогическая академия», г. Нижний Тагил
E-mail: [email protected]
Сегова Татьяна Дмитриевна
научный руководитель, канд. педагогических наук, доцент НТГСПА,
г. Нижний Тагил
Печатная реклама включает всю периодическую печать – газеты, журналы, дайджесты. Реклама в прессе отличается лаконичным оформлением, ясной композицией и простыми шрифтами [12]. Реклама в газетах - это одна из форм рекламы, которая не считается навязчивой и не выполняет развлекательных функций [13]. Большинство людей считают рекламу в газетах формой новостей.
Одновременно газеты являются первичным источником местной рекламы. Так, люди читают газету, чтобы узнать о том, что происходит рядом с ними. Например, местная реклама розничной торговли информирует читателя, какой товар продается, сколько он стоит и где его можно приобрести. В подавляющем большинстве случаев реклама в газетах является прямой и, действительно, напоминает новости. Рекламе в местных газетах не нужно стараться привлечь внимание безразличной аудитории, поскольку люди читают газеты, чтобы узнать информацию о том, что продается на местном рынке, иметь возможность сравнить цены с низкими для них затратами. Читатели воспринимают местную газетную рекламу в качестве своевременного и достоверного источника информации.
Как у любого средства массовой информации, у газет имеются свои недостатки, которые накладывают отпечаток на газетную рекламу. Рекламное объявление – разновидность печатной рекламы, содержащая предложение товара или услуги. Рекламное обращение - набор символов и текста, передаваемых рекламодателем получателю обращения [12]. Рекламная статья, как вид печатной рекламы, характеризуется широтой практических и теоретических обобщений. Рекламное издание содержит изложенные в привлекающей форме сведения об изделиях, товарах и услугах, мероприятиях в целях создания спроса на них [12]. Основные проблемные вопросы для рекламных объявлений в газете - это короткий жизненный цикл, специфика рекламируемого товара, плохое качество воспроизведения [13]. Так, имеются определенные товары, которые нужно демонстрировать, поэтому их трудно рекламировать в газетном формате. То же касается информации об услугах врачей, юристов, электриков и другое. Качество воспроизведения газет низкое, особенно в отношении цветной рекламы.
Цель рекламы – превращение индивидуального, созданного мифодизайнером рекламного образа в коллективный, который выступает для массы людей как фактор, влияющий на их решение в пользу рекламируемого объекта [16]. Задача рекламы, включая газетную - сформировать у потребителей единый взгляд на объект рекламы: сформировать, изменить либо поддержать знание о нем, отношение к нему. В целях реализации задачи необходимо грамотное сочетание всех элементов печатной рекламы, включая текст. В печатной рекламе главенствующую роль играют заголовки [16]. В тексте рекламных обращений подробно развивается мысль заголовка. В зависимости от характера рекламной задачи текст рекламы может быть предельно кратким, очень длинным, очень простым, очень подробным, строго фактическим или глубоко эмоциональным. Следует также отметить, что в печатной (в том числе газетной) рекламе зрительные (бессловесные) символы считаются более убедительными, чем словесные символы. И зрительные, и словесные элементы рекламы рассчитаны на создание одного и того же – отношения искомой аудитории к товарам или услугам данного типа. В целом реклама должна доносить до адресата как уникальное предложение, выраженное словом, так и чувство, вызванное образом.
Объект изучения в нашей работе - словесные элементы печатной рекламы. Предметом рассмотрения являются приемы оформления, анализ и систематизация ошибок в текстах рекламных объявлений на примере рекламных разделов местных газет и рекламных изданий, выпускаемых в городе Нижний Тагил.
Практика рекламного дела приводит нас к убеждению, что уникальное предложение, выраженное словом, срабатывает гораздо чаще, чем чувство, вызванное образом. Читатели газет имеют разный возраст, разные уровни образования. Самой читающей аудиторией, как правило, являются люди старше 30 лет. Реже читают газеты люди в возрасте от 18 до 24 лет. Читательский интерес увеличивается и среди тех, кто имеет достаточно высокое образование.
В Нижнем Тагиле, являющимся центром Горнозаводского управленческого округа Свердловской области, численность населения на 01.01.2012 составляет 361,4 тысяч человек, из них: 80 тысяч – люди пенсионного возраста (60 тысяч женщин и 20 тысяч мужчин) [15], 91,6 тысяч жителей города от 14 до 30 лет [9]. В общеобразовательных учреждениях обучается 31,5 тысяч тагильчан [10]. В 30 учреждениях начального и среднего специального, высшего профессионального образования обучается 24 тысячи учащихся и студентов [9]. В городе проживают представители различных национальностей, в том числе 91 % - русские, общая доля татар, азербайджанцев, немцев, башкир, белорусов составляет 5,9 % [15]. Таким образом, читательская аудитория в городе достаточно широка и представлена различными группами населения, каждая из которых имеет определенный интерес к рекламной продукции, представленной в газетах.
Спектр газетных изданий в Нижнем Тагиле разнообразен. Согласно данным электронных средств массовой информации, в Нижнем Тагиле выпускается более 25 наименований газет, 7 наименований журналов, в которых печатаются рекламные обращения и объявления [14]. Кроме того, осуществляется выпуск муниципальных газет «Горный край» и «Тагильский рабочий», ряда многотиражных газет предприятий города, например, «Химик» (ОАО «Уралхимпласт»), «Нижнетагильский строитель» (ОАО «Метбытпром») и другое. Газеты выходят на русском языке.
Одной из самых массовых газет является бесплатное рекламно-информационное издание «Тагильский курьер» объемом 4 - 8 полос формата А3, тиражом 30 тысяч экземпляров. Печать газеты офсетная. Газета содержит информацию о рынке товаров и услуг, включая рекламные статьи, обзоры; выходит 2 раза в месяц. Среди изданий, содержащих рекламу, выделяются также газеты: «Всем», «Консилиум», «Ритм жизни», «Служба 470», «Твой выбор».
Для анализа рекламной печатной продукции Нижнего Тагила нами было рассмотрено 50 газет с объявлениями различнойтематики: о приеме на работу, продаже товаров,оказании культурно-развлекательных, оздоровительных, юридических услуг, выполнении работ.Нами рассмотрена реклама, размещенная в газетах«Тагильский курьер», «Твой выбор», «Ритм жизни» за 2009‑2011 годы.
В ходе работы выявлены типичные приемы оформления рекламы, проведена классификация ошибок, часто встречаемых в текстах рекламных объявлений. Намивыделены следующие группыошибок:
I.Пропуск букв и их замена в результате отсутствия технической правки.
Такие ошибки могут быть результатом невнимательности редактора и корректора газеты. Большинство объявлений, по-видимому, подается для печати в том виде, в котором было представлено заказчиком. Например:
«Стальные входные сейф-двери веущих
Рссийский производителей от 10.500 рублей» [6].
Такие ошибки, как правило, не бросаются в глаза и встречаются редко.
II.Орфографические (неправильное написание слов) ошибки.
Такой тип ошибок встречается часто. Это обусловлено малограмотностью корректоров газет, нежеланием пользоваться словарем. Нами отмечено, что ошибки, допущенные в нижеприведенных примерах, являются нетрудными, при внимательном прочтении бросаются в глаза.
- «Продается коттедж в Горбуново. Двух этажный. Евро ремонт. На постоянной основе горячая и холодная вода…» [3].
- «Для того, чтобы заказать мероприятие достаточно позвонит по телефону… и назначит дату и время начала мероприятия, а так – же сообщить сколько вас будет человек» [1].
В указанном примере содержится сразу три ошибки: орфографическая («также»),пунктуационная (отсутствует знак препинания при выделении придаточной части сложноподчиненного предложения), пропуск буквв окончаниях однородных членов предложения, выраженных глаголами «позвонить», «назначить», «сообщить».
Еще одна особенность ошибок в рекламных разделах газет – это одновременное сочетание нескольких видов ошибок: орфографических и пунктуационных, пунктуационных и тавтологических, пунктуационных и морфологических.
III.Пунктуационные ошибки.
К языковым особенностям написания рекламных объявлений можно отнести: употребление неполных и безличных предложений, написание всего текста заглавными буквами, использование словосочетаний в качестве предложений, замена знаков препинания путем написания каждого слова с новой строки. Например:
1. «Потомственная предсказательница
Предсказывает судьбу
по старинной книге
Снимает порчу, сглаз,
Родовые проклятия
Избавляет от бесплодия…» [1].
Здесь усматривается пропуск знаков препинания между однородными сказуемыми («предсказывает», «снимает», «избавляет»), в объявлении использован прием написания каждого однородного члена предложения с новой строки и одновременно с заглавной буквы.
2. «Мы есть то что мы едим» [2].
3. «Каша «Здоровяк», является натуральным, без консервантов, вкусным продуктом питания» [2].
4. «Работа для студентов в команде успешных и позитивных людей (возможен гибкий график) набор ограничен» [4].
В данном объявлении имеетсяряд пунктуационных ошибок. Перед нами сложносочиненное предложение, которое состоит из трёх простых предложений: неполное назывное предложение, далее следуют распространенное и нераспространенное простые предложения. В тексте объявления неправильно выражены способы обособления предложений, пропущены необходимые знаки препинания.
5. «В рамках акции, действует специальная ценовая программа «Магазин под ключ» [3].
В примере имеются одновременнопунктуационная(поставлен лишний знак препинания)и морфологическая(неправильное употребление формы слова)ошибки.
6. «ДЕКОРАТИВНЫЕ
СТЕКЛО И ЗЕРКАЛА
ШКАФЫ-КУПЕ
КОРПУСНАЯ МЕБЕЛЬ» [1].
В вышеприведенном примере весь текст объявления написан заглавными буквами, полностью отсутствуют знаки препинания при однородных членах назывного предложения, просматривается нарушение согласования слов, например: «декоративные стекло».
7. «Для всех кто страдает болезненностью шеи, плеч…» [1].
В тексте данного объявления допущены пунктуационная и морфологическая ошибки. Так, не обособлена запятыми придаточная часть сложноподчиненного предложения: «кто страдает болезнью шеи, плеч…».Допущено неправильное употребление формы существительного: «болезненность» вместо «болезнь».
8. «КИРПИЧ
облицовочный разных
оттенков более 20 видов_
строительный, печной» [6].
В данном рекламном объявлении допущенысинтаксическая (нарушение правил расположения слов в словосочетании «облицовочный кирпич») и пунктуационные ошибки.Отсутствуют знаки обособления однородных членов предложения на письме: «облицовочный, строительный, печной кирпич».
Прием инверсии, довольно распространенный в рекламных объявлениях, используется в целях привлечения внимания читателей - потенциальных потребителей предлагаемых услуг, а также для сокращения объема текста.
IV. Речевые ошибки (тавтология).
Прием повтора слов мог быть использован с целью привлечения внимания читателя к информации, усиления акцента потребителя на те или иные рекламируемые услуги и работы. Это еще один часто встречающийся прием в объявлениях. Например:
1. «Подавайте платные частные объявления в самую массовую газету нашего города – газету «Тагильский курьер» [3].
2. «Выбирая Ursa, вы выбираете высококачественные материалы, которые защищают здание от холода и шума» [3].
V. Грамматические ошибки.
а.Образование и употребление неправильных форм слова.
Это один из наиболее часто встречающихся типов ошибок. В одном объявлении одновременно могут быть допущены ошибки: в образовании глагольных форм, в образовании форм имен существительных, прилагательных, местоимений, форм множественного числа.
1. «РАССРОЧКА на 4 месяца без процентов и удорожания» [3].
2. «Требуются менеджер активных продаж в рекламный отдел газеты «Тагильский курьер». З/п с % продаж» [3].
3. «С каждым из нас,хотя бы раз в жизни, попадал в забавную ситуацию» [6].
4. «Бесплатно вывезем ваши старые холодильник, стиральную машину, телевизор, ванну, батареи, трубы, решетки и оргтехнику» [3].
5. «Сдается в аренду бар и теплый бокс под авто» [7].
6.«Мы единственные, кто ставит в походную баню лавочки. Парится с комфортом намного приятнее» [5].
б. Нарушение правил согласования и управления в предложениях.
1. «Выставка – презентация состоится г. Н.Тагил
только 12 марта 2011 года, с 13.00 до 14.00
ДК «Юбилейный» ул. Фрунзе, 39» [2].
2. «ОКУНЕВО
Пять озер, в окрестностях деревни Окунево в Омской области, хранят энергетику и силу древнего кристалла, как утверждают ученые, рожден космосом» [5].
В данном примере просматривается неправильное построение предложения, затрудняющее понимание текста объявления. Вид объявления, представленный в печати, вероятно, обусловлен необходимостью донести до читателя объемную информацию в сжатом виде с элементами презентации. В данном случае цель рекламодателя не может быть достигнута, так как с первого раза читателю трудно воспринять представленную информацию. Вряд ли имеет смысл заключать информацию в одно предложение. Здесь будет уместным деление текста на несколько предложений с правильным согласованием слов в словосочетаниях, а также подлежащего и сказуемого: «озера хранят», «кристалл рожден».
Итак, нами представлены типичные виды ошибок, встречаемых в газетной рекламе. Ошибки в вышеприведенных примерах газетных объявлений могут быть результатом невнимательности редактора и корректора газеты, стремлением заказчика объявления сэкономить место в объявлении, бедностью словаря. Большинство ошибок не бросается в глаза, завуалировано, например, с помощью графических выделений (размер и разновидность шрифта, цвет текста), иллюстрациями, «нагромождением» отдельных слов. Данные ошибки вызваны, главным образом, стремлением сократить объем текста. Общеизвестно, что главным для читателя в таких объявлениях становится оперативность передачи информации.
В результате проведенной работы нами выявлен ряд приемов оформления объявления, использованных рекламодателями: применение жирного и курсивного начертания, подчеркивания текста; использование различных видов шрифтов, маркированных списков, только заглавных букв; выделение наиболее значимых частей текста другим цветом, проставление множества восклицательных знаков в конце рекламного текста; выделение части поля, где размещен более важный тест, красным либо синим цветом.
Среди встретившихся в рекламных объявлениях ошибок мы выделили следующие группы: пропуск букв и их замена, орфографические, пунктуационные, речевые, грамматические- и проиллюстрировали их примерами. В большинстве случаев встречаются сочетания ошибок. Профессиональный подход к созданию рекламных обращений не должен допускать пренебрежения к любым мелочам в рекламе. Реклама должна связываться с удовольствием и пользой для читателей. В целом, проанализированная нами газетная реклама отличается недостаточной грамотностью текстов, излишним количеством слов, отсутствием гармоничности в сочетании зрительных и словесных элементов рекламы.
Как сказал российский информатик Стас Янковский: «Грамотность – это вежливость автора по отношению к читателю» [11]. И не имеет значения, что предлагается для чтения - культурное произведение, репортаж, заметка, слушает ли он новости по телевидению или просто читает объявление в газете.
Список литературы.
1. Газета «Тагильский курьер». – 27 ноября 2009 года - № 10 (72).
2. Газета «Тагильский курьер». – 25 февраля 2011 года - № 3 (100).
3. Газета «Тагильский курьер». – 10 июня 2011 года - № 10 (107).
4. Газета «Тагильский курьер». – 24 июня 2011 года. - № 11 (108).
5. Газета «Тагильский курьер». – 08 июля 2011 года. - № 12 (109).
6. Газета «Твой выбор». – 05 июля 2011 года. - № 12 (100).
7. Газета «Ритм жизни». – 08 сентября 2011 года.
8. Ильин В. Я. Маркетинг в России и за рубежом [Электронный ресурс] //Режим доступа:http://www.dis.ru/market/(дата обращения:20.04.2012)
9. Молодежь Нижнего Тагила. [Электронный ресурс]//Официальный сайт города Нижний Тагил [сайт]. - Режим доступа: www.ntagil.org/molodost/ (дата обращения: 30.04.2012)
10. Образование Нижнего Тагила. [Электронный ресурс]//Официальный сайт города Нижний Тагил [сайт]. - Режим доступа: www.ntagil.org/edu/(дата обращения: 30.04.2012)
11. Правописание.[Электронный ресурс]// Афоризмы [сайт]. - Режим доступа: http://www.aphorisms.org.ru/aphorism/38530.html(дата обращения: 30.04.2012)
12. Реклама и полиграфия. Опыт словаря-справочника. [Электронный ресурс]//Словари [сайт]. - Режим доступа: http://slovari.yandex.ru/книги/Реклама и полиграфия/Р/5/(дата обращения: 20.04.2012)
13. Реклама: принципы и практика. [Электронный ресурс]//Словари [сайт]. - Режим доступа: http://www.good-reklama.ru/princip3/(дата обращения: 20.04.2012)
14. СМИ, реклама, полиграфия. Газеты. [Электронный ресурс]// Городской сайт Нижнего Тагила. TAGIL09.RU[сайт]. - Режим доступа: http://hghltd.yandex.net/yandbtm?cht=1 (дата обращения: 30.04.2012)
15. Социальная политика в городе. [Электронный ресурс]//Официальный сайт города Нижний Тагил [сайт]. - Режим доступа: www.ntagil.org/sozpolitika/ (дата обращения: 30.04.2012)
16. Социокультурные измерения рекламы. Диалектика массового и индивидуального сознания в рекламных коммуникациях. [Электронный ресурс] // Все про хорошую рекламу [сайт]. - Режим доступа: http://www.good-reklama.ru/izmerenijareklamu/8.html(дата обращения: 20.04.2012)
sibac.info
|
Увидел «ашипку» или «очепятку» в газете - улыбнись! Не без удовольствия прочитал в 1-апрельском номере «ЧО» корреспонденцию Николая Черняева «А подать сюда Тяпкина-Ляпкина». Хорошо, что редакция не теряет чувства юмора. В нашей тяпкино-ляпкиной действительности порой только и остаётся, что покатываться со смеху, чтобы окончательно не сойти с ума от всего того, что вытворяют с народом нынешние российские правители и присные.
Для оживления памяти читателя поясняю, что выражение «жив Курилка» взято из старинной детской игры. Дети садились кружком, зажигали лучину и, приговаривая: «жив, жив Курилка», передавали её из рук в руки. В чьих руках лучина гасла, тот выбывал из игры. Выражение употребляется как шутливое при упоминании о какой-то деятельности в трудных условиях. Его использовали буквально все русские писатели, литературные критики и политические деятели. Под «курилкой», вынесенной в заголовок, подразумеваю бессмертные «ашипки» и «очепятки», которые шествуют по страницам газет и журналов со дня появления в мире словопечатного станка. Во всех учебных заведениях страны, где готовят журналистские кадры, рассказывая об ошибках, приводят в пример одну легенду. После коронации императора Николая Второго газета «Новое время» опубликовала отчёт, в котором оказалась такая фраза: «На голове царственного венценосца ослепительным блеском сияла ворона». В следующем номере последовало извинение. Называется ещё одна газета «Копейка», где якобы была напечатана эта фраза, но затем дана поправка: «В предыдущем номере нашей газеты вкралась досадная опечатка. Вместо слов «и на голову Его Императорского Величества торжественно была возложена ворона», следует читать «возложена корова». Дотошные советские историки исследовали газету «Новое время», но таких опечаток в ней не нашли. И, как оказалось, «Копейка» и вовсе не существовала в природе. Но нет дыма без огня. Нечто подобное наверняка было напечатано в какой-нибудь газете. В советском государстве ошибки и опечатки журналистам стоили дорого. Когда я учился в Иркутском государственном университете (1962-1966), с нами часто встречались для задушевных разговоров сотрудники местных газет, собкоры центральных СМИ и ветераны журналистского труда. Один из них по фамилии Гельбак поведал такую историю. Он работал в газете «Восточно-Сибирская правда» в самый разгар сталинских репрессий. Как-то арестовали главного редактора и всех его заместителей. Газету подписывали в печать члены бюро обкома партии, поэтому имя редактора нередко менялось. Метранпаж (специалист газетной вёрстки) обычно на том месте, где должен значиться редактор, ставил шпек, то есть любую строчку, которую потом можно было заменить. Обычно это были два слова «продолжение следует». И вот как-то из обкома принесли прочитанные там полосы. Дежурил по номеру Гельбак. Он не обратил внимание на фамилию редактора, уверенный в том, что её уже согласовали в обкоме и отметили в полосе. Однако этого не сделали. И газета вышла в свет с редактором «продолжение следует». Это соответствовало горькой правде, но не партийным приоритетам. Стрелочником, конечно, оказался Гельбак, который без проволочек был арестован, осуждён и провёл в лагере политзаключённых 17 лет. Потом он написал книгу под названием «Ночи бессонные». Николай Черняев рассказал о случае, произошедшем в молодёжной газете «Косомолец Забакалья», когда в ней трудился Михаил Вишняков. Тогда весь тираж газеты ночью был пущен под нож. Это был не единичный случай. Однажды пришлось уничтожать тираж, посвящённый началу учебного года. На открытии третьей полосы жирным шрифтом была набрана шапка «Начался новый учебный год», где в слове «учебный» была пропущена буква «ч»... Как-то на первой полосе опубликовали снимок советских космонавтов, а сразу же под ним была помещена пропагандистская статья о происках проклятых империалистов под заголовком «Спекулянты космосом». Редактор газеты В. Серебряков получил хорошую взбучку в обкоме партии и выговор обкома комсомола. Первый свой выговор в должности ответсекретаря «Комсомольца Забайкалья» я схлопотал за то, что в статье, посвящённой юбилею писателя Анри Барбюса, вместо его фотографии оказался снимок какой-то старой женщины. Помню, как мы повеселились на редакционной летучке, когда разбирали очерк Николая Братчикова об одном передовике производства, в котором фамилия героя Беленький перемежалась с фамилией Мяконький. Хорошо, что герой был не без чувства юмора, принял объяснения, извинения и не стал поднимать скандал. Николай сокрушённо разводил руками и готов был провалиться в известное место, где обитают бесы, которые и путают честных людей, устраиваясь на левом плече человека и искушая его на разные неблаговидные поступки. Но в роли бесов выступают нередко и сами люди. Газету «Забайкальский рабочий» долгое время верстал в типографии Михаил Чебунин, который любил подшутить над редактором, вставляя после его читки полос какое-нибудь каверзное слово в какой-нибудь материал. А когда полосы приносили уже на окончательную подпись в печать, указывал на это редактору. Тот, конечно, в ужасе хватался за голову и благодарил верстальщика, нередко небезвозмездно. Но как-то он и сам забыл о шутке, и в номере газета Забайкальского военного округа «На боевом посту» была названа газетой «На боевом мосту». Ветераны «Забайкальского рабочего» рассказывали об одной ошибке, допущенной намеренно репортёром Владимиром Шерговым. Было это после окончания войны. Время тяжёлое, голодное. Но жизнь шла своим чередом. Одна из читинок родила тройню. Событие редкое и неординарное. Шергов написал об этом корреспонденцию, которую закончил так: учитывая трудную обстановку в стране и такое же материальное положение граждан, Читинский городской Совет депутатов трудящихся подарил семье новорождённых корову. Такого решения на самом деле не было. На заседание горисполкома пригласили редколлегию... Обошлось! Нашёлся мудрый член горисполкома. Он убедил товарищей в том, что драконовские санкции по отношению к газете нанесут ей непоправимый урон, а ведь читатель относится к ней с уважением, верит печатному слову. Он предложил воистину подарить корову. Это только поднимет престиж советской власти. Так и сделали. В наши дни такое и не приснится. Говоря словами Владимира Маяковского, «вот что значит она – наша правильная советская власть». Полностью разделяю мнение Николая Черняева: не гневаться при обнаружении «ашипки» или «очепятки», а встречать с пониманием и улыбкой. А если появляется потребность указать на это редакции газеты, то делать тактично и вежливо, как подобает сидящему за праздничным столом джентльмену, который заметил пролитый соседом на сорочку соус и совершенно незаметно для других шепнул ему об этом. Хочу привести такой случай из жизни великих вождей. На известной Ялтинской встрече Сталина, Рузвельта и Черчилля как-то Сталин, сидя за столом, написал Черчиллю записку. Тот прочитал, усмехнулся, порвал записку и бросил под стол. Сталинская охрана потом собрала обрывки и склеила их. Из прочитанного текста борзые вождя ничего не поняли. Спустя многие годы один из советских журналистов брал у Черчилля интервью и спросил его об этом. К удивлению, тот не стал отнекиваться и откровенно рассказал, что у него расстегнулась ширинка и Сталин указал ему на грех. В записке же были такие слова: «Старый ястреб не вываливается из гнезда». Вот так мудро мог шутить и редко улыбающийся «вождь народов». Читать также:Подать сюда Тяпкина-Ляпкина Юрий Курц,ветеран забайкальской журналистики«Читинское обозрение»№15 (1343) // 15.04.2015 г. Вернуться на главную страницу |
obozrenie-chita.ru
Как в разных СМИ проводится работа над ошибками — Российская газета
Давно известно - чтобы привлечь повышенное внимание к статье (рекламе, вывеске, записи, публикации) нужно сделать в ней ошибку. Большинству людей нравится чувствовать себя умнее и образованнее других - и число желающих поправить будет расти и расти. Заодно и запомнится увиденное. Но что делать, если ошибки в СМИ возникают спонтанно, сейчас ведь многие работают "на скорость" - от этого, например, зависят трафики в Сети, а не на результат.
Кроме того, даже студенты факультетов, где изучают медиа, знают, что СМИ без ошибок не бывает. Однако, в интересное время мы живем - многие ошибки даже не исправляют. Но стоит учитывать, что есть такие, от которых зависит судьба человека, компании, да и просто суть написанного. Можно долго пытаться восстановить справедливость с помощью юристов. Однако, любое серьезное медиа пытается исправить оплошность, не доводя до таких разборок. Как же именно? Обозреватель "РГ" провела небольшое расследование.
В отличие от бумажных изданий газет и слов в эфире, которые, как известно, как воробьи: вылетят - в тот же момент не исправишь, в интернете вносить правки можно. Этим занимаются либо редакторы на сайтах, либо авторы, которым разрешен доступ. Например, недавно был печальный повод - ушла актриса и режиссер Вера Глаголева. Новость бросились перепечатывать. И везде написали, что скончалась она в США. Потом выяснилось, что в Германии. Часть сетевых изданий тут же внесли правки в свои публикации. А некоторые сделали другие публикации с уточнением, но без извинений и опровержений. Фейковые новости, которые появляются в Сети - например, также о смерти того или иного человека - просто удаляются и все. И мало кто сможет доказать, что они имели место быть.
Общепринятых норм, зафиксированных в едином документе по этому поводу - увы - нет. В Законе о СМИ прописан порядок опровержений - и только. Что делать в такой ситуации? В каждой редакции действуют свои правила и установки. Их серьезность и масштаб зависят от аналогичных качеств в самом СМИ. Понятно, что, если у издания нет денег или потребности нанять корректора или обеспечить работу бюро проверки, то и "промахов" у него будет гораздо больше. А, соответственно, будет страдать и репутация, и доверие к нему.
Посмотрим на опыт работы в различных изданиях. Скажем в "Нью-Йорк Таймс" на сайте есть отдельная рубрика-раздел, и в ней публикуются исправления и поправки. Вот пример - выдержка из раздела, касающаяся рубрики "Книжное обозрение": "В опубликованной 30 июля рецензии (тут дается кросс-ссылка) книги Pretend We Are Lovely приводится неверная информация. Это не дебютный роман Ноули Рейд. Она также является автором романа In the Breeze of Passing Things, опубликованного в 2003 году под псевдонимом Николь Лусз Рейд. Ошибка повторяется в подзаголовке рецензии".
В российской газете "Ведомости", которая, как известно, устроена по принципу аналогичных зарубежных форматов, существует специально прописанная "Догма". В ней, в частности, один из разделов посвящен именно исправлениям и подробно описывает действия редакции в случае ошибки. Например: "Пункт 4.2. Любые фактические ошибки должны быть исправлены как можно скорее, но не раньше, чем мы до конца выясним, что было на самом деле. Суть любой поправки заключается в том, чтобы донести точную, правдивую информацию до читателя. Поправка всегда должна именно исправлять, а не давать одну точку зрения или просто докладывать о наших ошибках. Если журналист дает мутную или половинчатую поправку, то он только создает себе дальнейшие неприятности".
В "Комсомольской правде", как рассказала "РГ" первый заместитель главного редактора Олеся Носова, существует специальная "Красная папка" - аббревиатура такая же, как и у газеты - "КП". Полное название "Красная папка регионального редактора". "Мы делаем ее для наших предприятий", - пояснила Олеся Носова. - В ней прописана редакционная политика - если мы неправы, немедленно признаем это, публикуем извинения потерпевшим, печатаем правильный вариант текста или опровержение в фирменной рубрике "Работа над ошибками". А что касается орфографических ошибок, то мы их просто правим". При этом коллега рассказала, что для работы с сигналами, поступающими от читателей по поводу ошибок и исправлений, выделен специальный сотрудник. Следить за тем, чтобы в изданиях не было неточностей - его служебная обязанность.
В отличие от бумажных изданий газет и слов в эфире, в интернете вносить правки можно
В интернет-журналистике сегодня порой вносятся правки без пояснений, бывает, удаляются целые статьи - пойди докажи потом, что они были, если вовремя не сделан скриншот с экрана. Но уважающие себя СМИ делают иногда поправки на сайтах такого рода. Например, под статьей помещается замечание: "Исправленная версия материала: поправлены ошибки в инфографике" или "Исправленный вариант: в пятом абзаце изменен источник цитаты". Это примеры с сайтов российских деловых газет. Или еще один пример - под статьей указано: "От редакции: эта статья была обновлена, чтобы исправить неверное указание на спикера" - так делает поправки российское СМИ, рассчитанное на зарубежную аудиторию.
А вот пример такого крупнейшего медиа-портала, как американский BuzzFeed, в котором выработана своя специальная "Политика исправлений”. Документ с таким названием распространяется среди всех членов редакции. В частности, в нем говорится: "Исправления важны по двум причинам: во-первых, потому, что то, что мы публикуем, должно быть правдой. Во-вторых, поскольку прозрачность является одной из основных ценностей BuzzFeed. Поэтому то, что мы говорим публично, не отличается от того, что мы говорим между собой, и наоборот; поэтому мы всегда приветствуем критику в Twitter и других ресурсах. Мы существуем в среде общественного диалога, и не можем от него прятаться. И хотя каждая ошибка - это слабость, некоторые ошибки неизбежны, и полностью и открыто их исправляя, мы демонстрируем свою силу". Далее поясняется, что "У этой политики две цели. Первая - иметь больший контроль над любыми ошибками, которые мы допускаем. Вторая - избежать того, что хуже самой ошибки, а именно отказа ее исправлять. Все мы иногда допускаем ошибки; возможность полностью и очень быстро их исправить - одно из преимуществ цифровой журналистики, которым следует пользоваться в полной мере". Далее следует "Порядок исправления ошибок". В частности, в нем говорится: "Сообщение об исправлении должно включать точную информацию. Оно должно разъяснять ошибку и может даже ее воспроизводить, если это необходимо для прояснения, что именно исправляется, или опровержения опубликованного. Исправлению подлежат только фактические ошибки, а не орфографические, опечатки или неверные ссылки. При этом исправление необходимо, если опечатка допущена в имени человека или названии бренда и повторяется по всей статье (даже если имя приводится всего один раз и при этом написано неверно)".
Парадоксально, но в беседе с "РГ" топ-менеджер одного из крупнейших издательских домов, попросивший не указывать его имени, подчеркнул, что в плане исправления ошибок "все мы оказываемся в западне - как только есть официально опубликованное опровержение, даем возможность обратиться в суд". С подобным случаем он столкнулся в своей практике - опубликовал опровержение, которое послужило и поводом обратиться в судебные органы, и одновременно - доказательством ошибки.
Что касается электронных СМИ, то все зависит от ситуации или ошибки. Если неточность прошла в новостях, то в следующем выпуске, когда сюжет повторяется, ее правят. Не заметить ошибку по ТВ гораздо сложнее - есть зрители, и связь прямая и мгновенная. В газету могут не успеть написать, но на ТВ всегда успеют сообщить. Также есть соцсети, которые мониторятся сотрудниками телекомпаний постоянно. Если в них пользователи начали обсуждать ошибку, прошедшую в эфире - понятно, что надо быстро реагировать. В развлекательных шоу ошибок, как правило, мало. В общественно-политических бывают чаще, но при этом извиняются - то ли в этом же выпуске, то ли в следующем. Как успеют отреагировать. Например, недавно было случай - воспользовались информацией с недостоверного сайта, но тут же извинились, мол, да, сказанное не соответствует действительности.
Медиаэксперт, с которым мы разговаривали, пояснил, что существует интернет-практика - если на сайте была серьезная ошибка, указать, как было, а потом - как правильно, о чем, в принципе, и написано выше. А большая часть опровержений в печатных версиях СМИ делается по просьбе и по запросу. Он же привел пример, как в одном из изданий в статье была неточность, и обиженная сторона стала грозить судом. Тогда они вышли из положения так - опубликовали о пострадавших положительный материал. "Мы сделали о них хороший материал, и инцидент был исчерпан. Самое интересное, что если бы дело дошло до суда, мы бы его выиграли. Но желания и охоты судиться не было", - пояснило руководство.
Подводя итог, можно сказать, что, поскольку сегодня практически все СМИ имеют электронные версии, если ошибка серьезно искажает смысл материала, она должна быть исправлена во всех публикациях сайта, где была допущена. При этом следует исходить из того, что посетители сайта, ранее уже видевшие изначальную версию публикации, в случае повторного посещения должны быть корректно информированы редакцией, что данная статья теперь содержит исправленную информацию. Такое сообщение "От редакции" размещается в конце статьи шрифтом, отличным от тела самой публикации. В случае с публикацией о Вере Глаголевой, например, такой текст на сайте под исправляемым материалом мог бы выглядеть примерно так: "От редакции: текст данной статьи был обновлен, чтобы правильно указать, где скончалась Вера Глаголева". Подобного правила придерживается большинство уважаемых медиа. А награда за это - доверие читателей.
*Это расширенная версия текста, опубликованного в номере "РГ"
rg.ru
Самые досадные и смешные газетные «ляпы» | Общество
Опечатки сопровождают печатную продукцию со времён изобретения станка Иоганна Гуттенберга. И чем шире применялись печатные станки, тем чаще встречались опечатки. От досадных ляпов не застрахованы даже солидные издания, в которых трудится целый штат журналистов, редакторов и корректоров. На протяжении веков досадно пропущенные или перепутанные местами буквы становились причиной громких скандалов, увольнений и реальных каторжных сроков.
Реальные и ставшие легендами опечатки случались и при царской, и при советской власти. Известный писатель, врач и пушкинист Викентий Вересаев вспоминал: «В одной одесской газете при описании коронации – не помню, Александра III или Николая II, – было напечатано: «Митрополит возложил на голову Его Императорского Величества ворону».
В следующем выпуске газеты якобы появилась заметка: «В предыдущем номере нашей газеты, в отчёте о священном короновании Их Императорских Величеств, вкралась одна чрезвычайно досадная опечатка. Напечатано: «Митрополит возложил на голову Его Императорского Величества ворону» – читай: „корову“».
Несмотря на свою известность, сия байка каждый раз обрастает новыми подробностями, а название издания, допустившего ляп, точно так и не установлено.
Петербургский историк и журналист Дмитрий Шерих в своей книге «„А“ упало, «Б» пропало…» приводит различные опечатки, которые сыграли значительную роль в судьбе редакторов, журналистов, корректоров и наборщиков. С первых лет советской власти борьба с опечатками была поставлена на государственный уровень: приказ Главлита СССР предписывал искоренить их напрочь.
Пропажа буквы, которая вела к искажению смысла слова в антисоветском ключе, могла привести к закрытию «буржуазной» газеты, увольнениям «без права работы в печатных органах» и даже реальным срокам от трёх лет лагерей до высшей меры наказания по статье «Контрреволюционная пропаганда или агитация». Среди популярных антисоветских опечаток цензоры тех лет отмечали «кассовый» вместо «классовый», «предатель» вместо «председатель», «истерический» вместо «исторический».
Особенно строго следили за каждым упоминанием в печати имён вождей пролетариата. Владимиру Ленину доставалось от опечаток не раз, а одна из них даже стала политически значимой. Наборщик газеты «Правда» в 1919 году напечатал слово «Ильичём» через «ё» (по правилам полагалось через «о»). С той поры отчество Владимира Ильича Ленина стало писаться в творительном падеже через «ё».
Владимир Ильич Ленин в своём кабинете в Кремле. Москва. Фото: russianlook.com
Опечатки регулярно проскальзывали в произведениях Ленина. Например, в его статье «гнилая буржуазия» оказалась «живой», а заметили это только к пятому тому собрания сочинений. А в 1937 году в романе Алексея Толстого «Хлеб» нашлась фраза: «Владимир Ильич начал говорить, сидя за столом, медленно царапая когтями лоб…». В 1947 году журнал «Молодой колхозник» шокировал читателей информацией, что «в 1920 г. В. И. Ленин окотился в Брянских лесах». На самом деле всё было куда прозаичнее – Ленин находился на охоте.
Иосиф Сталин к нерадивым печатникам относился куда строже. Главный кошмар журналистов того времени – допустить ошибку в имени вождя. В газете «Сочинская правда», по досадной ошибке, напечатали «Салин» – редактор был немедленно арестован. В другой, уже махачкалинской газете в имя вождя коварно вкралась буква «р» вместо положенной «т». По легенде, вся редакция после этой опечатки исчезла бесследно. Согласно другому варианту истории, опечатка эта случилась в воронежской газете «Вперёд» в начале войны. Редактору посчастливилось: его всего лишь сняли с должности.
Каждый случай так называемых «опечаток», политически искажающих текст, сразу оказывался предметом тщательного расследования НКВД, даже если был своевременно предотвращён. В 1936 году «Челябинский рабочий» в резолюции областного Съезда Советов говорит про успехи, «достигнутые за 19 лет под куроводством партии Ленина-Сталина». Дело попадает в НКВД.
Мистической можно назвать весьма частую пропажу именно буквы «л» в слове «главнокомандующий». Подбную преступную оплошность, да ещё и в разгар военного времени (шёл 1943 год), допустила туркменская газета «Коммунист» в скромной заметке «Водному транспорту воинскую дисциплину».
Если этот случай газетчикам сошёл с рук, то потеря буквы «р» в названии города «Сталинград» оказалась действительно невосполнимой. С редактором газеты поступили по законам военного времени.
Иосиф Сталин. Источник фото: russianlook.com
С наступлением хрущёвской оттепели к опечаткам стали относиться значительно мягче: виновник чаще всего терял только работу. Например, один журналист лишился рабочего места после фразы в статье «М. И. Калинин подчирикивал» вместо «подчёркивал». А редактор «Иркутской недели» Пётр Шугуров был изгнан «из газеты, из партии, без права работы в печатных органах» после того, как подготовил спецвыпуск ко дню рождения Владимира Ленина. На первой странице крупным шрифтом была цитата: «Лениным владела неумная идея переделать мир». Вылетевшая буква «ё» стоила редактору успешной карьеры.
Иностранные коллеги также метко ошибались в словах. Самая знаменитая опечатка Франции конца XIX века была сделана в скромном объявлении о сдаче в аренду фермы. Буква «r» уступила место букве «m», и ферма (ferme) превратилась… в женщину (femme). В итоге вышло провокационное: «Продаётся или сдаётся в аренду прекрасная женщина; при правильной обработке весьма производительна».
Английская «Times» в то же время сдавала напрокат… двух вдов. В преддверии королевского выезда в частных домах сдавали окна для зрителей, и в слове windows (окна) была ненароком пропущена буква «n» – получились вдовы (widows).
Опечатки в СМИ давно примелькались и сегодня не вызывают прежнего ажиотажа. Но бывает, мелькают и запоминающиеся ляпы. Так, в 97-м году корреспондент «Забайкальского рабочего» в Чите написал примечательную заметку о годовщине бурятского оперного певца Лхасарана Линховоина. Мероприятие он не посещал, отчитался по «шаблону». А на следующий день в редакции появились возмущённые родственники поэта. Журналист написал, что «юбиляр спел и сыграл на баяне», хотя сам юбиляр скончался ещё в 80-м году.
В 2000 году «Ведомости» рассказали о фирме, которая изучала «отношение голландцев к российскому морсу, сваренному из корейской клюквы» (на самом деле, разумеется, карельской). В том же году появился в России и новый город – Пизань. Вместо положенной итальянской Пизы на вводной странице «КП в Самаре» красовалось слово «Пизань». Как потом шутили в редакции, это «город между Пизой и Рязанью».
Смотрите также:
www.aif.ru
Почему читатели любят исправлять ошибки журналистов — СОЮЗ: онлайн журнал отечественной журналистики
Кроме того, даже студенты факультетов, где изучают медиа, знают, что СМИ без ошибок не бывает. Однако, в интересное время мы живем — многие ошибки даже не исправляют. Но стоит учитывать, что есть такие, от которых зависит судьба человека, компании, да и просто суть написанного. Можно долго пытаться восстановить справедливость с помощью юристов. Однако, любое серьезное медиа пытается исправить оплошность, не доводя до таких разборок. Как же именно? Обозреватель «РГ» провела небольшое расследование.
В отличие от бумажных изданий газет и слов в эфире, которые, как известно, как воробьи: вылетят — в тот же момент не исправишь, в интернете вносить правки можно. Этим занимаются либо редакторы на сайтах, либо авторы, которым разрешен доступ. Например, недавно был печальный повод — ушла актриса и режиссер Вера Глаголева. Новость бросились перепечатывать. И везде написали, что скончалась она в США. Потом выяснилось, что в Германии. Часть сетевых изданий тут же внесли правки в свои публикации. А некоторые сделали другие публикации с уточнением, но без извинений и опровержений. Фейковые новости, которые появляются в Сети — например, также о смерти того или иного человека — просто удаляются и все. И мало кто сможет доказать, что они имели место быть.
Общепринятых норм, зафиксированных в едином документе по этому поводу — увы — нет. В Законе о СМИ прописан порядок опровержений — и только. Что делать в такой ситуации? В каждой редакции действуют свои правила и установки. Их серьезность и масштаб зависят от аналогичных качеств в самом СМИ. Понятно, что, если у издания нет денег или потребности нанять корректора или обеспечить работу бюро проверки, то и «промахов» у него будет гораздо больше. А, соответственно, будет страдать и репутация, и доверие к нему.
Посмотрим на опыт работы в различных изданиях. Скажем в «Нью-Йорк Таймс» на сайте есть отдельная рубрика-раздел, и в ней публикуются исправления и поправки. Вот пример — выдержка из раздела, касающаяся рубрики «Книжное обозрение»: «В опубликованной 30 июля рецензии (тут дается кросс-ссылка) книги Pretend We Are Lovely приводится неверная информация. Это не дебютный роман Ноули Рейд. Она также является автором романа In the Breeze of Passing Things, опубликованного в 2003 году под псевдонимом Николь Лусз Рейд. Ошибка повторяется в подзаголовке рецензии».
В российской газете «Ведомости», которая, как известно, устроена по принципу аналогичных зарубежных форматов, существует специально прописанная «Догма». В ней, в частности, один из разделов посвящен именно исправлениям и подробно описывает действия редакции в случае ошибки. Например: «Пункт 4.2. Любые фактические ошибки должны быть исправлены как можно скорее, но не раньше, чем мы до конца выясним, что было на самом деле. Суть любой поправки заключается в том, чтобы донести точную, правдивую информацию до читателя. Поправка всегда должна именно исправлять, а не давать одну точку зрения или просто докладывать о наших ошибках. Если журналист дает мутную или половинчатую поправку, то он только создает себе дальнейшие неприятности».
В «Комсомольской правде», как рассказала «РГ» первый заместитель главного редактора Олеся Носова, существует специальная «Красная папка» — аббревиатура такая же, как и у газеты — «КП». Полное название «Красная папка регионального редактора». «Мы делаем ее для наших предприятий», — пояснила Олеся Носова. — В ней прописана редакционная политика — если мы неправы, немедленно признаем это, публикуем извинения потерпевшим, печатаем правильный вариант текста или опровержение в фирменной рубрике «Работа над ошибками». А что касается орфографических ошибок, то мы их просто правим». При этом коллега рассказала, что для работы с сигналами, поступающими от читателей по поводу ошибок и исправлений, выделен специальный сотрудник. Следить за тем, чтобы в изданиях не было неточностей — его служебная обязанность.
В отличие от бумажных изданий газет и слов в эфире, в интернете вносить правки можно. В интернет-журналистике сегодня порой вносятся правки без пояснений, бывает, удаляются целые статьи — пойди докажи потом, что они были, если вовремя не сделан скриншот с экрана. Но уважающие себя СМИ делают иногда поправки на сайтах такого рода. Например, под статьей помещается замечание: «Исправленная версия материала: поправлены ошибки в инфографике» или «Исправленный вариант: в пятом абзаце изменен источник цитаты». Это примеры с сайтов российских деловых газет. Или еще один пример — под статьей указано: «От редакции: эта статья была обновлена, чтобы исправить неверное указание на спикера» — так делает поправки российское СМИ, рассчитанное на зарубежную аудиторию.
А вот пример такого крупнейшего медиа-портала, как американский BuzzFeed, в котором выработана своя специальная «Политика исправлений”. Документ с таким названием распространяется среди всех членов редакции. В частности, в нем говорится: «Исправления важны по двум причинам: во-первых, потому, что то, что мы публикуем, должно быть правдой. Во-вторых, поскольку прозрачность является одной из основных ценностей BuzzFeed. Поэтому то, что мы говорим публично, не отличается от того, что мы говорим между собой, и наоборот; поэтому мы всегда приветствуем критику в Twitter и других ресурсах. Мы существуем в среде общественного диалога, и не можем от него прятаться. И хотя каждая ошибка — это слабость, некоторые ошибки неизбежны, и полностью и открыто их исправляя, мы демонстрируем свою силу». Далее поясняется, что «У этой политики две цели. Первая — иметь больший контроль над любыми ошибками, которые мы допускаем. Вторая — избежать того, что хуже самой ошибки, а именно отказа ее исправлять. Все мы иногда допускаем ошибки; возможность полностью и очень быстро их исправить — одно из преимуществ цифровой журналистики, которым следует пользоваться в полной мере». Далее следует «Порядок исправления ошибок». В частности, в нем говорится: «Сообщение об исправлении должно включать точную информацию. Оно должно разъяснять ошибку и может даже ее воспроизводить, если это необходимо для прояснения, что именно исправляется, или опровержения опубликованного. Исправлению подлежат только фактические ошибки, а не орфографические, опечатки или неверные ссылки. При этом исправление необходимо, если опечатка допущена в имени человека или названии бренда и повторяется по всей статье (даже если имя приводится всего один раз и при этом написано неверно)».
Парадоксально, но в беседе с «РГ» топ-менеджер одного из крупнейших издательских домов, попросивший не указывать его имени, подчеркнул, что в плане исправления ошибок «все мы оказываемся в западне — как только есть официально опубликованное опровержение, даем возможность обратиться в суд». С подобным случаем он столкнулся в своей практике — опубликовал опровержение, которое послужило и поводом обратиться в судебные органы, и одновременно — доказательством ошибки.
Что касается электронных СМИ, то все зависит от ситуации или ошибки. Если неточность прошла в новостях, то в следующем выпуске, когда сюжет повторяется, ее правят. Не заметить ошибку по ТВ гораздо сложнее — есть зрители, и связь прямая и мгновенная. В газету могут не успеть написать, но на ТВ всегда успеют сообщить. Также есть соцсети, которые мониторятся сотрудниками телекомпаний постоянно. Если в них пользователи начали обсуждать ошибку, прошедшую в эфире — понятно, что надо быстро реагировать. В развлекательных шоу ошибок, как правило, мало. В общественно-политических бывают чаще, но при этом извиняются — то ли в этом же выпуске, то ли в следующем. Как успеют отреагировать. Например, недавно было случай — воспользовались информацией с недостоверного сайта, но тут же извинились, мол, да, сказанное не соответствует действительности.
Медиаэксперт, с которым мы разговаривали, пояснил, что существует интернет-практика — если на сайте была серьезная ошибка, указать, как было, а потом — как правильно, о чем, в принципе, и написано выше. А большая часть опровержений в печатных версиях СМИ делается по просьбе и по запросу. Он же привел пример, как в одном из изданий в статье была неточность, и обиженная сторона стала грозить судом. Тогда они вышли из положения так — опубликовали о пострадавших положительный материал. «Мы сделали о них хороший материал, и инцидент был исчерпан. Самое интересное, что если бы дело дошло до суда, мы бы его выиграли. Но желания и охоты судиться не было», — пояснило руководство.
Подводя итог, можно сказать, что, поскольку сегодня практически все СМИ имеют электронные версии, если ошибка серьезно искажает смысл материала, она должна быть исправлена во всех публикациях сайта, где была допущена. При этом следует исходить из того, что посетители сайта, ранее уже видевшие изначальную версию публикации, в случае повторного посещения должны быть корректно информированы редакцией, что данная статья теперь содержит исправленную информацию. Такое сообщение «От редакции» размещается в конце статьи шрифтом, отличным от тела самой публикации. В случае с публикацией о Вере Глаголевой, например, такой текст на сайте под исправляемым материалом мог бы выглядеть примерно так: «От редакции: текст данной статьи был обновлен, чтобы правильно указать, где скончалась Вера Глаголева». Подобного правила придерживается большинство уважаемых медиа. А награда за это — доверие читателей.
mag-union.ru
«Я плакаль»: легендарные опечатки в советской прессе
некоторые были так хороши, что их просто стоило придумать

Фото obozrenie-chita.ru
Сегодня Всемирный день писателя. В эту славную дату все причастные к «словесному» делу люди отмечают свой профессиональный праздник. А пока есть пресса будут и опечатки. Это закон незыблемый. Другое дело, чтобы буквенная оплошность никому не навредила, ибо слово — самое сильное оружие. Но истории известны примеры, когда журналиста, писателя или даже всю редакцию газеты могли даже уволить из-за «неполиткорректной» опечатки.
Сказать о том, что газеты СССР пестрели ошибками, конечно, нельзя. Но в условиях тотальной цензуры, властопреклонства и страха перед системой любая подобная описка в тексте становилась для общества резонансом, а для для совершившего опечатку — колоссальным стрессом.
Наборщиков, корректоров и редакторов, допустивших антисоветские опечатки, приговаривали по ст. 58—10 (контрреволюционная пропаганда или агитация) к срокам от трех лет лагеря до, представьте себе, высшей меры наказания.
Известный советский и американский писатель и журналист Сергей Довлатов говорил:
В газетном деле есть одна интересная закономерность — стоить пропустить одну−единственную букву и выйдет либо непристойность, либо антисоветчина.
Мы собрали для вас самые показательные примеры советских опечаток из газет и журналов. Нынче они читаются как юмореска, но представьте, что вы тот самый журналист или редактор, а на дворе 40-50−е годы…

Если необычная надпись находилась на главной странице — такое издание мигом становилось «хитом» продаж. Фото Евгения Москвина
«Челябинский рабочий» в 1936 году напечатал резолюцию областного съезда Советов, не забыв про успехи, «достигнутые за 19 лет под куроводством партии Ленина-Сталина».
«Владимир Ильич начал говорить, сидя за столом, медленно царапая когтями лоб…» — так в 1937 году была набрана фраза в романе Алексея Толстого «Хлеб», в которой заменили вождю ногти когтями.
В том же году в Воронеже в лермонтовском «Маскараде» вместо «великосветской черни» появилась «великосоветская чернь».

Зигмунд Фрейд считал, что любые наши оговорки или описки неслучайны: человек пишет одно, а думает другое. Вот из подсознания и прорывается то, что его волнует на самом деле. Интересно, относится ли это к газетным опечаткам? Иллюстрация взята из соцсетей
В январе 1947 года журнал «Молодой колхозник» сообщил ошеломленным читателям, что «в 1920 г. В. И. Ленин окотился в Брянских лесах»…
На первой странице «Иркутской недели» к очередному Дню рождения вождя крупным шрифтом было набрано:
«Лениным владела неуёмная идея переделать мир». Из слова «неуемная» вылетела буква «ё».
Неумная идея! Редактору повезло — его просто выгнали из газеты «без права работы в печатных органах».
Иосиф Сталин к нерадивым печатникам относился куда строже. Главный кошмар журналистов того времени — допустить ошибку в имени вождя. В газете «Сочинская правда», по досадной ошибке, напечатали «Салин» – редактор был немедленно арестован.
В 40-х годах в номере московской газеты «Известия» в словах «мудрый вождь» пропала буква «р», а из слова «главнокомандующий» нечаянно пропала буква «л». Тираж успели изъять, но всех причастных к опечатке выгнали с работы, а непосредственным виновникам родственники долго слали передачи в места «очень отдалённые» от столицы.

Ошибиться в написании имени вождя — страшный сон журналиста советского времени. Фото maxpark.com
Про то, как Сталина переделали в Сралина, ходят байки про две газеты — махачкалинскую и воронежскую. Зато совершенно точно была обнаружена пропущенная «р» в слове «Сталинград», в газете «Коммунист» за 2 марта 1943 года.
Ленинградская газета «Смена» опубликовала в 1970-е годы фотоснимки из зооуголка, сопроводив их словами о «маленьких длинноухих зверьках». В слове «длинноухие» буквы «у» и «х» поменялись местами.
В 80-е годы в одной провинциальной газете вышла почти рекламная статья о новой бетономешалке и ее возможностях. Вот только когда речь зашла про ее обороты (25 в минуту), они в процессе набора заменились каким-то образом «на аборты». Потом в редакцию названивали дамы с вопросами, где можно приобрести такую машину.
Известный литератор Владимир Шахиджанян рассказывает, как в молодежной газете Магадана слово «учеба» все время писали через «о». И однажды редактор в ярости перечеркнул «чо» в заголовке «Комсомольская учоба», а сверху написал большущую «е». Наборщик точно исправил. Над словом, получившимся в результате правки, смеялись все жители города.

Описки будут существовать пока живет СМИ. Фото Евгения Москвина
В 1939 году советские цензоры посчитали, какие антисоветские опечатки встречаются в прессе чаще всего. Лидировали: «кассовый» вместо «классовый», «предатель» вместо «председатель», «истерический» вместо «исторический».
К сожалению, в настоящее время газеты, в которых были обнаружены опечатки, порочащие честь, достоинство, и репутацию лидеров советского строя, найти непросто. Ведь целые тиражи «проштрафившейся» прессы изымали из печати или из продажи. Поэтому большинство номеров изданий с такими «ляпами» либо не дошли до наших дней, либо дошли в очень ограниченном количестве. Наверняка за них можно выручить приличные деньги на каком-нибудь аукционе.
От себя же хотим добавить, увидел «ашипку» или «очепятку» в газете или портале — улыбнись! А после напишите в комментариях журналисту, дескать, господин−писака, скандал, небрежность, недосмотр!
Конечно, это всего лишь шутка, наша вариация на тему описок и недописок, Сталина нынче нет на современных журналистов, правда, есть строгий главный редактор.
А встречали ли вы подобные очепятки в журналах и газетах? Поделитесь своими замечаниями.
vkurier.by











