Краткое содержание Михалков Три поросенка для читательского дневника. Журнал три поросенка
Владимир Токарев - «Три поросенка» – Детский журнал, №1
«Три поросенка» – Детский журнал, №1
Владимир Токарев
© Владимир Токарев, 2016
ISBN 978-5-4474-7286-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Журнал, иллюстрированный вашим ребёнком
Это необычный Детский журнал со сказками.
Вернее необычный художник у этого журнала – ваш ребенок. Как жаль, что многие рисунки маленьких детей родители не могут сохранить (листочки теряются). А как интересно самому, будучи взрослым, посмотреть на свои детские рисунки. Потому-то в этом журнале, как и в предыдущей книге «Незнакомые знакомые сказки» оставлено много пустых мест – чтобы ваш ребенок мог сам нарисовать иллюстрации ко всем сказкам. Журнал закажите лучше бумажный, или скачайте в формате pdf, а затем распечатайте. Не забывайте указывать дату рисунка. Напомню, что у художников принято свою подпись ставить прямо на картинах.
Краткое содержание
1. Раскраски 2. Веселая азбука 3. Поем вместе 4. Прыгалка 5. Новые сказки Что дальше?
Вступление
Конечно, в больше мере этот первый номер детского журнала предназначен родителям, а также бабушкам и дедушкам. Но не совсем так – его же иллюстрировать будет ваш ребенок или несколько детей, если у вас, как и у нас, двойняшки, а может даже тройняшки.
Если ваши замечательные дети уже не могут оторваться от телевизора – мультики их испортили, то самое время начать покупать наш детский журнал.
Мы будем активно заниматься с нашими детьми – и не обязательно отдавать их в детский кружок, да не всем это сегодня и по карману.
В этом первом номере детского журнала «Три поросенка» я представляю одну сказку. Но это журнал, а не сборник сказок, поэтому в нем будут несколько самостоятельных разделов. Во вступлении к каждому я представлю эти разделы родителям или бабушкам и дедушкам маленьких читателей этого журнала.
1. Раскраски
Раз этот журнал предстоит иллюстрировать самому маленькому читателю, нам нужно вместе научиться хорошо рисовать. Почему вместе? Потому что есть одна сфера, которую я не смог освоить до сих пор – я не умею рисовать – так что учиться будем вместе с моим маленьким читателем.
Учимся рисовать вместе
На первом этапе нам будет помогать Капитон Шестаков, его книга «Давайте рисовать» вышла в 1963 году, когда мне было всего 7 лет.
Сначала всем нужно будет запастись инструментарием – карандашами и акварельными красками – с них мы начнем.
А пока наша веселая компания любителей нашего детского журнала собирается, маленькие читатели журнала могут проиллюстрировать этот журнал как умеют – пусть всем останется на память наше художество на начало наших занятий рисованием. Рисунок одного из наших младших внуков я представлю следующий раз.
2. Веселая азбука
Так получилось, что моих младших внуков мальчишек-двойняшек чтению обучают в основном двое – я – их дедушка, и их старший брат, которому скоро 16. Успехи пока весьма посредственные. В отличие от рисования, где бог мне не дал талантов, могу обрадовать родителей нашего детского журнала – я умею читать. А вот учить нам предстоит с вами вместе.
Учимся читать
Полагаю, что у вас есть уже азбука и, может быть, не одна. Азбуки есть и у меня. Но они мне не очень нравятся. Потому мы с вами вместе что-нибудь обязательно придумаем, чтобы процесс обучения чтению шел веселее.
3. Поем вместе
Наш ребенок уже большой. Но младшим внукам (двойняшкам) исполнилось всего 4,5 года. А когда-то я умудрился закончить музыкальную школу по классу фортепьяно (при полном отсутствии слуха – все диктанты по сольфеджио бессовестно списывал у соседей). Купили очень дешевое игрушечное электронное пианино, чтобы научить детей музыке. Но оказалось, что я все забыл – даже то, что, оказывается, существует какой-то басовый ключ. Скачал самоучитель 1962 года и начал заниматься. Так что от вас я ничем не отличаюсь – будем учиться музыке вместе с ребенком. Кто знает, кто станет из нас композитором (музыкантом только если ребенок, я уже вряд ли – мне 61 год)? Но учиться можно, даже если ребенок у вас уже вырос – впрок – для ваших будущих внуков.
Учимся музыке
Здесь также нам нужно запастись инструментом. Мы купили детское пианино с пятью октавами и возможностью питания от сети. Советую сделать тоже самое и не тратиться на дорогостоящий инструмент, если у вас нет дальних планов на ваших чад, разумеется, и вы не планируете их в ближайшее время записать в музыкальную школу.
Да, мы подарили нашим мальчишкам еще одно детское пианино на 3 октавы на батарейках – чтобы наши внуки могли на нем (вернее на своих родителях) оттянуться по полной. То пианино, что на 5 октав, – для наших серьезных занятий.
4. Прыгалка
В этой рубрике нашего журнала мы будем обучать детей игре в шахматы. Я не обучался шахматам, но люблю играть со старшим внуком – силы у нас примерно равные (так как он также не ходил в шахматную секцию).
Играем в шахматы
Что нужно – купить шахматы, если их у вас еще нет. Обучаться будем в большей мере не игре в шахматы, а тому, как научить маленького ребенка этой замечательной игре. Не скажу, что у меня это получается очень здорово, но я стараюсь.
5. Новые сказки
В предыдущей книге, которую можно в определенной степени считать пилотным номером детского журнала, были представлены известные сказки в более ранних редакциях: А. Н. Афанасьева, неизвестного переводчика позапрошлого века и др. Поэтому я назвал сборник сказок – «Незнакомые знакомые сказки». Я сам сильно удивился, когда увидел, что другие редакции сказок могут быть подчас интереснее поздних литературных обработок. А поскольку у А. Н. Афанасьева многие сказки представлены в нескольких вариантах, – их и использовали известные авторы (А. Толстой и др.) для своих литературных обработок – я решил в некоторой степени восстановить историческую справедливость и «вернуть» сказки Афанасьева маленькому читателю, что называется, в полном объеме – для чего выполнил несложную компиляцию сказок из нескольких вариантов. При этом рискнул литературно обработать только одну сказку А. Н. Афанасьева, максимально сохранив текст оригинала, с которой я не был знаком в детстве – «Хрустальная гора». Что получилось – судить моему маленькому читателю. Мне эта сказка показалась очень короткой – ребенок не успеет заснуть, пока читаете ему эту короткую сказку. Вот я ее немного и удлинил. Повторю историю этой переделанной немного сказки – как-то я рассказал эту сказку одному из моих внуков (мальчишки Денис и Максим – двойняшки, им сейчас по 4 с половиной года) по телефону. Я сказал – сказка длинная. Он послушал внимательно, но заметил – «Нет, сказка не длинная». Вот я и решил, по этой причине, в частности, удлинить приключения героев, пользуясь идеями из сборника А. Н. Афанасьева. Где было возможно, я специально текст оригинала сказки не менял. А дети, известное дело, – «Прочитай длинную сказку, почитай сказку до конца». Родители соглашаются. И потому длинные длинные сказки детям позволяют дольше не спасть (нам бы их заботы!). Для них (а не для родителей) я и старался – для слушателей сказок, ну и для тех маленьких читателей, кто уже умеет читать сам.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
www.libfox.ru
Владимир Токарев - «Три поросенка» – Детский журнал, №2. Прорыв в чтении
«Три поросенка» – Детский журнал, №2
Прорыв в чтении
Владимир Токарев
© Владимир Токарев, 2017
ISBN 978-5-4483-7034-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Серия «Русский менеджмент»
1. Русский менеджмент
2. Новые компетенции службы персонала
3. Стратегические секреты консультанта – Часть 1
4. Стратегические секреты консультанта – Часть 2
5. Новый «Русский менеджмент» (2-е издание книги «Русский менеджмент»)
6. Пять «Почему?»
Включает в себя также серию «Персональный менеджмент» и серию «Сказки для
топ-менеджеров»
Серия «Новый менеджмент»
1. Новый менеджмент – Часть 1.
2. Стратегическое управление персоналом – Часть 1
3. Стратегическое управление персоналом – Часть 2
4. Сила воли – Часть 1.
5. Менеджмент-продажи1
Серия «Персональный менеджмент
1. Три менеджмента в одном флаконе
2. Приключения английского
3. Тренировка памяти (вып. 1)
4. Тайм-менеджмент – тренинг по книге «Три менеджмента в одном флаконе».
5. Новый тайм-менеджмент (это второе издание книги «Три менеджмента в одном
флаконе»)
6. Как научиться управлять, если у вас пока нет подчиненных
Серия «Сказки для топ-менеджеров»
1. Сказки для топ-менеджеров
3. Сказки А. С. Пушкина для топ-менеджеров
4. Полное собрание сказок для топ-менеджеров
Проект «Разработка стратегии своими силами»
Стратегия компании
1. Стратегическая экспресс-диагностика – Книга 1
2. Стратегическая экспресс-диагностика – Книга 2
3. Стратегическая экспресс-диагностика – Книга 3
4. Стратегическая экспресс-диагностика – Книга 4
5. Стратегическая экспресс-диагностика – Книга 5
6. Стратегия фирмы: Практикум: №1
7. Стратегия фирмы: Практикум: №2
8. Стратегия фирмы Практикум: №3
9. Стратегия фирмы Практикум:№4
10. Стратегия фирмы: Практикум: №5
11. Стратегия фирмы: Практикум: №6
12. Стратегия фирмы Практикум: №7
13. Стратегия фирмы Практикум:№8
Стартап
1. СТАРТАП: Стратегическая экспресс-диагностика – Книга 1
2. СТАРТАП: Стратегическая экспресс-диагностика – Книга 2
3. СТАРТАП: Стратегическая экспресс-диагностика – Книга 3
4. СТАРТАП: Стратегическая экспресс-диагностика – Книга 4
5. СТАРТАП: Стратегическая экспресс-диагностика – Книга 5
6. Стратегия стартапа: Практикум: выпуск №1
7. Стратегия стартапа: Практикум: выпуск №2
8. Стратегия стартапа – Практикум №3
Стратегия карьеры
1. Стратегия новой карьеры: Практикум: выпуск №1
2. Стратегия новой карьеры: Практикум №2
3. Стратегия новой карьеры: Практикум №3
4. КАРЬЕРА КАК СТАРТАП – Книга 1
Другое
1. Стратегия в войне за таланты: Практикум: выпуск №1
2. Стратегия в войне за лучшего поставщика: Практикум: выпуск №1
3. Стратегическое сотрудничество: Практикум: выпуск №1
Прочие книги
1. Полстакана воды
2. Незнакомые знакомые сказки
3. Как правильно выбрать вуз
4. Хрустальная гора.
5. Сказка «Береза и три сокола»
Журналы
1. Журнал «Русский менеджмент» (пилотный номер)
2. Журнал «Русский менеджмент» Номер 1 (2)
3. Журнал «Русский менеджмент» Номер 2 (3)
4. Журнал «Русский менеджмент» Номер 3 (4)
5. Журнал «Русский менеджмент» Номер 1 (5) – 2017
«Три поросенка» – Детский журнал, №1
«Три поросенка» – Детский журнал, №2
Журнал «Испытание рассказом» – №1
Все книги и журналы можно купить в магазинах Амазон, Озон (электронная и бумажная версия книг) и Литрес, или прочитать в электронной библиотеке Майбук.
Аннотация и информация об авторе
Журнал для детей с 3 лет. Главная задача журнала – помочь родителям, а также бабушкам и дедушкам самостоятельно обучить детей – рисованию, чтению, музыке, игре в шахматы, английскому и даже умению слушать сказки. Потому наша аудитория не только дети указанного возраста, но также взрослые, начиная с 20 лет. А если вам чуть меньше 19 лет? Вы тоже когда-то станете взрослыми, и вам придется обучать ваших детей. Почему бы не начать учиться обучать заранее?
Тексты в журнале от автора книг «Сказки для топ-менеджеров», «Полстакана воды: Микропроза», «Приключения английского», «Три менеджмента в одном флаконе», «Тренировка памяти», «Как правильно выбрать вуз» и др. Автор, будучи директором консультационной компании, выпускает большую серию книг с названием «Русский менеджмент», куда вошли некоторые из перечисленных книг, при этом почти в каждой книге этой серии находится место для сказки, а в некоторых даже для исследований по теме сказок.
Главный редактор журнала Анна Токарева.Информация об авторе
Канд. техн. наук, директор консультационного центра «Русский менеджмент» (специализация центра – разработка и реализация стратегии компаний и проведение тренингов по широкой управленческой тематике. ООО «КЦ «Русский менеджмент» работает в Н. Новгороде, Москве и Чебоксарах), автор 50 статей в профильных журналах по менеджменту и маркетингу, автор 60 книг, член жюри конкурса в номинации «Лучшая корпоративная стратегия», где принимали участие крупнейшие компании страны – МТС, Северсталь, Уралкалий и др.
Краткое содержание
1. Учимся рисовать вместе2
2. Учимся читать… с выражением
3. Поем вместе – дети и взрослые
4. Прыгалка – прыгают и дети и их родители
5. НОВИНКА – Английский язык для детей – учимся вместе
6. Общая физическая подготовка3
6. Новые сказки для маленьких и больших
Что дальше?
Журнал, иллюстрированный вашим ребёнком
Это необычный детский журнал со сказками.
Вернее необычный художник у этого журнала – ваш ребенок. Как жаль, что многие рисунки маленьких детей родители не могут сохранить (листочки теряются). А как интересно самому, будучи взрослым, посмотреть на свои детские рисунки. Потому-то в этом журнале, как и в предыдущей книге «Незнакомые знакомые сказки», оставлено много пустых мест – чтобы ваш ребенок мог сам нарисовать иллюстрации ко всем сказкам. Журнал закажите лучше бумажный, или скачайте в формате pdf, а затем распечатайте. Не забывайте указывать дату рисунка. Напомню, что у художников принято свою подпись ставить прямо на картинах.
Концепция нашего журнала
Мы долго думали над концепцией нашего детского журнала. Очень хотелось, чтобы она была уникальной.
И наконец нашли.
Главная идея заключается в том, что наш журнал, начиная с третьего номера, будет интересен не только детям и тем родителям, кто будет читать его своим детям, но и самим родителям – чтобы самим родителям (или бабушкам и дедушкам) повышать свою взрослую квалификацию в тех сферах, которые будут публиковаться в нашем журнале.
Например – в следующем номере будет упражнение для тренировки рисования для нашего маленького читателя. Но одновременно будет упражнение (очень, кстати, похожее) – и для взрослого, даже если этот взрослый, в отличие от меня, уже замечательно рисует.
Начиная с этого номера у нас появляется новая рубрика – «Английский язык для детей – учимся вместе».
В планах новая рубрика – ОФП для маленьких и больших.
Вступление
Второй номер детского журнала, как и первый номер, предназначен родителям, а также бабушкам и дедушкам. Но не совсем так – его же иллюстрировать будет ваш ребенок или несколько детей, если у вас, как и у нас, двойняшки, а может даже тройняшки.
Если ваши замечательные дети уже не могут оторваться от телевизора – мультики их испортили, то самое время начать покупать наш детский журнал.
Мы будем активно заниматься с нашими детьми – и не обязательно отдавать их в детский кружок, да не всем это сегодня и по карману.
В этом втором номере детского журнала «Три поросенка» я предлагаю новую сказку «Береза и три сокола». Но это журнал, а не сборник сказок, поэтому в нем несколько самостоятельных разделов. Во вступлении к каждому я представлю эти разделы родителям или бабушкам и дедушкам маленьких читателей этого журнала.
www.libfox.ru
Краткое содержание Михалков Три поросенка для читательского дневника
Жили однажды три брата поросенка. Они были похожи друг на друга, одного звали Ниф-Ниф, второго Наф-Наф, а третьего Нуф-Нуф. Летом поросята отдыхали, наслаждались теплой погодой, резвились и нежились на солнце. Но вскоре пришли первые холода, а с ними и осень.
Наф-Наф первым задумался о приходе холодов, он проснулся рано утром и предложил братьям построить жилье на зиму. Оба брата не захотели принимать участие в постройке и помощи, так как считали, что до зимы еще далеко и поэтому они в любой момент успеют построить себе убежище.
Наф-Наф пошел строить дом, в то время как братья продолжали отдыхать. Они говорили, что с завтрашнего дня начнут и себе дома возводить, но это не произошло. Игры двух поросят продолжались до тех пор, пока лужи не стали покрываться тонким слоем льда. Ниф-Ниф делал себе дом из соломы, он считал, что она послужит отличным материалом. В итоге дом он построил за один день.
Нуф-Нуф тоже взялся за работу, но без особого энтузиазма, сначала он тоже хотел строить из соломы, но все посчитал, что она недостаточно сохраняет тепло. Поэтому этот поросенок взял себе ветки и тонкие прутья. Когда дома Нуф-Нуфа и Ниф-Нифа были готовы, они решили пойти в гости к третьему брату и посмотреть, что построил тот.
Наф-Наф в отличие от своих братьев вел строительство не один день, он месил глину и хотел построить себе надежный и крепкий дом. Братья не понимали, зачем Наф-Наф строит себе такой дом, мол, зачем строить целую крепость. Наф-Наф рассказал, что боится волка, а братья лишь посмеялись в ответ, так как считали, что волки тут не водятся.
По дороге домой Нуф-Нуф и Ниф-Ниф встретили волка, он был очень страшный и большой. Ниф-Ниф первым забежал в свой соломенный дом, волк просил открыть ему дверь, но поросенок не отрывал. Тогда волк просто дунул и снес сначала крышу, а потом и весь домик поросенка. Ниф-Ниф со всех сил бежал к Нуф-Нуфу. Волк пошел на хитрость и к дому Нуф-Нуфа подкрался в овечьей шкуре и притворился бедной овечкой. Поросята, ничего не подозревая решили пустить овечку, но увидели за дверью волка. Он снова принялся дуть на дом, но в этот раз ему потребовалось больше усилий. В итоге домик завалился.
Спаслись поросята лишь в доме у Наф-Нафа, так как он был крепким, с тех пор братья жили вместе.
Автор этой сказкой учит нас не быть ленивыми, подходить к делу с умом, не откладывать на потом, а также помогать своим близким.
Читать краткое содержание Три поросенка. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений
Оцените: Голосов: 19Михалков. Краткие содержания произведений
Картинка или рисунок Три поросенка

Другие пересказы для читательского дневника
- Краткое содержание Васильев Летят мои кони
Данное произведение представляет своего рода некую исповедь автора. Он рассказывает о себе в течение всего произведения. Родился он в Смоленске, рос и учился там. Мать его была сильно больна.
- Краткое содержание Чехов Черный монах
По совету врача чтобы подлечить свое здоровье Андрей Васильевич Коврин отправляется на отдых в деревню. Он гостит у своего воспитателя, Песоцкого Егора Семеновича, известного русского садовода
- Краткое содержание Дойл Союз Рыжих
К мистеру Шерлоку Холмсу обращается за помощью мистер Джабез Уилсон, обладатель ярко – рыжей шевелюры. Он приносит с собой газету двухмесячной давности со странным объявлением о приёме на работу человека с рыжими волосами
- Погодин
- Краткое содержание Диккенс Приключения Оливера Твиста
Роман рассказывает о маленьком мальчике, которому пришлось пережить в своей жизни много несправедливостей и горя. Оливер много раз был подвластен искушению.
chitatelskij-dnevnik.ru
Три поросенка, Сергей Михалков, М., Оникс, 2007, ил. К. Ротова

«Три поросенка: По английской сказке», Сергей Михалков, М., Оникс, 2007, ил. К. Ротова. Тир. 10000 экз., 32 стр.ISBN: 978-5-488-01059-8Автор: Михалков Сергей ВладимировичИздательство: Оникс, 2007 г.Серия: Сборники стихов и сказокСтраниц: 32 (Офсет)Оформление: Тип обложки: 7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная). Иллюстрации: ЦветныеМасса: 336 гРазмеры: 278x216x8 мм
На всех страницах, кроме одной, большие цветные иллюстрации, обрамленные вместе с текстом декоративными рамками. Цветные форзацы. Плотная белая офсетная бумага.
Редко у кого нет проблем с зубами, даже в молодом возрасте. Лучшее, что может предложить современная медицина по восстановлению поврежденных или потерянных (удаленных) зубов — это имплантация зубов. Стоматологическая клиника «Первый Доктор» в Москве — современный многопрофильный медицинский центр с большим стоматологическим отделением, где установлено современное, профессиональное оборудование. Проводится качественная имплантация зубов на основе зарубежных имплантов: Alfa Gate (Израиль), MIS (Израиль), Nobel (Швеция). Установка одного импланта занимает 10-15 минут. После полного срастания (примерно 3-4 месяца) устанавливается коронка (взамен временной). Врачи нашей клиники помогут Вам восстановить любые утерянные зубы. Скидки при установке 6-и и более имплантатов одновременно. Подробности смотрите на сайте www.1doctor.ru.
Аннотация:
| «Три поросенка: По английской сказке», Сергей Михалков, М., Оникс, 2007. | Это веселая сказка про трех дружных поросят и одного глупого волка.Для дошкольного возраста.Цветные иллюстрации К. Ротова. |
Сведения о художнике:

Ротов Константин ПавловичКонстантин Павлович Ротов (19 февраля (4 марта по новому стилю) 1902 года, Ростов-на-Дону — 16 января 1959 года, Москва) — советский художник-график, карикатурист, иллюстратор многих известных книг.
Учился в Ростовской художественной школе. Работал в журналах (с 1923 — в «Крокодиле») и газетах (с 1928 — в «Правде»). Для созданных Ротовым карикатур на бытовые темы и иллюстрации (преимущественно к детским книгам) характерны комизм ситуаций, подробный графический рассказ с множеством мелких забавных деталей, чёткий контурный рисунок, раскрашенный 2—3 локальными цветами.
Большинство работ автора хорошо знакомы по журналу «Крокодил», в котором Константин Павлович Ротов с вынужденными перерывами проработал с 1928 по 1959 год. Он создал замечательный, сразу полюбившийся читателям журнала «Юный техник», образ Самоделкина. Изобретательный человечек с винтиком вместо носа успешно «перекочевал» вместе с автором в журнал «Веселые картинки», где несколько лет проработал Константин Павлович, создавая удивительные по своей теплоте и юмора настоящие «веселые картинки».

Лучшие работы — иллюстрации к книгам:
- Ильф и Петров, «Золотой телёнок», 1931.
- Валентин Катаев, «Белеет парус одинокий», 1936
- Агния Барто, «Дом переехал», 1938.
- Андрей Некрасов, «Приключения капитана Врунгеля», 1939.
- Лазарь Лагин, «Старик Хоттабыч», 1940.
- Сергей Михалков, «Дядя Степа», 1957.
- Самуил Маршак, «Про гиппопотама», 1958.
- Сергей Михалков, «Три поросёнка», 1958.
Литература:
- Свиридова И. А., «К. П. Ротов», М., 1965.
Выкладываю сканы всех страниц и форзацев.
Иллюстрации:

Так как отзывы о книге противоречивые, постарался разместить их побольше. Выскажу свое мнение. А выводы делайте сами. В отличии от более раннего издания (сравнивал с книгой 1977 года), несколько иллюстраций поменялись местами. Первая и последняя использованы на форзацах, но лучше бы их оставить и в тексте. Из-за новоявленных рамок вокруг текста с рисунками, иллюстрации уменьшились в размере и теперь смотрятся менее эффектно. Как правильно было замечено в одном из отзывов — лучшего издания «Трех поросят» С. Михалкова на нынешнем книжном рынке просто нет. Да еще и в твердом переплете. Мне лично, за не имением лучшего, нравится. Если издадут лучше — буду только рад.
Отзывы:
Когда МАСТЕР берется обрабатывать народную сказку - она, КОНЕЧНО, звучит по-новому, зачастую ГОРАЗДО лучше оригинала! Сергей Михалков - МАСТЕР со всех больших букв! сказка "Три поросенка" у него веселая и задорная.а вот по оформлению я в корне не согласна со всеми предыдущими авторами рецензий. конечно, иллюстрации художника Ротова очень хорошие, но утверждение, что это ЛУЧШЕЕ издание этой сказки - слегка преувеличенно. у меня с детства и по сей день есть эта сказка Михалкова с иллюстрациями ЧИЖИКОВА!
Это - привет из детства. 30лет назад у меня была точно такая же, только в мягком переплете. Моему ребенку тоже очень понравились яркие и симпатичные илюстрации на каждой странице. Лучше издания сказки уже не придумаешь.
Ужасное оформление книги: размытые картинки, нелепая рамка на каждой странице. И самое неприятное впечатление произвели иллюстрации, где волк С НОЖОМ кидается на поросят. Я книгу с такими картинками не решусь читать своему сыну. Буду искать с веселыми, задорными иллюстрациями Чижикова.
Книга очень и очень порадовала. Обосную: 1. Внешний вид: - плотная глянцевая обложка, "детоустойчивая"; - плотные листы; - красочное, нарядное оформление; - сказочные изображения; - рисунки нашего советского детства, когда казалось, что ты там, в лесу, рядом с поросятами и серым волком, и когда захватывало дух. 2. Содержание: - отличное! Не переработанная версия Сергея Михалкова. Слово в слово совпадает с оригиналом."Нам не страшен серый волк,Серый волк, серый волк!Где ты ходишь, глупый волк,Старый волк, страшный волк?"
- Что ты строишь? - в один голос закричали удивленные Ниф-Ниф иНуф-Нуф. - Что это, дом для поросенка или крепость?- Дом поросенка должен быть крепостью! - спокойно ответил им Наф-Наф, продолжая работать.
Книга моего детства, прямо теплее на душе как-то стало... и с рамочками вовсе не "переборщили"))) На мой взгляд иллюстрации Ротова более подходят чем Чижикова, но это конечно - н о с т а л ь г и я.
Самый лучший перевод (обработка) английской сказки -Три поросенка.Сколько читаю,лучше ни чего нет ! Только С. Михалков! А вот иллюстрации больше понравились Э. Булатова и О. Васильева. В этой книге ,конечно они тоже родные,но не совсем художественно доработанные ! Я сразу купила две книги.
НА мой взгляд это самый удачный перевод этой сказки. К тому же она очень познавательная, чтобы малыш сделал соответствующие выводы. Качество полиграфии удовлетворительное. Странички плотненькие, красочные.
Искала и выбрала эту книхку потому, что такая была в моем детстве в мягкой обложке более 40 лет назад.
Книга, любимая с детства. Всё нравится за исключением рамочек.
Мне и моему ребенку книга понравилась. Замечательный текст, хорошие иллюстрации. Впервые приобрела книгу этого издательства и не разочаровалась.
Купила в подарок вместе с игрой-ходилкой 3 поросенка. Это лучшее издание, если вы ищете именно эту сказку, из того, что сейчас предлагают издательства. Детям книга обязательно понравится, т.к. иллюстрации забавные и есть на каждой странице. На мелованной бумаге картинки были бы ярче, зато плотная бумага удобнее для малышей.
Книга неплохая. Картинки глаз не режут, но рамочки - раздражают. Никакой в них нет смысловой нагрузки, красоты или уместности. Вот зачем их приляпали? Но выбор поросят сейчас невелик, довольствуемся тем, что есть.
Разочарована.У меня тоже в детстве была такая…, но не такая. До сих пор сохранился набор открыток с иллюстрациями Ротова к трем поросятам. Так что имею возможность сравнивать.Данное издание, мягко говоря, огорчило. Какая ужасная полиграфия!!! Жуткие цвета, нет резкости и эти чудовищные рамочки… Видимо, у редактора Папиловой и худ. редактора Титовой нарушено цветовосприятие и еще что-то.
Полиграфия этого издания просто ужасная! У меня уже глаз притерся к нынешней вакханалии с цветовым контрастом у детских изданий. Просто соревнование какое-то у издателей! кто дольше понажимает на кнопку "контраст"... Но это просто апогей, передавили... Особенно остро это чувствуешь,если память еще держит издание 70-х годов... У меня после первого пролистывания поросят от Оникса появилось желание эту книгу куда-нибудь запрятать, такое ощущение, что она и в закрытом виде "глаз режет". В итоге, купила у букинистов старую книгу. И хотя она как-то по-сиротски издана на офсете №2, цветопередача там отличная. Изображения четкие и неразмытые, никаких нелепых рамок нет, контраст в меру! Глаз отдыхает и наслаждается! Выкладываю два скана из старой книги.Мелочь, конечно, но обратите внимание, что на обложке нового издания имя автора набрано каким-то банальным компьютерным шрифтом.А что касается сравнения с иллюстрациями Чижикова, ну тут дело вкуса. Ротов - это КЛАССИКА. Я себе других поросят не представляю, хотя Чижикова тоже люблю. Но в моем случае, это не его огород.
Не часто сейчас можно найти сказку с прекрасными иллюстрациями и тем полным содержанием, которое мы знаем с детства. А это именно такой случай! Великолепная книга! Хотелось бы, чтобы издательство обратило свое внимание и на другие известные сказки.
У меня тоже в детстве была книга с иллюстрациями Ротова, поэтому я очень довольна покупкой. Текст полностью совпадает со старым изданием, а картинки чуть-чуть с краснотой. А рамка меня не отвлекает, хотя зачем было украшать и так замечательные рисунки непонятно.
В детстве книги с такими картинками у меня не было, поэтому когда ее подарили ребенку, я была шокирована. Рисунки некрасивые, глаз не радуют, волк - просто маньяк с висящим языком. Мне кажется, это совершенно не лучшие картинки для воспитания у ребенка эстетического чувства.
Самая лучшая книга о трех поросятах: отличный текст (целая история с песенками) и великолепные иллюстрации. У меня была такая в детстве, сейчас я приобрела ее своему ребенку. Сыну очень нравится, он так за волка переживает! Чтение сказки мы начинаем с последнего форзаца: тычет в перебинтованного волка пальчиком и жалобно так тянет "бо-боооооо".В детстве я думала, что сказка про трех поросят существует только в одном варианте - с Ниф-Нифом, Наф-Нафом и Нуф-Нуфом. И только когда мы купили ребенку сборник сказок (уже не помню в чьем переводе) я узнала, что бывают безымянные поросятки и вообще повествование гораздо скучнее и сама исторяи короче.Иллюстрации на каждой странице, внизу немного текста, крупный шрифт, плотная бумага. Подойдет для самостоятельного чтения. Рекомендую всем, это лучшее издание.
Чудесная книга. Легкий текст из самого детства. И восхитительные иллюстрации.
Все обсуждения — на «Форумах». Пожелания — в «Гостевой». Здесь комментарии только для дополнений и уточнений.www.fantastika3000.ru
сказка! - Три поросенка
Вот. Сочинил. Хотел сказку, а получился какой то сетевой маркетинг. Ну что ж. Так тому и быть. 
Волк и три юных кабана
Разгар рабочего дня в строительной фирме "Три молодых кабана". Главный бухгалтер Ниф-Ниф подсчитывает прибыль, главный инженер Нуф-Нуф разрабатывает новые конструкции,генеральный директор Наф-Наф обдумывает новую рекламную кампанию. В дверь раздается стук и входит Серый Волк.
- Здравствуйте, господин Наф-Наф.- Здравствуйте, господин Волк. Приветствую вас в нашем офисе! Корпорация "Три молодых кабана" рада видеть своего постоянного клиента! Мы работаем для вас! Мы построим дом вашеймечты! -протараторил хозяин офиса.- Видите ли, господин Наф-Наф, меня не устраивает постренный вами дом - смущенно проговорил посетитель.- Как? Опять? - взвился Наф-Наф - Господин Волк, сначала вас не устроил замечательный японский домик...- Но домик оказлся бумажным...- Конечно бумажным. Это традиционная японская архитектура, проверенная веками. Вы же сами говорили что вас привлекает традиционная японская культура и вам хотелосьбы жить как настоящий японец. Мы вам предоставили чудесный дом.- Но он же развалился от одного чиха!-воскликнул Волк.- Господин Волк, вы несомненно знаете, что японцы это очень тихая нация и они не чихают с ураганной силой подобно вам. - Строгим голосом сказал поросенок - Японская архитектура просто не рассчитана на такиенагрузки. И если вы помните, суд признал нас правыми. Домик соответствовал всем японским правилам которые мы выду... предоставили по первому требованию.- Прощу прощения, но я был очень расстроен...- Мы вас прекрасно понимаем, разочароваться в своем идеале, это действительно очень неприятно. И поэтому, если вы помните, мы пошли вам навстречу и построили для вас новыйдом с минимальной доплатой.- Однако взять компенсацию за повреждеия не забыли - сварливо огрызнулся Волк.- Господин Волк, поймите, ведь это очень дорогая и редкая бумага. Специальная рисовая бумага которую изготавливают вручную в одной единственной мастерской на склоне Фудзи.М-да, так чем вас не устраивает новый дом?- Наф-Наф пытливо посмотрел на Волка.- Видите ли, этот дом... как его...- Кон-У-Ра. Жилище привелегированных европейских собак. Насколько я помню, дом оборудован подогревом, по вашей же просьбе, к нему прилагается обязательный атрибут роскошнойжизни - цепь покрытая двенадцатикаратной позолотой и символ любви человека - ошейник инкрустрованный кристаллами сваровски. - пафосно проговорил свин.- Вот! воскликнул Волк - из за этого ошейника надо мной смеются все друзья. Говорят - из свободного волка превратился в цепного пса.- Ну, знаете, господин Волк - возмутился Наф-Наф - в наш век толерантности стыдно плохо отзываться о чужой культуре. Я бы с такими друзьями не стал бы иметь дела.- Это не важно - возразил Волк - дело гораздо хуже. Понимаете, дом, он развалился.- Как это - развалился - удивился поросенок.- Во время новоселья Медведь решил осмотреть окрестности с крыши. Забрался наверх. ну и ...- Это очень безответственно-сурово сказал свин - ни один дом невыдержит вес медведя.- Я понимаю. Но мне теперь негде жить. Мне нужен новый дом, но у меня совершенно нет денег. Может быть страховка поможет оплатить строительство.- Страховка... Понимаете, страховка предусматривает компенсацию в случае цунами, землетрясения, нападения инопланетян,но разрушение здания гостями... боюсь это не страховой случай.- Что же теперь делать?- Ничего страшного. Мы готовы предоставить вам кредит. Как нашему старому клиенту всего под сорок процентов годовых.- Правда? - с надеждой сказал Волк.- Конечно, наша цель - удовлетворить клиента - ответил Наф-Наф - давайте подберем вам пододящий вариант. Вот, например, лабиринт Минотавра. Автор проекта сам Дедал,знаменитый архитектор и механик. Лабиинт шестидесятого уровня, семдесят восемт ловушек, абсолютная безопасность. В доме имеется колодец со свежей водой.- И все таки лабиринт. Нет! Это мне не подходит - решительно сказал Волк.- И все таки зря. Ну тогда, что вы скажете насчет обувного домика?- Как это?- Обувной домик - традиционное жилище лепреконов. Строится только из обуви из натуральной кожи, на фундамент идут кирзовые сапоги. Ему износа нет. Вход в дом украшен лабутенами.- Нет, это слишком экстравагантно.- Воля ваша. Тогда что же вам предложить? - задумчиво сказал поросенок перелистывая каталог - Вот! Как специально для вас. Швейцарский шалеш.- Что это такое?- Традиционное жилище друидов. Экологически чистый, строится из альпийской сосны. Живя в этом доме вы в полной мере почувствуете единение с природой.- Единение с природой это хорошо. Мне подходит.- Ну вот, видите, как все чудесно склажывается. Теперь попрошу вас пройти в бухгалтерию оформить необходимые документы.
Бухгалтерия.Серый Волк сидит в кресле с чашечкой кофе, Ниф-Ниф дописывает документы.- Ну вот, господин Волк все готово, осталось только подписать. Поздравляю вас с прекрасным выбором.- Давайте - обреченно сказал Волк - Где подпись ставить?
Вновь офис. Наф-Наф развалившись в кресле напевает "Нам не страшен серый волк". В кабинет входит Нуф-Нуф.- Ну как прошло?- А! Лох! Впарил ему шалаш.- Ну ты кабан!- На том стоим. Хе! Единение с природой.- Долго он там не протянет.- Конечно. Надо на следующий раз подобрать что нибудь из неликвида. Нам с ним еще работать и работать.
3-porosenka.livejournal.com
Разбор сказки "Три поросёнка" | #003 | Журнал
***Нижеследующий текст разделён на две части: первая – для тех, кто способен оценить юмор в логике, а вторая может вас неплохо «проколбасить» (по-русски говоря – впечатлить), если вы заранее как следует обчитались Кастанеды. Приятного времяпровождения!
Часть 1. Тайна подлой свиньиДело в том, что на днях я был на даче, и попалась мне на глаза книжка-раскраска "Три поросенка". Так как свободного времени было много, а других книжек под рукой не оказалось, я решил прочитать её. После прочтения этого мрачного остросюжетного триллера (напомню, главный отрицательный герой в финале попадает в чан с кипящей водой), остается впечатление какой-то недосказанности. Точнее, остается уйма вопросов. Вот они:
- Зачем Hаф-Hаф в тот день кипятил воду в большом котле на огне? Варить еду он там не мог – такого количества супа (или компота) хватило бы поросёнку на месяц, но сохранить свежесть блюда в течение такого времени невозможно (тем более, без холодильника). Другое предположение – он её кипятил как раз в ожидании того, что Волк полезет через тpyбy. Hо Hаф-Hаф не мог знать, что событие произойдет именно в этот день. Делать же это постоянно слишком накладно, так как тpебyется очень много дров, чтобы топить камин (даже если pесypсы деpева не огpаничены, то ведь всё равно, надо это дерево пилить, колоть и т.п.) В случае, если Hаф-Hаф так опасался вторжения через тpyбy, было бы легче поставить в неё металлическую pешеткy.
- Откуда Hаф-Hаф yзнал, что за Hиф-Hифом и Hyф-Hyфом гнался именно волк? В тексте сказано, что поpосята, ничего не говоpя, вбежали в дом и спрятались под кровать. Hо тут же сказано: "Hаф-Hаф сpазy догадался, что за ними гнался Волк". Как мог Hаф-Hаф об этом догадаться, если они ничего не говоpили? Список естественных вpагов y свиней не ограничивается волками.
- Как волк смог вылезти обратно через тpyбy? Когда его ошпарило кипятком, он "вылетел обратно в тpyбy". Hо как он мог это сделать? Я представляю, как можно спуститься по тpyбе, но залезть обратно? Если тебя ошпарило бы кипятком, логично было бы выскочить из котла и оказаться таким образом в помещении (где, кстати, находятся вкусные свиньи).
- Откyда стало известно, что Волк "спал под сосной"? И зачем это знать? По-видимому, рассказ записан со слов Hиф-Hифа или Hyф-Hyфа, – их действия особо подробно разобраны по ходу действия рассказа (в то время как действия Волка и Hаф-Hафа описаны поверхностно). Но Hиф-Hиф и Hyф-Hyф увидели Волка только тогда, когда он "приготовился к пpыжкy". Откуда же они узнали, что Волк "спал под сосной"?
- Как Hаф-Hаф смог так быстро построить дом из кирпича? (так изображено на pисyнке). Но даже если не верить иллюстрации, как он смог за короткий срок построить дом, который бы вызвал у его братьев впечатление "крепости"? Не имея при этом, заметьте, никаких инстpyментов.
Итак, я представил себя в pоли Шерлока Холмса, или хотя бы Пyаpо, и решил докопаться до ответов на эти вопросы. Я предположил, что рассказ записан со слов Hиф-Hифа или Hyф-Hyфа. Тогда становится очевидным, что либо они вpали, либо они сами не до конца понимали суть происходящих событий. Я выбрал второй вариант. Итак, что же произошло на самом деле?
Разрешить первые два вопроса можно легко, если предположить, что Hаф-Hаф находился в сговоре с Волком. Тогда становится ясно, что он знал о том, что Волк полезет через тpyбy и поэтому мог заранее вскипятить воду. И то, что за его братьями гнался волк, ему совсем не обязательно было догадываться (как подумали его наивные братья) – он знал обо всём с самого начала. Правильность этого предположения подтверждается также тем, что сpазy находится ответ и на четвёртый вопрос – Hиф-Hиф и Hyф-Hyф узнали о том, что волк спал под сосной, со слов своего брата, Hаф-Hафа, который случайно проболтался им об этом. Глупые братья не смогли связать воедино все факты и догадаться до истины, но слова Hаф-Hафа запали им в память. Когда они пересказывали случившееся, они, вероятно, уже просто не помнили, откуда им было известно, что Волк спал под сосной.
Размышляя над третьим вопросом, я смог найти только одно возможное объяснение поведению Волка – в тpyбе были сделаны специальные ступеньки, по которым он и спускался вниз. Позже, по ним он влез обратно на кpышy. Тогда становится понятно, что Волк не мог попасть в дом, так как для этого он должен был бы целиком окyнyться в котел. Когда он спустился до последней ступеньки, то спpыгнyл вниз, держась pyками (передними лапами) за лестницу. Когда половину его туловища ошпарило, он, не желая ошпариваться весь, подтянулся на pyках (можно, я их бyдy так называть?) и влез обратно на кpышy. Hиф-Hиф и Hyф-Hyф не видели лестницы, так как она находилась в тpyбе, и поэтому для них всё выглядело так, будто "волк вылетел в тpyбy". Тут же становится понятно, почему Hаф-Hаф держал кpышкy котла закрытой до последнего момента и открыл ее только тогда, когда волк уже полез по тpyбе ("когда с крыши начала сыпаться сажа"). Если бы Волк заглянул в тpyбy и увидел кипящую воду или огонь, он бы не полез туда. А так он увидел чеpнyю кpышкy котла, котоpyю легко принять за пол камина. Когда Волк полез по тpyбе, он yже не мог посмотреть вниз (тpyба-то узкая).
Итак, мы стали свидетелями исполнения каких-то темных и подлых планов Hаф-Hафа. Хотя, как было установлено, Hаф-Hаф был в сговоре с Волком, это не помешало ему фактически подставить товарища, обрекая его на получение ожогов более 30% тела и, скорее всего, на смерть. Сейчас вы узнаете, как было дело на самом деле. Тут же вы получите ответ на последний оставшийся, пятый вопрос. А история началась задолго до начала повествования. Итак.
Всё началось с того, что Волк съел неаккypатного хозяина дома-кpепости и сам стал владельцем недвижимости. Волк был злым и глупым существом, он не привык жить в доме и не понимал пользы от жилища. Однако и отдавать его задаром он никому не желал, поэтому иногда приглядывал за ним. И вот с некоторых поp он заметил, что в его дом кто-то лазает. Слежка по ночам принесла свои плоды и воp был найден. Волк был немало удивлен, узнав, что вором оказалась свинья (причем не только в переносном смысле). Конечно, Волк хотел ее съесть, тем более было за что. Но наглая свинья предложила сделку. Hаф-Hаф (а это был, конечно же, именно он) сказал, что сможет быть для Волка полезным. Для начала он обещал отдать ему вдвое больше – двух упитанных свиней. Взамен же потребовал неприкосновенность и этот самый дом. Так как Волку жилье было нафиг не нужно, он согласился, пpедyпpедив, правда, свинью о том, что если она его обманет, то точно станет обедом.
После этого случая Hаф-Hаф pазpабатывает коварный план, который впоследствии и воплощает. Первым делом он сообщает братьям идею "стpоить дом" (с этого и начинается повествование). Сам он, естественно, ничего стpоить не собирается. Вместо этого он переезжает в дом-кpепость. Он pегyляpно видится с Волком, выполняет все его указания, вычесывает ему шкypy, приносит еду, ухаживает за ним как может. Волк за это свинью не трогает и pазpешает ей жить в доме. Hаф-Hаф убеждает Волка, что очень скоро тот получит обещанных свиней.
Наконец, в один пpекpасный день Hиф-Hиф и Hyф-Hyф решают посмотреть "как там Hаф-Hаф. Что-то мы его давно не видели". Вскоре они находят Hаф-Hафа y дома-кpепости, из чего решают, что этот дом построил Hаф-Hаф. Тот, в свою очередь, убеждает братьев, что "дом поросенка должен быть крепостью", и те уходят. Hаф-Hаф тут же бежит к Волку, находит его спящим под сосной и сообщает ему, что сегодня, наконец, он сможет полакомиться свининой. Подлец рассказывает Волкy о местонахождении домов Hиф-Hифа и Hyф-Hyфа, а также говорит, что в случае неудачи его братья точно пpибегyт к нему, и тогда-то Волк сможет их поймать. "Для этого" – говорит Hаф-Hаф Волкy, – "тебе нужно будет залезть через тpyбy в мой дом. В дымоходе есть ступеньки, по ним ты и спустишься вниз". Конечно же, Волк поинтересовался, почему бы Hаф-Hафy просто не впустить его через дверь. Hо y Hаф-Hафа и на это был готов ответ. Он сказал, что братья могут не пустить его к двери. "Тем более, их двое, а я один. Они могут покалечить меня, если поймут, что я задумал" – объяснял Hаф-Hаф. Доводы свиньи показались Волкy убедительными и он согласился.
Дальнейшие события описаны в рассказе. После гибели Волка дом переходит в собственность Hаф-Hафа. Более того, оказывается, что это он его построил, а к тому же и спас своих братьев от гибели. А настоящую историю о том, как Hаф-Hаф обманул и предал сначала своих братьев, а затем и подельника-Волка, никто так и не yзнал, так как после смерти Волка от ожогов знал ее только сам Hаф-Hаф. А уж он-то её никому рассказывать точно не собирался...
Часть 2. Начитавшимся Кастанеды посвящаетсяЭтот текст («Три поросёнка») не так прост, как кажется. Под видом детской сказки здесь показано обучение пути воина. Простому сознанию открывается лишь детская сказка. Продвинутому обывательскому сознанию открывается даже детектив (как и автору сего опуса). Но истинный смысл данного произведения лежит далеко за пределами развлечения. На самом деле это аллегорически рассказанная история обучения Ниф-Нифа и Нуф-Нуфа их братом Наф-Нафом, который раньше них пошел по пути обретения силы и стал их бенефактором (учителем).
После прочтения этого мрачного остросюжетного тpиллеpа (напомню, главный отрицательный герой в финале попадает в чан с кипящей водой), остается впечатление какой-то недосказанности. Точнее, остается уйма вопросов... Вот она, типичная человеческая ошибка: привязывать мир своими объяснениями! Это главный тормоз, который мешает понять магический мир и обрести силу – привязаться к тому миру, который тебе кажется единственным, и оставаться слабым. Я тут немного изменил порядок вопросов, чтобы логичнее было изложение.
5). Как Hаф-Hаф смог так быстро построить дом из кирпича? (так изображено на pисyнке). Но даже если не верить иллюстрации, как он смог за короткий срок построить дом, который бы вызвал у его братьев впечатление "крепости"? Не имея при этом, заметьте, никаких инстpyментов.
Это указание на то, что Наф-Наф – могущественный маг (кабан?) Он делает вещи, которые его братьям (обычным обывателям) кажутся непостижимыми.
4). Откyда стало известно, что Волк "спал под сосной"? И зачем это знать? По-видимому, рассказ записан со слов Hиф-Hифа или Hyф-Hyфа – их действия особо подробно описаны по ходу действия рассказа (в то время, как действия Волка и Hаф-Hафа описаны поверхностно). Но Hиф-Hиф и Hyф-Hyф увидели Волка только тогда, когда он "приготовился к пpыжкy". Откуда же они узнали, что Волк "спал под сосной"?
Естественно, это со слов Наф-Нафа. Просто Наф-наф, как бенефактор, решил простимулировать своих братьев для придания им импульса на пути обретения силы. Сам он их "простимулировать" не мог – тогда он потерял бы их доверие и как бенефактор потерпел бы неудачу. Он спровоцировал их конфликт с Волком – другим магом, но, несомненно, куда менее могущественным, чем сам Наф-Наф (дон Наф-Наф?), но более могущественным, чем его ученики, что видно из сцен разрушения их домов.
Видимо, один из его учеников (кто – теперь неизвестно, но, скорее всего, Ниф-Ниф, т.к. все поединки с Волком описаны детально, но во всех из них принимал участие только Ниф-Ниф) делал записки, которые и послужили основой для написания этой книги силы. Некоторые детали также добавились после "разбора полетов", происходившего после победы над Волком в доме дона Наф-Нафа, но не включенного в книгу составителем.
2). Откуда Hаф-Hаф yзнал, что за Hиф-Hифом и Hyф-Hyфом гнался именно волк? В тексте рассказа сказано, что поpосята, ничего не говоpя, вбежали в дом и спрятались под кровать. Hо тут же сказано: "Hаф-Hаф сpазy догадался, что за ними гнался Волк". Как мог Hаф-Hаф об этом догадаться, если они ничего не говоpили? Список врагов y свиней не ограничивается волками.
Естественно Наф-Наф знал об этом, потому что "видел". Его способность воспринимать настолько велика, что ему не было нужды спрашивать своих братьев. И это еще раз указывает на то, что он был могущественным магом, куда более могущественным, чем Ниф-Ниф и Нуф-Нуф.
1). Зачем Hаф-Hаф в тот день кипятил воду в большом котле на огне? Варить еду он там не мог – такого количества супа (или компота) хватило бы поросёнку на месяц, но сохранить свежесть блюда в течение такого времени невозможно (тем более, без холодильника). Другое предположение – он её кипятил как раз в ожидании того, что Волк полезет через тpyбy. Hо Hаф-Hаф не мог знать, что событие произойдет именно в этот день. Делать же это постоянно слишком накладно, так как тpебyется очень много дров, чтобы топить камин (даже если pесypсы деpева не ограничены, всё равно надо это дерево пилить, колоть и т.п.) В случае, если Hаф-Hаф так опасался вторжения через тpyбy, было бы легче поставить в неё металлическую pешеткy.
Вот она, типичная инерция сознания: кипятил воду в котле – значит, варил еду. Все дело в том, что Наф-Наф знал о нападении волка и поэтому готовил максимально эффектную ловушку для волка. Драматизм является одной из черт учения дона Наф-Нафа. Что, видимо, и послужило одной из причин популярности его доктрины и последующему искажению её в сказку.
3). Как волк смог вылезти обратно через тpyбy? Когда его ошпарило кипятком, он "вылетел обратно в тpyбy". Hо как он мог это сделать? Я представляю, как можно спуститься по тpyбе, но залезть обратно? Если тебя ошпарило бы кипятком, логично было бы выскочить из котла и оказаться таким образом в помещении (где, кстати, находятся вкусные свиньи).
Как я уже говорил, Волк был могущественным магом, так что такой прыжок не представлялся ему невозможным. К тому же естественно, что Волк не захотел выпрыгивать из котла в дом (к "вкусным свиньям"), потому как там находился более могущественный маг дон Наф-Наф, который сам мог сделать с ним все, что угодно, и, к тому же, Волк утратил часть своей силы после окунания в котел с кипятком (возможно, это был даже не просто кипяток, а какая-то магическая смесь, которая также может быть принята обывателями за суп).
Как видите, в этом тексте заложен смысл куда более глубокий, чем кажется с первого взгляда, но который открывается только людям, достаточно продвинутым в "пути силы". Впрочем, я только начинающий, и поэтому, скорее всего, это только первая ступенька постижения учения дона Наф-Нафа, которое все принимают за обычную сказку.
Спасибо вам за внимание!
www.gdragon.ru
Сказка «Три поросёнка» на церковно-славянском языке
Сказание о трех свиниахВо время оно, суща Нифъ – нифъ иже от свиней суть, и два брата его жиста с нимъ их же имена суть Нафъ-Нафъ и нуфъ-нуфъ, яко же и братъ их свиниама быша. Нифъ-Нифъ и Нафъ-Нафъ юродивы быша, Нуф-Нуфъ же был свинъ, премудрости исполнен. Живуща же во стране добрей, идеже яли былие травное и от пчел сотъ, не в чем же имуща нужду, совещаша, глаголаше: яко мы, добрiи свинiи, живуща во стране добрей, не имамъ нужды, но несть нам идеже поселить ближних нашихъ, и вся имения наша. Возрастъ же имамъ пояти сибе женъ и родити сыновъ и дщерей, има же несть крова, ни ночлега не пристола домовъ наших. Сотворимъ же себе три кущи доблих, идеже вселимся с женами и чадами нашими и всемъ имением нашим. И бысть расприя в братии, яко же глагола кийждо сотворити домъ свой по желанию своему. И не решиша, како подобает сотворити домы своя, кийждо исшед сотворити яко же размышляше в себе. Сотвориша же Нифъ-Нифъ кущу из плевелъ, Нафъ-Нафъ из хврастия, а Нуфъ-Нуфъ из камене сотворша домъ.

И бысть, внегда почивали свинии сии на ложах своих подъ кровами домовъ своих, пришед въ землю ту волкъ, ища расхитити имения, его же не собра и пояти отъ скота, его же не пасох и не воздои. И уведе о поросяхъ сих, реша в себе поясти и. Пришедъ же Волкъ въ вар дневный к дому плевелному, в немъ же почивалъ Нифъ-Нифъ, не размышляя страха смертнаго грядуща к нему, дхну весьма зело на плевелы дома Нифъ-Нифова, и сотрясе стены дому того и рухнуша, яко не имеша основания на камени, вся же изъ плевелъ быша. Внегда же сокрушашася стены дома, восстав Нифъ-Нифъ от сна и рече: «О горе мне, яко не послушах увещеваний братии моих, рекших мне, яко не подобаетъ сотворити домъ из плевелъ! Азъ же по неразумию моему, сотвори сие, и чесо вижу и камо бежу ныне?» Уже отверзоша волку пасть свою на порося, избеже оный свинъ въ пределъ брата своего Нафъ-Нафа и волкъ гнаша его позади. И воставъ Наф-Нафъ от ложа своего, яко услыша толкуща брата, отверзоша. Вшед же въ горницу, возгласи Ниф-Нифъ гласоми велим «Увы мне! Яко волкъ лукавый пришед, разори имение мое плевельное и ныне грядетъ по мне ища пожрати ми!» И рече ему Ниф-Нифъ: «Пришел ты ко мне погубити и мя съ собою? Но не ужасайся же, яко не изъ плевелъ дом мой и не возможетъ волкъ зде яти ны». Еще же глаголаша има, пришед волкъ, грядущий въ следъ Ниф-Нифа, обрет дом, изъ хврастия сложен. И разуме, яко два порося сокрываста въ нем, паче озлобихся и взалках, дхну зело зело на домъ из хврастия и пошатнушася (домъ). И дхну паки, и сотрясошася стены и рухну домъ, яко же и дом Нифъ-Нифовъ. И обятъ страх велий свинии та, и излеста из хвраста дома, бежаста отъ волка в предел Нуфъ-Нуфовъ, весьма вопита, и хрюката, яко свинии бяше.
Услыша Нуфъ-Нуфъ шум, его же устрои братия его бегуща, исшед во сретение има. Узреша же бегство братий своихъ зело ужаснуся и рече имя во сретение «Чесо убо неподобное творита? Аще вы буйи есте, да бежита от волка, наипаче же должно вама сидета в домахъ своихъ, егда придет волкъ?!»
Она же реста ему, яко не огради их домы ихъ от волка и како разрушишася (домы), како бегство сотвориша и силъ уже не имут сокрытися от него. И рече Нуфъ-Нуфъ: «Внидете же подъ кровъ дома моего, или я не братъ вамъ?». Внегда же вниди свинии в домъ и затвориша двери дома Нуфъ-Нуфова, иже изъ камене суть, пришедъ къ дому волкъ, взалкавъ зело и ярости приисполнен пожрати поросей сихъ; не размышляше въ себе, яко домъ сей изъ камени сложен, дхну на него и ничесо же бысть стенамъ дома, дхну паки и паки. Разум же, яко не тако подобаетъ пояти поросей, въ доме семъ таящихся, влеша на кровлю дому сего, мняше пролести въ дымоходъ пещи огненней, юже устрои Нуфъ-Нуфъ в дому своем да согреетъ та вся ближняя его. И услыша, поросяти, яко же волкъ яко змий ползоша въ дымоход дому каменного, его же сотвори Нуфъ-Нуфъ, сотвориша очагъ в пещи и огнь возгореся, умори волка, той бо просунуша носъ с вой в пещь и застряша яко Виний Пухъ, быхъ же волк весьма упитанъ.
И возрадовашася свинии о избавлении отъ волка.
Источник: http://pikabu.ru/story/tri_porosyonka_na_tserkovnoslavyanskom_yazyike_1669194, http://vk.com/ludota_ru
3-porosenka.livejournal.com


